- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Plaques
- De Dietrich
- WN3549F1
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
24
Notice d'utilisation et d'installation Table mixte induction/vitro-radiant W- 3549 F-. De Dietrich © Présentation 1 Utilisation 2/4 Comment mettre en marche une zone de chauffe Comment arréter une zone de chauffe Comment utiliser les minuteries Utilisation simultanée de 2 foyers inductions Sécurités de fonctionnement 5 Sur zone de chauffe induction Sur zone de chauffe vitro-radiant Casserolerie induction 6 Quels sont les récipients adaptés Quels sont les récipients incompatibles Le test récipient Casserolerie vitocéramique 7 Choix des récipients Conseils d’utilisation 8/9 Généralités Précautions particulières pour l'induction Précautions particulières pour la vitro-radiant Conseils de cuisson induction 10 Tableau de cuisson Conseils de cuisson vitro-radiant 11 Tableau de cuisson Nettoyage 12 Nettoyage Salisures normales Salisures plus prononcées Une anomalie de fonctionnement ? 13 Pour linstallateur 14/17 Votre appareil ayant été installé par un spécialiste agréé De Dietrich suivant les recommandations de la partie installateur de cette notice, nous vous recommandons de lire attentivement les pages qui suivent pour vous permettre de tirer le meilleur parti de votre appareil de cuisson De Dietrich. Ces tables de cuisson ont été conçues pour être utilisées par des particuliers ! dans un lieu d’habitation. | Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications de leurs caractéristiques liées à l’évolution technique. Ces tables de cuisson sont destinées exclusivement à la cuisson des boissons et denrées alimentaires. Ces produits ne contiennent aucun composant à base d'amiante. Précautions Installation de la table Cas d'encastrement au dessus d’un meuble Cas d'encastrement au dessus d’un four Raccordement Tableau des caracteristiques De Vous venez de faire l’acquisition d’une table mixte INDUCTION / VITRO-RADIANT qui associe deux modes de cuisson différents. L’induction e À partir des touches de fonction sur le devant de la table, vous commandez l'alimentation électrique qui induit des courants dans le fond du récipient compatible posé sur la table. IYTIIII€CIITITIIYIZ , pr e Ces courants, dits “d'induction”, chauffent instantanément le récipient qui céde sa chaleur aux aliments qu’il contient. La chaleur est directement produite à l’intérieur du récipient. Ainsi, la cuisson s’ef- fectue pratiquement sans perte d'énergie entre la table et les aliments. La puissan- ce de chauffe de l’appareil est restituée à son maximum. e Le retrait du récipient de la table, ou le simple arrêt de l’appareil à partir des touches de commande, suffit à stopper instantanément la cuisson. e Lacuisson est entièrement gérée par un circuit électronique qui vous offre une très grande souplesse d’utilisation et une finesse de réglage. La vitro-radiant fonctionne à l'aide de foyers RADIANTS RAPIDES constitués d’une résistance chauffante à ruban , équipés de limiteur de température. Ces foyers transmettent la chaleur par conduction au verre vitrocéramique, au récipient, puis aux aliments. Ce type de cuisson convient bien pour les mijotages ou cuissons douces. 0 220mm O 145 mm Шо | 1200 W radiant O 195 mm ~~ 2000 W radiant R RADIANT Mm ® (++ HN ea ED — Y 1 2 34 6g0 7 B® 51h © © (©) »- + Emplacement des zones de chauffe sur la table Voyant de chaleur résiduelle Voyant de mise sous tension Touche marche / arrét du foyer Touche accés direct : doux Touche accés direct : tres vif. a Réglage de puissance des foyers. eco, Voyants visualisant la A puissance demandée sur les foyers. Minuteries sur foyers arrières uniquement Afficheurs a Touches de réglage Pour se servir d'une touche de fonction... FR Posez votre doigt à plat sur la touche choisie jusqu’à ce que la rampe lumineuse indique le niveau de réglage. Un bip