Manuel du propriétaire | Brandt T5961 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | Brandt T5961 Manuel utilisateur | Fixfr
 en
ret
ce d'utilisation et d'ent
Not
APPEL duiVISITE du FOURNITURES FACTURE N°
certificat de garantie
OBSERVATIONS
feuillet à conserver par l'agent vendeur
feuillet à conserver par l'usager
oN dai Lv:
S3HNLINGNOA
NP JLISIAIND 1dddV
3J1N3A S3ddv 39835
14849 Np 84njeubls
: 921/495 из 9SIWI AP 9120
: UOSIBJA!N эр 9120
: 9U0LIdaj9 | —————— —90e*H : 1912993
: [21500 эро’) . 911/2307
; 9SS9JDV
| a 1] PO PI Po: WON
. OJQUINU 19-65 1 : t0Jedde | ap adÁl
El 969 900 cos slied OH a ;
‘AID apog np ‘sjuBAINs
19 |79| SajAILIP Sap SUONIPUOI SAL SUED “aSNEJ ap 1819 1n01 Ua ‘anbijdde s
Ind sayoeg 39A 18 INRiop 1nod ajeÑa| anuelef el ap inajayoe | ap 11j01d
ne 39119u9g np saniSNI9Xa SEd 1U0S au SASSAD-19 SA9|INdíIS SUONISOdSIp $97 e
"a9uelejop el ap ajgesuadsal 1Sa ¡aJedde | e a190U2119 asned aun Nbsio|
no uonesiin, p suonduossaid sep 1290591 LOU ap sed US ¿Nes ‘9injoe]
21104 9p alep ej ap Ned e ‘ue | juepuad uoljesedal el e SalIPSSAJJL
soouge]op $92910 $9р 1injesD juaulsoejduial a| INapusA Ne SinSSÉ NHQOS e
‘InopuaA 81J0A B JaSSaipe snoa ZeAop
SnoA “ajuaA salde adIAJAS эр No anueleí ap alano ua esiu! a1N0] INOd e
9lu9A se.dy sdInIaS el 19 eljuelreb
e| ANS 1Jnejewwosuos ne uoNEeLUOJU|
9jues se.de somes np eBeyo
ENANA INI9Y.1 30 IIVIDOS NOSIYH
1najesjsuouep
np esiA Ju81;09 NP BSIA
301/AH3S NZ ISIN
1nepueas esjon ap esnjoe; B/ ap ejep el
ap ned 2 19:46 puestd aenueseB элол
: el eJAN
. OJSUINU L9-6G 1 jieïedde | ap adA]
uew sbesn e jouaÏem
“726618 A
Madame, Monsieur. cher Client,
Vous venez d'acquérir une nouvelle machine a laver
Pour être à même de l’utiliser dans les meilleures conditions
et pour en obtenir ce que vous êtes en droit d'en attendre,
nous vous conseillons de lire très attentivement cette notice
qui a été rédigée spécialement à votre intention, en tenant
compte des suggestions et remarques exprimées par des
utilisateurs ; les instructions et les conseils qu’elle contient
vous aideront efficacement à découvrir les qualités de votre
nouvelle machine.
Demandez à votre distributeur que lors
d'une intervention d'entretien seules des
Ра -
Pieces detac lees
certifiées d'origin‘
soient utilisées.
a
SG
i
Comme celles qui se trouvent dans votre
appareil, elles sont fabriquées avec le
même soin par les mêmes hommes qui
leur font subir les mêmes contrôles.
Lorsque vous alertez le service entretien de votre Distributeur,
donnez-lui la référence complete de votre machine (désigna-
tion commerciale, type et numéro de série) : ces renseigne-
ments figurent sur le certificat de garantie joint á cette notice
et sur la plaquette signalétique.
Fiche technique.........
Installation .............
Conseils avant la lessive
ronctionnement .
Utilisation .......
Aide-mémoire .....
Tableau d'utilisation.
Entretien..........
TH US$
Les caractéristiques et descriptions de cette notice sont
données à titre d'indication et non d'engagement, le construc-
teur, soucieux de l'amélioration des produits, se réservant
le droit d'effectuer, sans préavis, tout changement sur ce
matériel.
= Yue d'ensemble de ia machine
Dosseret arriere
Couvercie
Bouton poussoir
de déverrouiliage
du couvercle
Portilion d'accès Levier de mise sur roulettes
au filtre de vidange
& Dosseret arrière
Bouton de commande Bouton de commande
du programmateur du commutateur
Sélecteur à touches
Bouton de réglage
de la vitesse d'essorage
Voyant de mise
sous tension
Cet appareil est conforme à l'arrêté du 14 janvier 1980{J.0. du
13 janvier 1980) relatif à la limitation des perturbations radio-
électriques.
Encombrement (en mm)
Hauteur : 850 (910 avec dosseret)
Hauteur couvercle ouvert : 1 290
Largeur : 450 - Profondeur - 600
Capacités maximales
5 kg pour le coton - 3 kg pour les synthétiques.
2 kg pour le linge délicat - 1 Kg pour la laine.
Procédés de lavage
Machine automatique à tambour, axes horizontaux portés
par 2 paliers étanches à roulements à billes.
Inversion automatique du sens de rotation.
- Vitesses de rotation du tambour :
35 ou 50 tr/min en lavage (environ)
300 à 450 tr/min en essorage (environ) pour les synthé-
tiques, la laine et le linge délicat.
450 à 850 tr/min en essorage (environ) pour le coton.
Présentation
Habillage monobloc (tôle d'acier galvanisée} laqué blanc :
Dessus émaillé blanc.
Couvercle équilibré (stratifié)
bordé par un profilé en aluminium anodisé.
Stabilisation
La suspension de l'ensemble cuve-tambour est assurée Dar:
- 2 amortisseurs télescopiques à l'avant :
- 2 ressorts de traction et 1 amortisseur télescopique à
l'arrière.
En fonctionnement, la machine repose Sur trois pieds auto-
stabilisants.
