Manuel du propriétaire | Vedette V566 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Manuel du propriétaire | Vedette V566 Manuel utilisateur | Fixfr
 Notice
d’utilisation
et d’entretien
Madame, Monsieur, cher Client
Vous venez d'acquérir une nouvelle
machine à laver VEDETTE.
Pour être à même de l'utiliser dans les
meilleures conditions et pour en
obtenir ce que vous êtes en droit d’en
attendre, nous vous conseillons de lire
très attentivement cette notice qui
a été rédigée spécialement à votre
intention, en tenant compte des suggestions
et remarques exprimées par des
utilisateurs ; les instructions et les
conseils qu’elle contient vous
aideront efficacement à découvrir les
qualités de votre nouvelle machine.
PRESENTATION
tableau de commandes
porte d'accès au tambour
Shr swat
\
Levier de mise sur roulettes
TABLEAU DE COMMANDES
interrupteur
marche-arrét programmateur
VEDETTE
voyant de
remplissage
interrupteur
annulation-essorage
Encombrement (en mm)
Hauteur : 825 - Hauteur porte ouverte : 1.225 - Largeur : 480.
Profondeur : 600 (630 hors tout).
Capacités de lavage
S kg pour coton et couleur, 2,5 kg pour les synthétiques,
1,5 kg pour la laine et le linge délicat.
Procédé de lavage
Machine automatique à tambour. Axes horizontaux portés
par deux paliers étanches à roulements à billes.
inversion automatique du sens de rotation.
Vitesses de rotation du tambour :
— 50 tr/mn en lavage (environ) ;
— 360 tr/mn en essorage (environ).
Présentation
Habillage monobloc laqué blanc.
Dessus émaiilé blanc.
Stabilisation
— Quatre roulettes escamotables permettent de déplacer
aisément la machine.
— En fonctionnement, la machine repose sur trois pieds
autostabilisants.
— La suspension de l’ensemble cuve-tambour est obtenue
par quatre ressorts hélicoïdaux et deux amortisseurs à
friction.
Tambour
En tôle d'acier inoxydable.
Cuve |
En tóle d'acier, émailiée intérieurement et extérieurement.
Entrainement
Moteur deux vitesses, 220 V monophasé ; protégé par une
sécurité thermique.
Commandes des opérations
Groupées sur le tableau de commande à l'arrière de la
machine. Ce tableau comprend :
— le bouton de commande du programmateur permettant
d'afficher le programme choisi ;
—— Un interrupteur « Marche-Arrêt » ;
— UN interrupteur « Essorage » supprimant l’essorage pour
les programmes fragile et délicat ;
— un voyant visualisant les opérations de remplissage de
la machine.
Programmes
9 cycles automatiques, dont 7 programmes de lavage.
Chauffage
Electrique 220 V monophasé, puissance 3 000 W.
Vidange
Pompe électrique indépendante, 220 V monophasé, protégée
par une sécurité thermique.
Boîte à produit
La boîte destinée à recevoir les produits lessiviels est
située sous la porte de chargement, à l'avant de la machine.
Sécurités
L'ouverture de ia porte de chargement provoque instan-
tanément l'arrêt de la machine.
Un thermostat préréglé contrôle la température maximum
du bain lessiviel.
Le chauffage ne peut s'enclencher que si la quantité
d'eau introduite automatiquement dans la cuve est suffi-
sante.
L'essorage ne s'enclenche qu'après évacuation de l’eau.
Les caractéristiques et descriptions de cette notice sont don-
nées à titre d'indication et non d'engagement, le constructeur,
soucieux de l'amélioration des produits, se réservant le droit
d'effectuer, sans préavis, tout changement sur ce matériel.
A
H est indispensable de débrider la machine avant de l'utiliser. Pour installer correctement votre machine, vous devez dispo-
Cette opération, indispensable, consiste à démonter queiques ser des éléments suivants :
ièces spécialement posées pour immobiliser la cuve pendant ,
N г Pose bh e UNE ARRIVEE D'EAU FROIDE
le transport.
Utilisez un robinet a nez fileté
© 20x27 (3/4 BSP) pour
raccorder le tuyau dalimen-
tation en eau de la machine
(ne pas oublier de mettre en
place le joint caoutchouc).
