▼
Scroll to page 2
of
16
en ret ce d'utilisation et d'ent Not APPEL duiVISITE du FOURNITURES FACTURE N° certificat de garantie OBSERVATIONS feuillet à conserver par l'agent vendeur feuillet à conserver par l'usager oN dai Lv: S3HNLINGNOA NP JLISIAIND 1dddV 3J1N3A S3ddv 39835 14849 Np 84njeubls : 921/495 из 9SIWI AP 9120 : UOSIBJA!N эр 9120 : 9U0LIdaj9 | —————— —90e*H : 1912993 : [21500 эро’) . 911/2307 ; 9SS9JDV | a 1] PO PI Po: WON . OJQUINU 19-65 1 : t0Jedde | ap adÁl El 969 900 cos slied OH a ; ‘AID apog np ‘sjuBAINs 19 |79| SajAILIP Sap SUONIPUOI SAL SUED “aSNEJ ap 1819 1n01 Ua ‘anbijdde s Ind sayoeg 39A 18 INRiop 1nod ajeÑa| anuelef el ap inajayoe | ap 11j01d ne 39119u9g np saniSNI9Xa SEd 1U0S au SASSAD-19 SA9|INdíIS SUONISOdSIp $97 e "a9uelejop el ap ajgesuadsal 1Sa ¡aJedde | e a190U2119 asned aun Nbsio| no uonesiin, p suonduossaid sep 1290591 LOU ap sed US ¿Nes ‘9injoe] 21104 9p alep ej ap Ned e ‘ue | juepuad uoljesedal el e SalIPSSAJJL soouge]op $92910 $9р 1injesD juaulsoejduial a| INapusA Ne SinSSÉ NHQOS e ‘InopuaA 81J0A B JaSSaipe snoa ZeAop SnoA “ajuaA salde adIAJAS эр No anueleí ap alano ua esiu! a1N0] INOd e 9lu9A se.dy sdInIaS el 19 eljuelreb e| ANS 1Jnejewwosuos ne uoNEeLUOJU| 9jues se.de somes np eBeyo ENANA INI9Y.1 30 IIVIDOS NOSIYH 1najesjsuouep np esiA Ju81;09 NP BSIA 301/AH3S NZ ISIN 1nepueas esjon ap esnjoe; B/ ap ejep el ap ned 2 19:46 puestd aenueseB элол : el eJAN . OJSUINU L9-6G 1 jieïedde | ap adA] uew sbesn e jouaÏem “726618 A Madame, Monsieur. cher Client, Vous venez d'acquérir une nouvelle machine a laver Pour être à même de l’utiliser dans les meilleures conditions et pour en obtenir ce que vous êtes en droit d'en attendre, nous vous conseillons de lire très attentivement cette notice qui a été rédigée spécialement à votre intention, en tenant compte des suggestions et remarques exprimées par des utilisateurs ; les instructions et les conseils qu’elle contient vous aideront efficacement à découvrir les qualités de votre nouvelle machine. Demandez à votre distributeur que lors d'une intervention d'entretien seules des Ра - Pieces detac lees certifiées d'origin‘ soient utilisées. a SG i Comme celles qui se trouvent dans votre appareil, elles sont fabriquées avec le même soin par les mêmes hommes qui leur font subir les mêmes contrôles. Lorsque vous alertez le service entretien de votre Distributeur, donnez-lui la référence complete de votre machine (désigna- tion commerciale, type et numéro de série) : ces renseigne- ments figurent sur le certificat de garantie joint á cette notice et sur la plaquette signalétique. Fiche technique......... Installation ............. Conseils avant la lessive ronctionnement . Utilisation ....... Aide-mémoire ..... Tableau d'utilisation. Entretien.......... TH US$ Les caractéristiques et descriptions de cette notice sont données à titre d'indication et non d'engagement, le construc- teur, soucieux de l'amélioration des produits, se réservant le droit d'effectuer, sans préavis, tout changement sur ce matériel. = Yue d'ensemble de ia machine Dosseret arriere Couvercie Bouton poussoir de déverrouiliage du couvercle Portilion d'accès Levier de mise sur roulettes au filtre de vidange & Dosseret arrière Bouton de commande Bouton de commande du programmateur du commutateur Sélecteur à touches Bouton de réglage de la vitesse d'essorage Voyant de mise sous tension Cet appareil est conforme à l'arrêté du 14 janvier 1980{J.0. du 13 janvier 1980) relatif à la limitation des perturbations radio- électriques. Encombrement (en mm) Hauteur : 850 (910 avec dosseret) Hauteur couvercle ouvert : 1 290 Largeur : 450 - Profondeur - 600 Capacités maximales 5 kg pour le coton - 3 kg pour les synthétiques. 2 kg pour le linge délicat - 1 Kg pour la laine. Procédés de lavage Machine automatique à tambour, axes horizontaux portés par 2 paliers étanches à roulements à billes. Inversion automatique du sens de rotation. - Vitesses de rotation du tambour : 35 ou 50 tr/min en lavage (environ) 300 à 450 tr/min en essorage (environ) pour les synthé- tiques, la laine et le linge délicat. 450 à 850 tr/min en essorage (environ) pour le coton. Présentation Habillage monobloc (tôle d'acier galvanisée} laqué blanc : Dessus émaillé blanc. Couvercle équilibré (stratifié) bordé par un profilé en aluminium anodisé. Stabilisation La suspension de l'ensemble cuve-tambour est assurée Dar: - 2 amortisseurs télescopiques à l'avant : - 2 ressorts de traction et 1 amortisseur télescopique à l'arrière. En fonctionnement, la machine repose Sur trois pieds auto- stabilisants. Quatre roulettes escamotables permettent de déplacer aisément la machine. « Tambour En tôle d'acier inoxydabie, il comprend : - Une porte de chargement à battants - Une trappe de visite du fond de cuve. % Cuve En tôle d'acier émaillée intérieurement et extérieurement. ® Entraînement Moteur universel 220 V monophasé, protégé par une sécu- rité thermique. Régulation électronique. © Commandes des opérations Groupées sur le dosseret arrière de la machine