vous signale que la commande est enregistrée. HB Comment mettre en marche une zone de chauffe ? Remarque : À la mise sous tension de votre table, un affichage lumineux peut apparaître sur le clavier de commande, il s'éteindra soit de lui-même au bout de 30 secondes soit après un appui sur une touche quelconque du clavier. Cet affichage est normal, et réservé le cas échéant à votre Service après vente. En aucun cas l’utilisateur de la table ne doit en tenir compte. Repérez les touches de clavier correspondant au foyer que vous allez utiliser, et poser votre récipient sur la zone de chauffe. e Appuyez sur la touche de mise en marche. e Réglez la puissance de chauffe désirée. - Pour un réglage rapide, maintenez le doigt sur la touche +) ou = - La touche permet d’obtenir directement la position trés vif - La touche permet d'obtenir directement la position doux. Après avoir appuyé sur la touche , Si vous ne sélectionnez pas de puissance, la commande sera annulée automatiquement au bout de 10 secondes. e Ajustez la puissance en cours de cuisson Vous pouvez à tout moment de la cuisson ajuster le réglage de puissance de chauffe de 1 à 9 à l’aide de la touche © +). Hm Comment arrêter une zone de chauffe ? e Appuyez sur la touche de la zone concernée. Em Comment utiliser les minuteries? Chaque foyer arrière est équipé d’une minuterie (durée maximale de 99 minutes), toutefois, il peut fonctionner sans celle-ci. e Appuyez sur la touche (CE+) de mise en marche de la minuterie Dès que vous appuyez sur cette touche, la minuterie se met en service et la durée (en minutes) défile sur l'affichage , Maintenez votre doigt jusqu’à la durée souhaitée. NOTA L’ affichage lumineux permet de connaître la durée de cuisson restante. Lorsque le temps est écoulé, le foyer s'arrête et l'affichage disparaît. Vous entendez alors des “bip” discontinus. Pour les arrêter, appuyez sur n’importe quelle touche de commande du foyer concerné. e Modifiez la durée de cuisson Vous pouvez modifier à tout instant la durée de la cuisson, en appuyant sur la touche ara de réglage de minuterie. e Arrétez la minuterie en cours de cuiss Appuyez sur le moins ( = ) de la touche a jusqu’à O pour éteindre la minuterie. La zone de chauffe continue à fonctionner sans minuterie. Ш Utilisation simultanée de 2 foyers inductions Ces 2 foyers disposent d'une puissance totale de 2800W répartie automatiquement entre le foyer avant et le foyer arrière. Cela implique par exemple que l’utilisation en puissance maximale de l’un des foyers entraine une auto-limitation de l’autre visible par les voyants de puissance. La dernière commande est toujours prioritaire. — Sécurités de fonctionnement IMPORTANT : Si votre four est situé sous votre table de cuisson (voir possibilités d'encastrement ) les sécurités thermiques d la table interdisent l’utilisation simultanée de celle-ci et du fou en mode pyrolyse. m Sur zone de chauffe induction Vérifiez périodiquement qu'il n'y a pas d'accumulation de poussières qui obstrue l’entrée d'air située sous l'appareil. e Sécurité ” électronique” Une sonde surveille en permanence la température des circuits électroniques. Si la température devient excessive, la puissance délivrée par la table sera diminuée. e Sécurité "casserole vide” Chaque zone de chauffe est équipée d’une sonde qui détecte en permanence sa température, ainsi plus de risque de surchauffe dûe à des casseroles vides ou- bliées. e Détection d’un objet ou d’un récipient sur zone de chauffe Un objet de petites dimensions comme : une fourchette, une cuillère ou encore une bague..., posé seul sur la table, n'est pas détecté comme un récipient. L'affichage clignote et aucune puissance de chauffe n'est délivrée. Le système de sécurité agit de la même façon lorsqu'il détecte un récipient qui n’est pas adapté à la cuisson par induction. La liste ci-jointe propose les récipients offrant les meilleures