Fisher 92B, 92P Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
Fisher 92B, 92P Guide d'installation | Fixfr
Guide d'installation
Français - Mai 2002
Types 92B et 92P
Plages de pression de aval(1)
Introduction
Ce guide d’installation fournit des instructions pour
l’installation, la mise en route et le réglage. Pour recevoir
une copie du manuel d’instructions, contacter le bureau
de vente ou agent commercial Fisher local ou consulter
une copie sur www.FISHERregulators.com. Pour de plus
amples informations, s’adresser à :
Manuel d’instructions pour les types 92B et 92P, formulaire
1329, D100703X012.
DIMENSION DU PRODUIT
CATÉGORIES
DN 25 (1-inch)
SEP
D N 40, 50 , 80, 100
(1-1/2, 2, 3, 4-inch)
I, II
TYPE DE LIQUIDE
1
Spécifications
Configurations disponibles
Type 92B: Détendeur de type piloté. La tige principale
est guidée et le détendeur en position normalement
ouvert. Il se ferme sous l'action du débit.
Type 92P: Version sans pilote du type 92B pour
contrôle de pression à distance.
Dimensions corps et types de raccordement
Voir le tableau 1
Pressions d’entrée et températures maximales(1)
Voir le tableau 3
Pression de sortie (boîtier) maximale(1)
Fonte: 10,3 bar (150 psig) ou limite nominale du
corps, si celle-ci est inférieure
Acier / acier inoxydable: 21 bar (300 psig) ou limite
nominale du corps, si celle-ci est inférieure
Pression de l’essai de surcharge
Toutes les parties soumises à la pression ont été
testées et éprouvées selon la Directive 97/23/EC Annexe 1, Section 7.4
1. Les limites de pression/température qui figurent dans ce guide d’installation et les
limites des normes ou codes applicables ne doivent pas être dépassées.
Tableau 1. Dimensions de corps et types de raccordement
40 (1-1/2), 50 (2)
80 (3), 100 (4)
Type 92B: 1,4 bar (20 psig) avec un ressort en acier
inoxydable ; 0,69 bar (10 psig) avec un ressort Inconel
Type 92P: 0,34 bar (5 psig)
Pression de charge maximale de la membrane du
type 92P(1)
TYPES DE RACCORDEMENT
Fonte
NPT, BSPT
NPT, BSPT,
Classe 125FF et
Classe 250RF
Classe 125FF et
Classe 250RF
Acier ou acier
inoxydable
NPT, BSPT,
Classe 150RF, Classe
300RF et PN 16/25/40
Classe 150RF, Classe
300RF, PN 16 et PN 25/40
Installation
Un détendeur doit être installé ou réparé
uniquement par du personnel qualifié. Les
détendeurs doivent être installés, utilisés et
entretenus conformément aux codes et
réglementations internationaux applicables et
aux instructions de Fisher.
Si le détendeur évacue du liquide ou si une fuite
apparaît dans le circuit, cela indique qu’une
réparation est nécessaire. Si le détendeur n’est
pas mis immédiatement hors service, cela pourra
donner lieu à une situation dangereuse.
Des blessures, des dégâts matériels ou des
écoulements dus à une fuite de liquide ou à
l’éclatement de pièces sous pression peuvent
survenir si ce détendeur est surpressurisé ou
est installé à un endroit où les conditions
d’utilisation pourraient dépasser les limites
données dans la section « Spécifications » ou à
un endroit où les conditions dépassent les valeurs
nominales des tuyaux ou des raccords de tuyaux
adjacents.
Pour éviter de tels blessures ou dégâts, fournir
des systèmes de décompression ou de limitation de pression (tel que cela est requis par le
code, la réglementation ou la norme appropriée)
pour éviter que les conditions d’utilisation ne
dépassent les limites.
De plus, tout dommage physique du détendeur
pourrait donner lieu à des blessures ou à des
dégâts matériels occasionnés par une fuite de
liquide. Pour éviter de tels blessures et dégâts,
installer le détendeur en lieu sûr.
