- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Machines à laver
- Vedette
- 475
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
6
+ Er by Tae Ter TEE иль’ sd a, DFN a LL TN En mn ATT fame im A NEL RETA MISE EN SERVICE H est indispensable de débrider la machine avant de l’utiliser. Cette opération consiste à démonter quelques pièces spécialement posées pour immobiliser la cuve pendant le transport. Débridage de la machine e Enlever la cale polystyrène 1 e Dévisser les quatre vis 2 (clé à pipe de 8); e Déposer la traverse arrière 3 en dévissant les deux écrous (clé a pipe de 13); Dévisser les deux goujons 4 (clé plate de 13); Remettre en place et visser les quatre vis 2 ; Incliner la machine vers l'arriere sans la coucher ; Dévisser et eniever la vis 5 fixant le moteur sur le socle (clé à pipe de 10); Remettre la machine sur pieds. * Avant de procéder à l'installation de ia machine, ne .pas oublier d'obturer les deux trous 6 à l'arrière à l’aide des deux orifices prévus a cet effet, située dans ia manchette ; + à &# Important Nous vous conseillons de conserver soigneusement toutes les pièces d'arrimage car il vous faudra obligatoirement les remonter si vous devez, par la suite, transporter votre machine. INSTALLATION, Pour installer correctement votre disposer des éléments suivants * Une arrivée d’eau froide Utilisez un robinet à nez fileté © 20 x 27 (3/4 BSP) pour raccorder le tuyau caouchouc monté sur la machine. — Pression d'eau : 0,5 kg/cm® mini; 10 kg/cm? maxi (5 a 100 N/cm?). Ne jamais utiliser un robinet d'évier à col de cygne dont le joint de rotation ne résisterait pas à la pression d'eau. Si votre machine doit être fréquemment déplacée, utilisez un système de branchement rapide (vous trouverez cet accessoire chez votre Revendeur). * Une évacuation des eaux usées Sur évier, lavabo, baignoire ou évacuation ventilée (voir figure ci-dessous), par l'intermédiaire du tuyau de vidange monté sur la machine. » Une alimentation électrique Utilisez obligatoirement un socie de prise de courant comportant une borne de mise à la terre, laquelle sera raccordée conformément à la norme NF C 15-100 de ГОТЕ et aux prescriptions de l'EDF. Notre responsabilité ne saurait étre engagee pour tout incident et ses conséquences éventuelles qui pourraient survenir à l'usage d'un appareil non relié à la terre ou de prise de terre défectueuse. machine, vous devez VUE ARRIERE DE LA MACHINE ARRIVEE D'EAU Pression : 0.5 8 10 kg/cm? (5 à 100 N/cm*) Raccordement : nez D 20 x 27 (3/4 BSP} pas du gaz COMPTEUR —} 20 À - Mono 220 V CORDON D'ALIMENTATION Longueur 1,50 m environ Longueur : 1,25 m environ Y / EVACUATION DES FAUX USEES LIGNE 4 mm* Mono 220 v— FUSIBLES 15 A Mono 220 V PRISE DE COURANT 2 pôles + terre Norme NFC 15.100 ——›С PUISSANCE Chauffage : 2200 W Moteur ESS : 540 W Moteur LAV : 220 W Pompe : 100 W +165 m mini —# EVACUATION VENTILEE Фен 100 m maxi — A Stabilité. Pour obtenir une parfaite stabilité pendant l’esso- rage, la machine doit étre installée sur un sol plat et horizontal. D a a een FONCTIONNEMENT Votre machine a laver execute automatiquement toutes les opérations de prélavage, chauffage, lavage, rinçage et esso- rage. Son fonctionnement est assuré par les commandes regroupées sur le dosseret arrière de l'appareil. SELECTEUR la manette se tourne dans les deux sens PROGRAMMATEUR la manette se tourne toujours dans le sens horaire VEGETTE 475 LUXE + Programmateur Le programmateur permet d'établir, grâce aux chiffres repères figurant sur le décor : — Un cycle de lavage avec, ou