— Pression d'eau: 05 kg/
em“ mini; 10 kg/em°
maxi (5 a 100 N/cm*).
— Débit: 7 à 11 litres/
minute.
Si votre machine doit être fréquemment déplacée, utilisez
un système de branchement rapide (vous trouverez cet
accessoire chez votre revendeur).
® UNE EVACUATION DES EAUX écrosse de vidange
Sur évier, lavabo, baignoire
ou évacuation ventilée, par \
l'intermédiaire du tuyau de ET \ и
vidange monté sur la ma- évacuation |
chine. ventilée
— Cette évacuation doit être | a
située entre 0,65 met 1 M
du sol.
UNE ALIMENTATION
ELECTRIQUE
Utilisez obligatoirement un
socle de prise de courant
comportant une borne de
DEBRIDAGE DE LA MACHINE mise à la terre, laquelle sera
raccordée conformément à la
Enlever la cale polystyrène (1) située dans la manchette norme NF C 15100 et aux
sous la porte d’accès au tambour. prescriptions de l'EDF.
Dévisser les quatre vis (2) (clé à pipe de 8) ; | — Compteur 20 A mono
Déposer la traverse arrière (3) en dévissant les deux 290 V.
écrous (clé à pipe de 13) ; — Fusib isi
Dévisser les deux goujons (4) (clé plate de 13) ; différentiel 16 A. ot"
Remetire en place et visser les quatre vis (2) ; — Ligne 3 X 4 mm2.
Incliner la machine vers l'arrière sans la coucher ; eo a 7 —
Dévisser et enlever la vis (5) fixant le moteur sur le Notre responsabilité ne saurait étre engagée pour tout inci-
dent et ses conséquences éventuelles quí pourraient survenir
socie (clé a pipe de 10); à l'usage d'un appareil non relié à la terre ou dont la prise
, : a pris
Remettre la machine sur pieds. de terre serait défectueuse.
VUE ARRIÈRE DE LA MACHINE
IMPORTANT 5 ARRIVEE D'EAU
COMPTEUR Pression :0,5 4 10 kg/cm?
Nous vous conseillons de conserver soigneusement toutes 20 A - Mono — OO Nora)
les pièces d'arrimage, car il faudra obligatoirement les 220 V A secordement: nez 0120 27 (3/4 BSP)
remonter si vous devez, par la suite, transporter votre ;
machine, LIGNE me}
2 .
4 mm Mono Longueur - 1,50 m environ
, Ne a 220V CORDON D'ALIMENTATION ]
Avant de procéder a linstalia- LN Longueur - 1,50 m environ EVACUATION DES
tion de la machine, ne pas ou- DISJONCTEUR EAUX USEES
blier d'obturer les deux trous (6) A =. ou
à l'arrière à l'aide des deux | FUSIBLES
cache-orifices prévus a cet effet „== %) eA
(clé a pipe ou clé plate de 7).
PRISE DE
COURANT
2 pôles + terre
Norme NFC 15.100
PUISSANCE
Pour déplacer la machine : Chauffage 3000 W
Actionner le levier de gauche à Moteur ESS 560 W
0.85 m mini
1.00 m maxi
: . Moteur LAV 230 W EVACUATION
droite pour mettre la machine Pompe 100 W | VEN EL 0
sur roulettes. En replaçant le
9 levier dans sa position initiale, STABILITE
| la machine se retrouve sur ses Pour obtenir une parfaite stabilité pendant l’essorage, la
trois pieds. machine doit être installée sur un sol plat et horizontal.
\_
Le cycle du programme choisi étant terminé, la machine s'arréte
automatiguement, avant de sortir votre linge :
e Appuyer sur linterrupteur “MARCHE-ARRET” du cóté
marqué “O” (arrét), si vous ne procédez pas immédiatement
à une nouvelle lessive.
FERMER LE ROBINET D'ARRIVEE D'EAU par mesure de
sécurité.
AVANT TOUT INTERVENTION D'ENTRETIEN, IL EST INDIS-
PENSABLE DE DEBRANCHER LA PRISE DE COURANT!
CARROSSERIE
Vous devez proscrire formellement les poudres abrasives et
les éponges métalliques :
— La carrosserie sera nettoyée avec une solution savon-
neuse.