Quatre roulettes escamotables permettent de déplacer
aisément la machine.
« Tambour
En tôle d'acier inoxydabie, il comprend :
- Une porte de chargement à battants
- Une trappe de visite du fond de cuve.
% Cuve
En tôle d'acier émaillée intérieurement et extérieurement.
® Entraînement
Moteur universel 220 V monophasé, protégé par une sécu-
rité thermique. Régulation électronique.
© Commandes des opérations
Groupées sur le dosseret arrière de la machine qui comprend
- le bouton de commande du programmateur
- le bouton de commande du commutateur (thermostat
+ marche-arrét)
- le bouton de réglage de la vitesse d'essorage (+ choix de
fin de cycle)
un sélecteur à touches :
e touche anti-froissage e touche 1/2 charge
e touche cadence lente se touche essorage court
- Un voyant de mise sous tension
Programmes
22 cycles entièrement automatiques après programmation :
- 16 programmes de lavage
- 6 programmes complémentaires.
* Chauffage
Electrique 220 V monophasé - puissance 2 200 W.
* Vidange
Pompe indépendante 220 V monophasé protégée par une
sécurité thermique.
Boîte à produits
Quatre compartiments destinés à recevoir :
- les produits lessiviels (prélavage et lavage) ;
- les produits de rinçage (assouplissant et eau de Javel).
Sécurités
- Le chauffage ne peut s'enciencher qu'après admission
de l'eau
Le couvercle est verrouillé pendant les vidanges et les
essorages
L'ouverture de la porte de chargement entraîne auto-
matiquement l'arrêt de la machine
La vitesse d'essorage est limitée automatiquement pour
les synthétiques et le linge délicat.
Une évacuation des eaux usées _-
Sur évier, lavabo, baignoire ou
ll est indispensable de débrider la machine avant de l'utiliser. évacuation ventilée (voir fi-
Cette opération consiste a démonter les deux traverses arriéres gure ci-contre), par l'inter-
qui immobilisent la cuve pendant le transport. | médiaire du tuyau de vidange | :
Débridage de la machine precédemment monté sur la | Evacuation |
i |
A machine. ventilée
- Dévisser er premier Aix | - Cette évacuation doit étre
les quatre vis 1 qui | | | située entre 0,80 et 1,10m
arriment la cuve aux dT du sol.
traverses (clé tube de ALT & Une alimentation électrique
10 ou tournevis) ; Pa Utilisez obligatoirement un
Dévisser ensuite les ET | | socle de prise de courant
huit vis 2 qui fixent les ОЙ SA | comportant une borne de mise
traverses sur la tôle “ов > a la terre, laquelle sera rac-
arrière. DO A | cordée conformément à la
, Ë | norme NFC 15100 et aux
Après débridage et avant Po | prescriptions de ГЕОЕ.
l'installation, ne pas ou- (SE > - Compteur 20 A mono 220
blier d'obturer les 4 trous й 4 volts.
rectangulaires a l'aide des Ligne 3 x 4 mm?
cache-orifices prévus à cet ; Fusibles ou disjoncteur
effet. о - différentiel 16 A.
Remarque - Nous vous r
conseillons de conserver у | IMPORTANT a
/es traverses d’arrimage | Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout inci-
car 11 vous faudra obligatoirement les remonter si vous devez dent et ses conséguences éventuelles gui pourraient sur-
par la suite, transporter votre machine. venir à l'usage d'un appareil non relié à la terre ou dont la
Montage du tuyau d'arrivée d'eau prise de terre serait défectueuse.
L'écrou à oreilles situé
côté raccord coudé doit
6 ¡ecá 4 VUE ARRIÉRE DE ARRIVEE D'EAU
re visse et serre ion: 24 10k ?
et LA MACHINE Pression : 1 kg/cm g/cm
(manuellement) sur __ COMPTEUR (102 100 N/cm?)
‘ali | — El те] | Raccordement : nez © 20 x 27
| embout d alimentation PT X 20 A - Mono 220 V (3/4 BSP) pas du gaz
e la va arriv | W 3
d'eau situé en bas et a | ° Na? LIGNE ‘| Longueur A PO M Era
droite derrière la ma- CHIR) | 4 mM* Mono 220 V —
chine. ENE ‘ | FUSIBLESou
. LS ES DISJONCTEUR
NB. - Ne pas oublier de DIFFERENTIEL
mettre en place le joint adn 16 A Mono 220 V EVACUATION
caoutchouc. : INTERRUPTEUR da EAUX USEES
- 16 À Marche-Arrêt
Montage du tuyau de vidange
est fíxé le tuyau de vidange PRISE DE M
yau de vidange COURANT
doit être emboîté à fond 2 poles terre 100
dans I'embout femelle situé
en bas et à gauche derrière PUISSANCE :
la machine. Cet embout est Chauffage 2200 W
équipé d'un anneau d'arrêt Moteur ESS 250 W
destiné à éviter un déboîte- E A ОМ
ment accidente! du raccord mm
coudé ; ce dernier, une fois ee
enclenché, peut être orienté
dans tous les sens.
es
0,80 m mini- 1,10 m maxi
MISE EN PLACE
Déplacement de la machine
Pour déplacer la machine : actionner le levier de droite 4
gauche pour mettre la machine sur roulettes. En replacant
INSTALLATION le levier dans sa position initiale, la machine se retrouve sur
Pour installer correctement votre machine vous devez dispo- ses trois pieds.
ser des éléments suivants : = Stabilité
Une arrivée d'eau froide A \ | Pour obtenir une parfaite stabilité pendant l'essorage, la
Utilisez un robinet à nez fileté ui > > . machine doit étre mise d'aplomb et calée soigneusement.