qui comprend - le bouton de commande du programmateur - le bouton de commande du commutateur (thermostat + marche-arrét) - le bouton de réglage de la vitesse d'essorage (+ choix de fin de cycle) un sélecteur à touches : e touche anti-froissage e touche 1/2 charge e touche cadence lente se touche essorage court - Un voyant de mise sous tension Programmes 22 cycles entièrement automatiques après programmation : - 16 programmes de lavage - 6 programmes complémentaires. * Chauffage Electrique 220 V monophasé - puissance 2 200 W. * Vidange Pompe indépendante 220 V monophasé protégée par une sécurité thermique. Boîte à produits Quatre compartiments destinés à recevoir : - les produits lessiviels (prélavage et lavage) ; - les produits de rinçage (assouplissant et eau de Javel). Sécurités - Le chauffage ne peut s'enciencher qu'après admission de l'eau Le couvercle est verrouillé pendant les vidanges et les essorages L'ouverture de la porte de chargement entraîne auto- matiquement l'arrêt de la machine La vitesse d'essorage est limitée automatiquement pour les synthétiques et le linge délicat. Une évacuation des eaux usées _- Sur évier, lavabo, baignoire ou ll est indispensable de débrider la machine avant de l'utiliser. évacuation ventilée (voir fi- Cette opération consiste a démonter les deux traverses arriéres gure ci-contre), par l'inter- qui immobilisent la cuve pendant le transport. | médiaire du tuyau de vidange | : Débridage de la machine precédemment monté sur la | Evacuation | i | A machine. ventilée - Dévisser er premier Aix | - Cette évacuation doit étre les quatre vis 1 qui | | | située entre 0,80 et 1,10m arriment la cuve aux dT du sol. traverses (clé tube de ALT & Une alimentation électrique 10 ou tournevis) ; Pa Utilisez obligatoirement un Dévisser ensuite les ET | | socle de prise de courant huit vis 2 qui fixent les ОЙ SA | comportant une borne de mise traverses sur la tôle “ов > a la terre, laquelle sera rac- arrière. DO A | cordée conformément à la , Ë | norme NFC 15100 et aux Après débridage et avant Po | prescriptions de ГЕОЕ. l'installation, ne pas ou- (SE > - Compteur 20 A mono 220 blier d'obturer les 4 trous й 4 volts. rectangulaires a l'aide des Ligne 3 x 4 mm? cache-orifices prévus à cet ; Fusibles ou disjoncteur effet. о - différentiel 16 A. Remarque - Nous vous r conseillons de conserver у | IMPORTANT a /es traverses d’arrimage | Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout inci- car 11 vous faudra obligatoirement les remonter si vous devez dent et ses conséguences éventuelles gui pourraient sur- par la suite, transporter votre machine. venir à l'usage d'un appareil non relié à la terre ou dont la Montage du tuyau d'arrivée d'eau prise de terre serait défectueuse. L'écrou à oreilles situé côté raccord coudé doit 6 ¡ecá 4 VUE ARRIÉRE DE ARRIVEE D'EAU re visse et serre ion: 24 10k ? et LA MACHINE Pression : 1 kg/cm g/cm (manuellement) sur __ COMPTEUR (102 100 N/cm?) ‘ali | — El те] | Raccordement : nez © 20 x 27 | embout d alimentation PT X 20 A - Mono 220 V (3/4 BSP) pas du gaz e la va arriv | W 3 d'eau situé en bas et a | ° Na? LIGNE ‘| Longueur A PO M Era droite derrière la ma- CHIR) | 4 mM* Mono 220 V — chine. ENE ‘ | FUSIBLESou . LS ES DISJONCTEUR NB. - Ne pas oublier de DIFFERENTIEL mettre en place le joint adn 16 A Mono 220 V EVACUATION caoutchouc. : INTERRUPTEUR da EAUX USEES - 16 À Marche-Arrêt Montage du tuyau de vidange est fíxé le tuyau de vidange PRISE DE M yau de vidange COURANT doit être emboîté à fond 2 poles terre 100 dans I'embout femelle situé en bas et à gauche derrière PUISSANCE : la machine. Cet embout est Chauffage 2200 W équipé d'un anneau d'arrêt Moteur ESS 250 W destiné à éviter un déboîte- E A ОМ ment accidente! du raccord mm coudé ; ce dernier, une fois ee enclenché, peut être orienté dans tous les sens. es 0,80 m mini- 1,10 m maxi MISE EN PLACE Déplacement de la machine Pour déplacer la machine : actionner le levier de droite 4 gauche pour mettre la machine sur roulettes. En replacant INSTALLATION le levier dans sa position initiale, la machine se retrouve sur Pour installer correctement votre machine vous devez dispo- ses trois pieds. ser des éléments suivants : = Stabilité Une arrivée d'eau froide A \ | Pour obtenir une parfaite stabilité pendant l'essorage, la Utilisez un robinet à nez fileté ui > > . machine doit étre mise d'aplomb et calée soigneusement. 