— Utiliser un chiffon de laine ou, mieux, une peau de cha-
MOIS pour les parties chromées, |
РОМРЕ
La pompe de vidange (située à l’arrière de la machine) est
conçue pour ne pas être bouchée par les particules en
suspens dans les eaux usées. Cependant, au cas où un
corps étranger viendrait à s'introduire dans celle-ci et à la
bloquer. il y a lieu de procéder à son nettoyage.
Nettoyage de la pompe :
— Si besoin est, vidanger l'eau de la cuve par gravité en
abaissant la crosse de vidange au-dessus d'un grand
recipient ; l'eau résiduelle sera évacuée en enlevant le
bouchon (A) de la pompe.
Libérer le couvercie (E) de la pompe en abaissant
l’étrier (B).
Procéder au nettoyage de la turbine (C) après avoir
enlevé la rondelle (D).
Remettre la rondelle (D) et le couvercle (E) en place.
Reboucher l’orifice de vidange de la pompe à l’aide
du bouchon (A).
MOTEUR ET POMPE DE VIDANGE
Votre machine est équipée d'un moteur principal et d'un
moteur de pompe protégés. Le dispositif de protection de
chacun de ces moteurs a pour effet :
e de couper automatiquement le courant d'alimentation du
moteur lorsque celui-ci travaille dans des conditions anor-
males ;
e puis de retablir le circuit électrique aprés un temps de
refroidissement déterminé.
Si, au cours d'une lessive, vous constatez un arrêt anormal
de la rotation du tambour ou de ta pompe de vidange, nous
vous conseillons d'arrêter votre machine et de vérifier :
Toute reproduction, même partielle, de ce document est interdite et expose leurs auteurs à toute poursuite judiciaire. | 22770 02 | 09.79 |
TN
— le tuyau de vidange : il risque d'étre obstrué ou simple-
ment plié ;
— la pompe de vidange qui peut être encrassée ou bloquée
par un corps étranger.
Apres une intervention par vos soins, nous vous conseillons
de ne remettre votre machine en marche que trois quarts
d'heure après l'arrêt anormal constaté. Cette période de repos
est nécessaire au dispositif de protection pour lui permettre
de rétablir le circuit électrique.
CHUTE DE LINGE DANS LA CUVE
Le tambour de votre machine comporte, à l'opposé de la
porte du tambour, une petite trappe. Cette ouverture permet
d'accéder au fond de la cuve pour y retirer les petites pièces
de linge tombées par mégarde entre cuve et tambour.
Pour accéder au fond de la cuve :
— Ouvrir la porte d'accès au tambour puis celle du tambour.
— Faire exécuter un demi-tour au tambour pour amener l'ou-
verture de la porte du tambour face au fond de la cuve.
Ouvrir la trappe, y passer le bras et récupérer les pièces
de linge ou les corps étrangers.
Refermer soigneusement la trappe de visite.
trappe
porte
de chargement
NETTOYAGE DU FILTRE D'ARRIVEE D'EAU
Le filtre est situé a l'entrée de la vanne d'alimentation en eau
de la machine.
Si vous constatez une diminution du débit d'eau dans votre
machine, procédez au nettoyage du filtre de la vanne.
Pour cela:
e Fermer le robinet d'arrivée d'eau ;
e Dévisser l'écrou fixant le tuyau d'arrivée d’eau sur la vanne
(à l'arrière de la machine) :
e Nettoyer le filtre de la vanne à l'aide d'une brosse non
métallique.
NB - Une diminution du débit d'eau se traduit souvent par
une augmentation anormale de la durée des cycles de lavage.
Lorsque vous alertez le service entretien de votre vendeur,
donnez-lui la référence complète de votre machine, ces ren-
seignements figurent sur le certificat de garantie joint à cette
notice et sur la plaquette signalétique fixée au dos de
l'appareil
PIÈCES D'ORIGINE
x
Demandez á votre distributeur que lors
d'une intervention d'entretien seules des
Pièces détachées
certifiées d'origine
soient utilisées
Comme celles qui se trouvent dans votre
appareil, elles sont fabriquées avec le même
soin par les mêmes hommes qui leur font
subir les mêmes contrôles.