2 20x 27 (3/4 BSP) pour rac- A Agir si nécessaire sur le réglage des patins.
corder le tuyau d'arrivée d'eau. A - Réglage des patins
N.B. - Ne pas oublier de mettre o - Mettre la machine sur rou-
en place le joint caoutchouc | lettes en utilisant le levier
destiné à assurer l'étanchéité. Noll prévu a cet effet ;
- Pression d'eau : 1 kg/cm? > Visser ou dévisser, le ou les
mini ; 10kg/cm? maximum | patins après avoir débloqué
(108 100 N/em3). les contre-écrous a l'aide
d'une lame de tournevis ;
Redescendre la machine,
vérifier la stabilité, régler si
besoin est et rebloquer les
contre-écrous.
Si votre machine doit étre déplacée fréguemment, utilisez
un systeme de branchement rapide (vous trouverez cet
accessoire chez votre Revendeur).
Votre nouvelle machine à laver lave, rince, essore selon vos
désirs. ll est toutefois nécessaire, pour qu'elle vous donne
entière satisfaction, de procéder aux diverses Opérations pré-
liminaires d'une lessive habituelle, à savoir :
Vérification de l’état et triage du linge, traitement des taches.
VÉRIFICATION DE L'ÉT
Avant toute lessive, il est indispensable d'examiner votre linge
et de remédier à certaines imperfections naturelles ou acci-
dentelles.
Les points faibles du tissu ont plus de risques de céder lorsque
celui-ci est mouillé. Vous devez donc arrêter et renforcer les
points d'usure (accrocs, élimage, etc.) par de simples reprises.
Certains accessoires métalliques ou autres (boutons, ferme-
tures à glissière, crochets, etc), risquent de rouiller ou de se
déformer. En cas de doute quelconque sur leur tenue, n'hési-
tez pas à les enlever.
- Enlevez impérativement les crochets des voilages.
TRIAGE DU LINGE
Le principe du triage est identique à celui que vous suiviez
auparavant. Il est évident que l'on ne lave pas n'importe
quelles couleurs avec le blanc et que l’on ne fait bouillir ni la
soie ni les tissus synthétiques. Le triage est donc indispen-
sable. C'est pourquoi i! est opportun de classer votre linge de
la manière suivante :
- Linge blanc et couleur grand teint lessive, c'est-à-dire
pouvant bouillir ;
Bleus de travail, linge de couleur ne pouvant bouillir (en
classant attentivement les articles bon teint et mauvais
teint) ;
Linge délicat et soieries, lainages ;
Fibres synthétiques, nylon, tergal, rayonne, rhovyl, etc.
TRAITEMENT DES TACHES
Si certaines taches ont atteint le tissu dans sa texture, il se
peut que le bain lessiviel ne puisse les effacer. Nous vous
rappelons que les taches protéiniques(tra nspiration, sang, vin,
fruits, chocolat) disparaissent au lavage en utilisant une
lessive contenant des éléments biologiques. Il est nécessaire
de traiter les autres taches au préalable au moyen de solvants
appropriés. Toutefois, pour éviter de graves erreurs, il est bon
de faire un essai sur un endroit peu visible du tissu. Nous vous
donnons ci-dessous quelques «trucs» pour arriver à bout des
taches les pius courantes.
® Herbe : savonner soigneusement, traiter à l’eau de Javel
diluée. Pour les lainages, l'alcool à 90° peut donner de bons
résultats.
% Cambouis, goudron : étaler un peu de beurre frais sur la
tache, laisser reposer puis tamponner avec de |'essence de
térébenthine.
& Peinture à l‘huile : détacher à l'aide d'essence de térében-
thine ou de white spirit, savonner et rincer.
« Graisses : elles disparaissent au cours du lavage sur le
linge de maison. Sur les tissus, traiter au trichloréthylene
ou a la benzine.
& Encre : lorsqu'un lavage tiède ne suffit pas, utiliser du jus de
citron. L'encre rouge peut se traiter au borax, l'encre de
stylo à bille à l'alcool à 90°.
5 Rouille : utiliser un produit spécial du commerce, suivre les
conseils du fabricant et rincer abondamment.
© Bougie : repasser en interposant du papier de soie entre le
fer chaud et le tissu taché.
& Chewing-gum : diluer à l'aide d'un dissolvant pour vernis à
ongle puis enlever à l’aide d'un chiffon propre.
® Rouge à lèvres : tamponner à l’éther (lainage ou coton) ou
au trichloréthylène (soie).
On peut aussi utiliser l'eau oxygénée à 20 volumes (faire
Un essai sur un échantillon de tissu).
RETIEN DES TEXTILES
„=. Vous avez sans doute
— remargué, sur certains
“7 articles de textiles, la
présence d'une étiquette
comportant quatre sym-
boles. Ces figurines ont
été définies pour vous permettre de conserver à l’article toutes
ses qualités d'origine le plus longtemps possible. L'étiquette
est cousue pour éviter de l'égarer. Elle ne représente pas un
label ou une garantie de qualité : elle n'est qu'un conseil pour
vous aider.
Les figurines représentent symboliquement les opérations
principales d'entretien suivantes :
LAVAGE bouillant à 95°/100°C chaud à 60° max: tiède à 30°C maxi
SJAVELLISATION
chiorage dilué à froid
REPASSAGE réglage fort réglage moyen réglage doux
2—3
METTOYAGE essences minérales perchloréthyléne
À SEC uniquement ou essences
; (essence F, White spirit} minérales
OPERATION lavage javellisation repassage nettoyage
INTERDITE interdit interdite interdit à sec interdit
><
REMARQUE
Un nouveau code d'étiquetage sur l'entretien des textiles a
été établi récemment ; il rappelle le code actuellement en
vigueur (cuvier + température de lavage), la différence n’ap-
paraissant que dans le nombre qui surmonte désormais le
cuvier. Dans ce nouveau code, le nombre supérieur indique
l'agitation mécanique (essorage, brassage. etc.) le nombre
inférieur (dans le cuvier) indique la température conseillée
pour le lavage.
