Manuel du propriétaire | De Dietrich WN3539F1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | De Dietrich WN3539F1 Manuel utilisateur | Fixfr
Notice d'utilisation et d'installation
Tables de cuisson vitrocéramiques
- 2 foyers inductions + 2 foyers gaz
a
= Tae
o
Sa
e
E
WN-3539F-.
De Dietrich e,
Vous venez d'acquérir une de nos tables de cuisson et nous vous en félicitons.
Pour obtenir la plus grande satisfaction de votre nouvel appareil, nous vous conseillons de lire tres
attentivement les informations contenues dans cette notice, constituée de 2 parties :
PARTIE 1 POUR L'UTILISATEUR PARTIE 2 POUR L'INSTALLATEUR
COMMENT SE PRESENTE VOTRE TABLE DE CUISSON ? P. 3 INFORMATIONS GÉNÉRALES p. 9
COMMENT SE PRESENTE LE CLAVIER DE COMMANDE ENCASTREMENT Р. 9
DE VOTRE TABLE DE CUISSON ? P. 3
CAS D'ENCASTREMENT AU-DESSUS D'UN TIROIR,
COMMENT UTILISER LES LES FOYERS INDUCTION ?__P. 4 D'UN RANGEMENT OU D'UN FOUR P. 10
COMMENT UTILISER LA MINUTERIE ? Р. 4 CAS D'ENCASTREMENT AU-DESSUS D'UN
LAVE-VAISSELLE P. 11
CHOIX DE LA CASSEROLERIE - SÉCURITÉS INDUCTION P. 5
, COMMENT INSTALLER LA TABLE DE CUISSON ? P. 11
COMMENT ASSEMBLER LES BROLEURS GAZ ? Р. 6
COMMENT IMMOBILISER LA TABLE DE CUISSON ? _P. 11
COMMENT UTILISER LES BROLEURS GAZ ? p. 6-7
RACCORDEMENT ELECTRIQUE Р. 12
COMMENT NETTOYER VOTRE TABLE DE CUISSON ? P. 8
COMMENT RACCORDER LA TABLE DE CUISSON
GUIDE DE CUISSON p.18 AU GAZ ? Р. 13-16
QUELQUES CONSEILS p.12 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Р. 17
PREREGLEE POUR LE GAZ DE RESEAU ( GAZ NATUREL)
| ST VOTRE TABLE DE CUISSON EST LIVREE
A
Si votre appareil a été installé par un spécialiste agréé De Dietrich suivant les recommandations de
la partie installateur de cette notice, nous vous recommandons de lire attentivement les pages qui
suivent pour vous permettre de tirer le meilleur parti de votre appareil de cuisson De Dietrich.
Les tables avec un ou plusieurs brûleurs gaz doivent être installées conformément aux
réglementations en vigueur et utilisées seulement dans un endroit bien aéré.
Veuillez consulter cette notice avant d'installer et d'utiliser la table de cuisson.
Cette table a été conçue pour être utilisée par des particuliers dans un bâtiment d'habitation.
Cette table est destinée exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires.
Ce produit ne contient aucun composant à base d'amiante.
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter
à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur
évolution.
Partie 1 : Pour l'utilisateur
@e COMMENT SE PRESENTE VOTRE TABLE DE CUISSON 7
ЕК
De Dietrich
GAZ
FOYER INDUCTION FOYER INDUCTION
INDUCTION
@ induction
“* PUISSANCES OBTENUES EN GAZ NATUREL G20
e COMMENT SE PRESENTE ILE CLAVIER DIE COMMANDE DE VOTRE TABLE DE CUISSON ?
Repere du
foyer utilisé
Manette du foyer
arriere droit
GAZ
Manette du foyer
arrière gauche
Touche
MARCHE/ARRET
Réglage de la puissance
de chauffe
Accès direct aux puissances
prédéterminées
Affichage de la puissance
de chauffe
INDUCTION
Réglage de
la minuterie
Affichage du
temps
Partie 1 : Pour l'utilisateur
e COMMENT UTILISER LES FOYERS INDUCTION ?
Pour se servir d'une touche de fonction...
Posez votre doigt bien droit et bien à plat sur la touche choisie jusqu'à ce que l'afficheur indique le nouveau réglage.
Votre foyer dispose d'une puissance de chauffe Ces deux foyers disposent d'une puissance
de 50 W à 2800 W repérée de 1 à 9. totale de 2800 W répartie automatiquement entre
O les foyers avant gauche et avant droit.
- Appuyez sur la touche A de Cela implique que l'utilisation en puissance
mise en marche. maximale de l'un des foyers entraîne une auto-
limitation de l’autre.
- Choisissez entre :
11 Ш Exemple 1 6 | Ш
Un appui sur — sélectionne la position 2. L'un des deux foyers fonctionne sur la position 7,
ou une position inférieure.
Vous pouvez utiliser le second foyer jusqu'à la
; N onne la posit
Un appui sur -—, sélectionne la position 3 position 7, sans modifier le réglage du premier
Co foyer.
Un appui sur + ou == fait varier la puissan-
| , Exemple2 _ Ш
ce suivant votre besoin. Un foyer fonctionne sur la position maximale 9.
Vous demandez la puissance maximale sur le
Pour un réglage plus rapide, maintenez le doigt second foyer. Le premier foyer est
appuyé plus longtemps sur la touche choisie. automatiquement réduit à la position 5.
La dernière commande est toujours prioritaire.
e COMMENT UTILISER LA MINUTERIE ?
