▼
Scroll to page 2
of
4
Guide d'installation Français - Mai 2002 Type 99 Installation Ce guide d'installation donne des instructions d'installation, de mise en service et de réglage. Il est possible de se procurer un exemplaire du manuel d'instructions auprès du bureau de ventes ou représentant local de Fisher, ou de le visualiser sur le site www.FISHERregulators.com. Pour des informations complémentaires, voir: Manuel d’instructions pour le type 99, formulaire 589, D100260X012. Catégorie P.E.D. Ce produit peut être utilisé comme accessoire de sécurité avec les équipements pressurisés appartenant aux catégories suivantes de la Directive sur les équipements pressurisés 97/23/EC. Il peut aussi être utilisé indépendamment de la Directive sur les équipements pressurisés, en utilisant de bons principes techniques, conformément au tableau ci-dessous. DIMENSION DU PRODUIT CATÉGORIES TYPE DE LIQUIDE DN 50 (2-inch) I 1 Spécifications Dimensions du corps et types de raccordement Corps DN 50 (2 pouces) Taraudé NPT ; brides ANSI Classe 125FF, 150RF, 250RF ou 300RF ou SWE Pression d’entrée maximale(1) 11 bar (160 psig) avec un pilote type 61LD ; 28 bar (400 psig) avec pilotes types 61L / 61H ; 41 bar (600 psig) avec pilote type 61HP, en utilisant un orifice principal jusqu’à 5/8 pouce ; 69 bar (1000 psig) avec un pilote type 61HP, accompagné d’un détendeur d’alimentation de pilote type 1301F, d’une soupape de sûreté de type H110 et d’un orifice principal de 1/ 2 pouce Tous les modèles sont limités à 19 bar (275 psig) pour la catégorie I PED Plages de pression aval (de régulation)(1) Voir le tableau 1 Pressions différentielles maximales admissibles(1) Voir le tableau 2 Pressions maximales du servomoteur(1) Fonctionnement: 6,9 bar (100 psig) Urgence: 7,6 bar (110 psig Pression de charge maximale du carter de ressort du pilote(1) Types 61L, 61LD et 61LE: 3,5 bar (50 psig) avec capuchon de fermeture spécial en acier Types 61H et 61HP: 6,9 bar (100 psig) Pressions différentielles minimales(1) Voir le tableau 2 Pression de l’essai de surcharge Toutes les parties soumises à la pression ont été testées et éprouvées selon la Directive 97/23/EC Annexe 1, Section 7.4 Températures maximales admissibles(1) Nitrile/Néoprène: –29 à 82 °C (–20 à 180 °F) Viton: –18 à 149 °C (0 à 300 °F) 1. Les limites de pression et de température spécifiées dans ce guide d'installation et dans toute norme ou réglementation applicable ne doivent pas être dépassées. L'installation et l'entretien d'un détendeur ne doivent être effectués que par du personnel qualifié. Les régulateurs ne doivent être installés, utilisés et entretenus que conformément aux codes et réglementations internationaux et autres applicables, ainsi qu'aux instructions données par Fisher. L'écoulement de fluide hors du détendeur ou l'apparition d'une fuite dans le circuit indiquent qu'un entretien est nécessaire. Une situation dangereuse risque de se produire si le détendeur n'est pas retiré du service immédiatement. Des blessures, des dégâts matériels ou des fuites causées par un échappement de fluide ou l'éclatement de pièces sous pression peuvent résulter d'une pressurisation excessive du détendeur ou de sa pose dans une installation où les conditions d'utilisation risquent de dépasser les limites indiquées dans la section " Spécifications " ou les capacités nominales de la tuyauterie ou des raccords de tuyaux qui lui sont reliés. Pour éviter de tels risques de blessures ou de dégâts, prévoir des dispositifs de décompression ou de limitation de pression (conformément au code, à la réglementation ou à la norme convenable) afin d'empêcher les conditions d'utilisation de dépasser les limites. En outre, l'échappement de fluide qu'entraînent des dégâts subis par le détendeur risque d'occasionner des blessures ou des dégâts matériels. Pour éviter de tels risques, installer le détendeur dans un endroit sans danger. Nettoyer toutes les tuyauteries avant d'installer le détendeur et s'assurer que ce dernier n'a pas été endommagé ni encrassé en cours de transport. Si le corps est du type NPT, appliquer de la pâte d'étanchéité pour tuyaux sur les filets mâles. Si le corps est du type à brides, poser des joints