Manuel du propriétaire | Vedette V671 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Manuel du propriétaire | Vedette V671 Manuel utilisateur | Fixfr
 IE |
ee
Notice
d'utilisation
et d'entretien
Madame, Monsieur, cher Client
Vous venez d'acquérir une nouvelle
machine à laver VEDETTE.
Pour être à même de l’utiliser dans les
meilleures conditions et pour en
obtenir ce que vous êtes en droit d'en
attendre, nous vous conseillons de lire
très attentivement cette notice qui
a été rédigée spécialement à votre
intention, en tenant compte des suggestions
et remarques exprimées par des
utilisateurs ; les instructions et les
conseils qu'elle contient vous
aideront efficacement à découvrir les
qualités de votre nouvelle machine.
Tableau
de commande
Te ВЯ)
vEDSI ta
Porte d'accés ——
au tambour
Levier de
mise sur roulettes
TABLEAU DE COMMANDES
sélecteur programmateur
Encombrement (en mm)
Hauteur : 825 - (960 avec dosseret). Hauteur porte ouverte :
1.225. Largeur : 480. Profondeur : 600 (630 hors tout).
Capacités de lavage
5 ka pour coton et couleur, 2,5 kg pour les synthétiques,
1,5 kg pour la laine et le linge délicat.
Procédé de lavage
se Machine automatique à tambour. Axes horizontaux portés
par deux paliers étanches à roulements à billes.
elnversion automatique du sens de rotation.
eVitesses de rotation du tambour
— 50 tr/mn en lavage (environ)
— 470 tr/mn en essorage (environ).
Présentation
e Habillage monobloc laqué - Dessus émaillé
ePorte d'accès au tambour : verre trempé , encadrement
chromé.
Stabilisation
e Quatre roulettes escamotables permettent de déplacer aisé-
ment la machine.
eEn fonctionnement la machine repose sur trois pieds auto-
stabilisants.
e La suspension cuve-tambour est obtenue par quatre ressorts
hélicoidaux et deux amortisseurs a friction.
Tambour
En tóle d'acier inoxydable.
Cuve
En tóle d'acier, émailiée intérieurement et extérieurement.
Entrainement
Moteur deux vitesses, 220 V monophasé ; protégé par une
sécurité thermique.
Commandes des opérations
Groupées sur le dosseret à l'arrière de la machine. Ce
tableau comprend :
— le bouton de commande du programmeur ;
— le bouton de commande du sélecteur.
Programmes
14 cycles entièrement automatiques dont 11 programmes
de lavage.
Chauffage
Electrique 220 V monophasé, puissance 3.000 W.
Vidange
Pompe électrique indépendante, 220 V monophasé, protégée
par une sécurité thermique.
Boîte à produit
e La boîte destinée à recevoir les produits lessiviels est située
sous la porte d'accès au tambour à l'avant de la machine.
Sécurités
e Sécurité de porte : l'ouverture de la porte d'accès au tam-
bour provoque instantanément l'arrêt de la rotation du tam-
bour. En refermant la porte, la machine reprend le cycle
interrompu.
» Un thermostat préréglé controle la température maximale du
bain lessiviel.
» Sécurité chautfage : le chauffage ne peut s'enciencher que
si la quantité d'eau introduite automatiquement dans la cuve
est suffisante.
s Sécurité essorage : l'essorage ne peut s’enclencher qu'apres
évacuation de l'eau contenue dans la cuve.
Les caractéristiques et descriptions de cette notice sont données à titre d’indi-
cation et non d'engagement, le constructeur, soucieux de l'amélioration des
produits, se réservant le droit d'effectuer, sans préavis, tout changement sur
ce matériel.
Le cycle du programme choisi étant terminé, la machine
s'arrête automatiquement, si vous ne procédez pas immédia-
tement à une nouvelle lessive :
— fFamener le bouton du sélecteur sur la position O.
— FERMER LE ROBINET D'ARRIVEE D'EAU par
de sécurité.
mesure
CARROSSERIE
La carrosserie sera nettoyée avec une solution savonneuse.
Utiliser un chiffon de laine ou, mieux, une peau de chamois
pour les parties chromées,
Vous devez proscrire formellement les poudres abrasives et
les éponges métalliques.
POMPE
La pompe de vidange (située à l'arrière de la machine) est
conçue pour ne pas être bouchée par les particules en sus-
pens dans les eaux usées.