Le foyer avant gauche est équipé d'une minuterie Lorsque le temps est écoulé, le foyer de cuisson
(durée maximale de 99 minutes). Toutefois, il s'arrête et l'affichage de puissance disparait,
peut fonctionner sans celle-ci. Mm
l’afficheur de minuterie clignote sur & . Vous
OA entendez alors des «bips discontinus». Pour les
- Appuyez sur la touche | de mise arrêter :
en marche du foyer avant gauche. - Appuyez sur n'importe quelle touche
de commande.
- Sélectionnez une puissance de
chauffe de 1 à 9. (Exemple ? ). - Pour modifier la durée de cuisson,
vous pouvez appuyer à tout instant sur la
touche + ou —
- Appuyez sur la touche + de la
minuterie.
Dès que vous appuyez sur cette touche, la
minuterie se met en service et la durée (en ® Pour arrétez la minuterie en cours de
minutes) défile sur l'affichage 99 cuisson, appuyez sur la touche == jusqu'a
- Maintenez votre doigt jusqu'à la durée 0 pour éteindre la minuterie.
souhaitée. La zone de chauffe continue à fonctionner sans
minuterie.
Nota : l'affichage lumineux 99 permet de
connaitre la durée de cuisson restante.
Partie 17 : Pour l'utilisateur
CHOIX DE LA CASSEROLERIE - SÉCURITÉS INDUCTION
Vous possédez sans doute déjà des récipients
adaptés.
- RÉCIPIENTS EN ACIER ÉMAILLÉ AVEC OU
SANS ANTI-ADHERENT : cocotte, friteuse, poéle,
grille-viande.
- RÉCIPIENTS EN FONTE : pour ne pas rayer la
vitrocéramique de votre table, évitez de les faire
glisser sur la table ou choisissez un récipient
avec un fond émaillé.
- RECIPIENTS EN INOX ADAPTES A L'INDUCTION :
la plupart des récipients inox conviennent a la
cuisson par induction (casseroles, faitout, poéle,
friteuse).
- RÉCIPIENTS EN ALUMINIUM À FOND SPÉCIAL :
vous choisirez des articles à fond épais, qui
assurent une cuisson plus homogène (la chaleur
y est mieux répartie).
Un sigle "CLASS INDUCTION" @fnduction
figure sur la table.
En choisissant un récipient possédant ce même
logo, vous serez assurés de sa parfaite
comptatibilité avec votre table dans des
conditions normales d'utilisation.Pour vous aider
à choisir,une liste d'ustensiles vous est fournie
avec cette notice.
LES RÉCIPIENTS EN VERRE, EN CÉRAMIQUE OU EN
TERRE, EN ALUMINIUM SANS FOND SPÉCIAL OU EN
CUIVRE, CERTAINS INOX NON MAGNÉTIQUES.
Grâce à sa technologie de pointe, votre table à
induction est capable de reconnaître la plupart
des récipients.
Posez votre récipient sur une zone de chauffe par
exemple en puissance 4, si l’afficheur reste fixe
votre récipient est compatible, s'il clignote votre ré-
cipient n'est pas utilisable pour la cuisson à in-
duction.
Même les récipients dont le fond n'est pas parfai-
tement plan peuvent convenir ; à condition ce-
pendant que celui-ci ne soit pas trop déformé.
= Quand vous utilisez un récipient avec un revê-
tement intérieur anti-adhérent (type téflon) sans
apport ou avec très peu de matière grasse, pré-
chauffez-le sur la position 6 ou sur la position 7,
un court instant. N'utilisez jamais la position 8 ou
9. Vous risquez d'endommager vos récipients.
= Ne chauffez pas une boîte de conserve
fermée, elle risque d'éclater (cette précaution est
d'ailleurs valable pour tous les autres modes de
cuisson).
= Il est recommandé de ne pas déposer grilles,
chapeaux de brûleur, ustensiles de cuisson en
métal, couverts, couteaux et objets métalliques
divers sur la table. Ils peuvent s'échauffer s'ils
sont au voisinage d'une zone de cuisson en fonc-
tionnement.
= La table ne doit pas servir a entreposer
quoi que ce soit.
Pour la cuisson, n'utilisez jamais de feuille de
papier d'aluminium, ou ne placez jamais direc-
tement sur la table à induction des produits
emballés avec de l'aluminium. L'aluminium
fondrait et endommagerait
définitivement votre appareil.
Si la température des circuits électroniques
devient excessive, une sécurité diminue
automatiquement la puissance délivrée par la
tabl
Chaque zone de chauffe est équipée d'une
sécurité qui détecte en permanence la
température de la zone de chauffe. Ainsi, plus de
risque de surchauffe dûe à des casseroles vides.
Important :
EN Si un four est situé sous votre table de cuisson (voir pa-
ragraphe «Encastrement»), les sécurités thermiques de la
table interdisent l'utilisation simultanée de celle-ci et du
four en mode «PYROLYSE».
Ш En cours d'utilisation de la table à induction, ne posez
pas d'objets magnétisables sur le dessus verre (ex : cartes
de crédit, cassettes...).
MA lattention des porteurs d'implants actifs (stimula-
teurs cardiaques, pompes a insuline...) :
Votre table a induction génere un champ électromagné-
tique dans son trés proche environnement. En consé-
quence, nous vous recommandons de prendre contact
avec le fabricant de votre implant actif afin d'identifier les
éventuelles incompatibilités.
Partie 1 : Pour l'utilisateur
e COMMENT ASSEMBLER LES BRULEURS GAZ ?
