T6510 | Manuel du propriétaire | Brandt T780 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
T6510 | Manuel du propriétaire | Brandt T780 Manuel utilisateur | Fixfr
 MACHINE A LAVER
T 780
Notice d'utilisation et d'entretien
obo
Y Sos
Pour être a même de utiliser dans les meilleures conditions
et pour en obtenir ce que vous êtes en droit d’en attendre,
nous vous conseillons de Tire très attentivement cette notice
qui a été rédigée spécialement à votre intention, en tenant compte
des suggestions et remarques exprimées par des utilisateurs ;
les instructions et les conseils qu’elle contient vous aideront
7
efficacement à découvrir les qualités de votre nouvelle-machine.
A aggre OE
HS eb
злее
spi ES =>
a
lorsque vous alertez le service entretien de votre Distributeur,
donnez-lui la reférence complete de votre machine (désigna-
tion commerciale, type et numéro de série) : ces renseigne-
ments figurent sur le certificat de garantie joint à cette notice
et sur la plaquette signalétique.
Installation ............
Conseils avant la lessive
Fonctionnement ........
Utilisation aaa
Particularités de fonctionnement
Entretien ..........
Fiche technique .....
Les caractéristiques et descriptions de cette notice sont Tabl d'utili .
données à titre d'indication et non dengagement, le construc- ableau d'utilisation .
teur, soucieux de l'amélioration des produits, se réservant
le droit d'effectuer, sans préavis, tout changement sur ce
matériel
APPEL du
VISITE du
FOURNITURES
FACTURE N°
OBSERVATIONS
certificat de garantie
feuillet à conserver par l'agent vendeur
feuillet à conserver par l'usager
HA ET EEE
N JANLIVA
S3HNLINGNOL
NP 41ISIA|{NP 13ddV
1U81/9 NP OJNJEUDIS
: 991A19S UY aSILI AP Alea
31N3A S3ddV 4911d3S
: UOSIBIAI] ap 918
: 9LOUda|a | : 90213 : 19112253
: Je1s0d apon - 911/2307]
: 9SS9IPY
Pi ППП: WON
> oJswnu ов. 1 : Jla1edde | ap edá)
р
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 969900266 sided ‘OH
3101384N09 00ÿc6 49WNOG INEd !ENO SZ - 4 000°G¢8'8¢ SP ‚eudeo ne vs NyHas
AID 9po9 Np ‘SJUBAINS
13 |H9| SajOILE SOp SUOIJIDUOI Sa] SUEP “asne9 ap 1ej9 NO] US “anbijdde s
Ind s9yoea 391 18 INeJap 1nod ajeBa| anuelef el ap Inajeyoe | ap 11101d
ne 39119U9q np sanisni9xa sed juos au snssap-19 sag|ndirs suoNISOdsip sa e
‘вэие||!е)9р е| эр ajgesuadsal 1Sa ¡ia1edde | e 219BUEel9 asned JUN NbS4O|
no uoilesijiinp suoniduosaid sap 19adsal uou ap sed Ua ¡NES “91NjYDel
9J10A 9p ajep el ap Med e ‘ue | 1иериэ@ voNesedal el B SalIESSOIQU
59949819) $99910 $ер пел уиешаоэе шел э| лпариэл Ne alnsse WHQGS e
‘InopusA 9110A В 19$591ре SNOA ZAP
SNOA ‘aju9A Salde a91A19S эр по эциелеб эр 3IAND UI 3SIW 31N0] 1NOJ e
o]U9/\ SaJdy 391M9S э| 19 эциелеб
B| INS IN3aJeEWWOSUOI NE UOINEWIOJU
э1иел зазае еомзас пр эблецо
HNIANIA IN39Y.1 30 31VvIDOS NOSIYVH
1n8je1jsuouwep
np ESIA 1uel/9 np BSIA
30IA"3S N3 ESIN
1napusea 81701 ap e1njoej el ep ejep el
op 111ed ев 18/46 puaesd arjueseB элол
: | 9JAN
. 0oJ9WINU | ов + : 1eJedde,| ap adA)
+
NOSWOHL 1ePeusu aßesn e [alien X NOSWOH.L Jeßeuaw aßesn € ¡Saje
722713 A
MISE EN SERVICE
Il est indispensable de débrider la machine avant de l'utiliser.
Cette opération consiste à démonter les deux traverses arrières
qui immobilisent la cuve pendant le transport.
® Débridage de la machine
Devisser en premier
les quatre vis 1 qui
arriment la cuve aux
traverses (clé tube
de 10 ou tournevis).
Devisser ensuite les
huit vis 2 qui fixent
les traverses sur ia
tôle arrière.
Apres debridage et avant l'installation, ne pas oublier
d'obturer les 4 trous rectangulaires à l'aide des cache-
orifices prevus à cet effet.
REMARQUE - Nous vous conseillons de conserver les tra
verses d'arrimage car il vous faudra obligatoirement les
remonter si vous devez, par la suite, transporter votre ma-
chine.
Montage du tuyau d'arrivée d'eau
L'ecrou à oreilles situé
côte raccord coudé doit
etre vissé et serré
(manuellement) sur
l embout dalimenta-
tion de la vanne d'arrivee
d'eau situé en bas et à
droite derrière la ma-
chine.
NB. Ne pas oublier de
mettre en place le joint
caoutchouc.
e Montage du tuyau de vidange
r
Le raccord coudé sur lequel!
est fixé le tuyau de vidange
doit etre emboité a fond dans
l'embout femelle situé en
bas et à gauche derrière la
machine. Cet embout est
équipé d'un anneau d'arrêt
destiné à éviter un déboîte-
ment accidentel du raccord
coudé ; ce dernier, une fois
encienché, peut être orienté
dans tous les sens.
Stabilité
Pour obtenir une parfaite stabilité pendant l'essorage, la machine
doit être mise d'aplomb et calée soigneusement. Agir si nécessaire
sur le réglage des patins.