pour tuyauterie appropriés et appliquer les méthodes de pose de tuyaux et de boulonnage homologuées. Installer le détendeur dans toute position souhaitable, sauf indication contraire, mais veiller à ce que la circulation dans le corps s'effectue dans le sens indiqué par la flèche qui se trouve sur ce dernier. Tableau 1. Plages de pression aval TYPE DE PILOTE PRESSION D'ALIMENTATION MAXIMALE DU PILOTE, BAR (PSIG) 61L 27, 6 (400)(1) 61LD 11 (160) 61LE 27, 6 (400)(1) 61H 27, 6 (400)(1) 61HP 41 (600)(1) PLAGES DE PRESSION AVAL (RÉGULATION) 5 à 10 mbar 7 à 30 mbar 17 à 138 mbar 0,069 à 0,34 bar 0,14 à 0,69 bar 0,34 à 1,0 bar 0,69 à 1,4 bar 0,69 à 4,5 bar 2,4 à 6,9 bar (35 à 100 psig) 1. Limité à 19 bar (275 psig) pour la catégorie I PED. www.FISHERregulators.com (2 à 4-inches w.c.) (3 à 12-inches w.c.) (0,25 à 2 psig) (1 à 5 psig) (2 à 10 psig) (5 à 15 psig) (10 à 20 psig) (10 à 65 psig) D100260XFRA Introduction Type 99 Tableau 2. Pressions différentielles maximales et minimales PRESSION DIFFERENTIELLE MAXIMALES, bar (PSIG) NUMÉRO DE PIÈCE DU RESSORT DU CORPS PRINCIPAL PRESSION DIFFÉRENTIELLE MINIMALE POUR UNE OUVERTURE COMPLÈTE, bar (PSIG) MATÉRIAU DU SIÈGE DIAMÈTRE D'ORIFICE MAXIMAL(1), POUCES (mm) 1,7 (25) 1C 277127022 0,052 (0.75) Nitrile, néoprène, Viton 28,6 (1-1/8) 3,4 (50) 1N801927022 0,10 (1.5) Nitrile, néoprène, Viton 28,6 (1-1/8) 10,3 (150) 1B 883327022 0,21 (3) Nitrile, néoprène, Viton 28,6 (1-1/8) 12,1 (175) 1B 883327022 0,21 (3) Nitrile(2), néoprène(2), Viton(2) 22,2 (7/8) 1B 883327022 0,21 (3) Nitrile, Viton 22,2 (7/8) 0W019127022 0,69 (10) Nitrile(3), Viton(3) 28,6 (1-1/8) 20,7 (300) 0W019127022 0,69 (10) Nylon 28,6 (1-1/8) 27,6 (400) 0W019127022 0,69 (10) Nylon 22,2 (7/8) 41 (600) 0W019127022 0,69 (10) Nylon 15,9 (5/8) 69 (1000) 0W019127022 0,69 (10) Nylon 12,7 (1/2)(4) 17,2 (250) 1. 2. 3. 4. Peut utiliser tous les diamètres d'orifice jusqu'à la taille maximale indiquée. Corps de classe 125 FF ANSI à bride uniquement. Siège de joint torique uniquement. 12,7 mm (1/2 pouce) est le seul orifice disponible pour un détendeur dont la pression d'entrée maximale est de 69 bar (1000 psig). Remarque Il est important que le détendeur soit installé de façon à ce que l'évent du boîtier de ressort soit toujours dégagé. Dans les installations extérieures, il convient d'implanter le détendeur à l'écart des voies de circulation de véhicules et de le positionner de façon à ce que l'eau, la glace et d'autres corps étrangers ne puissent pénétrer dans le boîtier de ressort par l'évent. Éviter de placer le détendeur en dessous d'avancées de toits ou de descentes d'eaux pluviales et veiller à ce qu'il soit au-dessus du niveau probable de neige. Protection contre les surpressions Les pressions limites recommandées sont gravées sur la plaque signalétique du détendeur. Il est nécessaire de prévoir un dispositif de protection contre les surpressions si la pression réelle à l'entrée dépasse la pression de service nominale maximum de sortie. Il convient également de prévoir une telle protection si la pression à l'entrée du régulateur est supérieure à la pression de service admissible du matériel en aval. Le fonctionnement du détendeur en dessous des limites maximales de pression n'exclut pas le risque de dégâts causés par des sources extérieures ou par la présence de débris dans la canalisation. Il convient d'examiner le détendeur chaque fois qu'il a subi une surpression pour voir s'il est endommagé. Mise en service Le détendeur est réglé à l'usine approximativement au milieu de la course du ressort ou à la pression demandée ; il est donc possible qu'un réglage initial soit nécessaire pour obtenir les résultats souhaités. Une fois l'installation correcte effectuée et les soupapes de surpression réglées correctement, ouvrir lentement les vannes d'arrêt amont et aval. Réglage Pour modifier la pression de sortie, retirer le capuchon de fermeture ou desserrer l'écrou de blocage et tourner la vis de réglage vers la droite pour augmenter cette pression ou vers la gauche pour la réduire. Contrôler la pression de sortie à l'aide d'un manomètre d'essai pendant le réglage. Remettre le capuchon de fermeture en place ou resserrer l'écrou de blocage