- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Machines à laver
- Brandt
- T780
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
14
MACHINE A LAVER T 780 Notice d'utilisation et d'entretien obo Y Sos Pour être a même de utiliser dans les meilleures conditions et pour en obtenir ce que vous êtes en droit d’en attendre, nous vous conseillons de Tire très attentivement cette notice qui a été rédigée spécialement à votre intention, en tenant compte des suggestions et remarques exprimées par des utilisateurs ; les instructions et les conseils qu’elle contient vous aideront 7 efficacement à découvrir les qualités de votre nouvelle-machine. A aggre OE HS eb злее spi ES => a lorsque vous alertez le service entretien de votre Distributeur, donnez-lui la reférence complete de votre machine (désigna- tion commerciale, type et numéro de série) : ces renseigne- ments figurent sur le certificat de garantie joint à cette notice et sur la plaquette signalétique. Installation ............ Conseils avant la lessive Fonctionnement ........ Utilisation aaa Particularités de fonctionnement Entretien .......... Fiche technique ..... Les caractéristiques et descriptions de cette notice sont Tabl d'utili . données à titre d'indication et non dengagement, le construc- ableau d'utilisation . teur, soucieux de l'amélioration des produits, se réservant le droit d'effectuer, sans préavis, tout changement sur ce matériel APPEL du VISITE du FOURNITURES FACTURE N° OBSERVATIONS certificat de garantie feuillet à conserver par l'agent vendeur feuillet à conserver par l'usager HA ET EEE N JANLIVA S3HNLINGNOL NP 41ISIA|{NP 13ddV 1U81/9 NP OJNJEUDIS : 991A19S UY aSILI AP Alea 31N3A S3ddV 4911d3S : UOSIBIAI] ap 918 : 9LOUda|a | : 90213 : 19112253 : Je1s0d apon - 911/2307] : 9SS9IPY Pi ППП: WON > oJswnu ов. 1 : Jla1edde | ap edá) р | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 8 969900266 sided ‘OH 3101384N09 00ÿc6 49WNOG INEd !ENO SZ - 4 000°G¢8'8¢ SP ‚eudeo ne vs NyHas AID 9po9 Np ‘SJUBAINS 13 |H9| SajOILE SOp SUOIJIDUOI Sa] SUEP “asne9 ap 1ej9 NO] US “anbijdde s Ind s9yoea 391 18 INeJap 1nod ajeBa| anuelef el ap Inajeyoe | ap 11101d ne 39119U9q np sanisni9xa sed juos au snssap-19 sag|ndirs suoNISOdsip sa e ‘вэие||!е)9р е| эр ajgesuadsal 1Sa ¡ia1edde | e 219BUEel9 asned JUN NbS4O| no uoilesijiinp suoniduosaid sap 19adsal uou ap sed Ua ¡NES “91NjYDel 9J10A 9p ajep el ap Med e ‘ue | 1иериэ@ voNesedal el B SalIESSOIQU 59949819) $99910 $ер пел уиешаоэе шел э| лпариэл Ne alnsse WHQGS e ‘InopusA 9110A В 19$591ре SNOA ZAP SNOA ‘aju9A Salde a91A19S эр по эциелеб эр 3IAND UI 3SIW 31N0] 1NOJ e o]U9/\ SaJdy 391M9S э| 19 эциелеб B| INS IN3aJeEWWOSUOI NE UOINEWIOJU э1иел зазае еомзас пр эблецо HNIANIA IN39Y.1 30 31VvIDOS NOSIYVH 1n8je1jsuouwep np ESIA 1uel/9 np BSIA 30IA"3S N3 ESIN 1napusea 81701 ap e1njoej el ep ejep el op 111ed ев 18/46 puaesd arjueseB элол : | 9JAN . 0oJ9WINU | ов + : 1eJedde,| ap adA) + NOSWOHL 1ePeusu aßesn e [alien X NOSWOH.L Jeßeuaw aßesn € ¡Saje 722713 A MISE EN SERVICE Il est indispensable de débrider la machine avant de l'utiliser. Cette opération consiste à démonter les deux traverses arrières qui immobilisent la cuve pendant le transport. ® Débridage de la machine Devisser en premier les quatre vis 1 qui arriment la cuve aux traverses (clé tube de 10 ou tournevis). Devisser ensuite les huit vis 2 qui fixent les traverses sur ia tôle arrière. Apres debridage et avant l'installation, ne pas oublier d'obturer les 4 trous rectangulaires à l'aide des cache- orifices prevus à cet effet. REMARQUE - Nous vous conseillons de conserver les tra verses d'arrimage car il vous faudra obligatoirement les remonter si vous devez, par la suite, transporter votre ma- chine. Montage du tuyau d'arrivée d'eau L'ecrou à oreilles situé côte raccord coudé doit etre vissé et serré (manuellement) sur l embout dalimenta- tion de la vanne d'arrivee d'eau situé en bas et à droite derrière la ma- chine. NB. Ne pas oublier de mettre en place le joint caoutchouc. e Montage du tuyau de vidange r Le raccord coudé sur lequel! est fixé le tuyau de vidange doit etre emboité a fond dans l'embout femelle situé en bas et à gauche derrière la machine. Cet embout est équipé d'un anneau d'arrêt destiné à éviter un déboîte- ment accidentel du raccord coudé ; ce dernier, une fois encienché, peut être orienté dans tous les sens. Stabilité Pour obtenir une parfaite stabilité pendant l'essorage, la machine doit être mise d'aplomb et calée soigneusement. Agir si nécessaire sur le réglage des patins. Réglage des patins - Mettre la machine sur rou lettes en utilisant le levier prevu à cet effet ; Visser ou dévisser le ou les patins, après avoir débloqué les contre-écrous à l’aide d'une lame de tournevis ; Redescendre la machine, vérifier la stabilité, régler si besoin est et rebloquer les contre-écrous. ARRIVEE D'EAU Pression : 1 kg/em*“ à 1G