sans, prélavage ; — et, en l'absence de prélavage, un temps de lavage dont la température, plus ou moins élevée, sera limitée par le sélecteur. Important. — Le bouton de commande du programmateur doit toujours être manœuvré dans le sens du mouvement des aiguilles d’une montre. » Sélecteur Le sélecteur détermine automatiquement, pour chacune des cinq positions offertes : — le niveau d'eau ; — la température maximum du bain de lavage ; -— les opérations d'essorage ; — les cadences de rotation du tambour. Important. — Le sélecteur provoque la mise en marche et l'arrêt de la machine. Si vous devez modifier la position du bouton de commande du programmateur, il faut arrêter la machine en plaçant l'index du bouton du sélecteur sur la position O, Cette précaution évite la détérioration des contacts du programmateur. PARTICULARITES DE FONCTIONNEMENT e À la fin du programme 1 (prélavage seul), la machine s'arrête automatiquement : index du bouton de commande du programmateur légèrement en deçà du repère "2" du bandeau. Pour afficher le programme de lavage qui doit suivre, procéder comme indiqué dans le tableau d'utilisation. es Au cours des programmes 2 et 5 (prélavage + lavage), la machine marque un temps d'arrêt d'environ 3 minutes a la fin du prélavage avant de reprendre automatiquement le déroulement de son cycle. N.B. — Pendant le prélavage, la température de l'eau ne dépasse pas 20 а 25° Pendant le lavage,:la température est appropriée au programme choisi. UTILISATION CONSEILS AVANT LA LESSIVE * Vérificatign de l’état du linge Avant toute lessive, il est indispensable d'examiner votre linge et de remédier à certaines imperfections naturelles ou accidentelles. Ne pas oublier de vider les poches et de retirer les crochets des voilages. * Triage du linge Le principe de triage est identique a celui que vous sui- viez auparavant. ll est évident que Гоп ne lave pas les couleurs avec le blanc et que l'on ne fait bouillir ni la soie ni les tissus synthétiques. Le triage est donc indis- pensable. * Introduction du linge — Ouvrir la porte de chargement et celie du tambour. — Placer le petit linge déplié. — introduire les grandes piéces (draps, nappes...) dans le sens de la longueur “en accordéon”. — Placer le linge délicat (voilages, lingerie féminine) dans une taie d'oreiller pour éviter une torsion éventuelle des pièces particulièrement fragiles. — Refermer soigneusement la porte du tambour. e Introduction de la lessive — Verser les doses de lessive destinées au prélavage dans une aube du tambour (A). — Verser les doses de lessive destinées au lavage dans la boîte à détergent (B). Introduction des produits de rinçage À effectuer après un programme de lavage (voir tableau d'’utili- sation). 8 A — Eau de Javel. Pour 4-5 kg de linge, diluer un verre d'eau de Javel non concentré (18° chlorométriques) dans un litre d'eau et verser le tout dans la boîte à détergent (B). — Assouplissant. Verser la dose d'assouplissant indiquée par le fabricant du produit que vous avez choisi, dans une aube du tambour (A). Après introduction de la lessive ou des produits de rin- çage, refermer soigneusement la porte de chargement. AVANT LA MISE EN MARCHE — S'assurer que la crosse de vidange est bien en place sur lévier, le lavabo, etc., et que le tuyau n’est pas trop tendu ni plié à l'arrière de la machine. — Vérifier que la prise de courant est bien branchée. — Ouvrir le robinet d'arrivée d'eau après s'être assuré que le tuyau d'alimentation en eau est bien fixé, d’une part, sur la machine et, d'autre part, au nez du robinet. Pour