UMC302E1 | UMC301H1 | UMC301E1 | Manuel du propriétaire | De Dietrich UMC302H1 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels12 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
12
pi Four multifonctions reference : UMC 30* RETRO Guide d'utilisation De Dietrich © 9962-0321 12/02 I "Madame, Monsieur Vous faites confia ance a De Dietrich en 1 choississant c ce e Foure etr nous vous en remercions. ; Pour profite iter - pleinement ‹ dès aujourd'h ‘hui, des nombreux avantages d de votre r nouveau partenaire, | nous vous recommandons de lire attentivement les conseils de € ce > livret. De Dietrich “développe continuellement de nouvelles 5 technologies | pour y vous ; offrir le meilleur des fours. Celui-ci recelle les innovations les plus récentes HL En combinant ses multiples fonctions et accessoires, vous tirez le meilleur part de votre four et exaltez la saveur de vos recettes préférées. Pour vous permettre de le maintenir toujours propre sans effort De Dietrich a concu des modes de > nettoyage performants adaptes € a vos attentes. DET | vez nous contacter : °° Ae a д. on consultant le его. 15 De Dietrich A1, 1 29 Е la la minute) | “e | | , adresses 5 diverses) Comment utiliser votre four Pa Р4а5 Descriptions des foNnCHON Sans P 6 OF Y= 10) [=] 4 [=I ener P 7 ENTtrEtiEn rre enn reee ene P 8 Pour l'installateur : Raccordement essen P 9 Caractéristiques lEchNiQUES..….….….….……ceannmennnnn P 9 Encastrement..............—m—m*_—m—— eine P 10 Comment changer là lampe 7... ne P 10 Petits FEMMES... reser P 11 “Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.” COMMENT SE PRESENTE LE BANDEAU ? Voyant de Voyant de thermostat fonction Thermostat Programmateur Sélecteur de fonction Aiguilles de l'horloge Aiguille : début de cuisson «ua J Bouton de réglage Bouton de réglage de l'heure début de cuisson et de la durée Durée de cuisson COMMENT UTILISER VOTRE FOUR ? À la première mise sous tension, pour utiliser le four, il faut mettre l'horloge à l'heure. - Tirez le bouton de gauche et tournez le pour régier l'heure. - Dès que l'horloge est à l'heure, relachez le bouton. - Assurez vous que l'aiguille noire début de cuisson se trouve sous l'aiguille des heures : 3 1 - Tournez le bouton de droite pour afficher le symbole 0. mun 2 - Tirez le bouton de droite et tournez le pour amener l'aiguille noire sous l'aiguille des heures. 3 - Relâchez le bouton. 4 -Tournez le bouton de droite pour afficher le symbole Mm. Remarque : II est important de toujours mettre le programmateur sur cette position dM après le déroulement de chaque programme, sinon le four ne fonctionnera pas. - Tournez le sélecteur de fonction sur la fonction choisie : Le voyant de mise sous tension s'allume. Le ventilateur de refroidissement fonctionne et l'éclairage s'allume. - Tournez la manette du thermostat pour sélectionner la température de cuisson : Le voyant °C thermostat s'allume. Exemple : Cuisson convection naturelle à 200°C. - Tournez le sélecteur de fonctions sur la position — et sélectionnez 200°C. Vous pouvez à tout moment modifier la température sélectionnée. Lorsque la température sélectionnée est atteinte, le voyant °C s'éteint. - Pour arrêter le four : remettre le sélecteur de fonctions à zéro. Après un cycle de cuisson, la turbine de ventilation continue de fonctionner pendant un certain temps, afin de refroidir le four. Le temps de fonctionnement est plus ou moins long suivant la température à laquelle la cuisson a été effectuée. - Tournez le sélecteur de fonction sur la fonction Gril : Le voyant de mise sous tension s'allume. - Tournez la manette du thermostat sur la position |_] Le voyant °C thermostat s'allume. La porte doit être entrouverte lors du fonctionnement du gril. En Turbo-Gril, la porte doit rester fermée. ATTENTION : Pendant la cuisson au gril, les parties accessibles du four deviennent plus chaudes que pendant une cuisson. Eloignez les jeunes enfants. COMMENT UTILISER VOTRE FOUR ? - Tournez