Cependant, au cas ой Un corps étranger viendrait à s'intro-
duire dans celle-ci et à la bloguer, il y a lieu de procéder à
son nettoyage.
Nettoyage de la pompe
— Vidanger l'eau de la cuve par gravité en abaissant la
crosse de vidange au-dessus d'un grand récipient : l’eau
résiduelle sera évacuée en enlevant le bouchon « A» du
couvercle de pompe.
— Libérer le couvercle de pompe « E » en abaissant l'étrier
« B» à l'aide du levier « F »,
— Procéder au nettoyage de ia turbine « C ».
— Remettre ia rondelle « D » et le couvercle « E » en place.
— Reboucher le tube de vidange à l'aide du bouchon « À ».
MOTEUR ET POMPE DE VIDANGE
Votre machine est équipée D'UN MOTEUR PRINCIPAL ET
D'UN MOTEUR DE POMPE PROTEGES. Le dispositif de
protection de chacun de ces moteurs a pour effet :
— De couper automatiquement le courant d'alimentation du
moteur lorsque celui-ci travaille dans des conditions anor-
males,
— Puis de rétablir le circuit électrique après un temps de
refroidissement déterminé.
Si au cours d'une lessive, vous constatez un arrêt anormal
de rotation du tambour ou de la pompe de vidange, nous
vous conseillons d'arrêter votre machine et de vérifier :
— Le tuyau de vidange (risque d’être obstrué ou simplement
plié),
— La pompe (peut être encrassée ou bloquée par un corps
étranger).
Après une intervention par vos soins, nous vous conseillons
de NE REMETTRE VOTRE MACHINE EN MARCHE QUE TROIS
QUARTS D'HEURE APRES L'ARRET ANORMAL CONSTATE.
Cette période de repos est nécessaire au dispositif de protec-
tion pour lui permettre de rétablir le circuit électrique.
CHUTE DE LINGE DANS LA CUVE
Le tambour de votre machine comporte, à l'opposé de la
porte du tambour, une petite trappe. Cette ouverture permet
d'accéder au fond de la cuve pour y retirer les petites pièces
de linge tombées par mégarde entre cuve et tambour.
Pour accéder au fond de la cuve :
— Ouvrir la porte d'accès au tambour puis celle du tambour.
— Faire exécuter un demi-tour au fambour pour amener
l'ouverture de la porte du tambour face au fond de la
cuve.
— Ouvrir la trappe, y passer le bras et récupérer les pièces
de linge ou les corps étrangers.
Refermer soigneusement la trappe de visite.
x eme tra рре
porte
de chargement
NETTOYAGE DU FILTRE D'ARRIVEE D'EAU
Le filtre est situé à l'entrée de la vanne d'alimentation en
eau de la machine.
Si vous constatez une diminution du débit d'eau dans votre
machine, procédez au nettoyage du filtre de la vanne.
Pour cela :
— Fermer le robinet d'arrivée d'eau ;
— Dévisser l'écrou fixant le tuyau d'arrivée d'eau sur la
vanne (à l'arrière de la machine) ;
-— Nettoyer le filtre de ia vanne à l'aide d'une brosse non
métallique.
NB - Une diminution du débit d'eau se traduit souvent par
une augmentation anormale de la durée des cycles de lavage.
SIL (Service Information Lavage) - Téléphone 723.55.16 PARIS
Sur simple appel téléphonique à ce numéro, une conseillère avisée vous
prodiguera GRATUITEMENT ses conseils pour l'entretien ménager (lavage
du finge, de la vaisselle, des tissus d'ameublement, tapis, moquettes, etc).
PIECES D'ORIGINE
Demandez à votre distributeur que lors d'une
Intervention d'entretien seules des
Pièces détachées
certifiées d'origine
soient utilisées
Comme celles qui se trouvent dans votre
appareil, elles sont fabriquées avec le même
soin par les mêmes hommes qui leur font
subir les mêmes contrôles.
OPERATIONS A REALISER
SELECTEUR
INTRODUCTION
DU
LINGE
Quantité maxi
INTRODUCTION
DE LA LESSIVE PROGRAMMATEUR
Positionner
l'index du
bouton sur
dans
LE CHIFFRE :
produits
SÉLECTEUR
Positionner
l'index du
bouton sur
LA LETTRE :
PRÉLAVAGE SEUL
90°/ *
très sale
— sale.