le choix du programme et la mise en marche, voir le tableau d'utilisation. | PRODUIT DE RINÇAGE À Nous vous recommandons le produit de rinçage ч a E В “CAJOLINE'. Ce produit introduit au dernier rinçage Ë bi ] в vous permet d'obtenir un linge plus souple, plus doux, plus facile à repasser. OPÉRATIONS 2 > DÉROULEMENT DU A RÉALISER 1 3 4 5( 6, 7 PROGRAMME AFFICHÉ - © Lavage о CATEGORIE сс ® INTRODUCTION PROGRAM- | cf = DU LINGE о INTRO- 2 DE LA LESSIVE MATEUR SELECTELA < © a = b= DUCTION 5 = = via = < où co = dans dans S| „IS 515 12 = lacer l'ind lacer index: Slo] (= S| PROGRAMMES |Z DU ë 1 LE 1 note Monon | Paes | Sl 8818 SIEB — „а AD | v1 = SPECIAUX © LINGE [2] du à Sómon | seen | ®| =| 28123855 ee S tambour | détergent = 2|=|3|=|3|5/8/8/2 ; ? 25° — + a Linge trés sale, Coton 90°52 E | | Eculeur et Syninétiques 60: = | 2 doses Е 1 D |e : BLANC trés sale \ 90° «2 a 2 | COULEUR grand teint Soo ines 2 doses |2dosest/2| & 1 A е | @ 41 |e = D = qe — EST BLANC sale \90°/ |5 | © deplié *| © Eo QD a ES A BLANC peu sale 80°/|© | | les grandes | 9 * | = Eo COULEUR grand teint 3 > piéces = 2 doses1/2| 3. 3 A o 4| le Ke A © | © (draps, nappes) со E: 5 | COULEUR bon teint 1073 |D dans le ы *| — A très sale с 5 sens de la 2 doses | 2 doses | + 1 B e o 4| le г COULEUR bon teint \607 | E & longueur ny : 6 on eint 1807 ED = 2 doses 1/2 © 2 В o 4! le = - CA = TOD = A COTON 90% |. — * Ë 7 [NON REPASSABLE 9 = 2 doses 1/2| = 2 С ° 4|e E = = 3 8 | SYNTHÉTIQUE 60722] § 2 о E 25) D) Placer les | |? doses 1/2 @ 4 D e 4 | @ E & | pieces fragiles 5 ES 40° © © с | Р ; # 2 À 9 SYNTHÉTIQUE 27 |> 215) (voilages, 9 doses | Ÿ 5 D ° 4le ph ouleur délicate Vo а» lainages) es Ч of | D dans une hy 10 | FRAGILE lainage 20710 | D | taie d'oreiller | = 2 doses | 5 6 E ollie © = "Le | = on o 1] RINGAGES ou 5 co 24 ci d'eau de Javel с 7 А Javellisation = © Le linge | dilués dans 11, d'eau = 4 o c 12 ASSOUPLISSANT ou © |-= (propre) Assouplissant : 2 bouchons © g Amidon = = est ael E | (doubler pour lainages) 5 A 1 o 9 = dans la < с 13 RINCAGE - vidange a |< machine «5 = 8 assouplissant linge fragile E Е lle ESSORAGE supplémentaire = 14 blanc, couleur grand teint x 9 A o Re dose de lessive = environ 60 g de poudre a laver. Dee ees quanijt6s de ee a enti + elles PRODUIT LESSIVIEL peuvent être modifiées en fonction de la quantité de linge de Potro: machine. Pour être assuré dun resultar et de son degre de salissure. impeccable, choisissez la poudre la mieux adaptée à ÉCONOMIES DENERGIE. — Ne surestimez pas le degré ote machine. conditions de lavace pssayé SKIP 155 us ie ne qu bon escient 99 n'utilisez les programmes 1, programmes de lavage, nous VOUS recer ious les sisi Sa aE к. Madame, Monsieur, Vous venez d'acquérir une machine à laver VEDETTE Pour être à même de l'utiliser dans les meilleures conditions et pour en obtenir ce que’ vous êtes en droit d’en attendre, nous vous conseillons de lire très attentivement cette brochure ; les instructions et les conseils qu'elle contient vous aideront efficacement à découvrir les qualités de votre appareil. IDENTIFICATION DE LA MACHINE Chaque machine porte une plaque signalétique sur laquelle sont gravés les renseignements suivants type de la machine * mode de chauffage * numéro de série * voltage Dans toutes correspondances, fournir ces renseignements indispensables. Les caractéristiques et descriptions de cette notice sont données à titre d'indi- cation el non d'engagement, le constructeur, soucieux de l'amélioration des produits, se réservant le droit d'effectuer, sans préavis, tout changement sur ce matériel. code d'entretien des textiles ou comment vous guider pour laver et nettoyer les articles textiles Vous avez sas doute remarqué, sur certains articles de textiles, la présence d'une étiquette comportant quatre symboles . vor Ces figurines ont âte définies pour vous permettre de conserver à = = l'article toutes ses qualités d'origine le plus longtemps possibla. 