kg/cm” {10 à 100 N/em°} Raccordement nez 42 20 x 27 (3/4 BSP) pas du gaz VUE ARRIÈRE DE LA MACHINE COMPTEUR 20 À - Mono 220 V | CORDON D'ALIMENTATION | LIGNE a Longueur : 1,50 m environ 4 mm? Mono 220 Y me) | DISJONCTEUR и Longueur 1,25 гп = DIFFERENTIEL & environ 16 À Mono 220 V DES INTERRUPTEUR ———— PI FAUX USEES _ 15 À Marche-arrêt | PRISE DE —E {+ COURANT Z nôles + terre Norme NFC 15.100 EVACUATHON 10m maxi PUISSANCE : Chauffage 2900 W Moteur ESS 700 W Moteur LAV 220 W Pompe 160 W Pour installer correctement votre machine vous devez disposer des élements suivants : ® Une arrivée d'eau froide Utilisez un robinet à nez fileté P 20 x 27 (3/4 BSP) pour rac- corder le tuyau d'arrivée d'eau. NB. - Ne pas oublier de mettre en place le joint caoutchouc destiné à assurer l'étanchéité. - Pression d'eau : 1 kg/cm? mini; 10 kg/cm? maximum (10 à 100 N/cm°). Si votre machine doit être déplacée fréquemment, utilisez un systeme de branchement rapide (vous trouverez cet accessoire chez votre Revendeur). ® Une évacuation des eaux usées - Sur évier, lavabo, baignoire ou évacuation ventilée (voir figure ci-contre), par l'inter- médiaire du tuyau de vidan- res ge précédemment monté || Еуасчаной sur la machine. à Cette evacuation doit etre situee entre 0,80 et 1,10 m du sol. 2 Une alimentation eiectrique Utilisez obligatoirement un socie de prise de courant comportant une borne de mise à la terre, laquelle sera rac- cordée conformément à la norme NFC 15100 et aux prescriptions de l'EDF. - Compteur 20 À mono 220 volts. Ligne 3 x 4 mm. - Fusibles ou disjoncteur différentiel 16 A. IMPORTANT Notre responsabilité ne Saurait être engagée pour tout micidernt et ses conséquences éventuelles qui pourraient SuUrverr а l'usage d'un appareil non relié a la terre ou dont ia prise de terre serait défectueuse. QUELQUES CONSEILS VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DU LINGE Avant toute lessive, 1! est indispensable d'examiner votre linge et de remédier à certaines imperfections naturelles ou acci- dentelles. Les points faibles du tissu ont plus de risques de céder lorsque celui-ci est mouillé. Vous devez donc arrêter et renforcer les points d'usure (accrocs, élimage, etc.) par de simples reprises. Certains accessoires métalliques ou autres (boutons, ferme- tures à glissières, crochets, etc.) risquent de rouiller ou de se déformer. En cas de doute quelconque sur leur tenue, n'hési- tez pas a les enlever. Enlevez impérativement les crochets des voilages et vérifiez qu'il ne reste rien dans les poches des vêtements. TRIAGE DU LINGE Le principe du triage est identique à celui que vous Suiviez auparavant. I! est évident que l'on ne lave pas les couleurs avec le blanc et que l'on ne fait bouillir ni la soie ni les tissus syn- thétiques. Le triage est donc indispensable. C'est pourquoi il est opportun de classer votre linge de la manière suivante : Linge blanc et couleur grand teint lessive, c'est-à-dire pouvant bouillir, - Bleus de travail, linge de couleur ne pouvant bouillir (en classant attentivement les articles bon teint et mauvais teint), - Linge délicat et soierie, lainage, - Fibres synthétiques, nylon, terga!, rayonne, rhovyl, fibranne, etc. POIDS DU LINGE Voici à titre documentaire, et approximativement, le poids des principales pièces de linge constituant vos lessives Chemise d'homme 0,250 kg Pyjama d'homme (deux pièces) 0,500 kg Pyjama d'enfant (deux pieces) 0,250 kg Chemisier de femme 0,160 kg Mouchoir d'homme 0,020 kg Mouchoir de femme 0,010 kg Serviette de toilette éponge 0,180 kg Serviette de toilette nid d'abeille 0,120 kg Nappe toile 160 x 160 0,570 kg Nappe damassée 160 x 210 0,900 kg Essuie-mains ou torchon 0,100 kg Taie d'oreiller 0,180 kg Drap une personne 0,850 kg Grand drap 1,200 kg à 1,500 kg * PIECES D'ORIGINE Demandez a votre distributeur que lors d'une intervention d'entretien seules des Pieces détachées certifiées d'origine soient utilisées. Comme celles qui se trouvent dans votre appareil, elles sont fabriquées avec le même soin par les mêmes hommes qui leur font subir les mêmes contrôles. PRODUITS CONSEILLES - Produit lessiviel La poudre de lavage est le complément indispensable de votre machine. Pour être assuré d'un résultat impeccable, chosissez la poudre la mieux adaptée à votre machine. Nos laboratoires ont essayé SKIP dans toutes les conditions de lavage. Pour tous les programmes de lavage nous vous recommandons SKIP - Produit de rinçage Nous vous recommandons le produit de rinçage CAJOLINE. Ce produit, introduit au dernier rinçage, vous permet d'obtenir un linge plus souple, plus doux, plus facile à repasser. S.I.L. (Service Information Lavage). Tél. 723. 