190% %
YNTHETIQUE
RES ES | 5
COULEUR
SYNTHÉTIQUE
TRÈS RÉSISTANT
SYNTHÉTIQUES
(draps, nappes)
Placer
le petit
linge
deplie
introduire les
grandes
pieces
dans le
sens
de la
longueur
DÉLICAT
Pour les
synthétiques,
réduire
la charge
nominale
de moitié
2,5 kg
Positionnez l’index du bouton sur la position “O” du décor
Ouvrir la porte de chargement et la porte du tambour
RINÇAGE
JAVEL
Placer
les pièces
fragiles
dans une
taie d'oreiller
1kg
Refermer soigneusement la porte du tambour et la porte de chargement
= ou AMIDON | CA НЫ
ESSORAGE
Le linge
propre est
deja dans
la machine
22 ci
d'eau de javel 8
dilué dans
1 litre d’eau
[ASSOUPL SANT
2bouchons | | 9
“(doubler pour e 6
“les lainages)
10
22 ci =
Nor normal.
в DOSAGE DE LA LESSIVE, В
7 a dose de lessive
“poudre à laver, soit le contenu q un verre
a moutarde normal. TARA E The
Eau de Javel (ig chlorométriques) | o
environ les 3/4. d'un verre a moutarde
Toute reproduction, même partielle, de ce document est interdite et expose leurs auteurs à toute poursuite judiciaire.
environ. 65. g de
\_/ *
Voir code
d'entretien
des textiles
page 5
В
fo
Ne surestimez. pas le degré € de salissure de votre
a linge. Un linge peu sale n a pas besoin: de fair
ВЕ y objet q un prélavage. A BAT
В Blanc et couleur grand teint
{ÉCONOMIES Г ENERGIE
“Si votre linge- ne. comporte pas ‘de trace de
graisse, utiliser de “préférence.
le programme
Ne économique n° 4 e ea
|! est indispensable de débrider la machine avant de l’uti-
liser. Cette opération, indispensable, consiste a démonter
quelques pièces spécialement posées pour immobiliser la
cuve pendant le transport.
DEBRIDAGE DE LA MACHINE
9
® ©
еее
®
Enlever la cale polystyrène (1) située dans la manchette,
sous la porte d'accès au tambour.
Dévisser les quatre vis (2) (cié à pipe de 8).
Déposer la traverse arrière (3) en dévissant les deux écrous
(clé à pipe de 13).
Dévisser les deux goujons (4) (clé plate de 13).
Remettre en place et visser les quatre vis (2).
Incliner la machine vers l'arrière sans la coucher.
Dévisser et enlever la vis (5) fixant le moteur sur le socle
(clé a pipe de 101.
Remettre la machine sur pieds.
important
Nous vous conseillons de conserver soigneusement toutes
les pieces d'arrimage car il faudra obligatoirement les remon-
ter si vous devez, par la suite, transporter votre machine.
Avant de procéder á l'installation
de la machine, ne pas oublier
d'obturer les deux trous (6) a
Varriere a l'aide des deux cache-
orifices prévus a cet effet (cle a
pipe ou clé plate de 7).
>
Li
| Li
‘
a
Pour déplacer la machine : Actionner le levier de gauche
à
machine sur roulettes. En
replaçant le levier dans
sa position initiale, la ma-
chine se retrouve sur ses
trois pieds.
droite pour mettre la
ser des éléments suivants :
Pour installer correctement votre machine, vous devez dispo-
e UNE ARRIVEE D'EAU FROIDE
Utilisez un robinet a nez fileté
G 20 x 27 {3/4 BSP) pour rac-
corder le tuyau d'alimentation
en eau de la machine (ne pas
oublier de mettre en place le
joint caoutchouc).
— Pression d'eau: 0,5 kg/em”
mini; 10 kg/cm? maxi
{5 à 100 N/cm?).
— Débit : 7 à 11 litres/minute.
Si votre machine doit être fréquemment déplacée, utilisez
un système de branchement rapide (vous
accessoire chez votre revendeur).
trouverez cet
@ UNE EVACUATION DES EAUX
USEES
Sur évier, lavabo, baignoire
ou évacuation ventilée, par
Vintermédiaire du tuyau de
vidange monté sur la machine.
