ESAB COOL 2 Standalone Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
ESAB COOL 2 Standalone Manuel utilisateur | Fixfr
COOL 2 Standalone
Manuel d'instructions
0446 806 001 FR 20201023
Valid for: serial no. 028-xxx-xxxx
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ ...................................................................................................
4
1.1
Signification des symboles ...................................................................
4
1.2
Précautions de sécurité .........................................................................
4
INTRODUCTION ..........................................................................................
7
Équipement .............................................................................................
7
3
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........................................................
8
4
INSTALLATION ............................................................................................
9
4.1
Emplacement ..........................................................................................
9
4.2
Alimentation............................................................................................
9
4.3
Installation de l'équipement de soudage .............................................
9
OPÉRATION ................................................................................................
10
5.1
Raccordements ......................................................................................
10
5.2
Utilisation du groupe de refroidissement ............................................
10
5.3
Raccordement pour le liquide de refroidissement..............................
10
5.4
Régulateur du liquide de refroidissement............................................
10
MAINTENANCE ...........................................................................................
11
6.1
Contrôle et nettoyage.............................................................................
11
6.2
Ajout de liquide de refroidissement .....................................................
11
DÉPANNAGE ...............................................................................................
13
COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE ................................................
INSTRUCTIONS DE MONTAGE .........................................................................
DIAGRAMME .......................................................................................................
DONNÉES RELATIVES À LA POMPE ...............................................................
NUMÉROS DE COMMANDE ..............................................................................
ACCESSOIRES ...................................................................................................
14
15
16
17
18
19
1
2
2.1
5
6
7
8
Sous réserve de modifications techniques sans avertissement préalable.
0446 806 001
© ESAB AB 2020
1 SÉCURITÉ
1
SÉCURITÉ
1.1
Signification des symboles
Tels qu'utilisés dans ce manuel : Signifie Attention ! Soyez vigilant !
DANGER !
Signifie dangers immédiats qui, s'ils ne sont pas évités, entraîneront
immédiatement de graves blessures ou le décès.
AVERTISSEMENT
Signifie risques potentiels qui pourraient entraîner des blessures ou le
décès.
ATTENTION !
Signifie risques qui pourraient entraîner des blessures légères.
AVERTISSEMENT
Avant toute utilisation, merci de lire et de comprendre le
contenu du manuel d'instructions et de respecter
l'ensemble des indications des étiquettes, les règles de
sécurité de l'employeur ainsi que les fiches de données
de sécurité (SDS).
1.2
Précautions de sécurité
Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires
pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à
proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type
d'appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément
aux règles de sécurité en vigueur sur le lieu de travail.
Toutes les opérations doivent être exécutées par du personnel spécialisé qui maîtrise le
fonctionnement de l'équipement. Une utilisation incorrecte est susceptible de créer une
situation anormale comportant un risque de blessure ou de dégât matériel.
1.
2.
3.
Toute personne utilisant l'équipement devra bien connaître :
○ son utilisation
○ l'emplacement de l'arrêt d'urgence
○ son fonctionnement
○ les règles de sécurité en vigueur
○ les procédés de soudage, de découpe et autres opérations applicables à
l'équipement
L'opérateur doit s'assurer des points suivants :
○ que personne ne se trouve dans la zone de travail au moment de la mise en
service de l'équipement ;
○ que toutes les personnes à proximité de l'arc sont protégées dès l'amorçage de
l'arc ou l'actionnement de l'équipement.
Le poste de travail doit être :
○ adapté aux besoins,
○ à l'abri des courants d'air.
0446 806 001
-4-
© ESAB AB 2020
1 SÉCURITÉ
4.
5.
Équipement de protection :
○ Veillez à toujours porter l'équipement de protection recommandé, à savoir, des
lunettes, des vêtements ignifuges et des gants.
○ Ne portez pas de vêtements trop larges ni de ceinture, de bracelet, etc. pouvant
s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures.