performances de cuisson de votre table. E Sur zone de chauffe vitro-radiant e Voyant de chaleur résiduelle Le voyant de chaleur résiduelle s’allume dès que la zone de cuisson correspondante est brûlante. Après une coupure de courant prolongée, un affichage lumineux peut apparaître sur le clavier de commande et s’éteindra après un appui sur une touche quelconque. Néanmoins, la température des zones de cuisson peut rester élevée. À l’arrêt du foyer, il clignote tant que la température de la zone reste élevée. ATTENTION ! Ne pas toucher les zones de cuisson tant que le voyant de chaleur résiduelle n’est pas compiètement éteint, car il y a risque de brûlures. e Sécurité thermique Pour éviter tout risque de détérioration , dans certains cas d’usages intensifs, la sécurité limitera le fonctionnement de votre table : les 2 voyants de mise sous tension et de chaleur résiduelle des foyers clignotent. Quand ces voyants s’éteignent (environ 30 mn), votre table est de nouveau utilisable. Casserolerie induction CLASS En choisissant un récipient possèdant le logo LR ; sur le fond ou sur son emballage, vous serez assurés de sa parfaite compatibilité avec votre table dans des conditions nor- males d'utilisation. Pour vous aider á choisir, une liste d'ustensiles vous est fournie avec cette notice. Bm Quels sont les récipients adaptés ? e LES RECIPIENTS EN ACIER EMAILLE. Vous trouverez toutes les tailles souhaitées de casseroles, poéles, etc.... e LES RECIPIENTS EN FONTE. Pour ne pas risquer de rayer le dessus verre de votre table, choisissez un ré- cipient avec un fond émaillé. e LES RECIPIENTS EN INOX. multicouches, inox ferritique ou aluminium avec fond spécial. e VOUS CHOISIREZ DES ARTICLES A FOND EPAIS, QUI ASSURENT UNE CUISSON PLUS HOMOGENE (LA CHALEUR Y EST MIEUX RÉPARTIE) . mu Quels sont les récipients incompatibles ? e LES RÉCIPIENTS EN VERRE, EN CÉRAMIQUE OU EN TERRE, LES RÉCIPIENTS EN ALUMINIUM OU EN CUIVRE, e LES RECIPIENTS EN INOX NON MAGNÉTIQUE (DIT “AUSTÉNITIQUE”), e TOUS LES RÉCIPIENTS DONT LE FOND N'EST PAS PARFAITEMENT PLAN. TOUS LES RÉCIPIENTS DONT LE FOND EST DÉFORMÉ PEUVENT ENDOMMAGER VOTRE TABLE. Em Le test "récipient” Grace a leur microprocesseur, les zones de chauffe induction sont capables de “reconnaitre” les récipients adaptés a leurs utilisations. Mettez en marche un foyer, choisissez la position 4 et posez votre récipient sur ce foyer. Si les voyants lumineux indicateurs de puissance du clavier clignotent, votre récipient n'est pas adapté. Dans tous les cas, reportez-vous à la liste des récipients "Class Induction". я Zones de cuisson ana cr O 160 mm 10318 cm — Zones de cuisson : . @ 220 mm : 18a24em + ni. LOT ~_ Casserolerie vitrocéramique Bm Choix des récipients FR E Les récipients doivent être conçus pour la cuisine à l'é- lectricité. SIT Utilisez des récipients à fond plat qui épousent parfaite- > ment la surface du foyer : - en acier inoxydable avec fond trimétal épais ou “sand- wich”. _ 00” - en aluminium avec fond dressé (lisse) épais. - en acier émaillé. 7% Conseils d'utilisation m Généralités - Le récipient doit être centré sur la zone de cuisson. eo Les fonds de récipients dont l'aspect est trop grossier, peuvent retenir et transporter des matières qui provoqueront des taches ou des rayures sur la table. e Evitez les frottements de récipients qui peuvent á la longue générer une dé- gradation du décor sur le dessus vitrocéramique. Ces défauts qui n'entrainent pas un non fonctionnement ou une inapti- tude a l'usage, n'entrent pas dans le cadre de la garantie. - Il est déconseillé de laisser un récipient vide sur une zone de chauffe. - Ne chauffez pas une boîte de conserve fermée, elle risque d’éclater . ® La surface vitroceramique est tres résistante, mais n’est toutefois pas in- cassable : évitez les chocs avec les récipients. la table ne doit pas servir a entreposer quoi que ce soit. e Ne rangez pas, dans le