— Cette évacuation doit être
située entre 065 met 1 m
du sol.
fl Evacu
Crosse de vidange
| ventilée
ation
® UNE ALIMENTATION ELECTRIQUE
Utilisez obligatoirement un socle de prise de courant
comportant une borne de mi-
se à la terre, laqueile sera
raccordée conformément à la
norme NFC 15100 et aux
prescriptions de l’EDF.
— Compteur 20 À. mono 220 V
— Fusibles ou disjoncteur
différentiel 16 A
— Ligne 3 X 4 mm?
Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout inci-
dent et ses conséquences éventuelles qui pourraient survenir
à l'usage d'un appareil non relié à la terre ou de prise de
terre défectueuse.
VUE ARRIERE DE LA MACHINE
ARRIVEE D'EAU
Pression : 0.5 à 10 kg/cm?
Longueur - 1,50 m environ
DISJONCTEUR — }
DIFFERENTIEL
ou
FUSIBLES
16A
PRISEDE em | Le
COURANT J)
2 pôles + terre -
Norme NFC 15.100
PUISSANCE
Chauffage 3000 Му
Moteur ESS 589 W
Moteur LAV 230 W
Pompe 90 W VENTILÉE
{5 à 100 N/cm*)
So a Mono Raccordement : nez © 20 x 27 (3/4 BSP)
220V pas du gaz Vv
CORDON D'ALIMENTATION
LIGNE —— Longueur : 1,50 m environ
4 mm? q va
ÉVACUATION DES
EAUX USÉES
ÉVACUATION
4 ere ee
té 0.65 m mini ——
agp 1,00 m maxi.
Stabilité
Pour obtenir une parfaite stabilité pendant
machine doit étre installée sur un sol plat et horizontal.
l’essorage, la
Toute reproduction, même partielle, de ce document est interdite et expose leurs auteurs à toute poursuite judiciaire.
6
23088.02 | 07.80 |
Société Anonyme au Capital de F 35.900.000 - 74 rue de Surmelin, Paris - R.C. Paris 3 652 019 555 - Réal. Pub. G. Glachant - Edit. Paris Imp. en France
Votre machine exécute automatiquement toutes les opéra-
tions de prélavage, lavage, rinçage et essorage. il vous sufiit
d’établir, suivant la nature du linge à laver et en fonction de
son degré de salissure, un programme de lavage en agissant
sur le bouton du sélecteur et sur celui du programmateur.
PROGRAMMATEUR
Le programmateur permet d'établir :
— Un cycle de lavage avec ou sans prélavage,
— Un temps de lavage dont la température, plus ou moins
élevée, sera limité par le sélecteur,
— éventuellement, un programme complémentaire de rinçage
(javel ou assouplissant) ou d'essorage.
SELECTEUR
Le sélecteur (5 positions de fonction et 1 position «O»
arrêt) détermine automatiquement, pour chacune des posi-
tions offertes :
— le niveau d'eau au lavage (haut ou bas),
— la température maximale du bain de lavage,
— les temps d'arrêt et de rotation du tambour déterminant
le type de brassage (normal! ou doux).
REMARQUES IMPORTANTES
— Le bouton de commande du sélecteur peut se tourner
dans les deux sens.
— le bouton de commande du programmateur ne peut se
tourner que dans le sens du mouvement des aiguilles
d’une montre.
— Le sélecteur provoque l'arrêt et la mise en marche de la
machine. Si vous devez modifier la position du program-
mateur, il faut arrêter la machine en placant le bouton de
commande du sélecteur sur la position «O», Cette pré-
caution évite la détérioration des contacts du programma-
teur.
PROGRAMMES
La combinaison de ces différentes commandes vous donne la
possibilité de choisir et d'obtenir l'un ou l’autre des 14 pro-
grammes suivants :
PROG. 1 PRELAVAGE SEUL
Programmateur sur 1, sélecteur sur A.
Ce programme comprend : 1 prélavage en eau
tiède (niveau haut), 1 vidange .
PROG. 2 BLANC 90° TRES SALE
Programmateur sur 2, sélecteur sur À.
Ce programme comprend : 1 prélavage en eau
tiède, 1 lavage en eau très chaude (niveau bas),
4 rinçages en eau froide, 1 essorage final.
PROG. 3 BLANC 90° SALE
Programmateur sur 3, sélecteur sur À.
Ce programme est identique au précédent, mais
ne comporte pas de prélavage.
PROG. 4 BLANC ECONOMIQUE
Programmateur sur 2, sélecteur sur B.