55.16 Paris. Sur simple appel téléphonique à ce numéro, une conseillère avisée vous prodiguera GRATUITEMENT ses conseils pour l'entretien ménager (lavage du linge, de la vaisselle, destissus d'ameublement, etc.) TOUTE REPRODUCTION DE CE DOCUMENT, MÊME PARTIELLE, EST INTERDITE ET EXPOSE LEURS AUTEURS À TOUTE POURSUITE JUDICIAIRE. Si certaines taches ont atteint le tissu dans sa texture, il se peut que le bain lessiviel ne puisse les effacer. Nous vous rappelons que les taches protéiniques (transpiration, sang, fruits, vin, chocolat) disparaissent au lavage en utilisant des lessives contenant des éléments biologiques. Il est nécessaire de traiter les autres taches au préalable au moyen de solvants appropriés. Toutefois, pour éviter de graves erreurs, il est bon de faire un essai sur un endroit peu visible du tissu. En cas de doute, nous vous conseillons de demander l'avis de votre teinturier. Le tableau ci-après vous permettra de pos- séder les éléments nécessaires pour arriver à bout des taches courantes. NATURE DE LA TACHE OPÉRATIONS DETACHANTS Savonner soigneusement, traiter à l’eau de Javel diluée. Herbe | Savon ou javel Pour les lainages, I'alcool a 80° peut donner de bons résultats. Déposer le beurre sur la tache, laisser reposer puis tampon- ner avec de 'essence de térébenthine ou du trichloréthyléene. Cambouis, goudron Beurre ou corps gras Peinture à l'huile Térébenthine ou white spirit Détacher, savonner et rincer. Disparaissent au cours du lavage sur le linge de maison. Sur Graisses Trichloréthylène ou benzine les tissus, traiter au trichloréthyléne ou a la benzine. Lorsqu'un lavage à l'eau tiède ne suffit pas, utiliser du jus | de citron. Encre Jus de citron ou borax , , L'encre rouge peut se traiter au borax, l'encre de stylo à bille а Га!соо! а 90°. Rouille Produit spécial du commerce Suivre les conseils du fabricant et rincer. Bougie Aucun produit Repasser en interposant du papier de soie entre le fer chaud et le tissu taché. Chewing-gum Dissolvant vernis à ongles Diluer et enlever à l'aide d'un chiffon propre. Moisissure : - Tissu bianc et couleur grand teint Perborate - Tissu couleur bon teint Jus de citron - Tissu synthétique et soie Lait cru Faire bouillir (une cuillerée de perborate pour 10 litres d'eau). Humecter avec du jus de citron et rincer. Faire tremper dans un bain de lait cru et rincer. CODE D'ENTRETIEN DES TEXTILES LAVAGE bouillant à 95°/100°C chaud à 60° maxi = tiède à 30°C maxi eq ‘oso \ +] Vous avez sans doute remarqué, sur certains articles de PTT textiles, la présence d’une étiquette comportant quatre sym- chlorage dilué à froid boles : A 5 REPASSAGE réglage fort réglage moyen réglage doux - NETTOYAGE essences minérales perchloréthyiène tous solvants À SEC uniquement ou essences (essence F, White spirit) minérales Ces figurines ont été définies pour nous permettre de conser- e ver à l'article toutes ses qualités d'origine le plus longtemps possible. L'étiquette est conçue pour éviter de | egarer. Elle ne OPERATION lavage javellisation repassage nettoyage représente pas un label ou une garantie ; elle n'est qu'un INTERDITE interdit interdite interdit à sec interdit conseil pour vous aider. , e - Les symboles représentent symboliquement les principales >< > opérations d'entetien ci-contre. X Remarque - Un nouveau code d'étiquetage sur l'entretien des textiles a été établi récemment ; il rappelle le code actuellement en vigueur (cuvier + température de lavage), la différence n'apparaissant que dans le nombre qui surmonte désormais ce cuvier. Dans ce nouveau code, le nombre supérieur indique l'agitation mécanique (essorage, brassage, etc.), le nombre inférieur (dans le cuvier) indique la température conseillée pour le lavage. Nous vous conseillons de ne tenir compte que de la température figurant dans le cuvier({nombre inférieur) et de choisir le programme de lavage adapté à la fibre textile et à la résistance des couleurs ; pour ce faire, reportez-vous à la liste des programmes. FONCTIONNEMENT Votre machine à laver exécute automatiquement toutes les opérations de prélavage, lavage, rinçage et essorage. Son fonctionnement est assuré par les commandes regrou- pées sur le dosseret arrière et dont le détail est le suivant : Programmateur Le programmateur vous permet d'afficher |e programme de lavage ou l'opération que vous désirez obtenir. Selon le chiffre ou ie symbole affiché, la machine exécutera l'un des 10 programmes de base suivants : Prélavage + lavage (coton) Lavage seul (coton) Ringage + essorage Prélavage + lavage (non repassable ou synthétique) Lavage seul (non repassable ou synthétique) Lavage seul (laine Woolmark et linge délicat) Rincage Vidange avec essorage Vidange sans essorage Trempage longue durée (arrét cuve pleine) > HS DLDR GD WEN a Sélecteur « Températures » Ce sélecteur vous permet, compte tenu du programme affiché, de sélectionner la température la mieux adaptée à la catégorie et au degré de salissure du linge introduit dans la machine. Il assure en outre la fonction d'interrupteur « ARRÊT ». Commutateur « Essorage » Ce commutateur vous permet d'afficher une fin de