pour maintenir la pression au niveau désiré. Retrait du service (arrêt) Pour éviter une blessure résultant d'une brusque décompression, dépressuriser entièrement le détendeur avant de procéder à son démontage. Nomenclature des pièces de la série P590 Repère Description 1 2 3 4 5 6 7 Corps Filtre Tête du filtre Vis à métaux Rondelle Rondelle à ressort Joint A7008 Figure 1. Filtre standard de la série P590 2 Type 99 Nomenclature des pièces du corps principal Repère Description Repère Description Repère Description Repère Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 25 26 27 28 29 56 57 58 77 133 134 152 Carter du ressort Siège du ressort principal Ressort principal Tige de la membrane Guide de la tige Collier Joint du poussoir Poussoir Levier Plateau de la membrane Membrane Vis d’assemblage Écrou hexagonal Écrou-raccord Circlip du corps Joint du corps Corps principal Support Clapet Clapet Orifice Bague de retenue Vis d’assemblage Goupille fendue Support Axe d’articulation AS Bague de retenue Boîtier inférieur Boîtier supérieur Joint du logement du ressort Vis d’assemblage Chapeau Tuyau coudé Raccord fileté Rivet AS - APPLIQUER UN ANTIGRIPPANT PTS - APPLIQUER UN AGENT D'ÉTANCHÉITÉ SUR LE FILETAGE DU TUYAU LUB - APPLIQUER UN LUBRIFIANT AS AS PTS PTS AS LUB RACCORDEMENT POUR PRISE DE PRESSION AVAL (AUTRE BRANCHEMENT À 180°) PTS PTS PTS PTS ÉVENT 1/4 POUCE REPRÉSENTÉ À 90° DE LA NORMALE DANS LE SENS INVERSE DES AIGUILLES D'UNE MONTRE DETENDEUR COMPLET MONTRANT LE PILOTE TYPE 61L ET LE SIÈGE DU CLAPET RELAIS DU PILOTE DÉTAIL DE L'ÉLÉMENT DE JOINT TORIQUE PIÈCES DU PILOTE À HAUTE PRESSION RELAIS ET COUVERCLE DU PILOTE Figure 2. Détendeur type 99 avec pilote 61L (basse pression) ou 61H (haute pression) 3 Type 99 Nomenclature des pièces du pilote à basse ou à haute pression Repère Description 13 30 31 33 34 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 68 71 152 Écrou hexagonal Membrane supérieure Plateau de la membrane supérieure Joint d’étanchéité torique Connecteur Étrier Orifice Corps principal Membrane inférieure Plateau de la membrane inférieure Siège du ressort Ressort de réglage Carter du ressort Vis de réglage Capuchon de fermeture Vis d’assemblage Clapet Ressort de la vis de purge Vis de purge Écrou de la membrane Orifice de purge Siège du ressort Joint du capuchon de fermeture Rivet Nomenclature des pièces du type 61HP A.S. - APPLIQUER UN ANTIGRIPPANT Repère Description 30 31 35 37 38 39 40 41 43 44 45 47 49 50 52 68 82 116 117 118 119 120 121 123 124 125 126 128 129 130 150 153 Membrane Patte d’étrier Vis d’assemblage Capuchon de l’étrier Orifice d’entrée Corps principal Membrane Plateau de la membrane Ressort de réglage Carter du ressort Vis de réglage Vis d’assemblage Ressort de la soupape de sûreté Clapet Orifice de purge Siège du ressort Contre-écrou Capuchon de l’étrier Clapet de la soupape d’entrée Capuchon de la soupape de sûreté Corps de la soupape de sûreté Siège du ressort Rondelle du siège du ressort Vis d’assemblage Ressort de la soupape Adaptateur de bride Joint Écrou de la membrane Siège du ressort de la soupape Vis à métaux Renfort de membrane Rondelle d’étanchéité Figure 3. Pilote type 61HP (pilote pour très haute pression) ©Fisher Controls International, Inc., 2002 ; tous droits réservés Fisher et Fisher Regulators sont des marques de Fisher Controls International, Inc. Le logo Emerson est une marque commerciale et de service de Emerson Electric Co. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Le contenu de cette publication est présenté à titre d'information uniquement et, bien que nous nous soyons efforcés d'en assurer l'exactitude, il ne doit pas être interprété comme représentant des garanties explicites ou tacites couvrant les produits ou services décrits ou leur usage ou applicabilité. Nous nous réservons le droit de modifier ou d'améliorer la conception ou les spécifications de ces produits à tout moment sans préavis. Pour toute information, contacter Fisher Controls, International: Aux États-Unis (800) 588-5853 - En dehors des États-Unis (972) 542-0132 France - (33) 23-733-4700 Singapour - (65) 770-8320 Mexique - (52) 57-28-0888 Printed in U.S.A. www.FISHERregulators.com