Manuel du propriétaire | De Dietrich WN3569F1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
Manuel du propriétaire | De Dietrich WN3569F1 Manuel utilisateur | Fixfr
W- 3569F-.
Notice d'utilisation et d'installation
- Table à induction 3 zones
De Dietric
Présentation 1
Utilisation 2
Comment mettre en marche
Ajuster la puissance en cours de
cuisson
Programmer une durée de cuisson
Utilisation simultanée de 2 foyers
Casserolerie 4
Quels sont les récipients les plus
adaptés à votre table.
Quels matériaux sont incompatibles
avec votre table ?
Le test récipient
Pour une bonne utilisation de votre
table
Précaution d'utilisation
Nettoyage et entretien 6/7 . аль ;
Nettoyage Votre appareil ayant été installé par
Incidents un spécialiste agréé De Dietrich
suivant les recommandations de la
partie installateur de cette notice,
Conseils 8 nous vous recommandons de lire
attentivement les pages qui suivent
pour vous permettre de tirer le
Tableau de cuisson 9 meilleur parti de votre appareil de
cuisson De Dietrich.
Pour l’installateur 10
Précautions
Encastrement
Choix de votre installation
Raccordement électrique
Tableau des caracteristiques
Ces tables de cuisson ont été conçues pour être utilisées par des particuliers
dans un lieu d'habitation.
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous
réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles
} ou esthétiques toutes modifications de leurs caractéristiques liées à l’évolution
technique. :
| Ces tables de cuisson sont destinées exclusivement a la cuisson des boissons et
denrées alimentaires. Ces produits ne contiennent aucun composant à base
d’amiante.
E
Ss
SS
y
начата
& induction
De Dietrich <>
1.2 Zones de cuisson
© 180 тт - 50 W à 2800 W
3 Zone de cuisson
© 280 тт - 50 \\ а 2800 W
Touches de réglage de
puissance des foyers.
HH
wr
Touches de puissance : maximum.
Ud
rs”
Touches de puissance : forte.
Touches de puissance : moyenne.
A Touches marche / arrét
>
Leds visualisant la puissance
demandée sur les foyers
woo mom +
299800098595"
Minuteries des zones de cuisson 1 et 3
Afficheurs
Touches de réglage
“ POUR CASSEROLES DE :
Zones de cuisson :
6 180 тт : | РГ” он
: 12 a 22 cm
Zones de cuisson : | рен
J 280 mM :
pv
Го
(о
32 ст
Comment mettre en marche
Repérez les touches de clavier correspondant au foyer que vous allez utiliser.
e Appuyez sur la touche CA de mise en marche.
L'ensemble des leds s'allument en intensité “faible”
e Appuyez sur la touche de puissance de chauffe désirée
Les leds correspondantes à la puissance demandée s'allumeront en intensité
“forte”
Vous pouvez choisir une puissance de chauffe ajustée à votre besoin en
maintenant le doigt sur la touche + / — ou une puissance préséiectionnée
par un appui sur les touches :
Hi
— Maximum : affichage leds 12
A
— Forte: affichage leds 10
ll
CT Moyenne: affichage leds 6
Votre foyer dispose d'une puissance de chauffe de 50 W à 2,8 kW
e Les “plus” du foyer 3 (0 280 mm)
Cette zone de cuisson s'adapte et reconnait automatiquement le diamètre du récipient
utilisé de 120 à 320 mm de manière à restituer la meilleure chaleur au récipient. et
cuire de façon homogène.
e Utilisation simultanée de 2 zones de cuisson (1- 2)
Ces 2 zones disposent d'une puissance totale de 2800W répartie
automatiquement entre les zones.
Cela implique que l'utilisation en puissance maximale de l'une des zones entraîne
une auto-limitation de l'autre.
La dernière commande est toujours prioritaire .
Ajuster la puissance en cours de cuisson
Vous pouvez à tout moment de votre cuisson modifier le réglage de la puissance —_—_
de chauffe :
+ Pour augmenter la puissance de la position minimale (1) à la position
maximale (12)
— Pour réduire la puissance de la position maximale (12) à la position minimale
(1) sans éteindre le foyer.