cycle adaptée à la nature du linge introduit dans la machine : - avec essorage (normal, doux, très doux) - avec <« Arrêt cuve pleine » - avec « Egouttage » - avec essorage « Synthétique doux» réglable de 10 à 90 secondes. # Touche ECO Cette touche, située á gauche sur le dessus du dosseret, permet, lorsqu'elle est enclenchée, de limiter les quantités d'eau introduites dans la cuve lors des opérations de pré- lavage, lavage et rinçage ; dans certains cas, elle permet aussi de limiter la température du bain de lavage. Utilisée à bon escient, elle vous permettra de réaliser d'appréciables économies d'eau et d'électricité. Les détails de son utilisation sont décrits dans le paragraphe « Conseils d'utilisation ». > Voyant témoin Ce voyant témoigne, lorsqu'il est allumé, que la machine est sous tension. IMPORTANT & Le bouton de commande du programmateur et celui du commutateur «Essorage» doivent toujours être manœuvrés dans le sens du mouvement des aiguilles d'une montre. % Ne jamais manœuvrer le bouton de commande du programmateur lorsque la machine est sous tension, c'est-à-dire lorsque le voyant témoin est allumé. Lors de l'affichage d'un programme il faut donc toujours com- mencer par agir sur le bouton de commande du pro- grammateur avant de sélectionner la température du bain de lavage. UTILISA Avant la premiere lessive, effectuez un premier lavage, sans linge, mais avec des produits lessiviels. Ceci vous permettra, d'une part de vous familiariser avec les commandes de votre machine et, d'autre part de nettoyer le tambour et la cuve. Avant de commencer la lessive - Vérifier que la machine repose bien sur ses patins. - Vérifier que le sélecteur «températures» est bien sur la position «ARRET > (voyant témoin éteint). - S'assurer que la crosse de vidange est bien en place sur l'evier, le lavabo, la baignoire ou l'évacuation ventilée ei que le tuyau n'est pas trop tendu ou plié derrière la machine. - Brancher la prise de courant (ou vérifier son bran- chement). ; - Ouvrir le robinet mural d'arrivée d'eau après s'être assuré que le tuyau d'alimentation en eau est bien fixé, d'une part sur la machine, et d'autre part, au nez du robinet. introduction du linge - Ouvrir le couvercle de la machine en appuyant sur le bouton-poussoir à l'avant de la machine. - Ouvrir la porte de charge- ment par simple traction. - Ouvrir !a porte dutambour en appuyant sur le loquet ; les deux battants de la porte s'ouvrent simuita- nément, l’un vers l'arrière, l'autre vers l'avant. - Placer le petit linge déplié au fond du tambour puis introduire les grandes pièces (draps, nappes) dans le sens de la lon- gueur «en accordéon» ; le linge délicat sera préa- lablement placé dans une taie d'oreiller pour éviter une torsion éventuelle des pièces particulière- ment fragiles. - Après chargement, ra- battre le battant avant en premier puis le battant arrière qui se verrouillera automatiquement par simple pression. Introduction de la lessive Programmes avec prélavage : - Verser la oules doses de lessive destinées au prélavage dans le compartiment droit de Та Бойе а produit ; - Verser ensuite la ou les doses de lessive destinées au lavage dans le plus grand des compar- timents de la boîte à produit. Programmes sans prélavage : - Verser la ou les doses de lessive uniquement dans le plus grand des compartiments de la boîte a produit. N.B. - La boite a produit est située à l'avant de la machine, sous la porte de chargement. “ Introduction des produits de rinçage IMPORTANT Eau de Javel - À l'aide d'un entonnoir, verser dans le compartiment « Javel» de la boîte à produits, 12 centilitres d'eau de Javel non concentrée (18° chlorométriques). N.B. - Le compartiment « Javel» est de couleur jaune ; il est de plus re- péré par le symbole À. . Assouplissant - Verser la dose d'assouplissant (environ 9 centilitres) dans le plus petit des compartiments de la boîte à produits. N.B. - Le compartiment « Assouplis- sant» est de couleur bleue ; il est de plus repéré par le symbole & . \ $ Lors de l'introduction des produits de rinçage, ne jamais dépasser le niveau des tamis. Après introduction de la lessive et des produits de rinçage : WE - Refermer soigneusement la porte de chargement ; - Rabattre et fermer le couvercle de la machine. Apres la lessive AMIDON (programmes 8% € oug) - Verser la dose d'amidon indiquée par le fabricant directe- ment dans une des aubes du tambour. Remarque L'opération d'amidonnage est un programme spécial qui doit être réalisé après un programme de lavage comportant un essorage. Nous vous rappelons que l‘'amidon agit comme assouplis- sant sur le linge non repassé et comme apprêt sur le linge repassé. Choix du programme Le choix du programme de lavage doit être établi en fonc- tion de la nature du linge, de son degré de salissure et de sa quantité. La combinaison des différentes commandes qui équipent votre machine vous permettra