meuble situé sous votre table de cuisson, vos pro- duits d’ENTRETIEN OU INFLAMMABLES. e En branchant des appareils électriques sur une prise de courant située a proximité, assurez-vous que le câble d’alimentation ne soit pas en contact avec les zones de chauffe. Si une fêlure dans la surface du verre apparaissait, déconnecte ez Dima | apparel o Eu Précautions particulières pour l’induction e Quand vous utilisez un récipient avec un revétement intérieur anti-adnérent UA (type téflon) sans apport ou avec trés peu de matiére grasse, préchauffez-le sur la position 6 ou 7 , un court instant. N'utilisez jamais la position 9 : vous risquez d'endommager votre récipient. eo Il est recommandé de ne pas déposer des ustensiles de cuisson en métal, des couverts, couteaux et objets métalliques semblables sur la table. lls peuvent s'échauffer s'ils sont au voisinage d'une zone de cuisson en fonc- tionnement. - L'utilisation d'un récipient plus petit que la taille du foyer dessiné sur le ver- re vitrocéramique est tout à fait possible et n'entraine pas de pertes d'éner- gie, contrairement aux autres foyers classiques (électricité, gaz). = Précautions particulières | pour la à vitro-radiant e Ne laissez jamais de casserole ou de poéle contenant de l'huile ou de la graisse chaude sans surveillance sur les zones de cuisson. eo Ne posez pas d'objet en plastique ou feuilles d’aluminium sur les surfaces de cuisson lorsqu'elles sont encore chaudes. + Vous obtiendrez le meilleur résultat en utilisant un récipient dont le diametre est proche de la taille du foyer dessiné sur le dessus verre. eo Essuyez le fond extérieur du récipient avant utilisation sur une zone de chauffe vitro-radiant. Régulation automatique des foyers : Le foyer radiant ou halogéne se régule automatiquement,il s'allume et s’éteind pour maintenir la puissance sélectionnée.Ainsi,la température reste homogène et adaptée à la cuisson de vos aliments. Cette régulation est plus visible sur le foyer halogène. Enfin, la fréquence de régulation varie selon la puissance sélectionnée. Conseils de cuisson induction Le choix de la bonne allure et de la durée de cuisson nécessite une certaine expérience. Nous vous conseillons de noter au fur et à mesure les temps et allures utilisés pour chaque mets. - Utilisez plutôt une position inférieure pour éviter que les aliments n’attachent et remuez la préparation fréquemment. eo Avec l’ induction, l'arrêt de la cuisson est immédiat : l'émission de cha- leur est interrompue dès que l'on coupe l'alimentation, (pratiquement aucune inertie autre que celle de la casserole). e La montée et la baisse en température sont quasi instantanées et facilitent l’utilisation. uw Tableau de cuisson induction о ® @ сос voyants de puissance des foyers ® 2 3 4 5 6 7 8 9 Nombre de voyants UTILISATIONS allumés 1/2 TRÉS DOUX fondre du beurre,du chocolat maintenir au chaud sauces,cremes.. 3 DOUX riz au lait réchauffage 4/5 MIJOTAGE purée, légumes secs,potages confitures, compotes 6 MOYEN pâtes, riz à l’eau, ébullition du lait 7/8 VIF steacks, grillades, crépes 9 TRES VIF fritures, grosses ébullitions 10 = Un réglage de puissance supérieur est nécessaire en cas : - de quantités importantes dans votre récipient. - de cuissons avec un récipient non couvert - d'emploi d'une casserole en verre ou en céramique. - Un réglage de puissance inférieur est nécessaire en cas : - de cuisson d’aliment ayant tendance à brûler facilement (commencez avec un réglage plus faible que celui indiqué dans le tableau ci-dessous, le réglage pouvant être augmenté si nécessaire par la suite). - de débordement (retirez le couvercle ou enlevez la casserole, puis baissez le réglage). - Economie d’énergie : Pour finir la cuisson, appuyez sur la touche arrêt, et laissez le récipient en place pour utiliser la chaleur accumulée (vous ferez ainsi des économies d'énergie). Utilisez un couvercle le plus souvent