2 20x 27 (3/4 BSP) pour rac- A Agir si nécessaire sur le réglage des patins. corder le tuyau d'arrivée d'eau. A - Réglage des patins N.B. - Ne pas oublier de mettre o - Mettre la machine sur rou- en place le joint caoutchouc | lettes en utilisant le levier destiné à assurer l'étanchéité. Noll prévu a cet effet ; - Pression d'eau : 1 kg/cm? > Visser ou dévisser, le ou les mini ; 10kg/cm? maximum | patins après avoir débloqué (108 100 N/em3). les contre-écrous a l'aide d'une lame de tournevis ; Redescendre la machine, vérifier la stabilité, régler si besoin est et rebloquer les contre-écrous. Si votre machine doit étre déplacée fréguemment, utilisez un systeme de branchement rapide (vous trouverez cet accessoire chez votre Revendeur). Votre nouvelle machine à laver lave, rince, essore selon vos désirs. ll est toutefois nécessaire, pour qu'elle vous donne entière satisfaction, de procéder aux diverses Opérations pré- liminaires d'une lessive habituelle, à savoir : Vérification de l’état et triage du linge, traitement des taches. VÉRIFICATION DE L'ÉT Avant toute lessive, il est indispensable d'examiner votre linge et de remédier à certaines imperfections naturelles ou acci- dentelles. Les points faibles du tissu ont plus de risques de céder lorsque celui-ci est mouillé. Vous devez donc arrêter et renforcer les points d'usure (accrocs, élimage, etc.) par de simples reprises. Certains accessoires métalliques ou autres (boutons, ferme- tures à glissière, crochets, etc), risquent de rouiller ou de se déformer. En cas de doute quelconque sur leur tenue, n'hési- tez pas à les enlever. - Enlevez impérativement les crochets des voilages. TRIAGE DU LINGE Le principe du triage est identique à celui que vous suiviez auparavant. Il est évident que l'on ne lave pas n'importe quelles couleurs avec le blanc et que l’on ne fait bouillir ni la soie ni les tissus synthétiques. Le triage est donc indispen- sable. C'est pourquoi i! est opportun de classer votre linge de la manière suivante : - Linge blanc et couleur grand teint lessive, c'est-à-dire pouvant bouillir ; Bleus de travail, linge de couleur ne pouvant bouillir (en classant attentivement les articles bon teint et mauvais teint) ; Linge délicat et soieries, lainages ; Fibres synthétiques, nylon, tergal, rayonne, rhovyl, etc. TRAITEMENT DES TACHES Si certaines taches ont atteint le tissu dans sa texture, il se peut que le bain lessiviel ne puisse les effacer. Nous vous rappelons que les taches protéiniques(tra nspiration, sang, vin, fruits, chocolat) disparaissent au lavage en utilisant une lessive contenant des éléments biologiques. Il est nécessaire de traiter les autres taches au préalable au moyen de solvants appropriés. Toutefois, pour éviter de graves erreurs, il est bon de faire un essai sur un endroit peu visible du tissu. Nous vous donnons ci-dessous quelques «trucs» pour arriver à bout des taches les pius courantes. ® Herbe : savonner soigneusement, traiter à l’eau de Javel diluée. Pour les lainages, l'alcool à 90° peut donner de bons résultats. % Cambouis, goudron : étaler un peu de beurre frais sur la tache, laisser reposer puis tamponner avec de |'essence de térébenthine. & Peinture à l‘huile : détacher à l'aide d'essence de térében- thine ou de white spirit, savonner et rincer. « Graisses : elles disparaissent au cours du lavage sur le linge de maison. Sur les tissus, traiter au trichloréthylene ou a la benzine. & Encre : lorsqu'un lavage tiède ne suffit pas, utiliser du jus de citron. L'encre rouge peut se traiter au borax, l'encre de stylo à bille à l'alcool à 90°. 5 Rouille : utiliser un produit spécial du commerce, suivre les conseils du fabricant et rincer abondamment. © Bougie : repasser en interposant du papier de soie entre le fer chaud et le tissu taché. & Chewing-gum : diluer à l'aide d'un dissolvant pour vernis à ongle puis enlever à l’aide d'un chiffon propre. ® Rouge à lèvres : tamponner à l’éther (lainage ou coton) ou au trichloréthylène (soie). On peut aussi utiliser l'eau oxygénée à 20 volumes (faire Un essai sur un échantillon de tissu). RETIEN DES TEXTILES „=. Vous avez sans doute — remargué, sur certains “7 articles de textiles, la présence d'une étiquette comportant quatre sym- boles. Ces figurines ont été définies pour vous permettre de conserver à l’article toutes ses qualités d'origine le plus longtemps possible. L'étiquette est cousue pour éviter de l'égarer. Elle ne représente pas un label ou une garantie de qualité : elle n'est qu'un conseil pour vous aider. Les figurines représentent symboliquement les opérations principales d'entretien suivantes : LAVAGE bouillant à 95°/100°C chaud à 60° max: tiède à 30°C maxi SJAVELLISATION chiorage dilué à froid REPASSAGE réglage fort réglage moyen réglage doux 2—3 METTOYAGE essences minérales perchloréthyléne À SEC uniquement ou essences ; (essence F, White spirit} minérales OPERATION lavage javellisation repassage nettoyage INTERDITE interdit interdite interdit à sec interdit >< REMARQUE Un nouveau code d'étiquetage sur l'entretien des textiles a été établi récemment ; il rappelle le code actuellement en vigueur (cuvier + température de lavage), la différence n’ap- paraissant que dans le nombre qui surmonte désormais le cuvier. Dans ce nouveau code, le nombre supérieur indique l'agitation mécanique (essorage, brassage. etc.) le nombre inférieur (dans le cuvier) indique la température conseillée pour le lavage. Nous vous conseillons de ne tenir compte que de la tempéra- ture figurant dans le cuvier (nombre inférieur) et de choisir le programme de lavage le mieux adapté a la fibre des textiles et a la tenue des couleurs (voir liste des programmes). tous solvants PRODUITS CONSEILLÉS Produit lessiviel Nos machines à laver sont mises au point en étroite collaboration avec les labora- toires SKIP. SKIP, que nous avons essayé et approuvé, est spécialement conçu pour les machines à laver modernes. Afin que vous obteniez un excellent rendement de nos machines et de très bons résultats de lavage, nous recommandons SKIP, pour tous programmes. Produit de rinçage Nous vous recommandons le produit de rinçage CAJOLINE. Ce produit, introduit au dernier rinçage, vous permet d'obtenir Un linge plus souple, plus doux, plus facile à repasser. SIL (Service Information Lavage) de LEVER - Tél. 723.55.16 Paris. Sur simple appel téléphonique à ce numéro, une conseillère avisée vous prodiguera GRATUITEMENT ses conseils pour l'entretien ménager (lavage du linge, de la vaisselle, des tissus d'ameublement, etc.). Votre machine exécute automatiquement toutes les opéra- tions de prélavage, lavage, rincage el d'essorage. Le déroule- ment et ie choix des programmes sont assurés à l’aide des commandes regroupées sur le dosseret arrière. Le programmateur li vous permet d'afficher le programme ou |'opération que vous désirez obtenir. Selon le chiffre ou le symbole affiché, la machine exécute l'un des programmes de base suivants 1. Prélavage et lavage normal (coton) Lavage seul - norma! ou eco (coton) Rinçage — essorage Prélavage et lavage normal | A ou synthétique) Lavage seul - normal ou eco { À ou synthétique) Lavage seul (lainage et !inge délicat) Rincage avec ou sans essorage Vidange avec essorage Vidange sans essorage Trempage longue durée (arrêt cuve pleine). - Le commutateur Outre sa fonction d'interrupteur «Marche-Arrét», le com- mutateur vous permet, compte tenu du programme affiché, de sélectionner la température la mieux adaptée a la caté- gorie et au degré de salissure du linge introduit dans la machine. « Le bouton de réglage de la vitesse d'essorage Il vous permet, au choix, d'afficher une fin de cycle : - en arrêt cuve pleine (programmes 3, 4, 5 et & ); - avec égouttage ; - avec essorage dont la vitesse peut être régiée en fonction de la nature des fibres du linge contenu dans le tambour. * Le sélecteur à touches Ses quatre touches vous permettent de moduler certaines opérations du programme affiché. - Touche A (anti-plis) L'enclenchement de cette touche a pour effet d'assurer un refroidissement progressif du bain de ‘avage afin de protéger les fibres du linge d'un choc thermique éventuel qui pourrait provoquer des faux-plis permanents ; cette touche n'a d'action que sur les programmes 3, 4 et 5. Touche [2 (demi-charge) L'enclenchement de cette touche a pour effet de diminuer les quantités d'eau introduites dans la cuve lors des opé- rations de remplissage et de limiter à 75° C latempérature maximale du bain de lavage lorsqu'une température supérieure est affichée. Cette touche n'a d'action que sur les programmes 1, 2, 3, 4, 5 et 8. Touche С) (rotation lente) L'enclenchement de cette touche a pour effet de réduire le degré d'agitation mécanique du tambour. Cette touche trouve son plein emploi pour !e lavage des lainages et du linge délicat ; elle peut néanmoins être utilisée pour tous les programmes. Touche @ (essorage court) L'enclenchement de cette touche a pour effet de ramener la durée de l'essorage final à 10 secondes au lieu de 2 minutes. Cette touche n'a aucune action sur l'essorage final des programmes 1, 2 et & © + Le voyant témoin Il vous indique, lorsqu'il est allumé, que la machine est sous tension. REMARQUES IMPORTANTES - Les boutons de commande du programmateur et du com- mutateur sont escamotables; une simple pression en leur centre suffit pour les faire rentrer ou sortir de leur logement. - En position de fonctionnement, c'est-à-dire sortis : « Le bouton de commande du commutateur doit être manœuvré dans le sens du mouvement des aiguilles d'une montre pour afficher une température et en sens inverse pour revenir sur la position ARRET. = Quelle que soit sa position, le bouton de commande du programmateur, doit toujours être manœuvré dans le sens du mouvement des aiguilles d'une montre. И пе дол jamais être tourné lorsque la machine est sous tension {voyant allumé); le non respect de cette recommandation Deut entraîner une détérroration rapide du composant qu'il commande. - Les quatre touches du sélecteur se verrouiflent et se déver- rouillent par simple appui! ; elles sont indépendantes les unes des autres. Le bouton de réglage de la vitesse d'essorage doit être tour- né dans le sens horaire pour aller vers la position maxi de l'essorage (repère 5) et en sens inverse pour revenir vers la vitesse mini (repère 1) puis vers les repères EE, { égouttage) et J (arrêt cuve pleine) : Quantité d'eau - Cycles normaux (touche U2 déverrouiliée) = En prélavage : niveau haut » En lavage : programmes 1 et 2 - niveau bas programmes 3, 4 et 5 - niveau haut : Rinçages : niveau haut - Cycles eco 1/2 charge (touche [2] enclenchée) : Prélavage et lavage : niveau