Nous vous conseillons de ne tenir compte que de la tempéra-
ture figurant dans le cuvier (nombre inférieur) et de choisir le
programme de lavage le mieux adapté a la fibre des textiles et
a la tenue des couleurs (voir liste des programmes).
tous solvants
PRODUITS CONSEILLÉS
Produit lessiviel
Nos machines à laver sont mises au point
en étroite collaboration avec les labora-
toires SKIP. SKIP, que nous avons essayé
et approuvé, est spécialement conçu pour
les machines à laver modernes. Afin que
vous obteniez un excellent rendement de
nos machines et de très bons résultats de
lavage, nous recommandons SKIP, pour
tous programmes.
Produit de rinçage
Nous vous recommandons le produit de
rinçage CAJOLINE. Ce produit, introduit
au dernier rinçage, vous permet d'obtenir
Un linge plus souple, plus doux, plus facile
à repasser.
SIL (Service Information Lavage) de LEVER -
Tél. 723.55.16 Paris.
Sur simple appel téléphonique à ce numéro, une conseillère
avisée vous prodiguera GRATUITEMENT ses conseils pour
l'entretien ménager (lavage du linge, de la vaisselle, des tissus
d'ameublement, etc.).
Votre machine exécute automatiquement toutes les opéra-
tions de prélavage, lavage, rincage el d'essorage. Le déroule-
ment et ie choix des programmes sont assurés à l’aide des
commandes regroupées sur le dosseret arrière.
Le programmateur
li vous permet d'afficher le programme ou |'opération que
vous désirez obtenir. Selon le chiffre ou le symbole affiché,
la machine exécute l'un des programmes de base suivants
1. Prélavage et lavage normal (coton)
Lavage seul - norma! ou eco (coton)
Rinçage — essorage
Prélavage et lavage normal | A ou synthétique)
Lavage seul - normal ou eco { À ou synthétique)
Lavage seul (lainage et !inge délicat)
Rincage avec ou sans essorage
Vidange avec essorage
Vidange sans essorage
Trempage longue durée (arrêt cuve pleine).
- Le commutateur
Outre sa fonction d'interrupteur «Marche-Arrét», le com-
mutateur vous permet, compte tenu du programme affiché,
de sélectionner la température la mieux adaptée a la caté-
gorie et au degré de salissure du linge introduit dans la
machine.
« Le bouton de réglage de la vitesse d'essorage
Il vous permet, au choix, d'afficher une fin de cycle :
- en arrêt cuve pleine (programmes 3, 4, 5 et & );
- avec égouttage ;
- avec essorage dont la vitesse peut être régiée en fonction
de la nature des fibres du linge contenu dans le tambour.
* Le sélecteur à touches
Ses quatre touches vous permettent de moduler certaines
opérations du programme affiché.
- Touche A (anti-plis)
L'enclenchement de cette touche a pour effet d'assurer
un refroidissement progressif du bain de ‘avage afin de
protéger les fibres du linge d'un choc thermique éventuel
qui pourrait provoquer des faux-plis permanents ; cette
touche n'a d'action que sur les programmes 3, 4 et 5.
Touche [2 (demi-charge)
L'enclenchement de cette touche a pour effet de diminuer
les quantités d'eau introduites dans la cuve lors des opé-
rations de remplissage et de limiter à 75° C latempérature
maximale du bain de lavage lorsqu'une température
supérieure est affichée. Cette touche n'a d'action que
sur les programmes 1, 2, 3, 4, 5 et 8.
Touche С) (rotation lente)
L'enclenchement de cette touche a pour effet de réduire
le degré d'agitation mécanique du tambour. Cette touche
trouve son plein emploi pour !e lavage des lainages et du
linge délicat ; elle peut néanmoins être utilisée pour tous
les programmes.
Touche @ (essorage court)
L'enclenchement de cette touche a pour effet de ramener
la durée de l'essorage final à 10 secondes au lieu de
2 minutes. Cette touche n'a aucune action sur l'essorage
final des programmes 1, 2 et & ©
+ Le voyant témoin
Il vous indique, lorsqu'il est allumé, que la machine est sous
tension.
REMARQUES IMPORTANTES
- Les boutons de commande du programmateur et du com-
mutateur sont escamotables; une simple pression en leur
centre suffit pour les faire rentrer ou sortir de leur logement.
- En position de fonctionnement, c'est-à-dire sortis :
« Le bouton de commande du commutateur doit être
manœuvré dans le sens du mouvement des aiguilles
d'une montre pour afficher une température et en sens
inverse pour revenir sur la position ARRET.
= Quelle que soit sa position, le bouton de commande du
programmateur, doit toujours être manœuvré dans le
sens du mouvement des aiguilles d'une montre. И пе дол
jamais être tourné lorsque la machine est sous tension
{voyant allumé); le non respect de cette recommandation
Deut entraîner une détérroration rapide du composant
qu'il commande.
- Les quatre touches du sélecteur se verrouiflent et se déver-
rouillent par simple appui! ; elles sont indépendantes les
unes des autres.
Le bouton de réglage de la vitesse d'essorage doit être tour-
né dans le sens horaire pour aller vers la position maxi de
l'essorage (repère 5) et en sens inverse pour revenir vers la
vitesse mini (repère 1) puis vers les repères EE, { égouttage)
et J (arrêt cuve pleine)
: Quantité d'eau
- Cycles normaux (touche U2 déverrouiliée)
= En prélavage : niveau haut
» En lavage : programmes 1 et 2 - niveau bas
programmes 3, 4 et 5 - niveau haut
: Rinçages : niveau haut
- Cycles eco 1/2 charge (touche [2] enclenchée)
: Prélavage et lavage : niveau bas
» Rinçages :
programmes 1 et 2 - 1° et 3° ringages - niveau bas
2° et 4" ringages - niveau haut
programmes 3, 4 et 5 - 1°" et 3° rinçages- niveau haut
2° rinçage - niveau bas.
* Vitesses et cadences de brassage
- Programmes 1, 2 et ® © Prélavage, lavage et
rinçages en cadence rapide (11 secondes 7) -4 secondes
d'arrêt, 11 secondes x) avec de courtes séquences en
cadences lente (3 secondes 5\ 12 secondes d'arrêt,
3 secondes / * }
- Programmes 3 à 8 : entièrement en cadence lente.