Tableau 2. Plages de pression de aval
TYPE DE PILOTE
Basse pression
Basse pression
Haute température
www.FISHERregulators.com
PRESSION DE SORTIE, bar (PSIG)
0,14 à 0,41
0,34 à 1,0
0,90 à 1,7
1,0 à 2,1
1,7 à 5,2
4,8 à 10,3
1,0 à 6,9
5,5 à 17,2
(2 à 6)
(5 à 15)
(13 à 25)
(15 à 30)
(25 à 75)
(70 à 150)
(15 à 100)
(80 à 250)
D100703XFRA
Ce produit peut être utilisé comme accessoire de sécurité
avec les équipements pressurisés appartenant aux
catégories suivantes de la Directive sur les équipements
pressurisés 97/23/EC. Il peut aussi être utilisé
indépendamment de la Directive sur les équipements
pressurisés, en utilisant de bons principes techniques,
conformément au tableau ci-dessous.
25 (1)
Pression différentielle minimale requise pour une
ouverture complète(1)
10,3 bars (150 psig)
Catégorie P.E.D.
DIMENSION DU
CORPS, DN
(POUCES)
Voir le tableau 2
Types 92B et 92P
Tableau 3. Pressions d’entrée et températures maximales
MATÉRIAU DU
CORPS
Fonte
A ci e r
Acier inoxydable
RACCORDEMENTS
PRESSION D'ENTRÉE MAXIMALE, bar
(PSIG)
TEMPÉRATURE MAXIMALE, °C (°F)
NPT, BSPT
17,2
(250)
208
(406)
125F F
8,6
(125)
178
(353)
250RF
17,2
(250)
208
(406)
NPT, BSPT
20,7
(300)
232
(450)
150RF
12,8
(185)
232
(450)
300RF
20,7
(300)(1)
316
(600)(1)
PN 16/25/40 (corps DN 25, 40, 50)
20,7
(300)
316
(600)(1)
(450)
PN 16 (corps DN 80, 100)
12,8
(185)
232
PN 25/40 (corps DN 80, 100)
20,7
(300)
316
(600)(1)
NPT, BSPT
20,7
(300)
232
(450)
150RF
12,1 (175)
232
(450)
300RF
20,7
(300)(1)
316
(600)(1)
PN 16/25/40 (corps DN 25, 40, 50)
20,7
(300)
316
(600)(1)
12,1 (175)
232
(450)
20,7
316
(600)(1)
PN 16 (corps DN 80, 100)
PN 25/40 (corps DN 80, 100)
(300)
1. 232 °C (450 °F) avec bague de siège standard, 316 °C (600 °F) avec l'option de soudure d'étanchéité.
Nettoyer toutes les conduites avant l’installation du détendeur
et vérifier que le détendeur n’a pas été endommagé et n’a
pas recueilli de matières étrangères lors du transport. Pour
les corps NPT, appliquer de la pâte à joint sur le filetage
mâle des tuyaux. Pour les corps à brides, utiliser des joints
convenables, ainsi que des tuyaux et méthodes de
boulonnage approuvés. Installer le détendeur dans la position souhaitée, sauf mention contraire, mais veiller à ce que
l’écoulement dans le corps suive la direction indiquée par la
flèche représentée sur le corps.
Veillez à installer le pilote du détendeur type 92B
au-dessus de la conduite, avec la vis de réglage
orientée vers le haut et la prise de pression
externe inclinée vers le bas jusqu’à la conduite
principale, pour assurer une bonne évacuation
des produits des condensats.
Protection contre la surpression
Les limites de pression recommandées sont
estampillées sur la plaque signalétique du détendeur.
Un type quelconque de protection contre la surpression
est nécessaire si la pression d’alimentation effective
dépasse la valeur nominale de la pression de sortie
maximale en fonctionnement. Une protection contre la
surpression doit également être fournie si la pression
d’alimentation du détendeur est supérieure à la pression
maximum permise par l’équipement en aval.
Un fonctionnement du détendeur en dessous des limites
de pression maximum n’exclut pas la possibilité de
dommages provenant de sources externes ou de débris
dans la conduite. Le détendeur doit être inspecté pour
vérifier qu’il n’est pas endommagé après toute condition
de surpression.