—-———[ ête de brûleur
«-——— Collerette
Chapeau de brúleur
gg
e COMMENT UTILISER LES BRULEURS GAZ ? Etape n° 3
ALLUMAGE DE LA TABLE AVEC SECURITE GAZ
Le réglage vers un débit plus réduit s'effectue entre le
symbole M etle symbole 0
Votre table est munie d'un allumage des brûleurs Le point O correspond à la fermeture du robinet
intégré aux manettes.
1-/ appuyer à fond sur
la manette correspon- EEE.
dante, |
2-/ tourner la manette 8
dans le sens inverse Ml
des aiguilles d'une!
montre % jusqu'a @
la position indiquée aa
sur la figure ci-contre Е
À et la maintenir enfoncée queiques secondes
après l'apparition de la flamme.
Maintenez la manette complètement enfoncée
quelques secondes après l'apparition de la flam-
me pour enclencher le système de sécurité.
Pour allumer un brûleur, vous devez :
= Chaque brûleur est contrôlé par un robinet muni
d'un système de sécurité qui, en cas d'extinction
accidentelle de la flamme (débordement, courant
d'air…) coupe rapidement et automatiquement l'ar-
rivée de gaz et empêche celui-ci de s'échapper.
= La sécurité des brûleurs est matérialisée par une
tige métallique (thermocouple), située directement au
voisinage de la flamme.
« Encas de panne de courant, il est possible d'al-
lumer le brûleur en approchant une allumette, tout en
appuyant sur la manette du brûleur désiré.
B Coupelle
Thermocouple = émaillée
(sécurité gaz) |
Bougie \ j
d'allumage | / В Plaque d'âtre
= vitrocéramique
NOTA :
E En cas d'extinction accidentelle de la flamme, il suffit de réallumer normalement en suivant les instructions de l’allu-
mage.
m Votre table est munie d'un allumage intégré aux manettes ; il est donc normal qu'une série d'étincelles se produise
tant que les manettes sont enfoncées.
m Le bruit généré par certains brûleurs est lié à leur forte puissance et à la combustion du gaz ; cela ne dégrade en rien
la qualité de la cuisson. nn . , |
m Lorsqu'une manette devient difficile a tourner, NE FORCEZ PAS. Demandez l’intervention de l'installateur.
Partie 1 : Pour l'utilisateur
e COMMENT UTILISER LES BRÜLEURS GAZ ?
QUELS RÉCIPIENTS UTILISER SUR LES BRÛLEURS GAZ ?
= Diamètres de récipients conseillés :
Pett brdieur Grand brúleur
semi-rapide
grand-rapide
18 8 20 ст 18а 28 ст
Sauces, .
rechauffage Fritures - Ebullition
= Reglez la couronne de flammes de façon que
celles-ci ne débordent pas du pourtour du récipient.
= N'utilisez pas de récipient a fond concave ou
«>
—
BON
convexe. | |
= Ne laissez pas fonctionner un foyer gaz avec un CONVEXE CONCAVE
récipient vide.
= N'utilisez pas des récipients qui recouvrent par-
tiellement les manettes.
= N'utilisez pas de diffuseurs, de grille-pain, de
grilloirs à viandes en acier et des faitouts avec des
pieds reposant ou effleurant le dessus verre.
RECOMMANDATIONS :
Mm L'utilisation d'un appareil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur et d'humidité dans le local où il est installé.
Veillez à assurer une bonne aération de votre cuisine.
Maintenez ouverts les orifices d'aération naturelle, ou installez un dispositif d'aération mécanique (hotte de ventilation mécanique).
E Une utilisation intensive et prolongée de l'appareil peut nécessiter une aération supplémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre,
ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe (un débit d'air mini-
mum de 2 m3/h par kW de puissance gaz est nécessaire).
Exemple : table 60 cm - 2 feux gaz
Puissancetotale: 3+1,5=45kW.
4,5 kW x 2 = 9 m3/h de débit d'air minimum.
mM Nous vous conseillons avant toute intervention sur votre table de la déconnecter de lalimentation électrique.
E Par mesure de sécurité, après utilisation, n'oubliez pas de fermer le robinet de commande générale du gaz distribué par canalisa-
tion ou le robinet de la bouteille de gaz butane/propane.
-
Partie 1 : Pour l'utilisateur
@e COMMENT NETTOYER VOTRE TABLE DE CUISSON ?
L'entretien de votre table de cuisson sera plus facile si vous l'effectuez quand elle est encore tiède. Cependant, ne net-
toyez jamais votre table pendant son fonctionnement. Mettez à zéro toutes les commandes.
inflammables (atomiseur ou récipient sous pression, ainsi que papiers, livres de recettes…).
| | | PRÉCAUTIONS : Ne rangez pas dans le meuble situé sous votre table de cuisson, vos produits d'entretien ou
COMMENT PROCÉDER ?
PRODUITS ET
ACCESSOIRES A
UTILISER*
NETTOYAGE DES
FOYERS INDUCTION
* Nettoyez avec de l'eau chaude, puis essuyez.
Terminez éventuellement avec le côté grattoir d'une
éponge, puis essuyez.
* Dans le cas de taches persistantes, utilisez des pro-
duits spéciaux verre vitrocéramique cités ci-dessous.
Éponge sanitaire.
Produits spéciaux verre
vitrocéramique.
ENTRETIEN DES
GRILLES ET
DES BRULEURS GAZ
GRILLES :
Les supports brúleurs et les grilles sont en fonte
émaillée.