surmelec Société Anonyme au Capital de F 17500000 - 74 rue de Surmelin, Paris - R.C. Paris B 652019555 - Réal. Pub. G. Glachant - Edit. Paris imp. en France
DEROULEMENT DU
PROGRAMME AFFICHE
й | | e ||, LAVAGE 2 =
| © =
ui] CATEGORIE DU LINGE |-C| | (INTRODUCTION) % | INTRODUCTION PROGRAMMATEUR | = u > © |- C|Zle| |©| |o| |S|HIZ
= Ie 2 3065 212 00 7 eu с ОН
£<l | 8 Placer 2 Ti <| ZZ 305 Bloc
= ou o DU © DE LA ; 2.3 5 @ 18 |915 -<c/9 5/0 pp
< Zul, = le chiffre ES EM ME EINE RI REINE
PROGRAMMES ST LINGE E LESSIVE du bouton | 59 2152805011910 131
+ O че ot a {amr O Tio y = D
O ca a en face ch So HEINE
a SPECIAUX < 5 dans la boîte de l'index Ш “| £ = = © = 9 a LE о
= 3 a produit du decor = a o o © 2 -
vu PRELAVAGE .
COULEUR GRAN rez” 8 5 1
COULE AND \ os- / LAVAGE | E | du dosseret | ESSORAGE | à À *
1 (trés sale) 195 / 2 doses 1/2 =
E
BLANC EZ £
COULEUR GRAND TEINT Placer le о 2
petit Sl 3doses | с | аи dosseret | ESSORAGE 4| 1%
(sale) \ 95 / - linge “ $
> Es déplié.
lo
BLANC \ 95° / > e introduire 2 3
+ ies К
COULEUR GRAND TEINT | 5 | 21 grandes 3 doses | | du dosseret | ESSORAGE *e 4| |3
| (peu sale) | 95 / = |3| pièces © Ww
d = XI
COULEUR Veo/le |E| napres) 3 œ
BON TEINT & | &| dans le E 4 < * 4| |*
SYNTHETIQUE > | $ | sens de la 3 doses | $ | du dosseret | ESSORAGE| =
RESISTANT \so/ © | | longueur 3 ©
® «рый
COULEUR gl $18 © o
DELICATE Ve Ele 5 5 É
SYNTHETIQUE 518 >| 3doses || dudosseret | O | * 4 1%
S| peLicaT Of] | & 0 = 3
FRAGILE eo Prendas © 5 3
. . [+ "tg Е 6 Bow
linge fragile, rayonne «Ll charge ®
D © %*
soieries, laine mélangée © | © | nominale 3 doses » | du dosseret O 5 4%
21 2 | de moitié © a
DELICAT roia| A| 8 | 9 $ ,
= |= @
7| tissus délicats, lainages lu 3 e | 2 doses = | du dosseret о * 3/4
£
Ki
RINCAGE supplementaire ASSOUPLISSANT =
8
Traitement assouplissant Le linge 8 cl © 1| 1%
du dosseret | ESSORAGE
AVEC OU SANS ESSORAGE (propre) | @ | *pouchans
est deja 0
ESSORAGE suppiémentaire dans la = 9
9 blanc, couleur grand teint, du dosseret | ESSORAGE *
couleur bon teint
PRELAVAGE
Verser la dose de produit lessive indiquée dans la boîte à
produit.
> LAVAGE
Dés que le voyant s'éteint, rouvrir la porte de chargement
pour verser la dose de lessive indiquée dans la boîte à
produit.
ESSORAGE
Il est recommandé de supprimer l’essorage lorsqu'il s'agit
coton non repassable, И
de linge fragile :
nages, etc.
à RECOMMANDATIONS PARTICULIÈRES AUX LAINAGES N
Nous vous conseillons de limiter a 1,5 kg la quantité de
lainage a laver et d'utiliser le programme 6 ou le programme 7.
LESSIVE
Une dose de lessive
DOSAGE DES PRODUITS
contenu d'un verre à moutarde normal.
ASSOUPLISSANT
environ 65 g de poudre à laver, soit le
8 centilitres correspondent à environ le contenu de deux cuillers
à soupe.
ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Ne surestimez pas le degré de salissure de votre linge ; n’uti-
lisez les programmes 1 et 2 qu'à bon escient.
TEMPÉRATURES
Les températures indiquées sur le tableau de commande ne sont pas forcément les tempé-
ratures effectivement atteintes par la machine au cours des différents programmes de lavage;
elles ne sont que la représentation symbolique correspondant aux diverses catégories de.
linge pour lesquelles ces programmes ont été établis (voir code d'entretien des textiles p. 5).