Réglage des patins
- Mettre la machine sur rou
lettes en utilisant le levier
prevu à cet effet ;
Visser ou dévisser le ou les
patins, après avoir débloqué
les contre-écrous à l’aide
d'une lame de tournevis ;
Redescendre la machine,
vérifier la stabilité, régler si
besoin est et rebloquer les
contre-écrous.
ARRIVEE D'EAU
Pression : 1 kg/em*“ à 1G kg/cm”
{10 à 100 N/em°}
Raccordement nez 42 20 x 27
(3/4 BSP) pas du gaz
VUE ARRIÈRE DE
LA MACHINE
COMPTEUR
20 À - Mono 220 V
|
CORDON D'ALIMENTATION |
LIGNE a Longueur : 1,50 m environ
4 mm? Mono 220 Y me) |
DISJONCTEUR и Longueur 1,25 гп =
DIFFERENTIEL & environ
16 À Mono 220 V DES
INTERRUPTEUR ———— PI FAUX USEES _
15 À Marche-arrêt |
PRISE DE —E {+
COURANT
Z nôles + terre
Norme NFC 15.100
EVACUATHON
10m maxi
PUISSANCE :
Chauffage 2900 W
Moteur ESS 700 W
Moteur LAV 220 W
Pompe 160 W
Pour installer correctement votre machine vous devez disposer
des élements suivants :
® Une arrivée d'eau froide
Utilisez un robinet à nez fileté
P 20 x 27 (3/4 BSP) pour rac-
corder le tuyau d'arrivée
d'eau.
NB. - Ne pas oublier de mettre
en place le joint caoutchouc
destiné à assurer l'étanchéité.
- Pression d'eau : 1 kg/cm?
mini; 10 kg/cm? maximum
(10 à 100 N/cm°).
Si votre machine doit être déplacée fréquemment, utilisez
un systeme de branchement rapide (vous trouverez cet
accessoire chez votre Revendeur).
® Une évacuation des eaux usées
- Sur évier, lavabo, baignoire
ou évacuation ventilée (voir
figure ci-contre), par l'inter-
médiaire du tuyau de vidan- res
ge précédemment monté || Еуасчаной
sur la machine. à
Cette evacuation doit etre
situee entre 0,80 et 1,10 m
du sol.
2 Une alimentation eiectrique
Utilisez obligatoirement un
socie de prise de courant
comportant une borne de mise
à la terre, laquelle sera rac-
cordée conformément à la
norme NFC 15100 et aux
prescriptions de l'EDF.
- Compteur 20 À mono 220
volts.
Ligne 3 x 4 mm.
- Fusibles ou disjoncteur
différentiel 16 A.
IMPORTANT
Notre responsabilité ne Saurait être engagée pour tout micidernt
et ses conséquences éventuelles qui pourraient SuUrverr а
l'usage d'un appareil non relié a la terre ou dont ia prise de
terre serait défectueuse.
QUELQUES CONSEILS
VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DU LINGE
Avant toute lessive, 1! est indispensable d'examiner votre linge
et de remédier à certaines imperfections naturelles ou acci-
dentelles.
Les points faibles du tissu ont plus de risques de céder lorsque
celui-ci est mouillé. Vous devez donc arrêter et renforcer les
points d'usure (accrocs, élimage, etc.) par de simples reprises.
Certains accessoires métalliques ou autres (boutons, ferme-
tures à glissières, crochets, etc.) risquent de rouiller ou de se
déformer. En cas de doute quelconque sur leur tenue, n'hési-
tez pas a les enlever.
Enlevez impérativement les crochets des voilages et vérifiez
qu'il ne reste rien dans les poches des vêtements.
TRIAGE DU LINGE
Le principe du triage est identique à celui que vous Suiviez
auparavant. I! est évident que l'on ne lave pas les couleurs avec
le blanc et que l'on ne fait bouillir ni la soie ni les tissus syn-
thétiques. Le triage est donc indispensable. C'est pourquoi il
est opportun de classer votre linge de la manière suivante :
Linge blanc et couleur grand teint lessive, c'est-à-dire
pouvant bouillir,
- Bleus de travail, linge de couleur ne pouvant bouillir (en
classant attentivement les articles bon teint et mauvais
teint),
- Linge délicat et soierie, lainage,
- Fibres synthétiques, nylon, terga!, rayonne, rhovyl, fibranne,
etc.
POIDS DU LINGE
Voici à titre documentaire, et approximativement, le poids des
principales pièces de linge constituant vos lessives
Chemise d'homme 0,250 kg
Pyjama d'homme (deux pièces) 0,500 kg
Pyjama d'enfant (deux pieces) 0,250 kg
Chemisier de femme 0,160 kg
Mouchoir d'homme 0,020 kg
Mouchoir de femme 0,010 kg
Serviette de toilette éponge 0,180 kg
Serviette de toilette nid d'abeille 0,120 kg
Nappe toile 160 x 160 0,570 kg
Nappe damassée 160 x 210 0,900 kg
Essuie-mains ou torchon 0,100 kg
Taie d'oreiller 0,180 kg
Drap une personne 0,850 kg
Grand drap 1,200 kg à 1,500 kg
*
PIECES D'ORIGINE
Demandez a votre distributeur que lors
d'une intervention d'entretien seules des
Pieces détachées
certifiées d'origine
soient utilisées.
Comme celles qui se trouvent dans votre
appareil, elles sont fabriquées avec le
même soin par les mêmes hommes qui
leur font subir les mêmes contrôles.