Pendant ses périodes de rotation, le tambour tourne nor-
malement à ia vitesse de 50 tr/min (environ) ou à la vitesse
de 35 tr/min (environ) si la touche 0) est enclenchée.
= Essorage
- Programmes 1, 2 et & © : vitesse variable de 450 à 850
tr/min (environ).
- Programmes 3, 4,5, $6 et6 : vitesse variable de 300 à
450 tr/min (environ).
s Le passage d'une plage de réglage à l’autre s'effectue
“ automatiquement lors de l'affichage des programmes.
» La plage servant au réglage des vitesses est graduée de
1 à 5. Le chiffre 1 correspond à la vitesse la plus faible
(300 ou 450 tr/min) et le chiffre 5 à la vitesse Ia plus
élevée (450 ou 850 tr/min) ; entre ces repères, toutes -
les positions sont possibles.
« Pour assurer une meilleure répartition du linge sur la
périphérie du tambour, ia montée en vitesse s'effectue
progressivement. |
s Produits de rincage
L'introduction de ces produits dans la cuve, est provoquée,
au moment opportun, par amorçage des siphons de vidange
lors des remplissages de celle-ci.
- Pour les programmes 1 et 2:
» Eau de Javel : introduction au début du 2* rincage ;
= Assouplissant : introduction au début du 4* rincage.
- Pour les programmes 3, 4 et 5 qui ne comportent que 3
rinçages :
s Eau de Javel : introduction au début du 1°" rinçage.
s Assouplissant : introduction au début du 3° rinçage.
æ Sécurités
- Couvercle
Lors de chaque opération de vidange et d'essorage, un
système de verrouillage automatique bloque le couvercle
de la machine et rend son ouverture impossible. L'action
de ce dispositif se prolonge durant environ une minute
après la fin de l'opération qui a provoqué ce blocage.
Porte de chargement
En cours de programme, l'ouverture de la porte de charge-
ment provoque instantanément l'arrêt de la machine.
Avant la première lessive, effectuez un premier lavage, sans
linge, mais avec des produits lessiviels. Ceci vous permettra,
d'une part de vous familiariser avec les commandes de votre
machine et, d'autre part de nettoyer le tambour et la cuve.
“ Avant de commencer la lessive
- Vérifier que la machine repose bien sur ses patins.
- Vérifier que le commutateur est bien sur la position
ARRÊT ; le voyant témoin doit être éteint.
- S'assurer que la crosse de vidange est bien en place sur
| évier, le lavabo, la baignoire ou l'évacuation ventilée et
que le tuyau n’est pas trop tendu ou plié derrière la
machine.
- Brancher la prise de courant (ou vérifier son branchement).
- Ouvrir le robinet mural d'arrivée d'eau après s'être assuré
que le tuyau d'alimentation en eau est bien fixé, d'une
part sur la machine, et d'autre part, au nez du robinet.
& Introduction du linge
- Ouvrir le couvercle de la
machine en appuyant sur
le bouton-poussoir à
l'avant de ia machine.
- Ouvrir la porte de charge-
ment par simple traction.
- Ouvrir la porte du tambour
en appuyant sur le loquet ;
les deux battants de la
porte s'ouvrent simulta-
nément, l'un vers l'arrière,
l'autre vers l'avant.
- Placer le petit linge déplié
au fond du tambour puis
introduire les grandes
pièces (draps, nappes)
dans le sens de la lon-
gueur «en accordéon» ;
le linge délicat sera préa-
lablement placé dans une
taie d'oreiller pour éviter
une torsion éventuelle
des pièces particulière-
ment fragiles.
- Après chargement, ra-
battre ie battant avant en
premier puis le battant
arrière qui se verrouillera
automatiquement par
simple pression.
® Introduction de la lessive
Programmes avec prélavage :
Verser la ou les doses de lessive
destinées au prélavage dans le
compartiment droit de la boîte à
produit ;
Verser ensuite la ou les doses de
lessive destinées au lavage dans
le plus grand des compartiments
de la boîte à produit.
Programmes sans prélavage :
Verser la ou les doses de lessive
uniquement dans le plus grand
des compartiments de la boîte à
produit.
N.B. - La boîte à produit est située
a l'avant de la machine, sous la
porte de chargement.
+ Introduction des produits de rinçage
Eau de Javel
- À l'aide d'un entonnoir, verser
dans le compartiment « Javel»
de la boîte à produits, 12 centi-
litres d'eau de Javel non con-
centrée (18° chlorométriques).
NB. - Le compartiment «Javel»
est de couleur jaune ; il est de plus
repéré par le symbole À.
Assouplissant
- Verser la dose d'assouplissant
(environ 9 centilitres) dans le
plus petit des compartiments
de la boîte à produits.
N.B. - Le compartiment « Assou-
plissant» est de couleur bieue :
il est de plus repéré par le sym-
bole $.
IMPORTANT
» Lors de l'introduction des produits de rinçage, ne
jamais dépasser le niveau des tamis.
Après introduction de la lessive et des produits de rinçage :
- Refermer soigneusement la porte de chargement :
- Rabattre et fermer le couvercle de la machine.
# Dosage des produits
- Lessive
» Programmes avec prélavage :
- 2 à 2 doses 1/2 pour le prélavage
- 2 à 2 doses 1/2 pour le lavage
» Programmes sans prélavage
- 3 à 3 doses 1/2
N.B. - 1 dose de lessive = environ 65 grammes de poudre
à laver, soit le contenu d'un verre à moutarde normal
Les quantités de lessive indiquées sont données à titre
indicatif pour 3 à 5 kg de linge et une eau moyennement
dure (20 à 25° hydrotimétriques). Elles peuvent être modi-
fiées selon la quantité de linge, son degré de salissure et
d'après la dureté de l'eau (diminuer les quantités pour les
eaux douces).