'BROLEUR Gaz :
L'injecteur gaz se trouve au centre du brûleur en forme
de pot. Veillez à ne pas l'obstruer lors du nettoyage, ce
qui perturberait les performances de votre table.
* Utilisez de l’eau additionnée d'un nettoyant ménager
liquide.
* Dans le cas de taches persistantes, utilisez une crè-
me non abrasive, puis rincez à l’eau claire. Essuyez soi-
gneusement chaque pièce du brûleur avant de réutili-
ser votre table de cuisson. En cas d'encrassement des
bougies d'allumage, nettoyez-les à l'aide d’une petite
brosse à poils durs.
* Utilisez une crème à récu-
rer douce.
Crème à récurer douce.
Eponge sanitaire.
Petite brosse à poils durs.
*
- Cera-clen
- Jex vitrocéramique
- Impéca, Buhler
EXEMPLES DE PRODUITS SPECIAUX VERRE VITROCERAMIQUE :
- Cera Fix, WK-TOP (livré avec grattoir)
encore chaude.
e Les débordements de sucre, confiture, gelée, etc... doivent etre enlevés immédiatement de la zone de cuis-
son chaude a l'aide d'un grattoir, pour éviter que la surface de la table ne soit attaquée, de même que les rési-
dus de feuille d'aluminium ou de matière plastique provenant d'objets posés malencontreusement sur la zone
le cadre de la garantie.
e Les défauts d'aspect qui n'entrainent pas un non fonctionnement ou inaptitude à l'usage n’entrent pas dans
e Dans le cas où une fêlure ou une fissure deviendrait visible sur le dessus verre, débranchez immédiatement
l'appareil de ses alimentations (électricité et gaz) et contactez votre service après-vente .
Partie 2 : Pour Ninstallateur
e INFORMATIONS GENERALES
Кг |
“li Г
>
70 cm mini
= Avant l'installation, s'assurer que les condi-
tions de distribution locale (nature et pression du
gaz) et le réglage de l'appareil sont compatibles.
= Ces tables ont été conçues pour être utilisées
par des particuliers dans un bâtiment d'habitation.
Les conditions de réglage sont inscrites sur une éti-
quette située dans la pochette, ainsi que sur l'embal-
lage.
= N'étant pas raccordée à un dispositif d'évacua-
tion des produits de combustion, elle doit être ins-
tallée conformément à la règlementation en vigueur et
utilisée dans un endroit bien aéré. Une attention parti-
culière sera accordée aux dispositions en matière de
ventilation.
ENCASTREMENT
til.
= La table de cuisson doit être encastrée dans le
plateau d'un meuble support de 3 cm d'épaisseur mi-
nimum, fait en matière qui résiste à la chaleur, ou bien
revêtu d'une telle matière.
= _ Pour ne pas gêner la manoeuvre des ustensiles
de cuisson, il ne doit y avoir à droite, ou à gauche, ni
meuble ni paroi à moins de 30 cm de la table de cuis-
son.
= Si une cloison horizontale est positionnée sous
la table, celle-ci doit être située entre 10 et 15 cm par
rapport au-dessus du plan de travail. Dans tous les
cas, ne rangez pas d'atomiseur ou de récipient sous
a
52 соб
3 cm mini
DÉBRANCHEZ L'APPAREIL AVANT TOUTE INTERVENTION
NSTALLATION EST NORMALEMENT RÉSERVÉE AUX INSTALLATEURS ET TECHNICIENS QUALIFIÉS.
= Ace sujet, la combustion n'étant possible que
grâce à l'oxygène de l'air, il est nécessaire que cet air
soit renouvelé en permanence et que les produits de
la combustion soient évacués (un débit d'air minimum
de 2 m3/n par KW de puissance gaz est nécessaire).
Exemple : table 60 cm - 2 feux gaz :
Puissance totale :
3+1,5=4,5 kW.
4,5 KW x 2 = 9 m3/h de débit d'air
minimum.
= Ces tables sont de type X (selon norme EN
60.335.2.6) en ce qui concerne les échauffements des
meubles et de classe 3 en ce qui concerne l'installa-
tion (selon norme EN.30.1).
pression dans le compartiment qui pourrait exister
sous la table.
= _ Pour assurer l'étanchéité entre le carter et le plan
de travail, collez le joint mousse sur le pourtour exté-
rieur de la table (voir paragraphe «Comment instal-
ler la table de cuisson»).
= Vous pouvez immobiliser, si vous le désirez, la
table au moyen de quatre pattes livrées avec leurs vis
(voir schéma ci-dessous) se fixant aux quatre coins du
carter (voir paragraphe «Comment immobiliser la
table de cuisson»).
trous de
fixation
Partie 2 : Pour l'installateur
e D'ENCASTREMENT AU-DESSUS D'UN TIROIR, D'UN RANGEMENT OU D'UN FOUR
= AU-DESSUS D'UN MEUBLE VIDE OU TIROIR (Fig. 1).
Un vide sanitaire de 8 cm minimum est nécessai-
re ainsi g'une ouverture de 0,5 cm sur la largeur
du meuble.
= AU-DESSUS D'UN FOUR (Fig. 2).
Celui-ci doit être impérativement en position
basse. || est impératif de disposer à l'avant d'une
ouverture de 0,5 cm sur toute la largeur du
meuble et à l'arrière du meuble d'une entrée d'air
de 30 cm? minimum. Si le four n'est pas équipé
d'une ventilation avec sortie d'air à l'avant, vous
devez obligatoirement utiliser un kit d'isolation
entre le four et la table (à commander auprès du
revendeur).