d'obtenir, dans chaque cas, le programme le mieux adapté à ces différents critères. - Les programmes 1 et 2 seront réservés au coton (blanc et couleur) : = blanc et couleurs grand teint pourront être lavés à une température de 90° ; = les couleurs « bon teint » seront lavés à une température de 60”. - Les programmes 3 et 4 seront utilisés pour les cotons dits «non repassables» et les synthétiques : ® les cotons « non repassables» pourront être lavés a une température de 90° ; # les cotons «non repassables » de couleur et les synthé- tiques résistants seront lavés a une température de 60° s pour les synthétiques fragiles, la température ne devra pas dépasser 40°. - Le programme 5 sera réservé aux lainages : * les lainages portant le label «Woolmark machine» seront lavés a une température de 30° ; = les lainages fragiles pourront être éventuellement!avés en machine en affichant «Froid ». - Le programme 8 (trempage) sera de préférence réservé au linge fortement sali (vêtements de travail par exemple). Selon la nature des taches, il devra être suivi soit d'un programme complet (prélavage + lavage), soit d'un pro- gramme court (lavage seul). latempérature affichée devra être fonction de la nature du linge introduit dans la machine. CONSEILS D'UTILISATIO Lisez attentivement ces conseils, ils vous aideront à obtenir les résultats que vous êtes en droit d'attendre de votre machine. E Dosage des produits - Lessive « Programmes avec prélavage : 2 à 2 doses 1/2 pour le prélavage ; 2 à 2 doses 1/2 pour le lavage. = Programmes sans préilavage 2 a 3 doses. N.B. - 1 dose de lessive = environ 65 grammes de poudre à laver, soit le contenu d'un verre à moutarde normal. Les quantités de lessive indiquées sont données à titre indicatif pour 3 à 5 kg de linge et une eau moyennement dure (20 à 25° hydrotimétriques). Elles peuvent être modi- fiées selon la quantité de linge, son degré de salissure et d'après la dureté de l'eau (diminuer les quantités pour les eaux douces). - Assouplissant Compter de 8 à 10 cl pour une charge de 4 à 5 kg de linge. Ne pas hésiter à augmenter cette dose pour les lainages. МВ. - 8 с! = environ le contenu d'un demi-verre à mou- tarde normal. - Eau de Javel = 12 a 14 cl comme agent blanchissant ; » 43 5 cl comme agent désinfectant. N.B. - Tous les tissus qui supportent l’ébullition peuvent être javellisés. Chargement du tambour Notez bien que pour une charge comportant différentes fibres, le programme doit être choisi en fonction de la fibre la plus fragile. II est recommandé de ne pas mélanger les coloris blancs ou clairs avec les coloris foncés, ceux-ci risquant toujours de dégorger, même légèrement. Commutateur essorage Ce commutateur vous permet d'adapter l'intensité de !'es- sorage à la catégorie du linge introduit dans la machine. - Pour les programmes 1 et 2 (coton), vous obtiendrez : # un essorage «normal» sur la position A ; = un essorage «doux» sur la position B ; * un essorage «tres doux» sur la position C. - Pour les programmes 3, 4 et 5 («non repassable» et synthétique), vous obtiendrez : * un essorage «doux» sur les positions A, Bet C; s un essorage «très doux» et temporisable à partir de la position F. - La position D vous permettra d'arrêter votre machine «cuve pleine». Cette fin de cycle étant recommandée pour les «non repassable» et les synthétiques lorsque l'on n'est pas en mesure de sortir le linge du tambour dès la fin du programme. - La position E permet de supprimer tout essorage et de terminer le cycle par un simple égouttage. * Utilisation de la touche ECO L'enclenchement de la touche ECO a pour effet : - De limiter la température du bain de lavage à 75° lorsque le sélecteur de température est sur la position « 90°C ». - De limiter les quantités d'eau admises dans la cuve lors des différents remplissages. L'utilisation de cette touche est recommandée lorsqu'il s'agit de laver des charges inférieures aux charges maxi conseillées (pour un linge moyennement sale) par exemple : - 3 kg au lieu de 5 kg pour du coton ; - 1,5 kg au lieu de 2,5 kg pour des synthétiques. La touche ECO peut être utilisée lors de l‘affichage de tous les programmes à condition que le linge introduit dans la machine ne soit pas trop sale. Son utilisation vous fera réa- liser d'appréciables économies d'eau et d'électricité (20 % d'électricité et 40 litres d'eau pour le programme 1). “ Quantité d'eau - Cycles normaux (touche ECO au repos) «En prélavage : niveau haut “En lavage programmes 1 et 2 - niveau bas programmes 3, À et 5 - niveau haut - Rinçages niveau haut - Cycles «ECO» {touche ECO enfoncée) « Prélavage et lavage : niveau bas “ Rinçages : 1°" et 3° rinçage - niveau Das. 2e et 4° rinçage - niveau haut. Remarque En fin de lavage, un apport d'eau avant la vidange refroidit fe bain lessiviel ; ceci a pour but de protéger /es fibres du linge d'un choc thermique éventuel qui pourrait