possible pour réduire les pertes de chaleur par évaporation. m Tableau de cuisson vitrocéramique © 203 45 6 7 8 9 voyants de puissance des foyers Nombre de voyants allumés UTILISATIONS 1 TENIR AU CHAUD Mises en attente, plats prêts à servir mijotage doux 2/3 MIJOTAGE Béchamel, ragoûts, légumes secs, riz au lait, mijotages moyens, réchauffage 4 LENT Pâtes, pommes de terre à l'eau, potages, confiture, ébullition à petits bouillons 5/6 MOYEN Escalopes, croquettes, légumes frais, potages, fritures de surgelés, pommes de terre sautées 7 VIF Omelettes, ébullition du lait 8/9 TRES VIF Côtes d'agneau, grillades, steaks,fritures 11 L'entretien de votre table de cuisson est facilité si vous l’effectuez avant son refroidissement complet. u Nettoyage Pour le nettoyage, n’utilisez jamais de tampon abrasif ou de poudre à récurer. Veillez également a ce qu'il n'y ait pas de grains de sable sur votre table ainsi que sur les fonds des récipients, cela risquerait de rayer la table. Pour ne pas abîmer irrémédiablement le cadre, n'utilisez jamais de produits abrasifs ou d’éponges métalliques, ni d'objets tran- chants (couteau, etc.) m Salissures normales Nettoyez les salissures légères à l'eau chaude additionnée d’un peu de produit de nettoya- ge. æ Sur la zone de chauffe vitro-radiant lorsqu'il y a eu débordement , enlevez sur le verre vitrocéramique les dépôts brûlés au moyen d’une lame de rasoir. Nettoyez les taches res- tantes dès refroidissement de la zone au moyen d’un chiffon humide imbibé d’un produit de nettoyage . ® Sur la zone de chauffe induction lorsqu'il y a eu débordement, le verre vitrocéramique ne s'échauffant que modérement au contact du récipient chaud: les débordements sur le verre ne cuisent pas, ne s'incrustent pas. Ils peuvent être éliminés très facilement à l'aide d'un éponge humide. m Salissures plus prononcées Vous pouvez éviter ces salissures en nettoyant régulièrement en employant des récipients à fond lisse dont le diamètre correspond à celui de la zone de cuisson. Les débordements de sucre, confiture, gelée, etc… doivent être enlevés immédiate- ment de la zone de cuisson vitro-radiant chaude à l’aide d’une lame de rasoir pour évi- ter que la surface de la table ne soit endommagée. 12 ~ Une anomalie de fonctionnement ? Vous avez un n doute s sur rle bon fonctionnement de votre table, ceci ne signifie pas forcément qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les point suivants. VOUS CONSTATEZ LES CAUSES QUE FAUT-IL QUE... POSSIBLES FAIRE ? гай. À la mise en service, votre installation disjoncte. coment de votre table est dé- Vérifiez la conformité du branchement. À la mise en service un seul côté de votre table - fonctionne. wo branche de votre table est dé Vérifiez la conformité du branchement. Â la mise en service un affichage lumi - un Ye “ISLA Appa Fonctionnement normal RIEN : voir chapitre raccordement La table ne fonctionne pas. Les voyants lumineux sur le clavier restent éteints. L'appareil n'est pas alimenté. L'alimen- tation ou le branchement est défec- feux. Vérifiez l'état de l'installation électrique. Inspectez les fusibles et le disjoncteur électrique. La table s'est arrêtée de fonctionner en cours d'utilisation et elle émet un “BIP” discontinu. - Le temps de la minuterie est écoulé - Il y a eu un débordement ou un objet encombre le clavier de commande Appuyez sur n'importe quelle touche et le “BIP” s'arrête . Nettoyez ou enlevez l'objet et relancez la cuisson. La minuterie affiche le message F / ou E Les circuits électroniques se sont échauffés. Vérifiez la conformité de votre installation et plus particulièrement l'entrée d'air. La table ne fonctionne pas, la minuterie affiche un autre message. Le circuit électronique fonctionne mal. Faites appel au Service Après-Vents. Après avoir mis en fonctionnement une zone de chauffe, les voyants lumineux du clavier continuent Le récipient que vous