PRODUITS CONSEILLES
- Produit lessiviel
La poudre de lavage est le complément
indispensable de votre machine. Pour
être assuré d'un résultat impeccable,
chosissez la poudre la mieux adaptée
à votre machine. Nos laboratoires ont
essayé SKIP dans toutes les conditions
de lavage. Pour tous les programmes de
lavage nous vous recommandons SKIP
- Produit de rinçage
Nous vous recommandons le produit de
rinçage CAJOLINE. Ce produit, introduit
au dernier rinçage, vous permet d'obtenir
un linge plus souple, plus doux, plus
facile à repasser.
S.I.L. (Service Information Lavage). Tél. 723. 55.16 Paris.
Sur simple appel téléphonique à ce numéro, une conseillère
avisée vous prodiguera GRATUITEMENT ses conseils pour
l'entretien ménager (lavage du linge, de la vaisselle, destissus
d'ameublement, etc.)
TOUTE REPRODUCTION DE CE DOCUMENT, MÊME
PARTIELLE, EST INTERDITE ET EXPOSE LEURS
AUTEURS À TOUTE POURSUITE JUDICIAIRE.
Si certaines taches ont atteint le tissu dans sa texture, il se
peut que le bain lessiviel ne puisse les effacer. Nous vous
rappelons que les taches protéiniques (transpiration, sang,
fruits, vin, chocolat) disparaissent au lavage en utilisant des
lessives contenant des éléments biologiques.
Il est nécessaire de traiter les autres taches au préalable au
moyen de solvants appropriés. Toutefois, pour éviter de graves
erreurs, il est bon de faire un essai sur un endroit peu visible
du tissu.
En cas de doute, nous vous conseillons de demander l'avis de
votre teinturier. Le tableau ci-après vous permettra de pos-
séder les éléments nécessaires pour arriver à bout des taches
courantes.
NATURE DE LA TACHE OPÉRATIONS
DETACHANTS
Savonner soigneusement, traiter à l’eau de Javel diluée.
Herbe | Savon ou javel Pour les lainages, I'alcool a 80° peut donner de bons résultats.
Déposer le beurre sur la tache, laisser reposer puis tampon-
ner avec de 'essence de térébenthine ou du trichloréthyléene.
Cambouis, goudron Beurre ou corps gras
Peinture à l'huile Térébenthine ou white spirit Détacher, savonner et rincer.
Disparaissent au cours du lavage sur le linge de maison. Sur
Graisses Trichloréthylène ou benzine les tissus, traiter au trichloréthyléne ou a la benzine.
Lorsqu'un lavage à l'eau tiède ne suffit pas, utiliser du jus
| de citron.
Encre Jus de citron ou borax , ,
L'encre rouge peut se traiter au borax, l'encre de stylo à bille
а Га!соо! а 90°.
Rouille Produit spécial du commerce Suivre les conseils du fabricant et rincer.
Bougie Aucun produit Repasser en interposant du papier de soie entre le fer chaud
et le tissu taché.
Chewing-gum Dissolvant vernis à ongles Diluer et enlever à l'aide d'un chiffon propre.
Moisissure :
- Tissu bianc
et couleur grand teint Perborate
- Tissu couleur bon teint Jus de citron
- Tissu synthétique et soie Lait cru
Faire bouillir (une cuillerée de perborate pour 10 litres d'eau).
Humecter avec du jus de citron et rincer.
Faire tremper dans un bain de lait cru et rincer.
CODE D'ENTRETIEN
DES TEXTILES
LAVAGE bouillant à 95°/100°C chaud à 60° maxi = tiède à 30°C maxi
eq ‘oso \ +]
Vous avez sans doute remarqué, sur certains articles de PTT
textiles, la présence d’une étiquette comportant quatre sym- chlorage dilué à froid
boles : A 5
REPASSAGE réglage fort réglage moyen réglage doux
-
NETTOYAGE essences minérales perchloréthyiène tous solvants
À SEC uniquement ou essences
(essence F, White spirit) minérales
Ces figurines ont été définies pour nous permettre de conser- e
ver à l'article toutes ses qualités d'origine le plus longtemps
possible. L'étiquette est conçue pour éviter de | egarer. Elle ne OPERATION lavage javellisation repassage nettoyage
représente pas un label ou une garantie ; elle n'est qu'un INTERDITE interdit interdite interdit à sec interdit
conseil pour vous aider. , e
- Les symboles représentent symboliquement les principales >< >
opérations d'entetien ci-contre.
X
Remarque - Un nouveau code d'étiquetage sur l'entretien des textiles a été établi récemment ; il rappelle le code actuellement en
vigueur (cuvier + température de lavage), la différence n'apparaissant que dans le nombre qui surmonte désormais ce cuvier.
Dans ce nouveau code, le nombre supérieur indique l'agitation mécanique (essorage, brassage, etc.), le nombre inférieur (dans le
cuvier) indique la température conseillée pour le lavage.
Nous vous conseillons de ne tenir compte que de la température figurant dans le cuvier({nombre inférieur) et de choisir le programme
de lavage adapté à la fibre textile et à la résistance des couleurs ; pour ce faire, reportez-vous à la liste des programmes.
FONCTIONNEMENT
Votre machine à laver exécute automatiquement toutes les
opérations de prélavage, lavage, rinçage et essorage.
Son fonctionnement est assuré par les commandes regrou-
pées sur le dosseret arrière et dont le détail est le suivant :
Programmateur
Le programmateur vous permet d'afficher |e programme de
lavage ou l'opération que vous désirez obtenir. Selon le
chiffre ou ie symbole affiché, la machine exécutera l'un
des 10 programmes de base suivants :
Prélavage + lavage (coton)
Lavage seul (coton)
Ringage + essorage
Prélavage + lavage (non repassable ou synthétique)
Lavage seul (non repassable ou synthétique)
Lavage seul (laine Woolmark et linge délicat)
Rincage
Vidange avec essorage
Vidange sans essorage
Trempage longue durée (arrét cuve pleine)
>
HS
DLDR GD WEN a
Sélecteur « Températures »
Ce sélecteur vous permet, compte tenu du programme
affiché, de sélectionner la température la mieux adaptée à
la catégorie et au degré de salissure du linge introduit dans
la machine. Il assure en outre la fonction d'interrupteur
« ARRÊT ».