provoquer des faux plis permanents. & Vitesses et cadences de brassage - Programmes 1 et 2 Prélavage, lavage et rinçages en cadence normale « 12 secondes / - 3 secondes d'arrêt- 12 secondes > « Vitesse du tambour pendant les périodes de rotation : 50 tr/min. Nota - Les opérations de prélavage et de lavage des pro- grammes 1 et 2 comportent en leur début de courtes périodes de brassage en cadence lente (voir ci-dessous) Programmes 3, 4 et 5 Prélavage, lavage et rinçage en cadence lente : « 4 secondes {M - 11 secondes d'arrêt - 4 secondes —> * Vitesse du tambour pendant les périodes de rotation : 50 tr/min. Programme 8 Cadence lente (voir ci-dessus) = Essorage final - Arrêt cuve pleine ou Egouttage - Programmes 1 et 2 + Essorage « Normal» (position A} : 2 min 450 tr M - 4 min de défoulage £1, 2 min 700 tr <> - 2 min de défoulage (1, 4 min 700 tr <> - 4 min de défoulage £ 1. ® Essorage « Doux» (position B) : 2 min 450 tr <> - 4 min de défoulage ¢ 3, 2 min 450 tr ~~ - 2 min de défoulage £1, 4 min 450 tr > - 4 min de défoulage £ 1. = Essorage « Tres doux» (position C) 2 min 450tr + -4 min de défoulage / 1 , 2 min d'arrêt 2 min d'arrét, 2 min de défoulage £1 , 4 min d'arrét, 4 min de défoulage - Programmes 3, 4 et 5 « Essorage réglable (position F) 2 min de défoulage (1 , essorage 450tr , réglable de 10 à 90 secondes, 2 min d'arrêt, 2 min de défoulage {1 , 4 min d'arrêt, 2 min de défoulage (M. « Positions À, B et C. 2 min de défoulage £1 , 2 min 450 tr >; 2 min d'arrét, 2 min de défoulage £ ,2 min 450tr >, 2 min d'arrét, 2 min de deéfoulage - Position D (Arrêt cuve pleine) +» Programmes 3, 4 et b : La machine s'arrête cuve pleine d'eau au cours du dernier rinçage. » Programmes 1 et 2 Le cran «Arrêt cuve pleine» est systématiquement annulé, la machine termine son cycle par un essorage «normal». = Programme 8 La machine s'arréte cuve pleine quelle que soit la position du commutateur essorage. - Position E (Egouttage) > 2 min d'égouttage 44 , 4 min d'arrêt, 2 min d'égout- tage dy , 4 min d arrêt, 2 min d'égouttage £a . - Température de chauffage - Prélavage La température est déterminée d'apres le programme choisi et contrôlée par l'équipement spécifique de la machine. Lavage La température du bain de lavage est celie affichée lors de la programmation (Froid, 30°, 40°, 60° ou 90° C). Rappel - L'enclenchement de la touche «ECO» a pour effet de limiter la température du bain de lavage à 75°C lorsque l'on a positionné le sélecteur sur 90°» Remarque : Seule la temperature 30° C risque de ne pas être atteinte si la temperature de votre alimentation en eau est trop froide (inférieure à 18° C) “Trempage Le programme 8 (trempage) peut, sans inconvénient, rem- placer, ou précéder une opération de prélavage ; il a l'avan- tage de pouvoir être effectué à latempérature de votre choix (Froid, 30°, 40°, 60° ou 90° C). À la fin de ce programme, la machine s'arrête «cuve pleine». * Déroulement des opérations Le déroulement du programme affiché est visualisé par la rotation temporisé du bouton de commande du program- mateur. En fin de cycle, les positions « STOP» des différents pro- grammes sont les suivantes : position «STOP a la fin des programmes 3, 4, b, ®& , 6 position « STOP» a la fin des et 7 (essorage ou égouttage programmes 1, 2 et ® © affiché). position «STOP» a la fin des programmes 3, 4, bet ® position «STOP» a la fin (arrét cuve pleine affiche). du programme 8. - Couvercle L'ouverture du couvercle pendant une opération d'es- sorage ramène automatiquement le tambour en cadence lavage (50 tr/min). Porte de chargement L'ouverture de la porte de chargement provoque instan- tanément l'arrêt de la machine. & Produits de rinçage L'introduction de ces produits, dans la cuve, est provoquée, au moment opportun, par amorçage des siphons de vidange lors des remplissages de celle-ci. - Eau de Javel : introduction au début du 2° rinçage. - Assouplissant : introduction au début du 4° rinçage. PRES LA LESS Aprés un programme de lavage Le cycle du programme choisi étant terminé, la machine s'arrête automatiquement mais reste sous tension (voyant témoin allumé). Avant de sortir le linge du tambour - Ramenez le sélecteur sur la position « Arrêt» (le voyant témoin doit s'éteindre). - FERMEZ ensuite LE ROBINET D'ARRIVÉE D'EAU par mesure de sécurité. REMARQUE (programmes « non repassable >» et« synthétique ») Dans le cas ou vous auriez programmé une fin de cycle en «Arrêt cuve pleine», 11 faut, avant de sortir votre linge, vidanger la machine - - Soit à l'aide du commutateur essorage {positions E ou F) - Soit à l'aide du programmateur en affichant le programme 6 où le programme 7. ENTRETIEN Avant toute intervention d'entretien, il est indispensable de débrancher la prise de courant. Carrosserie Vous devez proscrire formellement les poudres abrasives et les éponges métalliques ; - La carrosserie sera nettoyée avec une solution