utilisez n'est pas adapté à la cuisson par induction ou Utilisez un ustensile compatible (voir lis- cuissons de clignoter. est d'un diamètre inférieur à 12 cm te fournis) ou de bonne tale. La ventilation continue quelques minutes après , ‘ , l'arrôt de votre table. Refroidissement de l'électronique. C'est normal. Le dessus de votre table (coté induction) est tiède Electronique sous tension C'est normal en permanence (même à l'arrêt), 9 ` est normar , Il est produit par la répartition de puis- | Votre table émet un léger clic clac. sance entre deux foyers induction. C'est nomal. , as A forte puissance ce phénomène est Les casseroles font du bruit lors de la cuisson pri Une de po due e e de normal avec certains types de casse- "glo dela Vars 16 recipren roles.il n'y a aucun danger pour la table La table dégage une odeur lors des premiéres , Faire chauffer chaque foyer pendant Appareil neuf 1/2 heure avec une casserole pleine d’eau 13 En tant que spécialiste, vous êtes seul compétent pour l'installation et le raccordement des appareils. C'est pourquoi notre garantie s'applique uniquement et exclusivement aux appareils dont l'installation et le raccordement auront été effectués par vos soins, conformément aux dispositions des décrets en vigueur. le non-respect de cette condition engagerait la responsabilité de l'installateur, à l'exclusion de celle de la société commerciale. Les échauffements produits par leur fonctionnement classent ces appareils dans le type Y - (EN60-335-2-6). - A la mise en service un affichage lumineux apparait Fonctionnement normal RIEN : voir chapitre remarques raccordement.. Précautions Veuillez respecter scrupuleusement les points suivants : © Les parois au-dessus du plan de travail et à proximité immédiate de la table de cuisson doivent résister à la chaleur. © Les revêtements en stratifié ainsi que la colle fixant ceux-ci, doivent résister à la chaleur pour éviter toute détérioration. e L'espace d'air frais situé sous et à l’arrière de la table permet d'améliorer sa fiabilité en garantissant son refroidissement dans toutes les configurations d'encastrement. e Votre table ne doit pas être installée au dessus d'un lave-linge, d'un réfrigérateur ou d'un congélateur. 14 Installation de la table e Pratiquez dans le plan de travail une découpe aux dimensions nécessaires (fig A) : La cote de 40 mini est á mesurer á partir du mur et des parois latérales (amero FR ou/et côtés). Protection des découpes Les aglomérés de bois utilisés pour la confection des plans de travail gonflent relativement vite au contact de l'humidité. Appliquez sur le chant de la découpe un vernis ou une colle spéciale pour la protéger des buées ou eaux de condensation pouvant prendre naissance sous la table de travail de l'élément de cuisine. e Un joint J garantit l'étanchéité avec le plan de travail. -Ce joint est collé sous votre table, inserez directement la table dans la découpe. -Ce joint est fourni dans la pochette, collez celui-ci sous la table (fig.ci dessous). e Fixez les clips,fournies dans la pochette, sur la table. e introduisez et clippez la table dans la découpe. e Veillez à ce que l'entrée d'air par la grille du ventilateur à l'arrière reste bien dégagée. 15 EN Choix de votre installation e au dessus d'un meuble avec porte ou avec tiroir e au dessus d'un four DE DIETRICH e au dessus d'un four d'une autre marque e au dessus d'un lave vaisselle Dans tous les cas votre table a induction a besoin d'une bonne aération Veillez à ce que l'entrée d'air par la grille du ventilateur à l'arrière, ainsi que la sortie d'air sous la table, restent bien dégagées. La table ne doit pas être installée au dessus d'un lave-linge, d'un réfrigérateur ou d'un congélateur. * Au besoin retirer la traverse VIDE SANITAIRE Ex. au dessus d'un meuble avec porte 16 La table peut étre encastrée directement Lia dans le plan de travail au dessus d'un four de