bas » Rinçages : programmes 1 et 2 - 1° et 3° ringages - niveau bas 2° et 4" ringages - niveau haut programmes 3, 4 et 5 - 1°" et 3° rinçages- niveau haut 2° rinçage - niveau bas. * Vitesses et cadences de brassage - Programmes 1, 2 et ® © Prélavage, lavage et rinçages en cadence rapide (11 secondes 7) -4 secondes d'arrêt, 11 secondes x) avec de courtes séquences en cadences lente (3 secondes 5\ 12 secondes d'arrêt, 3 secondes / * } - Programmes 3 à 8 : entièrement en cadence lente. Pendant ses périodes de rotation, le tambour tourne nor- malement à ia vitesse de 50 tr/min (environ) ou à la vitesse de 35 tr/min (environ) si la touche 0) est enclenchée. = Essorage - Programmes 1, 2 et & © : vitesse variable de 450 à 850 tr/min (environ). - Programmes 3, 4,5, $6 et6 : vitesse variable de 300 à 450 tr/min (environ). s Le passage d'une plage de réglage à l’autre s'effectue “ automatiquement lors de l'affichage des programmes. » La plage servant au réglage des vitesses est graduée de 1 à 5. Le chiffre 1 correspond à la vitesse la plus faible (300 ou 450 tr/min) et le chiffre 5 à la vitesse Ia plus élevée (450 ou 850 tr/min) ; entre ces repères, toutes - les positions sont possibles. « Pour assurer une meilleure répartition du linge sur la périphérie du tambour, ia montée en vitesse s'effectue progressivement. | s Produits de rincage L'introduction de ces produits dans la cuve, est provoquée, au moment opportun, par amorçage des siphons de vidange lors des remplissages de celle-ci. - Pour les programmes 1 et 2: » Eau de Javel : introduction au début du 2* rincage ; = Assouplissant : introduction au début du 4* rincage. - Pour les programmes 3, 4 et 5 qui ne comportent que 3 rinçages : s Eau de Javel : introduction au début du 1°" rinçage. s Assouplissant : introduction au début du 3° rinçage. æ Sécurités - Couvercle Lors de chaque opération de vidange et d'essorage, un système de verrouillage automatique bloque le couvercle de la machine et rend son ouverture impossible. L'action de ce dispositif se prolonge durant environ une minute après la fin de l'opération qui a provoqué ce blocage. Porte de chargement En cours de programme, l'ouverture de la porte de charge- ment provoque instantanément l'arrêt de la machine. Avant la première lessive, effectuez un premier lavage, sans linge, mais avec des produits lessiviels. Ceci vous permettra, d'une part de vous familiariser avec les commandes de votre machine et, d'autre part de nettoyer le tambour et la cuve. “ Avant de commencer la lessive - Vérifier que la machine repose bien sur ses patins. - Vérifier que le commutateur est bien sur la position ARRÊT ; le voyant témoin doit être éteint. - S'assurer que la crosse de vidange est bien en place sur | évier, le lavabo, la baignoire ou l'évacuation ventilée et que le tuyau n’est pas trop tendu ou plié derrière la machine. - Brancher la prise de courant (ou vérifier son branchement). - Ouvrir le robinet mural d'arrivée d'eau après s'être assuré que le tuyau d'alimentation en eau est bien fixé, d'une part sur la machine, et d'autre part, au nez du robinet. & Introduction du linge - Ouvrir le couvercle de la machine en appuyant sur le bouton-poussoir à l'avant de ia machine. - Ouvrir la porte de charge- ment par simple traction. - Ouvrir la porte du tambour en appuyant sur le loquet ; les deux battants de la porte s'ouvrent simulta- nément, l'un vers l'arrière, l'autre vers l'avant. - Placer le petit linge déplié au fond du tambour puis introduire les grandes pièces (draps, nappes) dans le sens de la lon- gueur «en accordéon» ; le linge délicat sera préa- lablement placé dans une taie d'oreiller pour éviter une torsion éventuelle des pièces particulière- ment fragiles. - Après chargement, ra- battre ie battant avant en premier puis le battant arrière qui se verrouillera automatiquement par simple pression. ® Introduction de la lessive Programmes avec prélavage : Verser la ou les doses de lessive destinées au prélavage dans le compartiment droit de la boîte à produit ; Verser ensuite la ou les doses de lessive destinées au lavage dans le plus grand des compartiments de la boîte à produit. Programmes sans prélavage : Verser la ou les doses de lessive uniquement dans le plus grand des compartiments de la boîte à produit. N.B. - La boîte à produit est située a l'avant de la machine, sous la porte de chargement. + Introduction des produits de rinçage Eau de Javel - À l'aide d'un entonnoir, verser dans le compartiment « Javel» de la boîte à produits, 12 centi- litres d'eau de Javel non con- centrée (18° chlorométriques). NB. - Le compartiment «Javel» est de couleur jaune ; il est de plus repéré par le symbole À. Assouplissant - Verser la dose d'assouplissant (environ 9 centilitres) dans le plus petit des compartiments de la boîte à produits. N.B. - Le compartiment « Assou- plissant» est de couleur bieue : il est de plus repéré par le sym- bole $. IMPORTANT » Lors de l'introduction des produits de rinçage, ne jamais dépasser le niveau des tamis. Après