Tous droits de reproduction, de traduction, d'adaptation et d'exécution réservés pour tous pays
VIDER LES POCHES FERMER LES FERMETURES A ENLEVER LES CROCHETS RETIRER LES BOUTONS MAL
GLISSIERE OU A PRESSION DES VOILAGES COUSUS, LES EPINGLES A BEBE
SYNTHETIQUE
| COULEUR BON TEINT /
BLANC ET COULEUR ET SYNTHETIQUE FRAGILE ET COULEUR LAINE ET
GRAND TEINT RESISTANT DELICATE LINGE DELICAT
60° 40° 30°
en que, pour une charge comportant différentes fibres, le programme
doit être choisi en fonction de la fibre la plus fragile.
| est recommandé de ne pas mélanger les coloris blancs ou clairs avec les
coloris foncés, ceux-ci risquant toujours de dégorger, même légèrement.
REFERMER LA PORTE DU TAMBOUR
ET VERIFIER SON VERROUILLAGE
OUVRIR LA PORTE D'ACCES AU OUVRIR LA PORTE DU TAMBOUR
. TAMBOUR PAR SIMPLE TRACTION INTRODUIRE LE LINGE
INTRODUCTION DES PRODUITS
LAVAGE
UTILISATION D'UN PRODUIT
ASSOUPLISSANT
Verser la dose d’assouplissant indiquée
APRES EXTINCTION DU VOYANT DE par le fabricant du produit que vous
REMPLISSAGE avez choisi, dans la boîte à produit avant
AVANT LA MISE EN ROUTE Rouvrir la porte d'accès au tambour. l'affichage du programme.
Introduire les doses de lessive. Introduire les doses de lessive. Cette opération doit être réalisée après
Refermer la porte d'accès au tambour. Refermer la porte d'accès au tambour un programme de lavage.
AVANT LA MISE EN MARCHE
[7-4 :
—
CROSSE DE VIDANGE EN PLACE BRANCHER LA PRISE DE COURANT OUVRIR LE ROBINET D'EAU
\_
Votre nouvelle machine a laver lave, rince, essore selon
vos désirs. ll est toutefois nécessaire, pour qu'elle vous
donne entière satisfaction, de procéder aux diverses opéra-
tions préliminaires d'une lessive habituelle, à savoir :
vérification de l’état et triage du linge, traitement des taches.
VERIFICATION DE L’ETAT DU LINGE
Avant toute lessive, il est indispensable d'examiner votre
linge et de remédier à certaines imperfections naturelles ou
accidentelles.
Les points faibles du tissu ont plus de risques de céder
lorsque celui-ci est mouillé. Vous devez donc arrêter et ren-
forcer les points d'usure (accrocs, élimage, etc.) par de
simples reprises.
Certains accessoires métalliques ou autres (boutons, ferme-
tures à glissière, crochets, etc.), risquent de rouiller ou de
se déformer. En cas de doute quelconque sur leur tenue,
n'hésitez pas à les eniever.
Enlevez impérativement les crochets des voilages.
TRIAGE DU LINGE
Le principe du triage est identique à celui que vous suiviez
auparavant. Н est évident que l’on ne lave pas n'importe
quelles couleurs avec le blanc et que l’on ne fait bouillir ni
la soie ni les tissus synthétiques. Le triage est donc indis-
pensable. C'est pourquoi il est opportun de classer votre
linge de la manière suivante :
— linge blanc et couleur grand teint lessive, c'est-à-dire
pouvant bouillir ;
bleus de travail, linge de couleur ne pouvant bouillir
(en classant attentivement les articles bon teint et mauvais
teint) ;
linge délicat et soieries, lainages ;
fibres synthétiques, nylon, tergal, rayonne, rhovyl, etc.
TRAITEMENT DES TACHES
Si certaines taches ont atteint le tissu dans sa texture, il se
peut que le bain lessivie! ne puisse les effacer. Nous vous
rappelons que les taches protéiniques (transpiration, sang, vin,
fruits, chocolat) disparaissent au lavage en utilisant une
lessive contenant des éléments biologiques. II est néces-
saire de traiter les autres taches au préalable au moyen de
solvants appropriés. Toutefois, pour éviter de graves erreurs,
il est bon de faire un essai sur un endroit peu visible du tissu.