Ce programme comprend : 1 prélavage en eau tié-
de, 1 lavage en eau chaude (niveau bas), 4 rin-
cages en eau froide, 1 essorage final.
PROG. 5 COULEUR 60° ET SYNTHETIQUE TRES RESISTANT
TRES SALE
Programmateur sur 2, sélecteur sur C.
Ce programme comprend : 1 prélavage en eau
tiede, 1 lavage en eau chaude (niveau haut), 4 rin-
cages en eau froide, 1 essorage final.
PROG. 6 COULEUR 60° ET SYNTHETIQUE TRES RESISTANT
SALE
Programmateur sur 3, sélecteur sur C.
Ce programme est identique au précédent, mais
ne comporte pas de prélavage.
NN
PROG. 7 COULEUR DELICATE 30°
Programmateur sur 6, sélecteur sur C.
Ce programme comprend : 1 lavage en eau tiède
(niveau haut), 4 rinçages en eau froide, 1 essorage
final,
PROG. 8 SYNTHETIQUES 60°
Programmateur sur À, sélecteur sur D,
Ce programme comprend : 1 lavage en eau chaude
(niveau haut), 4 rincages en eau froide, ! égout-
tage final.
PROG. 9 SYNTHETIQUES 40°
Programmateur sur 5, sélecteur sur D.
Ce programme comprend : 1 lavage en eau assez
chaude (niveau haut), 4 rinçages en eau froide,
1 egouttage final.
PROG. 10 DELICAT 30°
Programmateur sur 6, sélecteur sur E,
Ce programme comprend : 1 lavage doux en eau
tiede (niveau haut), 4 rincages en eau froide el
1 égouttage final.
LAVAGE FROID/FRAGILE
Programmateur sur 7, sélecteur sur E.
Ce programme comprend : 1 court lavage en eau
froide (niveau haut), 4 ringages en eau froide et
1 égouttage.
PROG. 12 RINCAGE JAVEL
Programmateur sur 8, selecteur sur A.
Ce programme comprend : 1 rincage en eau
froide et 1 essorage final. |
PROG. 13 RINCAGE ASSOUPLISSANT OU AMIDON
Programmateur sur 9, sélecteur sur À.
Ce programme comprend : 1 rinçage en eau
froide et 1 essorage final.
PROG. 14 ESSORAGE
Programmateur sur 10, sélecteur sur À.
Ce programme comprend 1 essorage prolongé.
PROG. 1
ad
PARTICULARITES DE FONCTIONNEMENT
NIVEAU D'EAU DANS LA CUVE
— En prélavage : niveau haut.
— En lavage : programmes 2 à 4, niveau bas ; programmes
5 a 12 niveau haut.
— Rinçages : ils s'effectuent normalement en niveau haut.
NOTA. — En fin de lavage (programmes 2, 3 et 4), un apport d'eau avant la
vidange refroidit le bain lessiviel ; ceci a pour but de protèger les fibres du
linge d'un choc thermique éventuel (froissement).
VITESSES ET CADENCES DE BRASSAGE
— Lavage normal : 50 tr/mn avec inversion du sens de
rotation.
16 secondes [y - 4 secondes arrét - 16 secondes Y À
— Lavage deélicat (prog. 10-11) : 50 tr/mn avec inversion du
sens de rotation.
4 secondes / y - 16 secondes arrét - 4 secondes y
NOTA. — Les temps indiqués sont approximatits.
TEMPERATURE DE CHAUFFAGE
— Au prélavage : la température est définie par la machine
et ne dépasse pas 25-30°C, quel que soit le programme
choisi.
— Au lavage : ia température définie et contrôlée par la ma-
chine est appropriée au programme affiché.
Remarque : Les températures indiquées sur le tableau de commande ne sont
pas forcément les températures effectivement atteintes par la machine au
cours des différents programmes de lavage ; elles ne sont que la représen-
tation symbolique correspondant aux diverses catégories de linge pour
pv ces programmes ont été établis (voir code d'entretien des textiles,
page 5).
PRELAVAGE SEUL
À la fin du programme 1 (prélavage seul), la machine s'arrête
automatiquement, chiffre 2 du bouton de commande du pro-
grammateur, légèrement en deçà de l'index du tableau de
commandes. Pour afficher le cycle de lavage qui doit suivre,
procéder comme indiqué précédemment.