- Assouplissant
Compter de 8 à 10 cl pour une charge de 4 à 5 kg de linge.
Ne pas hésiter à augmenter cette dose pour les lainages.
N.B. - 8 cl = environ le contenu d'un demi-verre 3 mou-
tarde normal.
- Eau de Javel
e 12 à 14 cl comme agent blanchissant :
e 4 à 5 cl comme agent désinfectant.
N.B. - Tous fes tissus qui supportent l’ébullition peuvent
être javellisés.
& Après la lessive
AMIDON (programmes & @ ou & ).
- Verser la dose d'amidon indiquée par le fabricant directe-
ment dans une des aubes du tambour.
REMARQUE
L'opération d'amidonnage est un programme spécial qui
doit être réalisé après un programme de lavage comportant
un essorage.
Nous vous rappelons que I'amidon agit comme assouplis-
sant sur le linge non repassé et comme apprêt sur le linge
repassé.
; Choix du programme
Le choix du programme de lavage doit être établi en fonction
de la nature du linge, de son degré de salissure et de sa
quantité.
La combinaison des différentes commandes qui équipent
votre machine vous permettra d'obtenir, dans la majorité
des cas, le programme le mieux adapté à ces différents
critères.
- Les programmes 1 et 2
{blanc et couleur).
« Le programme 1 associé a une température de 80° ou
30° vous permettra de laver, dans les meilleures condi-
tions, 5 kg de linge TRES SALE.
Le programme 2 & associé aux températures de 70°
ou 80 vous permettra de laver une pleine charge de
linge SALE ; associé à la température 60° @ , il vous
permettra de laver 5 kg de linge SALE en n ‘utilisant
qu'un minimum d'eau et d'électricité.
- Les programmes 3et 4 &) seront utilisés pour les cotons
dits «non repassables » et les synthétiques.
- Le programme 3 associé à une température de 50° ou
60° vous permettra de laver 2 à 3 kg de «non repas-
sable » ou de synthétiques résistants TRÈS SALE.
- Le programme 4 associe aux températures 40° ou
50° vous permettra de laver 2 à 3 kg de «non repas-
sable » ou de synthétiques SALE ; associé à la tempé-
rature 30° (8) ; il vous permettra de laver 2 à 3 kg de
synthétiques PEU SALE avec le minimum de dépense.
- Le programme 5 sera réservé aux lainages et au linge
délicat : ;
Associé aux températures de 30° ou 40°, il vous per-
mettra de [laver environ 2 kg de linge délicat ou 1 kg de
lainage (label Woolmark) ; dans ce dernier cas, il est
préférable d'afficher la position « 30°».
« La position «FROID» du commutateur pourra éven-
tueilement être utilisée pour les lainages fragiles.
- Le programme 8 {trempage) sera de préférence réservé
au linge fortement sali (vêtements de travail par exemple).
Selon la nature des taches, 1! devra être suivi soit d'un
programme complet (prélavage + lavage), soit d'un pro-
gramme court (lavage seul).
« Latempérature affichée devra être fonction de la nature
du linge introduit dans la machine.
+ Affichage du programme
Pour obtenir le programme choisi :
seront réservés au coton
- Déverrouiller, s'ils ne l'étaient déjà, les boutons de com-
mande du programmateur et du commutateur
l'aide de ceux-ci ;
« Afficher le chiffre ou le symbole correspondant au
programme désiré.
« Sélectionner la température du bain de lavage (le
voyant témoin s'allume).
- Agir éventuellement sur les touches A, 2), () ou
(et) @
- Afficher la fin de cycle choisie, arrêt cuve pleine ( EJ),
égouttage ( Ld ) ou régler la vitesse d'essorage.
Dès que le programmateur aura trouvé (de lui-même) son
cran de départ, la machine commencera son cycle et exé-
cutera sans autre intervention de votre part, toutes les opé-
rations que comporte le programme affiché.
; puis à
CONSEILS D'UTILISATION
: Chargement du tambour
Noter bien que pour une charge qui comporte différentes
fibres, le programme doit être choisi en fonction de la fibre la
plus fragile.
H est de plus, vivement conseillé de ne pas mélanger les
coloris blancs ou clairs avec les coloris foncés, ceux-ci ris-
quant toujours de dégorger, même légèrement.
> Arrêt cuve pleine ((L
Lors du chargement, la quantité de linge introduite dans le
tambour ne doit pas dépasser la capacité maximale de la
machine. Cette capacité varie suivant la nature des textiles ;
elle est d'environ :
5 kg pour les cotons (blanc et couleur) ;
3 kg pour os syntheti ¡ques et les «non repassables » ;
2 kg pour le linge délicat et de
- 1 kg pour la laine.
Ces poids s'entendent en kilos de linge sec ; pour des quan-
tités moindres, il sera souvent intéressant d’enclencher la
touche 12]
Si, a la fin des programmes A et synthétique (programmes
3, À et 5), vous n'êtes pas en mesure de sortir votre linge dès
l'arrêt de la machine, nous vous conseillons, en début de
cycle, de programmer un «arrêt cuve pleine » (cette program-
mation s'obtient à l'aide du bouton de réglage de ia vitesse
d'essorage). Dans ce cas la machine s'arrête pleine d'eau,
ce qui évite le froissement du linge.
- Avant de sortir le linge du tambour, vidanger la machine
en affichant le programme 6 (vidange + essorage), le
programme 7 (vidange seule} ou en positionnant le bou-
ton essorage sur ty
N.E. - L'arrét cuve pleine n'est pas possible avec les pro-
grammes 1 et 2, sí cette position a été affichée lors de ía
programmation, la machine passera le cran et terminera son
cycie par un egouttage.
us Egouttage ue )
Cette fin de cycle, qui convient fort bien au linge fragile et
délicat, s'obtient auss! á l'aide du bouton de réglage de la
vitesse d'essorage.