Pour un réglage plus rapide, maintenez le doigt sur la touche choisie.
œ Programmer une durée de cuisson
Uniquement avec les foyers 1 et 3 (durée maximale de 99 minutes).
Toutefois, ils peuvent fonctionner sans la minuterie.
— +,
Dès que vous appuyez sur les touches 5 de la minuterie, celle-ci se met
en service et la durée (en minutes) choisie apparait sur l'affichage "|.
Pour un réglage rapide de la durée, maintenez le doigt sur la touche + ou -.
NOTA
L'affichage lumineux | - | permet de connaitre la durée de cuisson
restante.
Vous pouvez modifier à tout instant, pendant la cuisson, la durée de la
minuterie en appuyant sur les touches + / - de réglage de minuterie.
Lorsque le temps est écoulé, le foyer s'arrête et l'affichage disparaît.
Vous entendez alors des “bip” discontinus.
Pour les arrêter, appuyez sur n'importe quelle touche du clavier.
m Quels sont les récipients les plus adaptés ?
Vous possédez sans doute déjà des récipients adaptés.
e RECIPIENTS EN ACIER EMAILLE AVEC OU SANS REVETEMENT ANTIADHERENT.
e RECIPIENTS EN FONTE AVEC OU SANS FOND EMAILLE.
Un fond émaillé évite de rayer le dessus verre de votre table.
e RECIPIENTS EN INOX ADAPTES A L'INDUCTION.
La plupart des récipients inox conviennent s'il répondent au test récipient (casse-
roles, fait tout, poéle, friteuse...).
e RECIPIENTS EN ALUMINIUM A FOND SPECIAL.
Vous CHOISIREZ DES ARTICLES A FOND EPAIS, QUI ASSURENT UNE CUISSON PLUS HOMOGENE {LA CHALEUR Y
EST MIEUX REPARTIE) .
e LES RECIPIENTS DONT LE FOND N'EST PAS PLAN PEUVENT FONCTIONNER MAIS IL FAUT CEPENDANT QUE
CELUI-CI NE SOIT PAS TROP DEFORME.
CLASS
En choisissant un récipient possédant le logo MINE sur le fond ou sur son emballage,
vous serez assurés de sa parfaite compatibilité avec votre table dans des conditions nor-
males d'utilisation.
Pour vous aider à choisir, une liste d'ustensiles vous est fournie avec cette notice.
Quels matériaux sont incom
patibles ?
LES RECIPIENTS EN VERRE, EN CERAMIQUE OU EN TERRE, EN ALUMINIUM SANS FOND SPECIAL OU EN CUIVRE, CERTAIN
INOX NON MAGNETIQUES .
Le test “recipient”
Votre table a induction est capable de reconnaitre la plupart des récipients.
Poser votre récipient sur une zone de chauffe en puissance 4, si l’affichage des
leds reste fixe votre récipient est compatible, s'il clignote votre récipient n'est
pas utilisable en induction.
Vous pouvez aussi vous servir d'un aimant, s'il «n‘accroche pas» le récipient, ce-
lui-ci est incompatible avec l'induction.
Pour une bonne utilisation
proche de la taille du foyer dessiné sur le dessus verre.
- L'utilisation d'un diamètre de récipient plus petit est tout a fait possible et n'entrainef=
pas de pertes d'énergie, contrairement aux autres foyers classiques (électricité, gaz). tite
= Dans tous les cas, le récipient doit être centré sur la zone de cuisson.
= La zone de cuisson 3 (grand foyer) vous permet pour une même quantité d'aliment a
chauffer, d'utiliser un récipient large (meilleures performances avec des récipients
dont le fond est supérieur à 260 mm) et d'augmenter ainsi la répartition et ho-
mogénéité de cuisson
в Precaution d'utilisation
Quand vous utilisez un récipient avec un revêtement Intérieur anti-adhérent {type té-
flon) sans apport ou avec très peu de matière grasse, préchauffez-le sur la position 9
ou sur la position 10, un court instant,
N'utilisez jamais la position 11 ou 12. Vous risquez d'endommager vos récipients.
- Ne chauffez pas une boîte de conserve fermée, elle risque d'éclater (cette précaution
est d'ailleurs valable pour tous les autres modes de cuisson).