introduction de la lessive et des produits de rinçage : - Refermer soigneusement la porte de chargement : - Rabattre et fermer le couvercle de la machine. # Dosage des produits - Lessive » Programmes avec prélavage : - 2 à 2 doses 1/2 pour le prélavage - 2 à 2 doses 1/2 pour le lavage » Programmes sans prélavage - 3 à 3 doses 1/2 N.B. - 1 dose de lessive = environ 65 grammes de poudre à laver, soit le contenu d'un verre à moutarde normal Les quantités de lessive indiquées sont données à titre indicatif pour 3 à 5 kg de linge et une eau moyennement dure (20 à 25° hydrotimétriques). Elles peuvent être modi- fiées selon la quantité de linge, son degré de salissure et d'après la dureté de l'eau (diminuer les quantités pour les eaux douces). - Assouplissant Compter de 8 à 10 cl pour une charge de 4 à 5 kg de linge. Ne pas hésiter à augmenter cette dose pour les lainages. N.B. - 8 cl = environ le contenu d'un demi-verre 3 mou- tarde normal. - Eau de Javel e 12 à 14 cl comme agent blanchissant : e 4 à 5 cl comme agent désinfectant. N.B. - Tous fes tissus qui supportent l’ébullition peuvent être javellisés. & Après la lessive AMIDON (programmes & @ ou & ). - Verser la dose d'amidon indiquée par le fabricant directe- ment dans une des aubes du tambour. REMARQUE L'opération d'amidonnage est un programme spécial qui doit être réalisé après un programme de lavage comportant un essorage. Nous vous rappelons que I'amidon agit comme assouplis- sant sur le linge non repassé et comme apprêt sur le linge repassé. ; Choix du programme Le choix du programme de lavage doit être établi en fonction de la nature du linge, de son degré de salissure et de sa quantité. La combinaison des différentes commandes qui équipent votre machine vous permettra d'obtenir, dans la majorité des cas, le programme le mieux adapté à ces différents critères. - Les programmes 1 et 2 {blanc et couleur). « Le programme 1 associé a une température de 80° ou 30° vous permettra de laver, dans les meilleures condi- tions, 5 kg de linge TRES SALE. Le programme 2 & associé aux températures de 70° ou 80 vous permettra de laver une pleine charge de linge SALE ; associé à la température 60° @ , il vous permettra de laver 5 kg de linge SALE en n ‘utilisant qu'un minimum d'eau et d'électricité. - Les programmes 3et 4 &) seront utilisés pour les cotons dits «non repassables » et les synthétiques. - Le programme 3 associé à une température de 50° ou 60° vous permettra de laver 2 à 3 kg de «non repas- sable » ou de synthétiques résistants TRÈS SALE. - Le programme 4 associe aux températures 40° ou 50° vous permettra de laver 2 à 3 kg de «non repas- sable » ou de synthétiques SALE ; associé à la tempé- rature 30° (8) ; il vous permettra de laver 2 à 3 kg de synthétiques PEU SALE avec le minimum de dépense. - Le programme 5 sera réservé aux lainages et au linge délicat : ; Associé aux températures de 30° ou 40°, il vous per- mettra de [laver environ 2 kg de linge délicat ou 1 kg de lainage (label Woolmark) ; dans ce dernier cas, il est préférable d'afficher la position « 30°». « La position «FROID» du commutateur pourra éven- tueilement être utilisée pour les lainages fragiles. - Le programme 8 {trempage) sera de préférence réservé au linge fortement sali (vêtements de travail par exemple). Selon la nature des taches, 1! devra être suivi soit d'un programme complet (prélavage + lavage), soit d'un pro- gramme court (lavage seul). « Latempérature affichée devra être fonction de la nature du linge introduit dans la machine. + Affichage du programme Pour obtenir le programme choisi : seront réservés au coton - Déverrouiller, s'ils ne l'étaient déjà, les boutons de com- mande du programmateur et du commutateur l'aide de ceux-ci ; « Afficher le chiffre ou le symbole correspondant au programme désiré. « Sélectionner la température du bain de lavage (le voyant témoin s'allume). - Agir éventuellement sur les touches A, 2), () ou (et) @ - Afficher la fin de cycle choisie, arrêt cuve pleine ( EJ), égouttage ( Ld ) ou régler la vitesse d'essorage. Dès que le programmateur aura trouvé (de lui-même) son cran de départ, la machine commencera son cycle et exé- cutera sans autre intervention de votre part, toutes les opé- rations que comporte le programme affiché. ; puis à CONSEILS D'UTILISATION : Chargement du tambour Noter bien que pour une charge qui comporte différentes fibres, le programme doit être choisi en fonction de la fibre la plus fragile. H est de plus, vivement conseillé de ne pas mélanger les coloris blancs ou clairs avec les coloris foncés, ceux-ci ris- quant toujours de dégorger, même légèrement. > Arrêt cuve pleine ((L Lors du chargement, la quantité de linge introduite dans le tambour ne doit pas dépasser la capacité maximale de la machine. Cette capacité varie suivant la nature des textiles ; elle est d'environ : 5 kg pour les cotons (blanc et couleur) ; 3 kg pour os syntheti ¡ques et les «non repassables » ; 2 kg pour le linge délicat et de - 1 kg pour la laine. Ces poids