Si le four est équipé d'une fonction «pyrolyse», NE
JAMAIS Utiliser la table de cuisson pendant toute la
durée de la pyrolyse.
Ouverture 0,5 cm mini.
sur toute la largeur de
la table.
Ouverture 0,5 cm mini.
sur toute la largeur de
la table.
100 cm2
Ouverture min.
7 Découpe de
30 cm“ à droite
bony et/ou a gauche
7
+-vE
|_ 15
~~
== Circulation d'air ambiant
zz Circulation d'air chaud
и
Partie 2 : Pour l'installateur
@ CS D'ENCASTREMENT AU-DESSUS D'UN LAVE-VAISSELLE
Découpe de
(KR
”1
82 em,
, 90cm
ææ (Circulation d'air ambiant
== Circulation d'air chaud
30 cr à droite
et/ou à gauche
L'installation de votre table est possible sur un lave-
vaisselle à condition que soient respectées les pré-
cautions élémentaires suivantes :
= La hauteur de votre plan de travail doit être
supérieure ou égale à 90 cm.
= Vous devez recouvrir le dessus de votre lave-
vaisselle d'une plaque d'isolation afin d'éviter que
les particules provenant de l'isolation thermique
de celui-ci, ne soient aspirées par les ventilateurs
de la table. Cette plaque est jointe à votre table.
= Vous devez assurer une entrée d'air frais mi-
nimale, afin que le ventilateur de votre table puis-
se refroidir correctement les composants électro-
niques qui se trouvent à l'intérieur.
Nous suggérons à cet effet une découpe de
30 cm? à l'arrière d'un des côtés de la niche d'en-
castrement (voir dessin ci-contre).
@ COMMENT INSTALLER LA TABLE DE CUISSON ?
= Avant l'installation de la table, il est nécessai-
re de coller le joint fourni dans la pochette :
1- Retirez les grilles support casserole, les chapeaux de
brûleur et les têtes de brûleurs en repérant leur position.
2- Retournez la table et posez-la avec précaution au
dessus de l'ouverture
= du meuble pour ne pas
endommager les ma-
nettes, les thermo-
couples et les bougies
d'allumage.
Joint
Е ря -
y E go @
SC» 201 - ©
3- Collez le joint
mousse, livré avec
l'appareil, sur le pourtour extérieur du cadre. Ce joint
assure l'étanchéité entre le verre et le plan de travail.
= Placez la table de cuisson dans l'ouverture du
meuble support en prenant soin de bien la centrer
dans la découpe.
= Replacez les grilles support casserole, les
chapeaux, et les têtes de brûleurs.
= Raccordez le câble d'alimentation de la table
à l'installation électrique de votre cuisine (voir
«Raccordement électrique» de la table de cuis-
son).
= Raccordez votre appareil à l'installation gaz
(voir «Raccordement gaz»).
e COMMENT IMMOBILISER LA TABLE DE CUISSON ?
Plan de travail
Patte de
fixation
Partie 2 : Pour l'installateur
@ RACCORDEMENT ELECTRIQUE
e Cette table est livrée avec un cordon d'ali- SECTION DU CABLE A UTILISER
mentation (de type HO5VVF section 1,5 mm?) аз
conducteurs (dont 1 pour la terre : jaune/vert). Ces 230 V- - 50 Hz
conducteurs doivent être branchés sur le réseau
par l‘intermédiaire d'une prise de courant confor-
me à la publication CEE 7 ou d'un dispositif à cou-
pure omnipolaire ayant une distance d'ouverture
des contacts d'au moins 3 mm.
Câble HO5VVF 3 conducteurs dont
1 pour la terre
Attention : le fil de protection (vert/jaune) doit être
. | Section des conducteurs
relié à la borne de terre © de l'installation. 2 15
en mm
= Si ce cordon d'alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par votre Service Après-Ven- Fusible 16 À
te car des outils spéciaux sont nécessaires.
Fil bleu == —= Fil noir, marron ou rouge
Neutre
(N)
= Branchez les fils sur l'installation en respec-
tant les couleurs des fils (voir schéma ci-contre).
Terre
©
Fil vert/jaune
En cas d'utilisation d'une table de cuisson qui ne serait pas reliée a la terre ou comportant une prise de
terre défectueuse, la responsabilité du constructeur ne saurait étre engagée en cas d'incidents et de
leurs conséguences éventuelles.
Partie 2 : Pour l'installateur
e COMENT RACCORDER LA TABLE DE CUISSON AU GAZ ?
REMARQUES PRÉLIMINAIRES
= Si la table de cuisson est installée au-dessus
d'un four ou si la proximité d'autres éléments chauf-
fants risque de provoquer un échauffement du rac-
cordement, il est impératif de réaliser celui-ci en tube
rigide.
= Si un tuyau flexible ou un tube souple (cas du
gaz butane) est utilisé, celui-ci doit être installé de ma-
nière qu'il ne puisse pas entrer en contact avec une
partie mobile du meuble ou passer dans un endroit
susceptible d'être encombré.
= Le tuyau de raccordement doit rester visitable
sur toute sa longueur et doit être remplacé avant sa
date limite d'utilisation (marquée sur le tuyau).
= Quel que soit le moyen de raccordement choisi,
assurez-vous de son étanchéité, après installation,
avec de l'eau savonneuse.
ga”
„527 рай
fig.B
Tuyau flexible
métallique onduleux à
embouts mécaniques
Tuyau flexible à
embouts mécaniques
RACCORDEMENTS POSSIBLES
GAZ DISTRIBUÉ PAR LE RÉSEAU (GAZ NATUREL)
OU AIR PROPANÉ/BUTANÉ.