— Dans le cas de linge trés sale, ce programme peut utile-
ment précéder les cycles qui ne comportent pas de pré-
lavage.
|) В
Votre nouvelle machine a laver lave, rince, essore selon
vos désirs. II est toutefois nécessaire, pour qu'elle vous
donne entière satisfaction, de procéder aux diverses opéra-
tions préliminaires d'une lessive habituelle, à savoir :
vérification de l’état et triage du linge, traitement des taches.
VERIFICATION DE LETAT DU LINGE
Avant toute lessive, il est indispensable d'examiner votre
linge et de remédier à certaines imperfections naturelles ou
accidentelles,
Les points faibles du tissu ont plus de risques de céder
lorsque celui-ci est mouillé. Vous devez donc arrêter et ren-
forcer les points d'usure (accrocs, élimage, etc.) par de
simples reprises.
Certains accessoires métalliques ou autres (boutons, ferme-
tures à glissière, crochets, etc.), risquent de rouiller ou de
se déformer. En cas de doute quelconque sur leur tenue,
n'hésitez pas à les eniever.
Enlevez impérativement les crochets des voilages.
TRIAGE DU LINGE
Le principe du triage est identique à celui que vous suiviez
auparavant. |! est évident que l'on ne lave pas n'importe
quelles couleurs avec le blanc et que l'on ne fait bouillir ni
la soie ni les tissus synthétiques. Le triage est donc indis-
pensable. C’est pourquoi il est opportun de classer votre
linge de la manière suivante :
— linge blanc et couleur grand teint lessive, c'est-à-dire
pouvant bouliilir ;
bieus de travail, linge de couleur ne pouvant bouillir
(en classant attentivement les articles bon teint et mauvais
teint) ;
linge délicat et soieries, lainages, rhovy!;
fibres synthétiques, nylon, tergal, rayonne, polyester, etc.
TRAITEMENT DES TACHES
Si certaines taches ont atteint le tissu dans sa texture, il se
peut que le bain lessiviel ne puisse les effacer. Nous vous
rappelons que les taches protéiniques (transpiration, sang, vin,
fruits, chocolat) disparaissent au lavage en utilisant une
lessive contenant des éléments biologiques. I! est neces-
saire de traiter les autres taches au préalable au moyen de
solvants appropriés. Toutefois, pour éviter de graves erreurs,
il est bon de faire un essai sur un endroit peu visible du tissu.
Nous vous donnons ci-dessous quelques « trucs » pour arriver
à bout des taches les plus courantes.
e Herbe : savonner soigneusement, traiter à l'eau de Javel
diluée. Pour les lainages, l’alcoo! à 90° peut donner de
bons résultats.
Cambouis, goudron : étaler un peu de beurre frais sur la
tache, laisser reposer puis tamponner avec de l'essence
de térébenthine.
Peinture à l'huile : détacher à l'aide d'essence de térében-
thine ou de white spirit, savonner et rincer.
Graisses : elles disparaissent au cours du lavage sur le
linge de maison. Sur les tissus, traiter au trichloréthytène
ou à la benzine.
Encre : lorsqu'un lavage tiède ne suffit pas, utiliser du
jus de citron. L'encre rouge peut se traiter au borax, l'encre
de stylo à bille à l'alcool 90°.
Rouille : utiliser un produit spécial du commerce, suivre
les conseils du fabricant et rincer abondamment.
Bougie : repasser en interposant du papier de soie enire
le fer chaud et le tissu taché.
Chewing-gum : diluer à l'aide d’un dissolvant pour vernis
à ongle puis enlever à l'aide d’un chiffon propre.
Rouge à lèvres : tamponner à l'éther (lainage ou coton)
ou au trichloréthyléne (soie).
On peut aussi utiliser l’eau oxygénée à 20 volumes (faire
UN essai sur un échantillon de tissu).
CODE D'EN
Vous avez sans doute
remarqué, sur certains
articles de textiles, la
- présence d'une étiquet-
te comportant quatre symboles. Ces s figurines ont été définies
pour vous permettre de conserver à l'article toutes ses qua-
lités d'origine le plus longtemps possible. L'étiquette est
cousue pour éviter de l'égarer. Elle ne représente pas un label
ou une garantie de qualité ; elle n'est qu'un conseil pour vous
aider.