% Touche « demi-charge » (U2))
L'encienchement de cette touche est recommandé lorsque
vous avez a laver des charges inférieures aux charges maxi
pour lequelles la machine a été étudiée, par exemple
- 3 kg au lieu de 5 kg pour du coton ;
- 1,5 kg au lieu de 2,5 kg pour les synthétiques.
La touche U2) peut être utilisée avec tous les programmes
de lavage et avec le programme trempage.
+ Touche À (anti-pli)
L'enclenchement de cette touche n'a d'effet que sur |es pro-
grammes 3, 4 et 5; son utilisation est recommandée lorsque
l’on affiche une température supérieure à 409,
+ Touche () (rotation lente)
L'enclenchement de cette touche a pour effet de diminuer
légèrement la vitesse de rotation du tambour (35/401tr /min
au lieu de 50) ; nous vous recommandons d'utiliser cette
possibilité chaque fois que vous aurez à laver du linge sen-
sible à l'usure ou au feutrage.
= Touche € (essorage court)
L'encienchement de cette touche n'a d'effet que sur les
programmes synthétiques et laine {lorsque l'essorage a été
affiché). Cette touche est tres utile lorsqu'il s'agit d'essorer
de la lingerie fine ou des lainages ; son utilisation peut
remplacer, dans bien des cas, une fin de cycle avec égouttage.
NOS RECOMMANDATIONS POUR UTILISER RATIONNEL-
LEMENT LA PROGRAMMATION «ECO INTÉGRALE» DE
VOTRE MACHINE :
Si vous avez une PETITE CHARGE de linge SALE à laver,
encienchez ia touche |]. Cette recommandation est vala-
ble quelle que soit la nature du linge (coton, couleurs ou
synthétiques).
Si vous avez une PLEINE CHARGE de linge PEU SALE à
laver, associez les SYMBOLES & (programmes 2 et
position 60°) ou les SYMBOLES (S (programme 4 et
position 30°).
Les symboles sont & utiliser pour le coton blanc et
couleur) ; les symboles & sont à utiliser pour les synthé-
tiques et les «non repassables ».
Si vous avez une PETITE CHARGE de linge PEU SALE à laver,
utilisez les SYMBOLES ou (selon la nature du linge)
et enclenchez la touche [Vz]
En suivant ces conseils, vous réaliserez d'appréciables éco-
nomies d'eau et d'électricité tout en obtenant d'excellents
résultats de lavage.
NGLES A BEBE
LES EPI
К
RETIRER LES BOUTONS MAL
COUSUS
ENLEVER LES CROCHETS
DES VOILAGES
A
и
oc
—
|
Lu
>
er
Li
bod
=
©
D
À
LA
a
<
a
©
LL)
o
=
о
ый
mo
J
<T
LES
FERMER
VIDER LES POCHES
ro
Ge
a
Co
a
E
о
SYNTHETIQUE
FRAGILE ET COULEUR
COULEUR BON TEINT
BLANC ET COULEUR
ET SYNTHETIQUE
LAINE ET
i
DELICATE LINGE DELICAT
RESISTANT
GRAND TEINT
359
u
=
|
30°
7
érentes fibres, le pro-
on de la fibre la plus fragile.
Notez bien que, pour une charge eomportant d
étre choisi en foncti
l'est recommandé de ne pas mé
CEUX-CI msquant tou
it
*
gramme do
rs avec
gèremen
blancs ou clal
oris
égorger,
langer les col
£
*
le
2
de dé même
.
#
és
les coloris fonc
jours
=
a
Ge
2
AS
О
ЦЕ
а
о
:
:
FERMER
GE RE
LA PORTE DU TAMBOUR ET VER
FIER SON VERROU
INTRODUIRE LE LIN
TE LA PORTE DE CHARGEMENT ET LE COUVERCLE
OUVRIR LA PORTE OUVRIR LA PORTE
DE CHARGEMENT DU TAMBOUR
OUVRIR LE COUVERCLE EN
POUSSANT SUR LE BOUTON-
POUSSOI
LLAGE
|
i
REFERMER ENSU
LAVAGE
ASSOUPLISSANT
)
1/2 verre
chlorométr
EAU DE JAVEL
(18°
2 bouchons 1/2
iques
NE JAMAIS DEPASSER LE NIVEAU DES TAMIS
= :
т
я
a
De
2
=
о
; o a
N
|
a
E
|
о
.
EAU
+
OUVRIR LE ROBINET D
BRANCHER LA PRISE DE COURANT
009
e
`
arog
\
8
о ,
о
т
o
о
о | à
о
ВВ
|
:
“000000008 4N0D 39VH
OSSI un,p sins IONYGIA sun
a
.
| | 0
|
о
p uou no in
О
.
SS] un, n ХЭМ чл
.
|
3
=
Sr
DE
ЕЕ
E
a
mm
2
E
at
a
E
о
о
о
о
о
£
0
lay
о о
“ о
Gain
E U “ a |
88 | >... eBuI ap By € € | ¿nod agunp anBuo| 35YdW3HL UN
о ВО a о NN > >ujujQjQ nn
EEE UU o
20008 uN ap By G e € 1nod aaınp anbuoj
O
a
PP ,
Te | о | о
о | : .
.
о
|
E
ie
se
pu
e
uu E
|
E
Lg
e
©
RE:
E
E
E.
e
i
a
о |
М L E.
E. E
it Meo RS
о
SE
oo | |
а
ARE HE 7 e 5 E A
ae | i
E . oe
|}
|
o
117S Ndd FNOILIAHLN
| и i a
о
Sa
Co
Е
О
o
à
o 0 Ca
. | | .
mele
о
о
.
epbyzeLe
эшшелбол а
|
о
TE
E E 2
E О
Во
а О Ва .
COS AA
a a | о ; ë : a . Ll ‚|
ПН
%
Tana О
7 | = ; i E 1
4
e
on
a
ES
NM i
009 E 004 ap
au я
о ; | | | о о . о 3 и |
a E В 0 a
ож
o ; _ o
EEN i AU ue
| “
: o ; o ; su :
EG E
‚ о |
9200000000000000 Nad NOLO9 эр 54 G
3 swwesBo1d я
® & €
N
.
en
.