Commutateur « Essorage »
Ce commutateur vous permet d'afficher une fin de cycle
adaptée à la nature du linge introduit dans la machine :
- avec essorage (normal, doux, très doux)
- avec <« Arrêt cuve pleine »
- avec « Egouttage »
- avec essorage « Synthétique doux» réglable de 10 à
90 secondes.
# Touche ECO
Cette touche, située á gauche sur le dessus du dosseret,
permet, lorsqu'elle est enclenchée, de limiter les quantités
d'eau introduites dans la cuve lors des opérations de pré-
lavage, lavage et rinçage ; dans certains cas, elle permet
aussi de limiter la température du bain de lavage.
Utilisée à bon escient, elle vous permettra de réaliser
d'appréciables économies d'eau et d'électricité.
Les détails de son utilisation sont décrits dans le paragraphe
« Conseils d'utilisation ».
> Voyant témoin
Ce voyant témoigne, lorsqu'il est allumé, que la machine
est sous tension.
IMPORTANT
& Le bouton de commande du programmateur et celui
du commutateur «Essorage» doivent toujours être
manœuvrés dans le sens du mouvement des aiguilles
d'une montre.
% Ne jamais manœuvrer le bouton de commande du
programmateur lorsque la machine est sous tension,
c'est-à-dire lorsque le voyant témoin est allumé. Lors de
l'affichage d'un programme il faut donc toujours com-
mencer par agir sur le bouton de commande du pro-
grammateur avant de sélectionner la température du
bain de lavage.
UTILISA
Avant la premiere lessive, effectuez un premier lavage, sans
linge, mais avec des produits lessiviels. Ceci vous permettra,
d'une part de vous familiariser avec les commandes de votre
machine et, d'autre part de nettoyer le tambour et la cuve.
Avant de commencer la lessive
- Vérifier que la machine repose bien sur ses patins.
- Vérifier que le sélecteur «températures» est bien sur la
position «ARRET > (voyant témoin éteint).
- S'assurer que la crosse de vidange est bien en place
sur l'evier, le lavabo, la baignoire ou l'évacuation
ventilée ei que le tuyau n'est pas trop tendu ou plié
derrière la machine.
- Brancher la prise de courant (ou vérifier son bran-
chement). ;
- Ouvrir le robinet mural d'arrivée d'eau après s'être
assuré que le tuyau d'alimentation en eau est bien
fixé, d'une part sur la machine, et d'autre part, au nez du
robinet.
introduction du linge
- Ouvrir le couvercle de la
machine en appuyant sur
le bouton-poussoir à
l'avant de la machine.
- Ouvrir la porte de charge-
ment par simple traction.
- Ouvrir !a porte dutambour
en appuyant sur le loquet ;
les deux battants de la
porte s'ouvrent simuita-
nément, l’un vers l'arrière,
l'autre vers l'avant.
- Placer le petit linge déplié
au fond du tambour puis
introduire les grandes
pièces (draps, nappes)
dans le sens de la lon-
gueur «en accordéon» ;
le linge délicat sera préa-
lablement placé dans une
taie d'oreiller pour éviter
une torsion éventuelle
des pièces particulière-
ment fragiles.
- Après chargement, ra-
battre le battant avant en
premier puis le battant
arrière qui se verrouillera
automatiquement par
simple pression.
Introduction de la lessive
Programmes avec prélavage :
- Verser la oules doses de lessive
destinées au prélavage dans le
compartiment droit de Та Бойе а
produit ;
- Verser ensuite la ou les doses
de lessive destinées au lavage
dans le plus grand des compar-
timents de la boîte à produit.
Programmes sans prélavage :
- Verser la ou les doses de lessive
uniquement dans le plus grand
des compartiments de la boîte
a produit.
N.B. - La boite a produit est située
à l'avant de la machine, sous la
porte de chargement.
“ Introduction des produits de rinçage
IMPORTANT
Eau de Javel
- À l'aide d'un entonnoir, verser
dans le compartiment « Javel» de
la boîte à produits, 12 centilitres
d'eau de Javel non concentrée
(18° chlorométriques).
N.B. - Le compartiment « Javel» est
de couleur jaune ; il est de plus re-
péré par le symbole À. .
Assouplissant
- Verser la dose d'assouplissant
(environ 9 centilitres) dans le plus
petit des compartiments de la
boîte à produits.
N.B. - Le compartiment « Assouplis-
sant» est de couleur bleue ; il est
de plus repéré par le symbole & .
\
$ Lors de l'introduction des produits de rinçage, ne
jamais dépasser le niveau des tamis.
Après introduction de la lessive et des produits de rinçage :
WE
- Refermer soigneusement la porte de chargement ;
- Rabattre et fermer le couvercle de la machine.
Apres la lessive
AMIDON (programmes 8% € oug)
- Verser la dose d'amidon indiquée par le fabricant directe-
ment dans une des aubes du tambour.
Remarque
L'opération d'amidonnage est un programme spécial qui
doit être réalisé après un programme de lavage comportant
un essorage.
Nous vous rappelons que l‘'amidon agit comme assouplis-
sant sur le linge non repassé et comme apprêt sur le linge
repassé.
Choix du programme
Le choix du programme de lavage doit être établi en fonc-
tion de la nature du linge, de son degré de salissure et de
sa quantité.
La combinaison des différentes commandes qui équipent
votre machine vous permettra d'obtenir, dans chaque cas,
le programme le mieux adapté à ces différents critères.
- Les programmes 1 et 2 seront réservés au coton (blanc
et couleur) :
= blanc et couleurs grand teint pourront être lavés à une
température de 90° ;
= les couleurs « bon teint » seront lavés à une température
de 60”.