Les figurines représentent symboliquement les opérations
principales d'entretien suivantes
f tiede à 30°C maxi À 60" Ÿ chaud à 60°C maxi
| bouillant a 957/100%
\ JAVELLISATION —
REPASSAGE “——
4 ©: “perchioréthylène
\ À ou essences minérales
5. NETTOYAGE
a Ио А SEC‘;
“Ny ha NA jvellízetion:
o — “la als, interdite o
Remarque - Un nouveau code d étiquetage sur l'entretien des
textiles, a été établi récemment ; il rappelle le code actuelle-
ment en vigueur (cuvier + température de lavage), la diffé-
rence n’apparaissant que dans le nombre qui surmonte dé-
sormais le cuvier. Dans ce nouevau code, le nombre supé-
rieur indique l'agitation mécanique (essorage, brassage, etc.),
le nombre inférieur (dans le cuvier) indique la température
conseillée pour le lavage.
Nous vous conseillons de ne tenir compie que de la tempé-
rature figurant dans le cuvier (nombre inférieur) et de choisir
le programme de lavage le mieux adapté a la fibre des
textiles et a la tenue des couleurs (voir liste des programmes).
PRODUITS CONSEILLES
Produit lessivie!
La poudre de lavage est ie complément
indispensable de votre machine. Pour être
assuré d'un résultat impeccable, choisis-
sez la poudre la mieux adaptée à votre
machine. Nos laboratoires ont essayé
SKIP dans toutes les conditions de la-
vage. Pour tous les programmes de lavage
nous vous recommandons SKIP.
Produit de rinçage
Nous vous recommandons le produit de
rinçage CAJOLINE. Ce produit, introduit
au dernier rinçage, vous permet d'obtenir
un linge plus souple, plus doux, plus
e.
Coline.
7 facile à repasser.
SIL (Service Information Lavage). Téléphone 723.55.16 Paris.
Sur simple appel téléphonique à ce numéro, une conseillère
avisée vous prodiguera GRATUITEMENT ses conseils pour
l'entretien ménager (lavage du linge, de la vaisselle, des
tissus d'ameublement, etc.).
A
Avant la premiére lessive, effectuez un premier lavage, sans
linge, mais avec des produits lessiviels. Ceci vous permettra,
d'une part, de vous familiariser avec les commandes de votre
machine et, d'autre part, de nettoyer le tambour et la cuve.
Avani de commencer la lessive
Vérifier que la machine repose bien sur ses trois pieds ;
Placer le « O» du bouton de commande du sélecteur en
regard de l'index du tableau de commandes ;
S'assurer que la crosse de vidange est bien en place sur
Pévier, le lavabo, etc., et que le tuyau n'est pas trop tendu
ni plié derrière la machine ;
Brancher la prise de courant sur le socle mural :
Ouvrir le robinet d'arrivée d'eau après s'être assuré que le
tuyau d'alimentation en eau est bien fixé, d'une part, sur
l'électro-vanne (derrière la machine) et, d'autre part, au
nez du robinet.
introduction du linge
Ouvrir la porte d'accès au tambour par simple traction :
Ouvrir la porte de chargement du tambour ;
Placer le petit linge déplié :
introduire les grandes pièces (draps, nappes.) dans le
sens de la longueur « en accordéon » ;
Placer le linge délicat (voiles de Tergal, lingerie féminine)
dans une taie d'oreiller pour éviter une torsion éventuelle
des pièces particulièrement fragiles ;
REFERMER SOIGNEUSEMENT LA PORTE DU TAMBOUR.
® Amidon
L'opération damidonnage est une opération complémentaire
qui doit être réalisée après un programme de lavage ou après
un rinçage Javel. II n'y a aucun inconvénient à utiliser l'amidon
avec un produit assouplissant.
- vefser la dose d'amidon (liquide) indiquée par le fabricant
dans la boîte destinée à recevoir les produits lessiviels ou
dans une des aubes du tambour.
- afficher ensuite le programme 13 (voir page 3), après avoir
refermé la porte d'accès au tambour.
Nous vous rappelons que l'amidon agit comme assouplissant
sur le linge non repassé et comme apprêt sur le linge repassé.
CHOIX DU PROGRAMME
® Le choix du programme s'effectue en fonction de la catégorie
du linge (blanc, couleur, etc.) et de son degré de salissure
{très sale, sale).
- pour obtenir le programme choisi, agissez sur les commandes
selon les instructions données à la page précédente ou
reportez-vous au tableau d'utilisation.
e La lessive terminée, votre machine s'arrête automatiquement.