54 > =x ® == L'étiquette est cousue pour éviter de l'égarer. Elle na représente = = = EER pas un label ou une garantie de qualite: elle n'est qu’un conseil pour vous aider. tède 3 30°C maxi Les quatre images représentent symboliquement les opérations principales d'entretian : Te] chaud & 60°C max: Jo - bouilant à 95*/100*C | À ¿AVELUSATION | | ÁN chtorage dilué à froid 53 réglage doux = REPASSAGE a réglage mayen ZA réglage fort ® essences mindrates yniguement {essence F, White spirit) O Een OE - ® perchioréthylène ou essences minds ales - {pad spéophsie) & tous solvants 4. lavage interdit OPÉRATION Ds, javeilisation interdite INTERDITE > repassags interdit sx nettoyage & sec interdit Capacité (agréée UTE) 4 kg de linge sec par cycle de lavage. Procédé de lavage a + Machine automatique à tambour. Axes horizontaux por- tés par deux paliers étanches. inversion automatique du sens de rotation. Vitesse de rotation du tambour : — 50 tr/mn en lavage, environ. — 470 tr/mn en essorage final, environ. Encombrement * Hauteur : 825 mm - Largeur : 430 mm. Profondeur : 600 mm. Présentation + Habillage monobloc laqué bianc. * Dessus émaillé. Stabilisation e Quatre roulettes escamotables permettent de déplacer aisément la machine. + En fonctionnement, la machine repose sur trois pieds auto-stabilisants. + La suspension de l’ensemble cuve-tambour est obtenue par 4 ressorts hélicoïdaux et 2 amortisseurs à friction. Tambour. En tôle d'acier inoxydable. Cuve. En tôle d'acier, émaillée intérieurement et exté- reurement. Entraînement. Moteur deux vitesses, 220 V monophase préservé par une sécurité thermique. Commandes et contrôle des opérations e Groupées sur le tableau de commandes à l'arrière de la machine ; ce tableau comprend : — le bouton de commande du programmateur — le bouton de commande du sélecteur. Chauffage Electrique 220 volts monophasé ; puissance 2200 watts. Vidange, Pompe électrique indépendante et protégée, 220 volts monophasé. Programmes * 14 cycles entièrement automatiques dont 10 programmes de lavage. Boîte à détergent * La boîte destinée à recevoir les produits lessiviels est située sous la porte de chargement à l’avant de la machine. Sécurités L'ouverture de la porte de chargement provoque ins- tantanément l’arrêt de la machine, * Un thermostat préréglé contréle la température maximum du bain lessiviel. * Le chauffage ne peut s'enclencher que si la quantité d'eau introduite automatiquement dans la cuve est suf- fisante. + l'essorage ne s'enclenche qu'après évacuation de l'eau. Ni RRA CIT E TR ES oi SE ; PAE “€ E gee Spies AM UE lé TESTS Frame se 1 eee E cm 5 mire APRES LA LESSIVE Le cycle du programme choisi étant terminé, la machine s'arrête automatiquement, si vous ne procédez pas immé- diatement à une nouvelle lessive. | * Ramenez le bouton du sélecteur sur la position O. * FERMEZ LE ROBSINET D'ARRIVEE D'EAU par mesure de sécurité, ENTRETIEN CARROSSERIE * La carrosserie sera nettoyée avec une solution savon- neuse. e Utiliser un chiffon de laine ou, mieux, une peau de chamois pour les parties chromées. Vous devez proscrire formellement les poudres abrasives et les éponges métalliques. POMPE La