- Les programmes 3 et 4 seront utilisés pour les cotons dits
«non repassables» et les synthétiques :
® les cotons « non repassables» pourront être lavés a une
température de 90° ;
# les cotons «non repassables » de couleur et les synthé-
tiques résistants seront lavés a une température de 60°
s pour les synthétiques fragiles, la température ne devra
pas dépasser 40°.
- Le programme 5 sera réservé aux lainages :
* les lainages portant le label «Woolmark machine»
seront lavés a une température de 30° ;
= les lainages fragiles pourront être éventuellement!avés
en machine en affichant «Froid ».
- Le programme 8 (trempage) sera de préférence réservé
au linge fortement sali (vêtements de travail par exemple).
Selon la nature des taches, il devra être suivi soit d'un
programme complet (prélavage + lavage), soit d'un pro-
gramme court (lavage seul).
latempérature affichée devra être fonction de la nature
du linge introduit dans la machine.
CONSEILS D'UTILISATIO
Lisez attentivement ces conseils, ils vous aideront à obtenir les
résultats que vous êtes en droit d'attendre de votre machine.
E
Dosage des produits
- Lessive
« Programmes avec prélavage :
2 à 2 doses 1/2 pour le prélavage ;
2 à 2 doses 1/2 pour le lavage.
= Programmes sans préilavage
2 a 3 doses.
N.B. - 1 dose de lessive = environ 65 grammes de poudre
à laver, soit le contenu d'un verre à moutarde normal.
Les quantités de lessive indiquées sont données à titre
indicatif pour 3 à 5 kg de linge et une eau moyennement
dure (20 à 25° hydrotimétriques). Elles peuvent être modi-
fiées selon la quantité de linge, son degré de salissure et
d'après la dureté de l'eau (diminuer les quantités pour
les eaux douces).
- Assouplissant
Compter de 8 à 10 cl pour une charge de 4 à 5 kg de linge.
Ne pas hésiter à augmenter cette dose pour les lainages.
МВ. - 8 с! = environ le contenu d'un demi-verre à mou-
tarde normal.
- Eau de Javel
= 12 a 14 cl comme agent blanchissant ;
» 43 5 cl comme agent désinfectant.
N.B. - Tous les tissus qui supportent l’ébullition peuvent
être javellisés.
Chargement du tambour
Notez bien que pour une charge comportant différentes
fibres, le programme doit être choisi en fonction de la fibre
la plus fragile. II est recommandé de ne pas mélanger les
coloris blancs ou clairs avec les coloris foncés, ceux-ci
risquant toujours de dégorger, même légèrement.
Commutateur essorage
Ce commutateur vous permet d'adapter l'intensité de !'es-
sorage à la catégorie du linge introduit dans la machine.
- Pour les programmes 1 et 2 (coton), vous obtiendrez :
# un essorage «normal» sur la position A ;
= un essorage «doux» sur la position B ;
* un essorage «tres doux» sur la position C.
- Pour les programmes 3, 4 et 5 («non repassable» et
synthétique), vous obtiendrez :
* un essorage «doux» sur les positions A, Bet C;
s un essorage «très doux» et temporisable à partir de la
position F.
- La position D vous permettra d'arrêter votre machine
«cuve pleine». Cette fin de cycle étant recommandée
pour les «non repassable» et les synthétiques lorsque
l'on n'est pas en mesure de sortir le linge du tambour
dès la fin du programme.
- La position E permet de supprimer tout essorage et de
terminer le cycle par un simple égouttage.
* Utilisation de la touche ECO
L'enclenchement de la touche ECO a pour effet :
- De limiter la température du bain de lavage à 75° lorsque
le sélecteur de température est sur la position « 90°C ».
- De limiter les quantités d'eau admises dans la cuve lors
des différents remplissages.
L'utilisation de cette touche est recommandée lorsqu'il
s'agit de laver des charges inférieures aux charges maxi
conseillées (pour un linge moyennement sale) par exemple :
- 3 kg au lieu de 5 kg pour du coton ;
- 1,5 kg au lieu de 2,5 kg pour des synthétiques.
La touche ECO peut être utilisée lors de l‘affichage de tous
les programmes à condition que le linge introduit dans la
machine ne soit pas trop sale. Son utilisation vous fera réa-
liser d'appréciables économies d'eau et d'électricité (20 %
d'électricité et 40 litres d'eau pour le programme 1).
“ Quantité d'eau
- Cycles normaux (touche ECO au repos)
«En prélavage : niveau haut
“En lavage programmes 1 et 2 - niveau bas
programmes 3, À et 5 - niveau haut
- Rinçages niveau haut
- Cycles «ECO» {touche ECO enfoncée)
« Prélavage et lavage : niveau bas
“ Rinçages : 1°" et 3° rinçage - niveau Das.
2e et 4° rinçage - niveau haut.
Remarque
En fin de lavage, un apport d'eau avant la vidange refroidit fe
bain lessiviel ; ceci a pour but de protéger /es fibres du linge
d'un choc thermique éventuel qui pourrait provoquer des
faux plis permanents.
& Vitesses et cadences de brassage
- Programmes 1 et 2
Prélavage, lavage et rinçages en cadence normale
« 12 secondes / - 3 secondes d'arrêt- 12 secondes >
« Vitesse du tambour pendant les périodes de rotation :
50 tr/min.
Nota - Les opérations de prélavage et de lavage des pro-
grammes 1 et 2 comportent en leur début de courtes
périodes de brassage en cadence lente (voir ci-dessous)
Programmes 3, 4 et 5
Prélavage, lavage et rinçage en cadence lente :
« 4 secondes {M - 11 secondes d'arrêt - 4 secondes —>
* Vitesse du tambour pendant les périodes de rotation :
50 tr/min.