s'entendent en kilos de linge sec ; pour des quan- tités moindres, il sera souvent intéressant d’enclencher la touche 12] Si, a la fin des programmes A et synthétique (programmes 3, À et 5), vous n'êtes pas en mesure de sortir votre linge dès l'arrêt de la machine, nous vous conseillons, en début de cycle, de programmer un «arrêt cuve pleine » (cette program- mation s'obtient à l'aide du bouton de réglage de ia vitesse d'essorage). Dans ce cas la machine s'arrête pleine d'eau, ce qui évite le froissement du linge. - Avant de sortir le linge du tambour, vidanger la machine en affichant le programme 6 (vidange + essorage), le programme 7 (vidange seule} ou en positionnant le bou- ton essorage sur ty N.E. - L'arrét cuve pleine n'est pas possible avec les pro- grammes 1 et 2, sí cette position a été affichée lors de ía programmation, la machine passera le cran et terminera son cycie par un egouttage. us Egouttage ue ) Cette fin de cycle, qui convient fort bien au linge fragile et délicat, s'obtient auss! á l'aide du bouton de réglage de la vitesse d'essorage. % Touche « demi-charge » (U2)) L'encienchement de cette touche est recommandé lorsque vous avez a laver des charges inférieures aux charges maxi pour lequelles la machine a été étudiée, par exemple - 3 kg au lieu de 5 kg pour du coton ; - 1,5 kg au lieu de 2,5 kg pour les synthétiques. La touche U2) peut être utilisée avec tous les programmes de lavage et avec le programme trempage. + Touche À (anti-pli) L'enclenchement de cette touche n'a d'effet que sur |es pro- grammes 3, 4 et 5; son utilisation est recommandée lorsque l’on affiche une température supérieure à 409, + Touche () (rotation lente) L'enclenchement de cette touche a pour effet de diminuer légèrement la vitesse de rotation du tambour (35/401tr /min au lieu de 50) ; nous vous recommandons d'utiliser cette possibilité chaque fois que vous aurez à laver du linge sen- sible à l'usure ou au feutrage. = Touche € (essorage court) L'encienchement de cette touche n'a d'effet que sur les programmes synthétiques et laine {lorsque l'essorage a été affiché). Cette touche est tres utile lorsqu'il s'agit d'essorer de la lingerie fine ou des lainages ; son utilisation peut remplacer, dans bien des cas, une fin de cycle avec égouttage. NOS RECOMMANDATIONS POUR UTILISER RATIONNEL- LEMENT LA PROGRAMMATION «ECO INTÉGRALE» DE VOTRE MACHINE : Si vous avez une PETITE CHARGE de linge SALE à laver, encienchez ia touche |]. Cette recommandation est vala- ble quelle que soit la nature du linge (coton, couleurs ou synthétiques). Si vous avez une PLEINE CHARGE de linge PEU SALE à laver, associez les SYMBOLES & (programmes 2 et position 60°) ou les SYMBOLES (S (programme 4 et position 30°). Les symboles sont & utiliser pour le coton blanc et couleur) ; les symboles & sont à utiliser pour les synthé- tiques et les «non repassables ». Si vous avez une PETITE CHARGE de linge PEU SALE à laver, utilisez les SYMBOLES ou (selon la nature du linge) et enclenchez la touche [Vz] En suivant ces conseils, vous réaliserez d'appréciables éco- nomies d'eau et d'électricité tout en obtenant d'excellents résultats de lavage. NGLES A BEBE LES EPI К RETIRER LES BOUTONS MAL COUSUS ENLEVER LES CROCHETS DES VOILAGES A и oc — | Lu > er Li bod = © D À LA a < a © LL) o = о ый mo J <T LES FERMER VIDER LES POCHES ro Ge a Co a E о SYNTHETIQUE FRAGILE ET COULEUR COULEUR BON TEINT BLANC ET COULEUR ET SYNTHETIQUE LAINE ET i DELICATE LINGE DELICAT RESISTANT GRAND TEINT 359 u = | 30° 7 érentes fibres, le pro- on de la fibre la plus fragile. Notez bien que, pour une charge eomportant d étre choisi en foncti l'est recommandé de ne pas mé CEUX-CI msquant tou it * gramme do rs avec gèremen blancs ou clal oris égorger, langer les col £ * le 2 de dé même . # és les coloris fonc jours = a Ge 2 AS О ЦЕ а о : : FERMER GE RE LA PORTE DU TAMBOUR ET VER FIER SON VERROU INTRODUIRE LE LIN TE LA PORTE DE CHARGEMENT ET LE COUVERCLE OUVRIR LA PORTE OUVRIR LA PORTE DE CHARGEMENT DU TAMBOUR OUVRIR LE COUVERCLE EN POUSSANT SUR LE BOUTON- POUSSOI LLAGE | i REFERMER ENSU LAVAGE ASSOUPLISSANT ) 1/2 verre chlorométr EAU DE JAVEL (18° 2 bouchons 1/2 iques NE JAMAIS DEPASSER LE NIVEAU DES TAMIS = : т я a De 2 = о ; o a N | a E | о . EAU + OUVRIR LE ROBINET D BRANCHER LA PRISE DE COURANT 009 e ` arog \ 8 о , о т o о о | à о ВВ | : “000000008 4N0D 39VH OSSI un,p sins IONYGIA sun a . | | 0 | о p uou no in О . SS] un, n ХЭМ чл . | 3 = Sr DE ЕЕ E a mm 2 E at a E о о о о о £ 0 lay о о “ о Gain E U “ a | 88 | >... eBuI ap By € € | ¿nod agunp anBuo| 35YdW3HL UN о ВО a о NN > >ujujQjQ nn EEE UU o 20008 uN ap By G e € 1nod aaınp anbuoj O a PP , Te | о | о о | : . . о | E ie se pu e uu E | E Lg e © RE: E E E. e i a о | М L E. E. E it Meo RS о SE oo | | а ARE HE 7 e 5 E A ae | i E . oe |} | o 117S Ndd FNOILIAHLN | и i a о Sa Co Е О o à o 0 Ca . | | . mele о о . epbyzeLe эшшелбол а | о TE E E 2 E О Во а О Ва . COS AA a a | о ; ë : a . Ll ‚| ПН % Tana О 7 | = ; i E 1 4 e on a ES NM i 009 E 004 ap au я о ; | | | о о . о 3 и | a E В 0 a ож o ; _ o EEN i AU ue | “ : o ; o ; su : EG E ‚ о | 9200000000000000 Nad NOLO9 эр 54 G 3 swwesBo1d я ® & € N . en . 