Nous vous donnons ci-dessous quelques « trucs » pour arriver
à bout des taches les plus courantes.
e Herbe : savonner soigneusement, traiter à l’eau de Javel
diluée. Pour les lainages, l'alcool! à 90° peut donner de
bons résultats. "
Cambouis, goudron : étaler un peu de beurre frais sur la
tache, laisser reposer puis tamponner avec de l’essence
de térébenthine.
Peinture à l’huile : détacher à l’aide d'essence de térében-
thine ou de white spirit, savonner et rincer.
Graisses : elles disparaissent au cours du lavage sur le
linge de maison. Sur les tissus, traiter au trichloréthylène
ou à la benzine.
Encre : lorsqu'un lavage tiède ne suffit pas, utiliser du
jus de citron. L'encre rouge peut se traiter au borax, l'encre
de stylo à bille à l'alcool 90°.
Rouille : utiliser un produit spécial du commerce, suivre
les conseils dù fabricant et rincer abondamment.
Bougie : repasser en interposant du papier de soie entre
je fer chaud et le tissu taché.
Chewing-gum : diluer a l'aide d'un dissolvant pour vernis
a ongle puis enlever a l'aide d'un chiffon propre.
Rouge à lévres : tamponner á l’éther (lainage ou coton)
ou au trichloréthyléne (soie).
On peut aussi utiliser l'eau oxygénée à 20 volumes (faire
um essai sur un échantillon de tissu).
CODE D'ENTRETIEN DES TEXTILES
Vous avez sans doute
remarqué, sur certains
articles de textiles, la
— === presence d'une étiquet-
te comportant quatre symboles. Ces figurines ont été definies
pour vous permettre de conserver a l'article toutes ses qua-
lites d'origine le plus longtemps possible. L'étiquette est
cousue pour éviter de l’égarer. Elle ne représente pas un label
ou une garantie de qualité ; elle n'est qu'un conseil pour vous
aider.
Les figurines représentent symboliquement les opérations
principales d'entretien suivantes
Remarque - Un nouveau code d’étiquetage sur l'entretien des
textiles, a été établi récemment ; il rappelle le code actuelle-
ment en vigueur (cuvier + température de lavage), la diffé-
rence n'apparaissant que dans le nombre qui surmonte dé-
sormais le cuvier. Dans ce nouevau code, le nombre supé-
rieur indique l'agitation mécanique (essorage, brassage, etc.),
le nombre inférieur (dans le cuvier) indique la température
conseillée pour le lavage.
Nous vous conseillons de ne tenir compte que de la tempé-
rature figurant dans le cuvier (nombre inférieur) et de choisir
le programme de lavage le mieux adapté à la fibre des
textiles et à la tenue des couleurs (voir liste des programmes).
PRODUITS CONSEILLES
Produit lessiviel
La poudre de lavage est le complément
indispensable de votre machine. Pour être
assuré d’un résultat impeccable, choisis-
sez la poudre la mieux adaptée à votre
machine. Nos laboratoires ont essayé
SKIP dans toutes les conditions de la-
vage. Pour tous les programmes de lavage
nous vous recommandons SKIP.
Produit de rinçage
Nous vous recommandons le produit de
rinçage CAJOLINE. Ce produit, introduit
au dernier rinçage, vous permet d’obtenir
un linge plus souple, plus doux, plus
facile à repasser.
SIL (Service Information Lavage). Téléphone 723.55.16 Paris.
Sur simple appel téléphonique à ce numéro, une conseillère
avisée vous prodiguera GRATUITEMENT ses conseils pour
l'entretien ménager (lavage du linge, de la vaisselle, des
tissus d'ameublement, etc.).