Programme 8
Cadence lente (voir ci-dessus)
= Essorage final - Arrêt cuve pleine ou Egouttage
- Programmes 1 et 2
+ Essorage « Normal» (position A} :
2 min 450 tr M - 4 min de défoulage £1,
2 min 700 tr <> - 2 min de défoulage (1,
4 min 700 tr <> - 4 min de défoulage £ 1.
® Essorage « Doux» (position B) :
2 min 450 tr <> - 4 min de défoulage ¢ 3,
2 min 450 tr ~~ - 2 min de défoulage £1,
4 min 450 tr > - 4 min de défoulage £ 1.
= Essorage « Tres doux» (position C)
2 min 450tr + -4 min de défoulage / 1 , 2 min d'arrêt
2 min d'arrét, 2 min de défoulage £1 , 4 min d'arrét,
4 min de défoulage
- Programmes 3, 4 et 5
« Essorage réglable (position F)
2 min de défoulage (1 , essorage 450tr , réglable
de 10 à 90 secondes, 2 min d'arrêt, 2 min de défoulage
{1 , 4 min d'arrêt, 2 min de défoulage (M.
« Positions À, B et C.
2 min de défoulage £1 , 2 min 450 tr >;
2 min d'arrét, 2 min de défoulage £ ,2 min 450tr >,
2 min d'arrét, 2 min de deéfoulage
- Position D (Arrêt cuve pleine)
+» Programmes 3, 4 et b :
La machine s'arrête cuve pleine d'eau au cours du
dernier rinçage.
» Programmes 1 et 2
Le cran «Arrêt cuve pleine» est systématiquement
annulé, la machine termine son cycle par un essorage
«normal».
= Programme 8
La machine s'arréte cuve pleine quelle que soit la
position du commutateur essorage.
- Position E (Egouttage)
> 2 min d'égouttage 44 , 4 min d'arrêt, 2 min d'égout-
tage dy , 4 min d arrêt, 2 min d'égouttage £a .
- Température de chauffage
- Prélavage
La température est déterminée d'apres le programme
choisi et contrôlée par l'équipement spécifique de la
machine.
Lavage
La température du bain de lavage est celie affichée lors
de la programmation (Froid, 30°, 40°, 60° ou 90° C).
Rappel - L'enclenchement de la touche «ECO» a pour effet
de limiter la température du bain de lavage à 75°C lorsque
l'on a positionné le sélecteur sur 90°»
Remarque : Seule la temperature 30° C risque de ne pas
être atteinte si la temperature de votre alimentation en
eau est trop froide (inférieure à 18° C)
“Trempage
Le programme 8 (trempage) peut, sans inconvénient, rem-
placer, ou précéder une opération de prélavage ; il a l'avan-
tage de pouvoir être effectué à latempérature de votre choix
(Froid, 30°, 40°, 60° ou 90° C). À la fin de ce programme, la
machine s'arrête «cuve pleine».
* Déroulement des opérations
Le déroulement du programme affiché est visualisé par la
rotation temporisé du bouton de commande du program-
mateur.
En fin de cycle, les positions « STOP» des différents pro-
grammes sont les suivantes :
position «STOP a la fin des
programmes 3, 4, b, ®& , 6
position « STOP» a la fin des et 7 (essorage ou égouttage
programmes 1, 2 et ® © affiché).
position «STOP» a la fin des
programmes 3, 4, bet ® position «STOP» a la fin
(arrét cuve pleine affiche). du programme 8.
- Couvercle
L'ouverture du couvercle pendant une opération d'es-
sorage ramène automatiquement le tambour en cadence
lavage (50 tr/min).
Porte de chargement
L'ouverture de la porte de chargement provoque instan-
tanément l'arrêt de la machine.
& Produits de rinçage
L'introduction de ces produits, dans la cuve, est provoquée,
au moment opportun, par amorçage des siphons de vidange
lors des remplissages de celle-ci.
- Eau de Javel : introduction au début du 2° rinçage.
- Assouplissant : introduction au début du 4° rinçage.
PRES LA LESS
Aprés un programme de lavage
Le cycle du programme choisi étant terminé, la machine
s'arrête automatiquement mais reste sous tension (voyant
témoin allumé). Avant de sortir le linge du tambour
- Ramenez le sélecteur sur la position « Arrêt» (le voyant
témoin doit s'éteindre).
- FERMEZ ensuite LE ROBINET D'ARRIVÉE D'EAU par
mesure de sécurité.
REMARQUE (programmes « non repassable >» et« synthétique »)
Dans le cas ou vous auriez programmé une fin de cycle en
«Arrêt cuve pleine», 11 faut, avant de sortir votre linge,
vidanger la machine -
- Soit à l'aide du commutateur essorage {positions E ou F)
- Soit à l'aide du programmateur en affichant le programme
6 où le programme 7.
ENTRETIEN
Avant toute intervention d'entretien, il est indispensable de
débrancher la prise de courant.
Carrosserie
Vous devez proscrire formellement les poudres abrasives
et les éponges métalliques ;
- La carrosserie sera nettoyée avec une solution savon-
neuse ;
- Utilisez un chiffon de laine ou, mieux, une peau de
chamois pour les parties chromées.
Boîte à produits
Après chaque lessive :
- Nettoyer les bacs à produits lessiviels en versant un peu
d'eau chaude à l'intérieur afin d'enlever les particules
de lessive collées sur les parois.
Enlever et passer sous le jet d'un robinet les compar-
timents « Javel» et « Assouplissant> ; insister particuliè-
rement sur le nettoyage des tamis.
Nettoyage du filtre de vidange
Ce filtre, qui doit être nettoyé régulièrement, est acces-
sible après avoir ouvert la trappe de visite située en bas
et à droite à l'avant de la carrosserie.
Ouvrir la trappe après l'avoir déverrouillée à l'aide
d'une pièce de monnaie.