2040000000000800 NOLOO эр 6y € € E 5 a oo 3 MAA | E. | ; E a . : 3 i : à ce CO E i NOLOD ep 5x G e ga € Ня с = о TRENDS Sa an SU. | ; N CR CCA 5 UN | ; © cn UE ; : a | = o | o lo | o o M Le cycle du programme choisi étant terminé, la machine s'arrête automatiquement mais reste sous tension. Si vous ne procédez pas immédiatement à une nouvelle lessive : - Ramenez le bouton de commande du commutateur sur la position « Arrêt» (le voyant témoin doit s'éteindre). - FERMEZ ensuite LE ROBINET D'ARRIVÉE D'EAU par mesure de sécurité. REMARQUE - Dans le cas où vous auriez programmé une fin de cycle en «Arrét cuve pleine», if faut, avant de sortir votre linge, vidanger la machine - - soit à l'aide du bouton essorage (position “T ) - soit à l'aide du programmateur en affichant le programme & ou le programme 7. ENTRETIEN Avant toute intervention d'entretien, il est indispensable de débrancher la prise de courant. & Carrosserie Vous devez proscrire formellement les poudres abrasives et les éponges métalliques ; - la carrosserie sera nettoyée avec une solution savon- neuse ; - Utilisez un chiffon de laine ou, mieux, une peau de chamois pour les parties chromées. Boite a produits Après chaque lessive : - Nettoyer les bacs à produits lessiviels en versant un peu d'eau chaude à l'intérieur afin d'enlever les particules de lessive collées sur les parois. Enlever et passer sous le jet d'un robinet les comparti- ments « Javel» et « Assouplissant» ; insister particulière- ment sur le nettoyage des tamis. Nettoyage du filtre de vidange Ce filtre, qui doit être nettoyé régulièrement, est accessible après avoir ouvert la trappe de visite située en bas et à droite à l'avant de la carrosserie. Ouvrir la trappe après l'avoir déverrouillée à l'aide d'une pièce de monnaie. Dégager le petit tuyau caoutchouc situé a côté du filtre. Placer un récipient sous ce tube et ôter le bouchon situé à son extrémité afin de vi- danger l’eau résiduelle de la cuve (ne pas ou- blier de remettre le bouchon en place). Retirer le filtre de son logement en le tour- nant vers la gauche. Après nettoyage, le remettre en place très soigneusement et refermer la trappe. Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau Si vous constatez une diminution du débit d'eau dans votre machine, procédez au nettoyage du filtre d'arrivée d'eau. Pour cela : - Fermer le robinet d'ar- rivée d'eau ; Dévisser l’écrou fixant le tuyau d'arrivée d'eau sur la machine ; Sortir le filtre de son loge- ment à l'aide d'une pince à becs plats et le nettoyer soigneusement avec une brosse non métallique. Lors du remontage du tuyau d'arrivée d'eau, ne pas oublier de mettre en place le joint caoutchouc. REMARQUE - Une diminution du débit d'eau se traduit souvent par une augmentation anormale de la durée des cycles de lavage. Moteur et pompe de vidange Votre machine est équipée d'UN MOTEUR PRINCIPAL ET D'UN MOTEUR DE POMPE PROTÉGÉS. Le dispositif de pro- tection de chacun de ces moteurs a pour effet : de couper automatiquement le courant d'alimentation du moteur lorsque celui-ci travaille dans des conditions anormales, puis de rétablir le circuit électrique aprés un temps de refroidissement déterminé. Si au cours d'une lessive, vous constatez un arrêt anormal de la rotation du tambour ou de la pompe de vidange, nous vous conseillons d'arrêter votre machine et de vérifier : - le tuyau de vidange (risque d'être obstrué ou simplement plié) ; le filtre de vidange (peut être encrassé s’il n'est pas net- toyé régulièrement). Après une intervention par vos soins, nous vous conseil- lons de NE REMETTRE VOTRE MACHINE EN MARCHE QUE TROIS QUARTS D'HEURE APRÈS L'ARRÊT ANOR- MAL CONSTATE. Cette période de repos est nécessaire au dispositif de protection pour lui permettre de rétablir le circuit électrique. ® Accès au fond de cuve Le tambour de votre machine comporte, à l'opposé de la porte à battants, une petite trappe. Cette ouverture permet d'accéder au fond de la cuve pour y retirer de petits objets ou des pièces de monnaie qui auraient pu s'y glisser par mégarde. Pour accéder au fond de la cuve : - Ouvrir le couvercle de la machine et la porte de charge- ment; Faire tourner le tambour pour amener la trappe á l'aplomb de l'ouverture ; Ouvrir la trappe en appuyant de part et d'autre de son ressort de fermeture ; Faire exécuter un demi-tour au tambour afin de pouvoir ouvrir la porte à battants. Après récupération des objets, refermer la porte du tambour puis lui faire exécuter de nouveau un demi-tour pour refer- mer la trappe. S.A. au capital de 51 786 500 F Société de Distribution de Radio-télévision et matériel Ménager 75 Quai du Président Doumer 92400 COURBEVOIE R.C. Paris 592 006 696 В TOUTE REPRODUCTION DE CE DOCUMENT, MÉME PARTIELLE, EST INTERDITE ET EXPOSE LEURS AUTEURS A TOUTE POURSUITE JUDICIAIRE. REFERENCE EDIT. 726618 A | 03/81 ESXSO% CREATION Perspective 1. TECHNIQUE SARL