Mesures de précaution :
○ Vérifiez que les câbles sont bien raccordés ;
○ Seul un électricien qualifié est habilité à intervenir sur les équipements haute
tension ;
○ Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et être
clairement signalé ;
○ N'effectuez pas de graissage ou d'entretien sur l'équipement pendant le
soudage.
Si équipé d’un refroidisseur ESAB
Utiliser du liquide de refroidissement approuvé par ESAB uniquement. Un liquide de
refroidissement non homologué peut endommager l'équipement et compromettre la sécurité
du produit. Toute garantie ESAB est annulée en cas de dommage résultant de l'utilisation
d'un liquide de refroidissement autre que celui prescrit.
Numéro de commande du liquide de refroidissement recommandé par ESAB :
0465 720 002.
Pour obtenir des informations sur les références, voir le chapitre « ACCESSOIRES » dans le
manuel d'instructions.
AVERTISSEMENT
Le soudage à l'arc et la découpe sont sources de danger pour vous-même et votre
entourage. Prenez les précautions nécessaires pendant le soudage et la découpe.
EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT - Faites appel à un technicien qualifié.
PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ VOTRE ENTOURAGE !
ATTENTION !
Les équipements de classe A ne sont pas conçus pour
un usage résidentiel avec une alimentation secteur à
basse tension. Dans ces lieux, garantir la compatibilité
électromagnétique des équipements de classe A
devient difficile, dû à des perturbations par conduction
et par rayonnement.
0446 806 001
-5-
© ESAB AB 2020
1 SÉCURITÉ
REMARQUE !
Jetez votre équipement électronique dans les
centres de recyclage agréés !
Conformément à la Directive européenne 2012/19/EC
relative aux déchets d'équipements électriques et
électroniques et à sa transposition dans la législation
nationale en vigueur, les équipements électriques et/ou
électroniques parvenus en fin de vie doivent être
confiés à un centre de recyclage agréé.
En tant que responsable de l'équipement, il est de votre
responsabilité d'obtenir les informations nécessaires sur
les centres de recyclage agréés.
Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur
ESAB le plus proche.
ESAB propose à la vente toute une gamme d'accessoires de soudage et
d'équipements de protection personnelle. Pour obtenir des informations sur les
commandes, merci de contacter votre distributeur ESAB ou de consulter notre
site Web.
0446 806 001
-6-
© ESAB AB 2020
2 INTRODUCTION
2
INTRODUCTION
L'unité de refroidissement COOL 2 Standalone est conçue pour refroidir les torches de
soudage MIG/MAG à refroidissement à eau utilisées avec une source d'alimentation
Warrior™ 750i CC/CV.
Les accessoires correspondant à ce produit sont répertoriés au chapitre
« Accessoires » de ce manuel.
2.1
Équipement
L’unité de refroidissement est livrée avec des instructions d’installation et un mode d’emploi.
0446 806 001
-7-
© ESAB AB 2020
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
3
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
COOL 2 Standalone
Consommation électrique
40 V CA/2 A, 50/60 Hz
Puissance de refroidissement
1 kW
Bruit
< 70 dB(A)
(Pression acoustique constante au ralenti)
Liquide de refroidissement
Liquide de refroidissement ESAB prêt à
l'emploi ; voir chapitre « ACCESSOIRES »
Quantité de liquide de refroidissement
4,5 l
Débit d'eau maximum
1,8 l/min
Pression max. d’écartement pour la
torche Qmax
4,6 bar
Température de fonctionnement
-10° à +40 °C
Températures de transport
-20 ° à +55 °C
Dimensions (L × l × h)
680 x 330 x 325 mm
Poids à vide
16 kg
Classe de protection
IP23
L'unité de refroidissement est réglée sur 500 A avec un facteur de marche de 60% à une
température ambiante de 77°F (25°C).
Classe de protection
Le code IP correspond à la classe de protection, c'est-à-dire le niveau d'étanchéité à l'eau ou
à d'autres éléments.