Dégager le petit tuyau caoutchouc situé à côté du filtre.
Placer un récipient sous ce tube et ôter le bouchon
situé à son extré-
mité afin de vidan-
ger l'eau résiduelle
de la cuve (ne pas
oublier de remettre
le bouchon en place
Retirer le filtre de
son logement en le
tournant vers la
gauche.
Après nettoyage,
le remettre en place
très soigneusement
et refermer la trappe.
Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau
Si vous constatez une diminution du débit d'eau dans votre
machine, procédez au nettoyage du filtre d'arrivée d'eau.
Pour cela :
- Fermer le robinet d'arrivée
d'eau ;
Dévisser l’écrou fixant le
tuyau d'arrivée d'eau sur
la machine ;
Sortir le filtre de son loge-
ment à l'aide d'une pince
a becs plats et le nettoyer
soigneusement avec une
brosse non metallique.
Lors du remontage du tuyau d'arrivée d'eau, ne pas
oublier de mettre en place le joint caoutchouc.
REMARQUE
Une diminution du débit d'eau se traduit souvent par une
augmentation anormale de la durée des cycles de lavage.
Moteur et pompe de vidange
Votre machine est équipée d'UN MOTEUR PRINCIPAL ET
D'UN MOTEUR DE POMPE PROTEGES. Le dispositif de
protection de chacun de ces moteurs a pour effet :
- De couper automatiquement le courant d'alimentation
du moteur lorsque celui-ci travaille dans des conditions
anormales,
Puis de rétablir le circuit électrique après un temps de
refroidissement déterminé.
Si au cours d'une lessive, vous constatez un arrêt anormal
de la rotation du tambour ou de la pompe de vidange, nous
vous conseillons d'arrêter votre machine et de vérifier :
- Letuyau de vidange (risque d'être obstrué ou simplement
plié) ;
- Le fiitre de vidange (peut être encrassé s'il n'est pas
nettoyé régulièrement).
Après une intervention par vos SOINS, NOUS vous conseillons
de NE REMETTRE VOTRE MACHINE EN MARCHE QUE
TROIS QUARTS D'HEURE APRÈS L'ARRÉÊT ANORMAL
CONSTATÉ. Cette période de repos est nécessaire au dispo-
sitif de protection pour lui permettre de rétablir le circuit
électrique.
= Chute du linge dans la cuve
Le tambour de votre machine comporte, à l'opposé de sa
porte de chargement, une petite trappe. Cette ouverture
permet d'accéder au fond de la cuve pour y retirer les petites
pièces de linge tombées par mégarde entre la cuve et le
tambour.
- Ouvrir le couvercle de la machine, la porte de charge-
ment et la porte du tambour ;
Faire exécuter un demi-tour au tambour pour amener
l'ouverture face au fond de la cuve ;
Ouvrir la trappe, y passer le bras et récupérer les pièces
de linge ;
- Refermer soigneusement la trappe de visite.
Porte de
chargement
du tambour
ES
Vue d'ensemble de la machine
Dosseret arriere
Couvercle
Portillon d'acces’
au filtre de vidange
E
Levier de mise sur roulettes
® Dosseret arrière
Touche ECO
à
[
Voyant de mise sous tension
5
ä
Programmateur
Sélecteur températures Commutateur essorage
Consommations maximales
- Programme 1 (le plus compiet) - cycle normal:
® Eau: 1680! ” Electricité: 3 KW/h
- Programme 1 - cycle ECO
cau: 112 | ® Electricité 25 KY/n
Encombrement (en mm)
Hauteur - 850 (260 avec dosseret)
Hauteur couvercie ouvert : 1 2950
Largeur : 450 - Profondeur © 600
Capacités maximales
- Lavage : 5 kg pour ie coton - 3 kg pour les synthétiques
2 kg pour le tinge délicat - 1 kg pour la ‘aine
Procede de lavage
Machine automatique à tambour, axes horizontaux portes
par 2 paliers etanches a roulement à billes (le palier cote
poulie est a double roulements)
inversion automatique Qu sens de rotation.
Vitesses de rotation du tambour
* 50 tr min en javage (environ)
150 ou 700 tr min en essorage (environ)
Présentation
Habillage monobloc (tdle d'acier galvanisée)laque blanc
Dessus emaile blanc
Couvercie equilibre stratifie blanc borde par un profile en
aluminium anodise.
Stabilisation
La suspension de l'ensemble cuve-tambour estassuree par:
- Z amortisseurs télescopiques a l'avant;
- 2 ressorts de traction et 1 amortisseur télescopique a
l'arriere.
En fonctonnement, la machine repose Sur froIS Diet
auto-stabilsants dont deux reglabies a l'avant
Quatre roulettes escamotabdies permettent de depiacr
aisement la machine,
Tambour
En tole d'acier inoxydanie, 1 comprend :
- une porte de chargement a batiants
- une trappe de visite du fond de cuve.
Cuve
En tôle d'acier emailiee interieurement et exterieurement
Entrainement
Moteur 220 V monophasé, protège par une securite ther-
migque. Variateur a doubie courroie monté en bout d'arbre
(1 vitesse de lavage - 2 vitesses d'essorage a sequences
variables).
Commandes et contrôle des operations
Groupees sur le dosseret arriere de la machine qui comprend.
- Le bouton de commande du programmateur
- Le bouton de commande du seiecieur (temperatures
et arret)
Le bouton de commande du commutateur essorage
Une touche 220 (cycles economiques)
Ln voyant de mise sous TENSION.
Programmes
10 cycles entierement automariques apres programmation,
Lavage : 5 programmes de base dont chacun peut etre
adapte, d'une parta la categorie et a la qua té du linge et
d'autre part, a la charge introduite dans la machine,
Chauffage
Electrique 220 V monophase - Puissance 2 500 W,
Vidange
Pompe indépendante 220 V monophasé, protegee par une
sécurité thermique.