marque DE DIETRICH. Ce four disposant d’une ventilation supérieure peut être installé en position haute . e Retirez la traverse avant du meuble pour dégager un passage de 4 mm minimum e Pratiquez sur la paroi droite ou gauche du meuble du four, une entrée d'air de 40 cm mini 4 mm Exemple : entrée d’air par l’arrière gauche Rappel : les sécurités thermiques de la table interdisent son utilisation pendant la phase pyrolyse du four. Vous devez impérativement installer un kit d’isolation(75X1652) entre le four et la table (disponible auprès du Service Après-Vente de votre revendeur). Cette configuration limite l’installation du four en position basse dans le meuble. mint 5 cm 17 “ , ee man „x “e À 6 cm maxi Découpe de 40 cm2 sur l'un des cotés du meuble Plaque d'isolation — 18 L'installation de votre table á induction est possible sur un lave-vaisselle a condition que soient respectées les précautions élémentaires suivantes : - La hauteur de votre plan de travail doit-étre supérieure ou égale a 90 cm. - Vous devez recouvrir le dessus de votre lave-vaisselle d’une plaque d'isolation afin d'éviter que les particules provenant de l’isolant thermique de celui-ci, ne soient aspirées par les ventilateurs de la table. Cette plaque est jointe à votre table. - Vous devez assurer une entrée d'air frais minimale, afin que le ventilateur de votre table puisse refroidir correctement les composants électroniques qui se trouvent à l’intérieur. Nous vous demandons d’effectuer à cet effet une découpe de 40 em? a l’arrière d’un des cotés de la niche d'encastrement. Raccordement Ces tables sont livrées avec un cordon d'alimentation type H 05 VWF (section 1,5 mm2) а 3 conducteurs (dont 1 pour la terre : jaune/vert) et doivent étre branchées sur le réseau par l'intermédiaire d’une prise de courant conforme à la publication CEE 7 ou d’un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.Si ce cordon d'alimentation est endommagé, ou si vous souhaitez le changer, il ne doit être rem- placé que par votre Service Après-Vente car des outils spéciaux sont nécessaires. - 230 V monophasé - 400 V 2N triphasé Branchez les 3 fils sur votre installation en res- Branchez les 4 fils sur votre installation en respec- pectant la couleur des fils. tant la couleur des fils. Vert / jaune Manchon bleu Manchon bleu Bleu Bleu / Vert / jaune Manchon noir o 3 ! 5 Le fusible de votre instal- = 9 КОТА а 2 fis . 5 A , r i N L lation doit être de : 32 Е | 2 E de ohase L1.L2 amperes < & A F avant branchement N L1L2 © Remarques Lors d’un branchement 400 V- triphasé, en cas de disfonctionnement de votre table vérifier que le fil neutre est bien connecté. Ces précautions valent aussi bien pour vos autres appareils électroniques. - A la mise sous tension de votre table, ou après une coupure de courant prolongée, un codage lumineux apparaît sur le clavier de commande. Il disparaît automatiquement au bout de 30 secondes environ, ou dès le premier appui sur une touche quelconque du clavier. Cet affichage est normal et réservé le cas échéant à votre service après vente. En aucun cas l'utilisateur de la table ne doit en tenir compte. Caractéristiques techniques de la table constructeur N°214 Tension de fonctionnement 230 V- 50 Hz Puissance électrique totale absorbée 6000 W Dimensions de découpe du meuble... Largeur 560 mm Profondeur 490 mm Encombrement maxi sous le plan de travail... EEE EEE 59 mm Dimensions hors tout sous plan de travail... Largeur 555 mm Profondeur 488 mm Dimensions hors tout au dessus du plan de travail.................. Largeur 600 mm Profondeur 518 mm 87X3737/899613184 03/01 1899613184 03/01 De Dietrich O REF CONSTRUCTEUR 214 230 V 50Hz 6000 W Type W-3549 F. TEM réseau De Dietrich 7, rue Henri Becquerel M 92854 RUEIL-MALMAISON Cedex TEL: 01 47 16 69 50 HMFAX: 01 47 16 69 89 № SAS au capital de 261.560.000Francs M RCS NANTERRE B 393 306 857 - CCP Paris 22 175 32 S