Les équipements portant l'indication IP23 sont conçus pour un usage intérieur et extérieur.
0446 806 001
-8-
© ESAB AB 2020
4 INSTALLATION
4
INSTALLATION
L'installation doit être confiée à un professionnel.
ATTENTION !
Ce produit est conçu pour un usage industriel. En environnement domestique, il est
susceptible de provoquer des interférences radio. Il incombe à l'utilisateur de prendre
les mesures qui s'imposent.
4.1
Emplacement
Placer l’unité de refroidissement de telle manière que les tuyères d’entrée et de sortie ne
soient pas obstruées.
4.2
Alimentation
L'unité de refroidissement est alimenté à partir de la source d'alimentation, voir le chapitre
« FONCTIONNEMENT ».
4.3
Installation de l'équipement de soudage
Les instructions d'installation de ce produit se trouvent dans le chapitre « Instructions de
montage »
0446 806 001
-9-
© ESAB AB 2020
5 OPÉRATION
5
OPÉRATION
Les règles de sécurité générale relatives à la manipulation de l'équipement sont
indiquées dans le chapitre « Sécurité » de ce manuel. Lire ce chapitre de A à Z avant
de commencer à utiliser l'équipement !
5.1
Raccordements
1. Interrupteur ON/OFF
(MARCHE/ARRÊT)
2. Orifice de remplissage de liquide de
refroidissement
3. Jauge min/max liquide de
refroidissement
5.2
4. Raccordement ROUGE du liquide de
refroidissement (retour) vers l’unité de
refroidissement
5. Raccordement BLEU pour le liquide de
refroidissement au départ de l’unité de
refroidissement
6. Connecteur pour source d'alimentation
Utilisation du groupe de refroidissement
ATTENTION !
Important ! Coupez l'unité de refroidissement lors d'un soudage MMA ou lors de
l'utilisation de torches de soudage MIG/TIG refroidies par air afin d'éviter une usure
excessive de la pompe. Sinon la pompe fonctionne avec une soupape fermée.
Allumez l'unité de refroidissement lorsque vous utilisez une torche de soudage MIG
refroidie par eau afin de ne pas endommager les câbles.
5.3
Raccordement pour le liquide de refroidissement
Pour une utilisation sans problème, il est recommandé que l’unité de refroidissement se
trouve à une distance maximale de 8,5 m de la torche de soudage MIG/MAG à
refroidissement à eau.
5.4
Régulateur du liquide de refroidissement
La pompe est équipée d'une soupape de surpression. La soupape s'ouvre graduellement
lorsque la pression est trop élevée. Ce phénomène se produit en cas de torsion d'un tuyau,
ce qui perturbe ou interrompt le débit.
0446 806 001
- 10 -
© ESAB AB 2020
6 MAINTENANCE
6
MAINTENANCE
REMARQUE !
Un entretien régulier garantit la sécurité et la fiabilité du matériel.
ATTENTION !
Seules les personnes possédant les connaissances électriques appropriées
(personnel autorisé) sont habilitées à retirer les plaques de sécurité.
ATTENTION !
Toute promesse de garantie de la part du fournisseur cesse d'être applicable si le
client tente la moindre action pour réparer lui-même un défaut du produit durant la
période de garantie.
6.1
Contrôle et nettoyage
AVERTISSEMENT
Déconnectez l'alimentation secteur avant de commencer à nettoyer.
Poussière, débris de meulage, copeaux, etc
L’air qui traverse l’unité de refroidissement contient des particules qui restent emprisonnées
dans l’élément de refroidissement, particulièrement dans les environnements de travail
sales. Ceci réduit la capacité de refroidissement. Pour y remédier, nettoyer régulièrement à
l’air comprimé.