= Il est recommandé de ne pas déposer des ustensiles de cuisson en métal, des cou-
verts, couteaux et objets metalliques semblables sur la table. lls peuvent s'échauffer
s'ils sont au voisinage d'une zone de cuisson dont l'inducteur est en fonctionnement.
- La table ne doit pas servir à entreposer quoi que ce soit.
- Le retrait du récipient de la table, suffit a stopper instantanément la puissance
sur votre table. II vous restera a appuyer sur la touche ARRET pour arrêter dé-
finitivement la zone de cuisson.
- Vous ne devez pas laisser des ustensiles de cuisson en métal, des couverts, cou-
teaux et objets métalliques sur la table. Ils peuvent s'échauffer s'il sont au voisinage
d'une zone de cuisson en fonctionnement.
Pour la cuisson,
N'utilisez jamais de feuille de papier d'aluminium,
ou ne placez jamais directement sur la table à induction
des produits emballés avec de l'aluminium ou des barquettes d'aluminium.
L aluminium fondrait et endommageralit
définitivement votre appareil.
À l'attention des porteurs de stimulaieurs cardiaques et implants acts :
Le fonctionnement de la table est conforme aux normes de perturbations électromagné-
tiques en vigueur Votre table de cuisson à induction répond ainsi, parfaitement aux éxi-
gences légales (directives 89/336/CEE). Elle est conçue pour ne pas gêner le fonctionne-
ment des autres appareils électriques dans la mesure où ceux-ci respectent cette même ré-
glementation.
votre table à induction génére des champs magnétiques dans son très proche environnement,
Pour qu'il n'y ait pas d'interférences entre votre table de cuisson et un stimulateur car-
diaque, il faut que ce dernier soit conçu en conformité avec la réglementation qui le concer-
ne.A cet égard, nous ne pouvons vous garantir que la seule conformité de notre propre pro-
duit. En ce qui concerne la conformité du stimulateur cardiaque ou d'éventuelles incompa-
tibilités, vous pouvez vous renseigner auprès de son fabricant ou votre médecin traitant.
5
TYPES DE SALISSURES
eponge abrasive
poudre
COMMENT PROCEDER
PRODUITS
ACCESSOIRES A
UTILISER
Bien détremper la zone a
nettoyer avec de l'eau chaude,
puis essuyer
éponges sanitaires
Bien détremper la zone à
nettoyer avec de l'eau chaude,
utiliser un racloir spécial verre
pour dégrossir, finir avec le
coté grattoir d'une éponge
sanitaire, puis essuyer.
éponges sanitaires
racloir special verre
- Appliquer du vinaigre d'alcool
blanc chaud sur la salissure,
laisser agir, essuyer avec un
chiffon doux
- Utiliser un produit du
commerce
Pâte
spécial verre
vitrocéramique
- Appliquer sur la surface un
produit spécial verre
vitrocéramique, de préférence
comportant du silicone (effet
protecteur
roduit spécial verre
vitrocéramique
éponge sanitaire
ou
crème spéciale vaisselle délicate
„яви як
Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de
votre table..
ceci ne signifie pas forcement qu'il y a une panne.
Dans tous les cas, vérifiez les point suivants.
VOUS CONSTATEZ
LES CAUSES
QUE FAUT-IL
À la mise en service un affichage lumineux appa-
raît
Fonctionnement normal
RIEN : voir chapitre
remarques raccordement.
À la mise en service, votre installation disjoncte.
Le branchement de votre table est dé-
fectueux.
À la mise en service un seul côté de votre table
fonctionne.
Le branchement de votre table est dé-
fectueux.
Vérifiez votre raccordement ou la
conformité du branchement.
La ventilation continue quelques minutes apres
l'arrêt de votre table.
Le dessus de votre table est tiède en permanence
{même à l'arrêt).
Refroidissement de l'électronique. | | C'est normal
Electronique sous tension comme tout
autre appareil électronique C'est normal
(tele, transfo...)
Votre table émet un léger clic clac.
![ est produit par la répartition de puis-
sance entre deux foyers induction.
voir principe de l'induction
La table ne fonctionne pas. Les voyants lumineux
sur le clavier restent éteints.