Choisir exclusivement l’un des 3 raccordements
suivants :
GAZ DE RESEAU (GAZ NATUREL)
Compteur
- le raccordement en tube rigide (appellation norme
gaz G1/2).
Réalisez le raccordement à l'extrémité du coude
monté sur appareil,
ou - le raccordement par tuyau flexible métal-
lique onduleux à embouts mécaniques (fig.A).
Vous pouvez utiliser un tuyau flexible inox (type «Gazi-
Nox») disponible auprès de votre Service Après-Ven-
te,
ou - Le raccordement par tuyau flexible à em-
bouts mécaniques (fig.B).
Ces tuyaux doivent avoir une longueur maximale de
2 mètres et doivent être visitables sur toute la lon-
gueur.
Partie 2 : Pour l'installateur
e COMMENT RACCORDER LA TABLE DE CUISSON AU GAZ ? (sure
GAZ DISTRIBUÉ PAR BOUTEILLE OU RÉSERVOIR (GAZ
BUTANE/PROPANE).
Rappel : pour éviter de provoquerun échauffe-
ment du raccordement supérieur à 30°C, vérifiez
qu'il n'y ait pas d'éléments chauffants à proximité.
Nota : vissez l'about avec un couple ne dépas-
sant pas 2,5 m/daN (m/kgF).
En France, utilisez un tube ou un tuyau portant
l'estampille NF Gaz.
Pour la sécurité de l'utilisateur, nous conseillons le
raccordement soit en tube rigide si cela est possible,
soit avec un tuyau flexible métallique onduleux (lon-
gueur maximum 2 mètres) (fig.A).
Dans le cas d'une installation existante ou le mon-
tage d'un tuyau flexible est impossible, il est toujours
possible d'effectuer le raccordement avec un tuyau
souple (longueur maximum 2 mètres) muni des deux
colliers de serrage : l‘un sur l'about, et l'autre sur le
détendeur, sans oublier d'intercaler entre le coude de
la table et about, la rallonge fournie avec les rondelles
d'étanchéité (fig.B).
Vous trouverez l'about, les rondelles d'étanchéité et la
rallonge dans la pochette livrée avec l'appareil.
O COMMENT CHANGER DE GAZ 7
REMARQUES PRELIMINAIRES
= Cette table de cuisson est livrée pré-réglée
pour le gaz naturel.
Les injecteurs nécessaires à l'adaptation au
butane/propane ainsi que l'about et la rondelle d'é-
tanchéité sont dans la pochette contenant la notice.
Reportez-vous au paragraphe «Raccordement gaz»
correspondant.
BUTANE/PROPANE
Détendeur obligatoire
I~ Coude de la table
Rondelle d'étan-
chéité (fournie)
Rondelle d'étan-
chéité (fournie)
=> € Collier de serrage
' (non fourni)
fig. A fig. B
Tuyau flexible R q
metallique accor етот
onduleux a en tuyau souple
embouts
mécaniques
= En France, cette table (suivant modèle) est éga-
lement adaptable à l'air propané/butané. Le sachet
d'adaptation est fourni sur demande par votre Service
Après-Vente.
= À chaque changement de gaz, cochez la case
correspondant au nouveau gaz sur l'étiquette située
dans la pochette.
Partie 2 : Pour l'installateur
COMMENT RACCORDER LA TABLE DE CUISSON AU GAZ ? (sure
PASSAGE DU GAZ NATUREL
EN GAZ BUTANE/PROPANE (FIG. 1)
Lors de cette opération, vous devrez successive-
ment :
€) ADAPTER LE RACCORDEMENT GAZ
@> CHANGER LES INJECTEURS
«&> RÉGLER LES RALENTIS DES ROBINETS
ADAPTEZ LE RACCORDEMENT de la table au nouveau ré-
glage gaz. Reportez-vous au paragraphe «Raccorde-
ment gaz».
CHANGEZ LES INJECTEURS en procédant comme suit :
= Retirez les grilles, les chapeaux, les collerettes, et
les têtes de tous les brûleurs.
= Dévissez à l'aide de la clé fournie les injecteurs si-
tués dans le fond de chaque pot et ôtez-les (fig 2).
e Montez a la place les injecteurs fournis dans la po-
chette, conformément au tableau des caractéris-
tiques gaz en fin de notice ; pour cela :
D Vissez-les d'abord manuellement jusqu'au blocage
de l'injecteur.
© Engagez à fond la clé sur l'injecteur.
=> Tracez une ligne sur la plaque d'âtre à l'aide d'un
crayon à l'endroit indiqué (fig. 3).
© Tournez la clé dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'à ce que la ligne apparaisse de l'autre
côté (fig. 4).
RÉGLEZ LES RALENTIS DES ROBINETS Situés sous les ma-
nettes en procédant comme suit :
= Enlevez les manettes en les tirant vers le haut.
= Agir robinet par robinet.
= A l'aide du petit tournevis fourni dans la pochette,
vissez à fond la vis de réglage des ralentis en laiton
(jaune) (fig.5) dans le sens des aiguilles d'une
montre.
= Remontez les manettes en veillant à leur sens
d'orientation.
= Remontez les chapeaux, les collerettes, les têtes
de tous les brûleurs et les grilles, comme indiqué pa-
ge 6.