Système de refroidissement
Le liquide de refroidissement recommandé doit être utilisé dans le système afin d’éviter la
formation d’amas qui peuvent bloquer la pompe, les raccordements pour l’eau et d’autres
éléments. La purge peut uniquement être effectuée via le raccordement rouge pour l’eau. Le
réservoir doit ensuite être vidé manuellement, c’est-à-dire via le port de remplissage.
6.2
Ajout de liquide de refroidissement
Utiliser uniquement du liquide de refroidissement ESAB prêt à l'emploi ; voir chapitre
« ACCESSOIRES ».
•
Remplir de liquide de refroidissement.
(Le niveau du liquide de refroidissement
doit se situer entre les deux repères.)
REMARQUE !
Mettre à niveau le liquide de refroidissement lorsque la torche de soudage ou les
câbles de connexion du liquide de refroidissement mesurent 5 mètres ou plus. En cas
d’appoint d’eau, ne pas déconnecter les tuyaux du circuit de refroidissement.
0446 806 001
- 11 -
© ESAB AB 2020
6 MAINTENANCE
ATTENTION !
Le liquide de refroidissement doit être traité comme un résidu chimique.
0446 806 001
- 12 -
© ESAB AB 2020
7 DÉPANNAGE
7
DÉPANNAGE
Procéder aux vérifications et contrôles recommandés suivants avant de faire appel au
service technique agréé.
Type d’erreur
Refroidissement insuffisant
Action corrective
•
•
•
0446 806 001
- 13 -
Nettoyer l’élément de refroidissement à
l’air comprimé.
Contrôler le niveau du liquide de
refroidissement.
Vérifier que l'interrupteur ON/OFF de
l'unité de refroidissement est positionné
sur ON.
© ESAB AB 2020
8 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
8
COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
ATTENTION !
Les interventions électriques et les travaux de réparation doivent être confiés à un
technicien spécialisé ESAB agréé. Utilisez exclusivement des pièces de rechange et
pièces d'usure ESAB d'origine.
L'unité de refroidissement COOL 2 Standalone est conçue et testée conformément aux
normes internationales et européennes CEI/EN 60974-2 et CEI/EN 60974-10, aux normes
canadiennes CAN/CSA-E60974-1 et aux normes américaines ANSI/CEI 60974-1. Lors de
l'entretien ou de réparations, il est de la responsabilité de la ou des personnes effectuant
l'opération de vérifier que le produit est toujours conforme aux exigences des normes
susmentionnées.
Les pièces de rechange et les pièces d'usure peuvent être commandées auprès de votre
distributeur ESAB le plus proche. Consultez le site esab.com. À la commande, mentionnez le
type de produit, le numéro de série, la désignation et la référence correspondant à la liste
des pièces. Cette information permet un meilleur traitement des commandes et garantit la
conformité de la livraison.
0446 806 001
- 14 -
© ESAB AB 2020
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
0446 806 001
- 15 -
© ESAB AB 2020
DIAGRAMME
DIAGRAMME
0446 806 001
- 16 -
© ESAB AB 2020
DONNÉES RELATIVES À LA POMPE
DONNÉES RELATIVES À LA POMPE
0446 806 001
- 17 -
© ESAB AB 2020
NUMÉROS DE COMMANDE
NUMÉROS DE COMMANDE
Ordering Number
Denomination
Type
0465 427 881
Cooling unit
COOL 2 Standalone
0459 839 092
Spare parts list
COOL 2 Standalone
Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com.
0446 806 001
- 18 -
© ESAB AB 2020
ACCESSOIRES
ACCESSOIRES
0465 720 002 ESAB ready mixed coolant
(10 l / 2.64 gal)
L'utilisation d'un liquide de refroidissement
autre que celui prescrit risque
d'endommager l'équipement. Toute
garantie ESAB est annulée en cas de
dommage résultant de l'utilisation d'un
liquide de refroidissement autre que celui
prescrit.
0446 806 001
- 19 -
© ESAB AB 2020
For contact information visit esab.com
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com

Manuels associés