pompe de vidange (située a l'arriere de la machine) est conçue pour ne pas se boucher par les particules en suspens dans les eaux usées. Cependant, au cas où un corps étranger viendrait à s'introduire dans celle-ci et à la bloquer, il y a lieu de procéder à son nettoyage. Nettoyage de la pompe * Vidanger l'eau de la cuve par gravité en abaissant la crosse de vidange au-dessus d'un grand récipient; l’eau résiduelle sera évacuée en enlevant le bouchon de vidange de la ; pompe (A). e Libérer le couvercie de la pompe (E) en abais- sant l'étrier (B). e Procéder au nettoyage de la turbine (C). e Remettre la rondelle (D) el le couvercie (E) en place; reboucher le tube de vidange. MOTEUR ET POMPE DE VIDANGE Votre machine est équipée d’un moteur principal et d'un moteur de pompe protégés. Le dispositif de protection de chacun de ces moteurs a pour effet : * de couper automatiquement le courant d'alimentation du moteur lorsque celui-ci travaille dans des conditions anormales ; « puis de rétablir le circuit électrique après un temps déterminé. Si, au cours d'une lessive, vous constatez un arrêt anormal de la rotation du tambour ou de la pompe de vidange, nous vous conseillons d'arrêter votre machine et de vérifier — le tuyau de vidange (risque d’être obstrué ou simple- ment plié); > — la pompe (elle peut être encrassée ou bloquée par un corps étranger). 7 Я a X À 0 A y Tous droits de reproduction, de traduction, d'adaptation et d'exécution réservés pour tous pays O soient utilisées. Aprés une intervention par vos soins, nous vous conseil- lons de ne remettre votre machine en marche que trois quarts d'heure «près l'arrêt anormal constaté. Cette période de repos est nécessaire au dispositif de pro- tection pour lui permettre de rétablir le circuit électrique. CHUTE DE LINGE DANS LA CUVE Le tambour de votre machine comporte, à l'opposé de la porte du tambour, une petite trappe. Cette ouverture permet d'accéder au fond de la cuve pour y retirer les petites pièces de linge tombées par mégarde entre cuve et tambour et qui pourraient obturer le filtre de fond de cuve. Pour accéder au fond de la cuve : | * Quvrir la porte de chargement et celle du tambour, e Faire exécuter un demi-tour au tambour pour amener l'ouverture de la porte du tambour face au fond de cuve. e Ouvrir la trappe, y passer le bras et récupérer les pièces de linge ou les corps étrangers. Refermer soigneusement la trappe de visite. NETTOYAGE DU FILTRE D'ARRIVEE D'EAU Le filtre est situé à l'entrée de la vanne d'alimentation en eau de la machine. Si vous constatez une diminution du débit d'eau dans votre machine, procédez au nettoyage du filtre de la vanne. Pour cela : Fermer le robinet d'arrivée d'eau. Dévisser l'écrou fixant le tuyau d'arrivée d'eau sur la vanne. | + Nettoyer le filtre de la vanne à l'aide d'une brosse non métallique. SIL (Service Information Lavage) - Téléphone 723.55.16 PARIS Sur simple appel téléphonique à ce numéro, une conseillère avisée vous prodiguera GRATUITEMENT ses conseils pour l'entretien ménager (lavage du linge, de la vaisselle, des tissus d'ameublement, tapis, moquettes, etc) Les mêmes hommes qui ont fait les pièces de votre machine fabriquent les pièces détachées certifiées d'origine ; ils y appor- tent les mêmes soins et leur font subir les mêmes contrôles. Ces pièces détachées sont garanties par le Constructeur. Demandez à votre Distributeur que lors d'une intervention d'entretien, seules des Pièces détachées certifiées d'origine > Gtachant Edit zan e SIRMELFO PARIS - PC Paris BR 852.019 555 ГА Ар 76.