[ GAZ DE RESEAU
(GAZ NATUREL) Pme D étendeur obligatoire
| ==)
BUTANE/PROPANE |
La
injecteur
Pot
о
Axe du robinet
Vis de réglage des ralentis
Partie 2 : Pour l'installateur
e COMMENT RACCORDER LA TABLE DE CUISSON AU GAZ ? (sure
PASSAGE DU GAZ BUTANE/PROPANE (GAZ NATUREL) Détendeur obligatoire
AU GAZ NATUREL OU A L'AIR
BUTANÉ/PROPANÉ (FIG. 1)
= Lors de cette opération, vous devrez succesSi-
vement : j
GAZ DE RESEAU € BUTANE/PROPANE
НЕ)
O ADAPTER LE RACCORDEMENT GAZ
EY CHANGER LES INJECTEURS
€ REÉGLER LES RALENTIS DES ROBINETS
«DD ADAPTEZ LE RACCORDEMENT de la table au nou- o
veau réglage gaz. Reportez-vous au paragraphe -Compteur
«Raccordement gaz» correspondant.
@2 CHANGEZ LES INJECTEURS eN procédant comme
suit :
« Retirez les grilles, les chapeaux, les collerettes, et
les têtes de tous les brûleurs.
= Dévissez à l'aide de la clé fournie les injecteurs si- injecteur
tués dans le fond de chaque pot et ôtez-les (fig 2).
Clé à angle
Plaque d'âtre
e Montez à la place les injecteurs fournis dans la po-
chette, conformément au tableau des caractéris-
tiques gaz ; pour cela :
> Vissez-les d'abord manuellement jusqu'au blocage
de l'injecteur.
r> Engagez à fond la clé sur l'injecteur.
© Tracez une ligne sur la pLaque d'átre à l'aide d'un
crayon à l'endroit indiqué (fig. 3).
> Tournez la clé dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'à ce que la ligne apparaisse de l'autre
côté (fig. 4).
= Remontez les grilles, les chapeaux, les collerettes
et les têtes de tous les brûleurs, comme indiqué page 6.
@P REGLEZ LES RALENTIS DES ROBINETS en procédant 4
comme suit : Clé
« Agissez brûleur par brûleur :
- allumez le brûleur, en position maximum,
- enlevez la manette du robinet correspondant, Vis de réglage des ralentis
- dévissez la vis de réglage des ralentis en laiton (jau- =
ne), (fig.5), à l’aide du tournevis fourni dans la pochet-
te , de 2 tours dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
- Remontez la manette, et passez en position
ralenti,
- enlevez de nouveau la manette, puis tournez la vis
de réglage dans le sens des aiguilles d’une montre | AXe du robinet
jusqu'à la position la plus basse avant l'extinction des
flammes,
- remontez la manette, exécutez plusieurs ma-
noeuvres de passage de débit maximum à ralenti : il
ne faut pas que la flamme s'éteigne ; sinon modifiez
le réglage en agissant légèrement sur le vissage ou le
dévissage de la vis de réglage de manière à obtenir la
bonne tenue de la flamme lors de ces manoeuvres.
Pot
EZ
Caractéristiques techniques
Appareil destiné à être installé en :
FR ee, Cat: 1 С2Е+3+
Débit horaire ci-dessous :
à 15°C sous 1013 mbar
28-30mbar
Butane
G30
Propane
G31
37mbar
Gaz
naturel
G20
20 mbar
Gaz
naturel
G25
25mbar
Air
propané
Air
butané
G130
8mbar
Braleur grand rapide
Repere marqué sur l'injecteur
Débit calorifique nominal
Débit calorifique réduit
Débit horaire
Débit horaire
(kW)| 2,80 2,80 3 3 3
(KW)| 1,000 0,950 0,950
(g/h)| 204 200
(1/h) 286 332 420
Braleur semi-rapide
Repere marqué sur l'injecteur
Débit calorifique nominal (KW)| 1,50 1,50 1,50 1,50 1,50
Débit calorifique réduit (kW)| 0,700 0,750 0,700
Débit horaire (g/h)| 109 107
Débit horaire (1/h) 143 166 210
Total table
Débit calorifique total (KW)| 4,3 4,3 4,5 4,5 4,5
Débit maximum (g/h)| 313 307
(1/h) 429 498 630
Tension de fonctionnement 230 V~ - 50 Hz
Puissance électrique totale absorbée 2800 W (1) (1) Les puissances de chauffe sont
Dimensions de la table : données seulement à titre indicatif. Elles
- Largeur 600 mm dépendent de la nature et de la forme du ré-
- Profondeur 518 mm cipient.
Masse : 11,4 kg Sous réserve de modifications.
Dimensions du caisson :
- Largeur 549 mm
- Hauteur 59 mm
- Profondeur 470 mm
REPÉRAGE DES INJECTEURS
{
GAZ NATUREL
AIR PROPANE/
AIR BUTANE
GAZ BUTANE/
PROPANE
Guide de cuisson
e INDUCTION
Selon le type de cuisson, on peut avoir plusieurs modes de réglages. Exemple pour les PÂTES : ébullition
de l'eau repère 9, introduction des pâtes et reprise de l'ébullition repère 7, cuisson repère 6.