L'appareil n'est pas alimenté, L'alimen-
tation ou le raccordement est défec-
tueux.
Ínspectez les fusibles et le disjoncteur
électrique.
La table s’est arrétée de fonctionner en cours
d'utilisation et elle émet un “BIP” discontinu.
- Le temps de la minuterie est écoulé
- 11 y a eu un débordement ou un objet
encombre le clavier de commande
Appuyez sur nimporte quelle touche et
le “BIP” s'arréte ,
Nettoyez ou enlevez l'objet et relancez
la cuisson.
La minutene affiche le message F /
Les circuits électroniques se sont
échauffés.
Voir encastrement de votre table
La table ne fonctionne pas, la minuterie affiche un
autre message.
Le circuit électronique fonctionne mal.
Faites appel au Service Après-Vente.
Après avoir mis en fonctionnement une zone de
chauffe, les voyants lumineux du clavier continuent
de clignoter.
Le récipient que vous utilisez n'est pas
adapté à la cuisson par induction ou est
d'un diamètre inférieur à 12 cm
Voir casserolerie
Les casseroles font du bruit lors de la cuisson
C'est une vibration due au passage de
l'énergie de la table vers le récipient
À forte puissance ce phénomène est
normal avec certains types de casse-
roles. n'y a aucun danger pour la table
La table dégage une odeur lors des premières cuis-
sons
Appareil neuf
Faire chauffer chaque foyer pendant
1/2 heure avec une casserole pleine
d’eau
En cas de rupture, fêlure ou fissure, même légère de la plaque vitrocéramique,
débranchez immédiatement l'appareil et contactez le Service Après-Vente.
“=
Conseils pratiques
Le choix de la bonne allure de cuisson et de la durée de cuisson nécessite une certaine
expérience. Nous vous conseillons de noter au fur et à mesure les temps et allures utilisés
pour chaque mets.
Utilisez plutôt une position inférieure pour éviter que les aliments n'attachent et remuez la
préparation fréquemment.
Avec la table à induction, l'arrêt de la cuisson est immédiat : dès que l'on coupe
l'alimentation, l'émission de chaleur est interrompue (pratiquement aucune inertie autre que
celle de la casserole).
La montée et la baisse en température sont quasi instantanées. Les réactions immédiates
aux modifications du règlage facilitent la pratique culinaire.
En raison de l'efficacité de l'appareil, il est déconseillé de laisser un récipient vide sur la
zone de chauffe.
Co
“HOIgIfingP D SOPIdBS SOPIUOU $0 SOANIIS XAD SOPALOSOLS FS[SUIXBU SHOIFISO
sep
ques LL 49 Zj se.edas sej onb ojdiuor zouss ç8 “SNOSSop-I3 ADO[GH; AP So/duoxe SO] EOAINS TUCIIIDISIIDS INO JUS AMOS
«€
5
(INIWILOHINHD 37 53a) 9
p €
p «ео о= = =
GNVHD NY INNIJ
417 Ny Ziy
71034 ZI y
sI009VY
(HIYVW NIVA) 3838 30 SLOd SLLIJ
SIV
AVId 31 UNS SIND)
ШУ]
SIYNLINO)
NGNO4 1YTODOH)
ISIVIONY IWIN)
$3d34)
siodwo)
anisms-olny SIINVRIVA
SIHDIVAS SILIHS
SITII9UNS SILUS ЯП
(1но1 ИНО) 10VT49)
§3130d SNVILS
SISSIVAI NId SIGNVIA SIONVIA
¢ =
SINNOIT 1G NOLLVTIONODI(]
SIIINVS IUYNIL IG SIWWOJ
SITIOSSIU IHYLL 30 SIWWOd
YI, 7 Y 3u4MIL 30 SIWWOd
$335 SIWN9IT
SOYVNIdI “SIAIANJ СЗУ
£ lpn wn vm om [mom и =
fool me оба
(ISIVANYTIOH “ISIYNYV3Ig)
SIND DIAY JUUNIO NY
INIUVA 30 I5Va Y 1551743 si nys
SITIOUNS
NOTIMNOS-14n03 SNOSSIOd
— uaLOriW/auiIno
SNOTIINOA SId NOLUTINGJ
NOILITINEZ,I ISIN
MRC VENTE
SIVd] SIOVLOd
SNOTIHNOÿ SIdNOS
NC
©
En tant que spécialiste, vous êtes seul compétent pour l'installation et le
raccordement des appareils. C'est pourquoi notre garantie s'applique uniquement
et exclusivement aux appareils dont l'installation et le raccordement auront été
effectués par vos soins, conformément aux dispositions des décrets en vigueur.