Boite à produits
À compartiments destinées a recevoir :
- Les produits lessiviels (prelavage et lavage);
- Les produits de rinçage (assouplissant et eau de Javel).
Sécurités
- Lavage :
Le chauffage ne peut s enciencher qu'apres admission de
l'eau.
l'essorage ne peut démarrer gu apres evacuation de
l’eau.
CHOISISSEZ
PROGRAMM
FONCTION :
- DE LA NATURE DU LINGE
- DE SON DEGRE
DE SALISSURE
- DE SA QUANTITÉ
CHARGEZ VOTRE
AFFICHEZ VOTRE PROGRAMM
3 SALE 5 kg
>
O ALE
SE PEU SALE | 5 kg
< 5 =
wd 11] Wu
>50 SALE 3 kg
o
032
ше
3 3 SALE 3 kg
wl ul
CO a
< oc PEU SALE 3kg
= {= = 1,5
u 82 3 SALE ка
o о ©
оо с 1,5
DO: PEU SALE | y
= Z 0 0 g
= 3 3 SALE 3 kg
or o <
O
O us PEU SALE | 3kg
e >
> = 1,5
b= ,
= SALE kg
>
> PEU SALE | 19
LA kg
LINGE DÉLICAT
40 , ou \ 30 MEAL
wd
<
WOOL-
LAINE MARK _ 1K
30° a
\""/ | LAINAGE kg
FRAGILE
. y TREMPAGE hao
м q
DE RINCAGE 5 kg
=I + ESSORAGE
=z RINCAGE AVEC
r= OU SANS ESSORAGE
Nu
Oz VIDANGE
(CS AVEC ESSORAGE
o
O VIDANGE
SANS ESSORAGE
OUVRIR : LE COUVERCLE DE LA MACHINE, LA PORTE DE CHARGEMENT ET LA PORTE DU TAMBOUR
IACHINE
INTRODUCTION
DES PRODUITS
ADDITIFS LESSIVE
ASSOUPLISSANT | oer PRELAVAGE
JAVEL RUE
: $
i | 1
Volume Nbre de doses
12ci 9cl [23 22
12 с! 90
12 cl 9 ci | = er
12 с Эс 2
9 cl 2 | 2 |
9 ci >
9 cl 1 >
Эс! | = |
9 el 2 2]
gel. 24
9 cl 2 |
12 cl
12 cl
25
Эс
Эс
INTRODUIRE LE LINGE ET REFERMER SOIGNEUSEMENT LES DEUX BATTANTS DE LA PORTE DU TAMBOUR
1. PROGRAMMATEUR : Affichez le chiffre ou le symbole correspon-
dant au programme choisi.
2. Touche ECO : Enclenchez cette touche si la charge de linge
est inférieure de moitié a la charge normale.
3. Commutateur ESSORAGE : Affichez ia séquence
d'essorage la mieux adaptée à la fragilité du linge
introduit dans la machine.
4. TEMPÉRATURE -
introduit dans la machine.
Sélectionnez la tempé-
rature la mieux adaptée a la nature du linge
REFERMER LA PORTE DE CHARGEMENT ET RABATTRE LE COUVERCLE
OBSERVATIONS
B N pour les couleurs
1 С 90° |
«bon teint»,
B | 9 selectionner
ge ou 60° о
C « 50 »
B В pour les couleurs
1 ECO 90°
j ou C « fragile»
A -B sélectionner
ECO 30% ou 60° ;
ou С « 40°»
О - Е ago pour les couleurs
ou F « bon teint»
D -E sélectionner
o о 0,
3 ou F 90° ou 60 «60
3 ECO D-E 90° pour les couleurs
ou F «fragile»
a ECO О - Е 90° он 60° selectionner
ou F su « 409»
D-E
60° ou 40°
3 ou F
D-E pour les synthétiques
£1 60° ou 40° résistants
ou F OC
sélectionner « 60°»
D -E . e
©. ECO 60° ou 40° (40° si les synthetiques
ou Е sont fragiles)
D-E |
ECO 60° ou 40°
4 ou F
a E 30° laver a froid si le linge
ou F est fragile
5 E 30° sécher a plat
loin de toute
= E FROID source de chaleur
arrêt cuve pleine en
о fio
8 40° ou 6 fin de programme
A-B ce programme peut etre
© ® С FROID utilisé pour l'amidonnage
ou des cotons
E ce programme peut etre
So F FROID | utilisé pour I'amidonnage
ou des synthétiques
ce programme peut
6 F FROID étre utilisé pour
vidanger la machine
apres un
7 FROID « arrét cuve pleine»
ECONOMIES D'ENERGIE
Votre machine a été étudiée et construite avec soin ; utilisée ration-
nellement, elle vous permettra de réaliser d'appréciables économies
d'énergie tout en obtenant d'excellents résultats de lavage.
- Pour de petites charges utilisez les programmes ECO.
- Ne surestimez pas le degré de salissure de votre linge ; un linge
peu sale n'a pas besoin d'être lavé dans une eau très chaude.
10
DOSAGE DES PRODUITS
| 1 dose de lessive = environ 65 gr de
1 [ poudre a laver, soit le contenu d'un
verre a moutarde normal.
Eau de Javel (18% chlorométriques)
12 cl = environ le contenu d'un demi-verre a
moutarde normal.
Assouplissant
9 cl = environ le contenu de 2 cuilleres a soupe.
by,
SDRM
S A au capital de 28.825.000 F
Société de Distribution de Radio-télévision et matériel Ménager
75 Quai du Président Doumer
92400 COURBEVOIE
R.C. Paris 592 006 696 B
IMP. GIRAUDEAU FONTENAY LE CTE TÉL. 68 16 7!
REFERENCE
EDIT.
P
erspective Y
ARI TECHNIQUE
5
CREATION
722713 A
2/80

Manuels associés