2040000000000800 NOLOO эр 6y € €
E 5
a
oo
3
MAA
| E. | ; E a . : 3
i : à ce CO E
i
NOLOD ep 5x G e
ga
€
Ня
с
=
о
TRENDS
Sa
an
SU.
| ; N CR CCA
5 UN | ; © cn UE
; : a |
= o
|
o
lo
|
o
o
M
Le cycle du programme choisi étant terminé, la machine
s'arrête automatiquement mais reste sous tension. Si vous ne
procédez pas immédiatement à une nouvelle lessive :
- Ramenez le bouton de commande du commutateur sur la
position « Arrêt» (le voyant témoin doit s'éteindre).
- FERMEZ ensuite LE ROBINET D'ARRIVÉE D'EAU par
mesure de sécurité.
REMARQUE -
Dans le cas où vous auriez programmé une fin de cycle en
«Arrét cuve pleine», if faut, avant de sortir votre linge,
vidanger la machine -
- soit à l'aide du bouton essorage (position “T )
- soit à l'aide du programmateur en affichant le programme
& ou le programme 7.
ENTRETIEN
Avant toute intervention d'entretien, il est indispensable de
débrancher la prise de courant.
& Carrosserie
Vous devez proscrire formellement les poudres abrasives et
les éponges métalliques ;
- la carrosserie sera nettoyée avec une solution savon-
neuse ;
- Utilisez un chiffon de laine ou, mieux, une peau de
chamois pour les parties chromées.
Boite a produits
Après chaque lessive :
- Nettoyer les bacs à produits lessiviels en versant un peu
d'eau chaude à l'intérieur afin d'enlever les particules de
lessive collées sur les parois.
Enlever et passer sous le jet d'un robinet les comparti-
ments « Javel» et « Assouplissant» ; insister particulière-
ment sur le nettoyage des tamis.
Nettoyage du filtre de vidange
Ce filtre, qui doit être nettoyé régulièrement, est accessible
après avoir ouvert la trappe de visite située en bas et à droite
à l'avant de la carrosserie.
Ouvrir la trappe après l'avoir déverrouillée à l'aide d'une
pièce de monnaie.
Dégager le petit tuyau
caoutchouc situé a
côté du filtre.
Placer un récipient
sous ce tube et ôter le
bouchon situé à son
extrémité afin de vi-
danger l’eau résiduelle
de la cuve (ne pas ou-
blier de remettre le
bouchon en place).
Retirer le filtre de son
logement en le tour-
nant vers la gauche.
Après nettoyage, le
remettre en place très
soigneusement et
refermer la trappe.
Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau
Si vous constatez une diminution du débit d'eau dans votre
machine, procédez au nettoyage du filtre d'arrivée d'eau.
Pour cela :
- Fermer le robinet d'ar-
rivée d'eau ;
Dévisser l’écrou fixant le
tuyau d'arrivée d'eau sur
la machine ;
Sortir le filtre de son loge-
ment à l'aide d'une pince
à becs plats et le nettoyer
soigneusement avec une
brosse non métallique.
Lors du remontage du tuyau d'arrivée d'eau, ne pas
oublier de mettre en place le joint caoutchouc.
REMARQUE -
Une diminution du débit d'eau se traduit souvent par une
augmentation anormale de la durée des cycles de lavage.
Moteur et pompe de vidange
Votre machine est équipée d'UN MOTEUR PRINCIPAL ET
D'UN MOTEUR DE POMPE PROTÉGÉS. Le dispositif de pro-
tection de chacun de ces moteurs a pour effet :
de couper automatiquement le courant d'alimentation du
moteur lorsque celui-ci travaille dans des conditions
anormales,
puis de rétablir le circuit électrique aprés un temps de
refroidissement déterminé.
Si au cours d'une lessive, vous constatez un arrêt anormal
de la rotation du tambour ou de la pompe de vidange, nous
vous conseillons d'arrêter votre machine et de vérifier :
- le tuyau de vidange (risque d'être obstrué ou simplement
plié) ;
le filtre de vidange (peut être encrassé s’il n'est pas net-
toyé régulièrement).
Après une intervention par vos soins, nous vous conseil-
lons de NE REMETTRE VOTRE MACHINE EN MARCHE
QUE TROIS QUARTS D'HEURE APRÈS L'ARRÊT ANOR-
MAL CONSTATE. Cette période de repos est nécessaire
au dispositif de protection pour lui permettre de rétablir
le circuit électrique.
® Accès au fond de cuve
Le tambour de votre machine comporte, à l'opposé de la
porte à battants, une petite trappe. Cette ouverture permet
d'accéder au fond de la cuve pour y retirer de petits objets ou
des pièces de monnaie qui auraient pu s'y glisser par
mégarde.
Pour accéder au fond de la cuve :
- Ouvrir le couvercle de la machine et la porte de charge-
ment;
Faire tourner le tambour pour amener la trappe á l'aplomb
de l'ouverture ;
Ouvrir la trappe en appuyant de part et d'autre de son
ressort de fermeture ;
Faire exécuter un demi-tour au tambour afin de pouvoir
ouvrir la porte à battants.
Après récupération des objets, refermer la porte du tambour
puis lui faire exécuter de nouveau un demi-tour pour refer-
mer la trappe.
S.A. au capital de 51 786 500 F
Société de Distribution de Radio-télévision et matériel Ménager
75 Quai du Président Doumer
92400 COURBEVOIE
R.C. Paris 592 006 696 В
TOUTE REPRODUCTION DE CE DOCUMENT, MÉME
PARTIELLE, EST INTERDITE ET EXPOSE LEURS
AUTEURS A TOUTE POURSUITE JUDICIAIRE.
REFERENCE EDIT.
726618 A | 03/81
ESXSO%
CREATION Perspective 1.
TECHNIQUE
SARL

Manuels associés