INTRODUCTION DES PRODUITS
LESSIVE
e Programmes
prélavage :
— Verser les doses de
lessive destinées au
prélavage dans une
des aubes du tambour
(B) où elles se mélan-
geront à l'eau dès les
premiers tours de rota-
tion du tambour.
— Verser les doses de lessive destinées au lavage dans la boite
à produits (A), où elles seront conservées pendant la durée
du prélavage, puis diluées et entrainées dans la cuve, lors
de l'admission de l'eau au début du lavage.
avec
e Programmes sans prélavage.
— Verser les doses de l!essive uniquement dans la boîte à
produits.
IMPORTANT. Apres introduction de la lessive, refermer soi-
gneusement la porte d'accés au tambour.
APRÈS LA LESSIVE
e Eau de Javel
Le rinçage Javei est une opération supplémentaire qu'il faut
effectuer après un programme de lavage :
- diluer 22 cl d'eau de Javel non concentrée (18° chloromé-
triques) dans un litre d'eau, puis verser le tout dans la boîte
destinée à recevoir les produits lessiviels. -
- Afficher ensuite ie programme 12 (voir page 3), après avoir
refermé la porte d'accès au tambour.
Assouplissant
Le traitement assouplissant est une opération complémentaire
qu'il faut effectuer après un programme de lavage ou après
un rinçage Javel:
- diluer la dose d'assouplissant indiquée par le fabricant dans
un verre d'eau tiède et verser le tout dans une des aubes
du tambour.
- afficher ensuite le programme 13 (voir page 3), après avoir
refermé la porte d'accès au tambour.
NSEILS D'UTILISATION
DOSAGE DES PRODUITS
e LESSIVE
— Programmes avec prélavage : 2 doses 1/2 dans une des
aubes du tambour; 2 doses 1/2 dans {a boîte à produits.
— Programmes sans prélavage : 2 1/2 à 3 doses dans la
boite a produits.
N.B. 1 dose de lessive = environ 65 grammes de poudre
à laver ; soit le contenu d'un verre à moutarde normal.
Les quantités de lessive indiquées sont données à titre indi-
catif pour 2 à 4 kg de linge et une eau moyennement dure
(20 à 25° hydrotimétriques). Elies peuvent être modifiées selon
la quantité de linge, son degré de salissure et d'après la
dureté de l'eau (diminuer les quantités pour les eaux douces).
e ASSOUPLISSANT. De 6 à 8 cl pour une charge de 4 à 5 kg
de linge. Ne pas hésiter à doubler cette dose pour les lai-
nages (6 ¢l = environ 2 cuillerées à soupe).
» EAU DE JAVEL
22 cl comme agent blanchissant (22 ci — environ les 3/4 d'un
verre à moutarde normal.
Chargement du tambour
Notez bien que, pour une charge comportant différentes fibres,
le programme doit être choisi en fonction de la fibre la plus
fragile.
Il est recommandé de ne pas mélanger les coloris blancs ou
clairs avec les coloris foncés, ceux-ci risquant toujours de
dégorger, même légèrement.
Recommandations particulières aux lainages
® Nous vous conseillons de limiter à 1,5 kg la quantité de
lainages à laver, et d'utiliser le programme n° 10.
Vous obtiendrez ainsi un cycle au cours duquel :
— La quantité d'eau est très importante par rapport à la quan-
tité de linge :
— Le temps total de trempage est nettement supérieur au
temps de brassage.
Ces conditions sont indispensables pour éviter le feutrage et
obtenir un lavage efficace.
N.B. — Ne laver en machine que les articles portant le label
Woolmark «lavable en machine ».
ECONOMIES D’ENERGIE
Votre machine a été étudiée et construite rationnellement,
elle vous permettra de réaliser d'appréciables économies
d'énergie tout en obtenant d'excellents résultats de lavage.
— Ne faites pas tourner votre machine à moitié vide, res-
pecter les quantités indiquées dans cette notice (5 kg
pour le blanc et les couleurs, 2,55 kg pour les synthéti-
ques, 1,5 kg pour les lainages).
— Ne surestimez pas le degré de salissure de votre linge,
un linge peu sale n’a pas besoin de faire l'objet d'un pré-
lavage.
— Blanc et couleur grand teint. Si votre linge ne comporte
pas de trace de graisse, utiliser de préférence le pro-
gramme économique : 4. —

Manuels associés