savon- neuse ; - Utilisez un chiffon de laine ou, mieux, une peau de chamois pour les parties chromées. Boîte à produits Après chaque lessive : - Nettoyer les bacs à produits lessiviels en versant un peu d'eau chaude à l'intérieur afin d'enlever les particules de lessive collées sur les parois. Enlever et passer sous le jet d'un robinet les compar- timents « Javel» et « Assouplissant> ; insister particuliè- rement sur le nettoyage des tamis. Nettoyage du filtre de vidange Ce filtre, qui doit être nettoyé régulièrement, est acces- sible après avoir ouvert la trappe de visite située en bas et à droite à l'avant de la carrosserie. Ouvrir la trappe après l'avoir déverrouillée à l'aide d'une pièce de monnaie. Dégager le petit tuyau caoutchouc situé à côté du filtre. Placer un récipient sous ce tube et ôter le bouchon situé à son extré- mité afin de vidan- ger l'eau résiduelle de la cuve (ne pas oublier de remettre le bouchon en place Retirer le filtre de son logement en le tournant vers la gauche. Après nettoyage, le remettre en place très soigneusement et refermer la trappe. Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau Si vous constatez une diminution du débit d'eau dans votre machine, procédez au nettoyage du filtre d'arrivée d'eau. Pour cela : - Fermer le robinet d'arrivée d'eau ; Dévisser l’écrou fixant le tuyau d'arrivée d'eau sur la machine ; Sortir le filtre de son loge- ment à l'aide d'une pince a becs plats et le nettoyer soigneusement avec une brosse non metallique. Lors du remontage du tuyau d'arrivée d'eau, ne pas oublier de mettre en place le joint caoutchouc. REMARQUE Une diminution du débit d'eau se traduit souvent par une augmentation anormale de la durée des cycles de lavage. Moteur et pompe de vidange Votre machine est équipée d'UN MOTEUR PRINCIPAL ET D'UN MOTEUR DE POMPE PROTEGES. Le dispositif de protection de chacun de ces moteurs a pour effet : - De couper automatiquement le courant d'alimentation du moteur lorsque celui-ci travaille dans des conditions anormales, Puis de rétablir le circuit électrique après un temps de refroidissement déterminé. Si au cours d'une lessive, vous constatez un arrêt anormal de la rotation du tambour ou de la pompe de vidange, nous vous conseillons d'arrêter votre machine et de vérifier : - Letuyau de vidange (risque d'être obstrué ou simplement plié) ; - Le fiitre de vidange (peut être encrassé s'il n'est pas nettoyé régulièrement). Après une intervention par vos SOINS, NOUS vous conseillons de NE REMETTRE VOTRE MACHINE EN MARCHE QUE TROIS QUARTS D'HEURE APRÈS L'ARRÉÊT ANORMAL CONSTATÉ. Cette période de repos est nécessaire au dispo- sitif de protection pour lui permettre de rétablir le circuit électrique. = Chute du linge dans la cuve Le tambour de votre machine comporte, à l'opposé de sa porte de chargement, une petite trappe. Cette ouverture permet d'accéder au fond de la cuve pour y retirer les petites pièces de linge tombées par mégarde entre la cuve et le tambour. - Ouvrir le couvercle de la machine, la porte de charge- ment et la porte du tambour ; Faire exécuter un demi-tour au tambour pour amener l'ouverture face au fond de la cuve ; Ouvrir la trappe, y passer le bras et récupérer les pièces de linge ; - Refermer soigneusement la trappe de visite. Porte de chargement du tambour ES Vue d'ensemble de la machine Dosseret arriere Couvercle Portillon d'acces’ au filtre de vidange E Levier de mise sur roulettes ® Dosseret arrière Touche ECO à [ Voyant de mise sous tension 5 ä Programmateur Sélecteur températures Commutateur essorage Consommations maximales - Programme 1 (le plus compiet) - cycle normal: ® Eau: 1680! ” Electricité: 3 KW/h - Programme 1 - cycle ECO cau: 112 | ® Electricité 25 KY/n Encombrement (en mm) Hauteur - 850 (260 avec dosseret) Hauteur couvercie ouvert : 1 2950 Largeur : 450 - Profondeur © 600 Capacités maximales - Lavage : 5 kg pour ie coton - 3 kg pour les synthétiques 2 kg pour le tinge délicat - 1 kg pour la ‘aine Procede de lavage Machine automatique à tambour, axes horizontaux portes par 2 paliers etanches a roulement à billes (le palier cote poulie est a double roulements) inversion automatique Qu sens de rotation. Vitesses de rotation du tambour * 50 tr min en javage (environ) 150 ou 700 tr min en essorage (environ) Présentation Habillage monobloc (tdle d'acier galvanisée)laque blanc Dessus emaile blanc Couvercie equilibre stratifie blanc borde par un profile en aluminium anodise. Stabilisation La suspension de l'ensemble cuve-tambour estassuree par: - Z amortisseurs télescopiques a l'avant; - 2 ressorts de traction et 1 amortisseur télescopique a l'arriere. En fonctonnement, la machine repose Sur froIS Diet auto-stabilsants dont deux reglabies a l'avant Quatre roulettes escamotabdies permettent de depiacr aisement la machine, Tambour En tole d'acier inoxydanie, 1 comprend : - une porte de chargement a batiants - une trappe de visite du fond de cuve. Cuve En tôle d'acier emailiee interieurement et exterieurement Entrainement Moteur 220 V monophasé, protège par une securite ther- migque. Variateur a doubie courroie monté en bout d'arbre (1 vitesse de lavage - 2 vitesses d'essorage a sequences variables). Commandes et contrôle des operations Groupees sur le dosseret arriere de la machine qui comprend. - Le bouton de commande du programmateur - Le bouton de commande du seiecieur (temperatures et arret) Le bouton de commande du commutateur essorage Une touche 220 (cycles economiques) Ln voyant de mise sous TENSION. Programmes 10 cycles entierement automariques apres programmation, Lavage : 5 programmes de base dont chacun peut etre adapte, d'une parta la categorie et a la qua té du linge et d'autre part, a la charge introduite dans la machine, Chauffage Electrique 220 V monophase - Puissance 2 500 W, Vidange Pompe indépendante 220 V monophasé, protegee par une sécurité thermique. Boite à produits À compartiments destinées a recevoir : - Les produits lessiviels (prelavage et lavage); - Les produits de rinçage (assouplissant et eau de Javel). Sécurités - Lavage : Le chauffage ne peut s enciencher qu'apres admission de l'eau. l'essorage ne peut démarrer gu apres evacuation de l’eau. CHOISISSEZ PROGRAMM FONCTION : - DE LA NATURE DU LINGE - DE SON DEGRE DE SALISSURE - DE SA QUANTITÉ CHARGEZ VOTRE AFFICHEZ VOTRE PROGRAMM 3 SALE 5 kg > O ALE SE PEU SALE | 5 kg < 5 = wd 11] Wu >50 SALE 3 kg o 032 ше 3 3 SALE 3 kg wl ul CO a < oc PEU SALE 3kg = {= = 1,5 u 82 3 SALE ка o о © оо с 1,5 DO: PEU SALE | y = Z 0 0 g = 3 3 SALE 3 kg or o < O O us PEU SALE | 3kg e > > = 1,5 b= , = SALE kg > > PEU SALE | 19 LA kg LINGE DÉLICAT 40 , ou \ 30 MEAL wd < WOOL- LAINE MARK _ 1K 30° a \""/ | LAINAGE kg FRAGILE . y TREMPAGE hao м q DE RINCAGE 5 kg =I + ESSORAGE =z RINCAGE AVEC r= OU SANS ESSORAGE Nu Oz VIDANGE (CS AVEC ESSORAGE o O VIDANGE SANS ESSORAGE OUVRIR : LE COUVERCLE DE LA MACHINE, LA PORTE DE CHARGEMENT ET LA PORTE DU TAMBOUR IACHINE INTRODUCTION DES PRODUITS ADDITIFS LESSIVE ASSOUPLISSANT | oer PRELAVAGE JAVEL RUE : $ i | 1 Volume Nbre de doses 12ci 9cl [23 22 12 с! 90 12 cl 9 ci | = er 12 с Эс 2 9 cl 2 | 2 | 9 ci > 9 cl 1 > Эс! | = | 9 el 2 2] gel. 24 9 cl 2 | 12 cl 12 cl 25 Эс Эс INTRODUIRE LE LINGE ET REFERMER SOIGNEUSEMENT LES DEUX BATTANTS DE LA PORTE DU TAMBOUR 1. PROGRAMMATEUR : Affichez le chiffre ou le symbole correspon- dant au programme choisi. 2. Touche ECO : Enclenchez cette touche si la charge de linge est inférieure de moitié a la charge normale. 3. Commutateur ESSORAGE : Affichez ia séquence d'essorage la mieux adaptée à la fragilité du linge introduit dans la machine. 4. TEMPÉRATURE - introduit dans la machine. Sélectionnez la tempé- rature la mieux adaptée a la nature du linge REFERMER LA PORTE DE CHARGEMENT ET RABATTRE LE COUVERCLE OBSERVATIONS B N pour les couleurs 1 С 90° | «bon teint», B | 9 selectionner ge ou 60° о C « 50 » B В pour les couleurs 1 ECO 90° j ou C « fragile» A -B sélectionner ECO 30% ou 60° ; ou С « 40°» О - Е ago pour les couleurs ou F « bon teint» D -E sélectionner o о 0, 3 ou F 90° ou 60 «60 3 ECO D-E 90° pour les couleurs ou F «fragile» a ECO О - Е 90° он 60° selectionner ou F su « 409» D-E 60° ou 40° 3 ou F D-E pour les synthétiques £1 60° ou 40° résistants ou F OC sélectionner « 60°» D -E . e ©. ECO 60° ou 40° (40° si les synthetiques ou Е sont fragiles) D-E | ECO 60° ou 40° 4 ou F a E 30° laver a froid si le linge ou F est fragile 5 E 30° sécher a plat loin de toute = E FROID source de chaleur arrêt cuve pleine en о fio 8 40° ou 6 fin de programme A-B ce programme peut etre © ® С FROID utilisé pour l'amidonnage ou des cotons E ce programme peut etre So F FROID | utilisé pour I'amidonnage ou des synthétiques ce programme peut 6 F FROID étre utilisé pour vidanger la machine apres un 7 FROID « arrét cuve pleine» ECONOMIES D'ENERGIE Votre machine a été étudiée et construite avec soin ; utilisée ration- nellement, elle vous permettra de réaliser d'appréciables économies d'énergie tout en obtenant d'excellents résultats de lavage. - Pour de petites charges utilisez les programmes ECO. - Ne surestimez pas le degré de salissure de votre linge ; un linge peu sale n'a pas besoin d'être lavé dans une eau très chaude. 10 DOSAGE DES PRODUITS | 1 dose de lessive = environ 65 gr de 1 [ poudre a laver, soit le contenu d'un verre a moutarde normal. Eau de Javel (18% chlorométriques) 12 cl = environ le contenu d'un demi-verre a moutarde normal. Assouplissant 9 cl = environ le contenu de 2 cuilleres a soupe. by, SDRM S A au capital de 28.825.000 F Société de Distribution de Radio-télévision et matériel Ménager 75 Quai du Président Doumer 92400 COURBEVOIE R.C. Paris 592 006 696 B IMP. GIRAUDEAU FONTENAY LE CTE TÉL. 68 16 7! REFERENCE EDIT. P erspective Y ARI TECHNIQUE 5 CREATION 722713 A 2/80