PREPARATIONS
AISIR/CUIRE
CUIRE/DORER
REPRISE D'EBULLITION
EBULLITION PETITS BOUILLONS
CUIRE/MIJOTER
R A EBULLITION
BOUILLONS
POTAGES EPAIS
SOUPES
POISSONS COURT-BOUILLON
SURGELES
SAUCES EPAISSE À BASE DE FARINE
AU BEURRE AVEC ŒUFS
(BEARNAISE, HOLLANDAISE)
LEGUMES ENDIVES, EPINARDS
LEGUMES SECS,
POMMES DE TERRE À L'EAU
POMMES DE TERRE RISSOLEES
POMMES DE TERRE SAUTEES
DECONGELATION DE LEGUMES
VIANDES VIANDES PEU EPAISSES
STEAKS POELES
GRILLADE (GRIL FONTE)
FRITURE FRITES SURGELEES
FRITES FRAICHES
VARIANTES AUTO-CUISEUR
COMPOTES
CREPES
CREME ANGLAISE
CHOCOLAT FONDU
CONFITURES
LAIT
ŒUFS SUR LE PLAT
PATES
RAGOOTS
RIZ CREOLE
Riz AU LAIT
TENUE AU CHAUD
PETITS POTS DE BEBE (BAIN MARIE)
@e GAZ
PREPARATIONS
SOUPES BOUILLONS
POTAGES EPAIS
COURT-BOUILLON
GRILLES
POISSONS
ans
sen
& ce
SAUCES HOLLANDAISE, BÉARNAISE
BÉCHAMEL, AURORE
ENDIVES, EPINARDS
PETITS POIS CUISINÉS
TOMATES PROVENÇALES
POMMES DE TERRE RISSOLEES
PATES
STEACK
BLANQUETTE, OSSO-BUCCO
ESCALOPE A LA POELE
TOURNEDOS (GRIL FONTE)
FRITES
BEIGNETS
RIZ AU LAIT
COMPOTES DE FRUITS
CREPES
LEGUMES
VIANDES
FRITURE
DESSERTS
CREME ANGLAISE
BRULEUR
Pour régler au mieux votre temps de
cuisson, n'hésitez pas à passer le réci-
pient d'un brûleur à l'autre (par
exemple : du brûleur grand rapide au
brûleur semi-rapide : blanquette, osso-
bucco...
Pour les grillades nécessitant une forte
température, choisissez le brúleur
grand rapide.
Pour les sauces délicates et le réchauf-
fage de plats cuisinés, utilisez le brûleur
semi-rapide.
Quelques conseils
Vous cuisinerez avec plaisir en respectant quelques règles d'utilisation et un minimum d'entretien.
FOYERS GAZ
Allumage avec sécurité gaz
Maintenez l'appui quelques secondes sur la ma-
nette après l'apparition de la flamme pour en-
clencher le système de sécurité.
Pour tous les modèles, en cas de panne de cou-
rant, il est possible d'allumer le brûleur en appro-
chant une allumette au brûleur choisi.
Pour ceux équipés de sécurité, vous maintien-
drez en même temps l'appui sur la manette
correspondante.
Utilisation des récipients
Utilisez des récipients à fond plat, stable, suppor-
tant la chaleur, dont la dimension du fond sera
légèrement supérieure à celle du brûleur pour
une parfaite conduction de la chaleur.
FOYERS INDUCTION
Mise en marche
Posez votre doigt bien droit et bien à plat sur les
touches de l'afficheur pour mettre en fonctionne-
ment ou adapter le réglage de puissance.
Utilisation simultanée des 2 foyers : la puissance
(2800 W) est répartie entre les 2 foyers. L'utilisa-
tion à la puissance 9 sur l'un des foyers entraîne
une auto-limitation de l'autre. La dernière com-
mande est toujours prioritaire (reportez-vous pa-
ge «Comment utiliser les foyers induction ?»
pour détails complémentaires). Vous pouvez per-
cevoir un léger cliquetis dû à cette répartition, qui
est sans incidence sur la cuisson.
Utilisation des récipients : en choisissant un réci-
pient figurant dans la liste fournie avec la notice,
vous serez assuré de sa parfaite compatibilité.
Préférez-le à fond épais ; la chaleur y est mieux
répartie.
Quelques précisions sur la puissance de chauffe :
Position 9 :
- pour fritures et montées à ébullition.
Position 8 :
- pour grillades, viandes poêlées.
Position 7 et au-dessous :
- dorages, petites ébullitions, et mijotages (voir le
guide de cuisson).
ENTRETIEN GÉNÉRAL
Nettoyez régulièrement vos brûleurs : c'est la garantie d'un bon fonctionnement.
N'oubliez pas les bougies d'allumage. Séchez correctement les chapeaux de brûleurs avant de les
remettre en place.
Terminez le nettoyage en passant un papier absorbant sur le dessus verre pour enlever toute trace
d'humidité.
Sur les foyers induction, qui ne chauffent pratiquement pas, les salissures légères s'enlèvent simple-
ment avec une éponge douce ou un papier absorbant humide.
Dans tous les cas, pour de plus amples informations, lisez attentivement chaque page de la notice.
ASTUCES
Dès que l'eau bout, réduisez l'allure du brûleur ; vous limiterez les risques de débordementts.
Mettez un couvercle sur le récipient avant de porter à ébullition : c'est une économie de temps et
donc d'énergie.
и
Etiquette signalétique
Pour toute information sur nos produits, notre Service Consommateurs est a votre disposition au
01.34.30.45.10.
0,99 F TTC/mn
Olndigo[1X.71]06 16 0411
TEM réseau De Dietrich
7, Rue Henri Becquerel - 92854 RUEIL-MALMAISON Cedex
ТЕГ: 01 47 16 69 50 Ш РАХ : 01 47 16 69 89 @
SAS au capital de 261 560 000 Francs Bl RCS NANTERRE В 393 306 857 MI CCP PARIS 22 175 32
84X 3438
9961-3633 - 10/00
Modus Media International - tel 02 38 49 42 00

Manuels associés