Le non-respect de cette condition engagerait la responsabilité de l'installateur, à
l'exclusion de celle de la société commerciale.
Les échauffements produits par leur fonctionnement classent ces appareils dans
le type Y - (EN 60 335.26).
Précautions
Protection contre les échauffements type Y selon EN 60 335-2-6
Veuillez respecter scrupuleusement les points suivants :
@ Les parois au-dessus du plan de travail et à proximité immédiate de la table de cuisson
doivent résister à la chaleur.
8 Les revêtements en stratifié ainsi que la colle fixant ceux-ci, doivent résister à la chaleur
pour éviter toute détérioration. | | a
e L'espace d'air frais situé sous et a l'arrière de la table permet d'améliorer sa fiabilité en
garantissant son refroidissement dans toutes les configurations d'encastrement.
e La table ne doit pas être installée au dessus d'un lave-linge, d'un réfrigérateur ou d'un
congélateur.
Encastrement de la table dans ie pian de travail
Un joint J garantit l'étanchéité avec le plan de travail.
-Ce joint est collé sous votre table, inserez directement la table dans la découpe.
-Ce joint est fourni dans la pochette, collez celui-ci sous la table (fig.ci dessous).
Pratiquez dans le plan de travail
une découpe aux dimensions v
nécessaires -
La cote de 40 mini est a
mesurer a partir du mur
et des parois latérales
(arrière ou/et côtés).
Din;
Protection des découpes : — „О
Les agglomérés de bois utilisés pour la confection
des plans de travail gonflent relativement vite au
contact de l'humidité.
Appliquez sur le chant de la découpe un vernis
ou une colle spéciale pour la protéger des buées
ou eaux de condensation pouvant prendre naissance
sous le plan de travail.
D
<
Choix de votre installation
© au dessus d’un meuble avec porte ou avec tiroir
© au dessus d’un four DE DIETRICH
e au dessus d'un four d'une autre marque
e au dessus d'un lave vaisselle
Dans tous les cas votre table a induction a besoin d'une bonne aération
Veillez à ce que l'entrée d'air par la grille du ventilateur à l'arrière, ainsi que la sortie
d’air sous la table, restent bien dégagées.
La table ne doit pas être installée au dessus d'un lave-linge, d'un réfrigérateur ou
d'un congélateur.
440 mm mini
(mini 4 mm”
* Au besoin retirer la traverse
avant du meuble.
VIDE SANITAIRE
Ex. au dessus d'un meuble avec porte
PY
mrad
La table peut être encastrée directement
dans le plan de travail au dessus d'un four
de marque DE DIETRICH.
Ce four disposant d'une ventilation
J supérieure peut être installé en position
| haute .
| e Retirez la traverse avant du meuble
| pour dégager un passage de 4 mm
| minimum
e Pratiquez sur la paroi droite ou gauche
du meuble du four, une entrée d’air de 40
2
cm
mini 40 cm2 > << 0 |
Exemple : entrée d'air par l'arrière gauche
Rappel : les sécurités thermiques de la
table interdisent son utilisation pendant la
phase pyrolyse du four.
Au-dessus d'un four d’une autremarque 8
Vous devez impérativement installer un
kit d’isolation(75X1652) entre le four et la
table (disponible auprès du Service
Après-Vente de votre revendeur).
mini 5 cm
ñ |
О mini 4 mm
Kit d'isolation (SAV) | Pire
Un Cette configuration limite l'installation du
Om four en position basse dans le meuble.
12
L’installation de votre table a induction
est possible sur un lave-vaisselle a
condition que soient respectées les
précautions élémentaires suivantes :
> «40 mm mint
Y ‚ -Lahauteur de votre plan de travail doit-être
6 cm maxi - Supérieure ou égale à 90 cm.