_
Votre machine à laver exécute automatiquement toutes les
opérations de lavage, chauffage, rinçage et essorage ;
son fonctionnement est assuré par les commandes regrou-
pées sur le dosseret.
e Programmateur
Le programmateur vous permet de déterminer ie cycle le
mieux adapté à la catégorie du linge à laver :
— programme 1 : blanc très sale ;
programme 2 : blanc sale ;
programme 3 : blanc peu sale ;
programme 4 : couleur bon teint, synthétique résistant ;
programme 5 : couleur délicate, synthétique délicat ;
programme 6 : fragile ;
programme 7 : délicat, froid.
programme 8 : rinçage (pour traitement assouplissant) ;
programme 9 : essorage.
important. — Le bouton de commande du programmateur
doit toujours être manœuvré dans le sens du mouvement des
aiguilles d’une montre.
interrupteur
marche-arrêt
MARCHE
ESSORAGE
interrupteur
essorage/annulation essorage
interrupteur « marche-arrêt »
Chaque fois que vous devez changer la position du bouton
de commande du programmateur, il faut arrêter la machine
en appuyant sur l'interrupteur « marche-arrêt» du côté mar-
qué « O » (arrêt).
e Interrupteur « annulation essorage »
— En appuyant du côté marqué « ESSORAGE », la machine
exécute les programmes avec essorage.
— En appuyant du côté marqué « O», la machine exécute
les programmes sans essorage ; la suppression de l'es-
sorage final est particulièrement recommandée pour les
programmes 5, 6 et 7.
* Voyant de remplissage
II reste allumé durant la durée du remplissage de la machine
(que ce soit pour un prélavage, un lavage ou un rinçage).
CONSEILS AVANT LA LESSIVE
ae Avant la première lessive, effectuez un premier lavage, sans
linge, mais avec des produits lessiviels. Ceci vous permettra,
d'une part, de vous familiariser avec les commandes de votre
machine et, d'autre part, de nettoyer le tambour et la cuve.
» Vérification de l’état du linge
Avant toute lessive, il est indispensable d'examiner votre
linge et de remédier à certaines imperfections naturelles
ou accidentelles. Ne pas oublier de vider les poches et de
retirer lies crochets des voilages.
» Préparation du linge
Classer votre linge en tenant compte des principales
catégories ci-dessous :
— Linge blanc et couleur «grand teint lessive» pouvant
supporter l'ébullition.
— Linge de couleur ne pouvant bouillir, en séparant les
articles «bon teint» et « mauvais teint ».
— Linge délicat (soieries, lainages).
— Linge à base de fibres synthétiques (rhovyl, tergal, etc.).
INTRODUCTION DU LINGE
—— Ouvrir la porte de chargement et celle du tambour ;
— Placer le petit linge déplié ;
— Introduire les grandes pièces (draps, nappes...) dans
le sens de la longueur « en accordéon » ;
Placer le linge délicat (voilages, lingerie féminine) dans
une taie d'oreiller pour éviter une torsion éventuelle des
pièces particulièrement fragiles.
Refermer soigneusement la porte du tambour.
INTRODUCTION DE LA LESSIVE
CYCLE AVEC PRELAVAGE
Avant un programme avec prélavage et lavage (programme 1) :
— Verser la ou les doses de lessive dans {a boîte à produit (A)
située sous la porte de chargement de la machine.
— Bien refermer la porte de chargement.
Lorsque le remplissage est terminé, le voyant lumineux s'éteint.
Après son extinction :
— Verser la ou les doses
de lessive dans la boî-
te a produit (A).
Bien refermer la porte
de chargement.
Des le debut du rem-
plissage (prélavage et
lavage), l'eau entrai-
nera ia lessive dans
la cuve.
CYCLE SANS PRELAVAGE
Avant un programme de lavage sans prélavage.
— Verser la ou les doses de lessive dans la boîte à pro-
duits (A).
— Bien refermer la porte de chargement.
INTRODUCTION DU PRODUIT DE RINÇAGE
À effectuer après un programme de lavage en procédant à
un «rinçage supplémentaire » (programme 8).
Verser la dose d'assouplissant directement dans la boîte à
produits (A) avant l’affichage du programme.
AVANT LA MISE EN MARCHE
— S'assurer que la crosse de vidange est bien en place
sur l’évier, le lavabo, etc, et que le tuyau n'est pas
trop tendu ou plié derrière la machine.
— Vérifier que la prise de courant est bien branchée.
— Ouvrir le robinet d'arrivée d’eau après s'être assuré que
le tuyau d'alimentation en eau est bien fixé, d'une part,
sur la machine et, d'autre part, au nez du robinet.
Pour le choix du programme et la mise en marche, voir le
tableau d'utilisation. вон

Manuels associés