2
Mise en route
Le détendeur est réglé en usine approximativement à la
moitié de la plage du ressort pour la pression requise,
donc un ajustement initial pourra être nécessaire pour
donner les résultats escomptés. Une fois l’installation
correctement réalisée et les soupapes de sûreté
correctement réglées, ouvrir lentement les vannes d’arrêt
en amont et en aval.
Si les condensats accumulés ne sont pas
éliminés, il est possible qu’ils donnent lieu à de
violents coups de bélier qui pourraient entraîner
des blessures ou la mort.
Réglage
Pour changer la pression de sortie, retirer le capuchon de
fermeture ou desserrer le contre-écrou et tourner la vis
de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre pour
augmenter la pression de sortie ou dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre pour diminuer la pression.
Contrôler la pression de sortie à l’aide d’un manomètre
au cours du réglage. Remettre en place le capuchon de
fermeture ou serrer le contre-écrou pour maintenir le
réglage désiré.
Mise hors service (Arrêt)
Pour éviter toute blessure résultant d’une
soudaine libération de pression, isoler le
détendeur de toute pression avant d’en
entreprendre le démontage.
Types 92B et 92P
Nomenclature des pièces du type 92B
Repère Description
20
21
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
66
Étiquette d’avertissement (fonte uniquement)
Non représenté
Plaque signalétique
Corps
Bride inférieure
Douille de guidage
Joint
Vis d’assemblage
Clapet
Ressort
Bague de siège
Plateau de la membrane
Membrane
Raccord de purge
Carter de la membrane
Vis d’assemblage
Écrou hexagonal
Garniture d’étanchéité
30A6348-B1
Figure 1. Corps principal du type 92B
Nomenclature des pièces du type 92P
Repère Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
20
Corps
Bride inférieure
Douille de guidage
Joint
Vis d’assemblage
Clapet
Ressort
Bague de siège
Plateau de la membrane
Membrane
Bouchon du plateau de la membrane
Carter de la membrane
Vis d’assemblage
Écrou hexagonal
Plaque signalétique
Rivets (2 sont nécessaires)
Garniture d’étanchéité
Plateau de la membrane
30A6955
Figure 2. Détendeur type 92P
3
Types 92B et 92P
Nomenclature des pièces
du pilote du détendeur
type 92B
Repère Description
1
2
3
4
5
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
22
24
74
75
77
Corps
Guide du clapet
Ressort du clapet
Clapet
Orifice
Tige du clapet
Bague de retenue des soufflets
Soufflets
Membrane
Siège de ressort inférieur
Ressort
Siège de ressort supérieur
Carter du ressort
Vis sans tête
Contre-écrou
Vis d’assemblage
Joint de membrane
Rivet
Plaque signalétique
Raccord fileté
Plateau de la membrane
Bouchon
Clapet anti-retour
Crépine
BF9827-G
Figure 3. Pilote pour haute pression
CJ8998-E
Figure 4. Pilote pour basse pression
©Fisher Controls International, Inc., 2002 ; Tous droits réservés
Fisher et Fisher Regulators sont des marques qui appartiennent à Fisher Controls International, Inc. Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service de Emerson Electric Co.
Toutes les autres marques sont la propriété de leur détenteur respectif.
Les renseignements contenus dans cette publication sont présentés uniquement à titre informatif et, bien que tout ait été fait pour assurer leur exactitude, ils ne doivent pas être interprétés
comme des garanties, expresses ou tacites, en ce qui concerne les produits ou services décrits ici ou leur usage ou applicabilité. Nous nous réservons le droit de modifier ou d’améliorer
la conception ou les spécifications de ces produits à n’importe quel moment, sans préavis.
Pour toute information, contacter Fisher Controls, International :
Aux États-Unis (800) 588-5853 – En dehors des États-Unis (972) 542-0132
Italie – (39) 051-4190-606
Singapour – (65) 770-8320
Mexique – (52) 57-28-0888
Imprimé aux États-Unis.
www.FISHERregulators.com

Manuels associés