à
Ventilateur
DR. AR
- Vous devez recouvrir le dessus de votre
lave-vaisselle d'une plaque d’isolation
afin d'éviter que les particules provenant de
Découpe de 40 cm2 | l'isolant thermique de celui-ci, ne soient
sur l'un des cotés du meuble 82 90 aspirées par les ventilateurs de la table.
Cette plaque est jointe à votre table.
Plaque d'isolation
- Vous devez assurer une entrée d'air frais
minimale, afin que le ventilateur de votre
table puisse refroidir correctement les
composants électroniques qui se trouvent à
l'intérieur.
Nous vous demandons d'effectuer à cet
effet une découpe de 40 cm’ à l'arrière d'un
des cotés de la niche d'encastrement.
Raccordement
Ces tables sont livrées avec un cordon d'alimentation type 05 VVF (section 1,5 mm2) a 3/5
conducteurs (dont 1 pour la terre : jaune/vert) et doivent étre branchées sur le réseau par
l'intermédiaire d'une prise de courant conforme à la publication CEI 83 ou d'un dispositif à
coupure omnipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Si ce cordon d'alimentation est endommagé, ou si vous souhaitez le changer, il ne doit être
remplacé que par votre Service Après-Vente car des outils spéciaux sont nécessaires.
230 V Y - 50 Hz
400 V2N V - 50 Hz
Fusible 32 A
Fusible 32 A
Branchez les 3 fils sur votre
installation en respectant la
couleur des fils.
£ = Bleu
4 Vert / jaune
Lae Noir
= Neutre
= Phase
Ф Terre
Branchez les 4 fils sur votre instal-
lation en respectant la couleur des
fils (separer les 2 fils de phase L1,
L2 avant branchement à l'aide
d'une pince coupante
| Vert / jaune
y — Noir
Г Phase 2
Terre
Le fusible de votre installation doit être de : 32 amperes
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service aprés vente ou
une personne de qualification similaire afin d'éviter un
danger.
L'appareil doit être placé de manière à ce que la fiche de
prise de courant soit accessible.
Remarques
- À la mise sous tension de votre
table, ou après une coupure de
courant prolongée, un codage
lumineux apparait sur le clavier
de commande. |! disparaît auto-
matiquement au bout de 30 se-
condes environ, ou dès le pre-
mier appui sur une touche quel-
conque du clavier. Cet affichage
est normal et réservé le cas
échéant a votre service après
vente.
Dans le cas d'un réseau alimenté
en 400 V- , si la coupure des
phases n'est pas simultanée,
veillez, au moment de la mise
sous tension de la ligne, à
connecter en Ter le fil du neutre.
En cas de mise hors tension de-
connectez le neutre en dernier.
Ces précautions protègent aussi
vos autres appareils électro-
nigues.
Constructeur
Tension de fonctionnement
Puissance électrique totale absorbée
Dimensions de découpe du meuble
Encombrement maxi sous le plan de travail
Dimensions hors tout sous plan de travail
Dimensions hors tout au dessus du pian de travail
Caractéristiques techniques de la table
Masse AAA оаотоненоновананававзиовоы
AOE FA EAR AAAD AST EB ID TS AED DDN HEEGH DN BH AEE EEN
EEEoIAANAABAAG LARA RA NANA DN
au aa su 4 su su Us 4 64 444 4 4 4 4 4 C1 я отт
Heed waa
arena 230 V- 50 Hz
ek 4400 5600 W
NU Largeur 560 mm
Profondeur 490 mm
Le aa 59 mm
O Largeur 555 mm
Profondeur 488 mm
ee Largeur 600 mm
Profondeur 518 mm
13,5 Kg
N°214
899613304
9961 3304 . 09/00
TEM réseau De Dietrich
7, rue Henri Becquerel M 92854 RUEIL-MALMAISON Cedex
TEL: 01 47 16 69 50 MFAX: 01 47 16 69 89 MM
SAS au capital de 261.560.000Francs HB RCS NANTERRE B 393 306 857 - CCP Paris 22 175 32 S
Modus Media International - tel 02 38 49 42 00

Manuels associés