le sélecteur de fonction sur la fonction choisie et sélectionnez la température: - Réglez la durée de cuisson : - Tournez le bouton de droite dans le sens horaire jusqu'à la durée choisie. ATTENTION :_la manipulation 0 min vers 180 min est impossible. Exemple : Cuisson de 1h30min (90min). Si nécessaire, positionner l'aiguille noire derrière les aiguilles de l'horloge pour cela reportez vous au chapitre 1 En fin de cuisson : - remettre le sélecteur de fonctions à zéro. - tournez le bouton de droite pour afficher le symbole mm. Après un cycle de cuisson, la turbine de ventilation continue de fonctionner pendant un certain temps, afin de refroidir le four. Le temps de fonctionnement est plus ou moins long suivant la température à laquelle la cuisson a été effectuée. - Tournez le sélecteur de fonction sur la fonction choisie et sélection- nez la température: - Tournez le bouton de droite dans le sens horaire pour afficher le symbole O dans la fenêtre du programmateur (fig.1). - Choisissez l'heure de début de cuisson : Tirez sur le bouton de droite et tournez-le pour mettre l'aiguille début de cuisson sur l'heure à laquelle la cuisson doit commencer (fig.2). - Réglez la durée de cuisson : tournez le bouton de droite (fig.3). ATTENTION :_la manipulation QO min vers 180 min est interdite. Exemple : Cuisson de 1h30min pour 12h. Tirez le bouton de droite et tournez-le pour positionner l'aiguille de début de Cuisson sur 10h30min. Tournez le bouton de droite (sans tirer) dans le sens horaire pour faire apparaître la durée de cuisson 90 minutes. A 10h30, la cuisson débutera automatiquement et la durée se décomptera dans la fenêtre du programmateur. Vous pouvez à tout moment modifier les valeurs enregis- trées. En fin de cuisson : - le programmateur affiche 0. - pour arrêter le four, remettez le sélecteur de fonctions à zéro - tournez le bouton de droite pour afficher le symbole Mm. Apres un cycle de cuisson, la turbine de ventilation continue de fonctionner pendant un certain temps, afin de refroidir le four. Le temps de fonctionnement est plus ou moins long suivant la tenpérature à laquelle la cuisson a été effectuée. DESCRIPTION DES FONCTIONS FONCTIONS Eléments en fonctionnement Niveaux préconisés La source de chaleur consiste en une résistance placée au fond du four, l'air aspiré par une turbine au centre est rediffusé sur les côtés. Il n'est pas nécessaire de préchauffer sauf pour des КУ cuissons exigeant des temps très courts (sablés sur plusieurs niveaux) ou d'être saisies(rôti de boeuf). CHALEUR La chaleur tournante est particulièrement adaptée : TOURNANTE - pour garder le moelleux des viandes blanches - pour les légumes et poissons -pour les cuissons mutipies jusqu'à 3 niveaux — Trois sources de chaleur associées : beaucoup de 2 " 4 A Ae chaleur en bas pour bien cuire la pâte, un peu de ae chaleur tournante pour une cuisson moelleuse à coeur, CUISSON un soupçon de gril pour dorer. COMBINEE - pour quiches, tourtes,tarte aux fruits juteux. Ce mode combine l'effet de la turbine et du gril : le gril vy ' fait rayonner l'infrarouge sur l'aliment et le mouvement A++ d'air crée par la turbine en atténue l'effet. | - pour saisir et cuire à coeur viandes rouges et blanches. TURBO GRIL - pour cuire doucement les volailles jusqu'à 2 kg. - ne convient pas aux très grosses pièces qui seraient trop proches du gril : dorées dessus, pas cuites à l'intérieur. — Ce mode combine les sources de chaleur haute et basse. Idéal pour les cuissons lentes et délicates. - pour des gibiers moelleux CONVECTION - pour faire mijoter des petits plats NATURELLE - pour réussir les pains. yyvey GRIL DOUBLE Le gril double couvre toute la surface de la grille. Quand au gril simple, il montrera une même efficacité pour de plus petites quantités. wv IMPORTANT : laissez la porte entrouverte en puissance 4. GRIL SIMPLE La décongélation est assurée par la turbine qui brasse l'air ambiant autour de l'aliment à décongeler. ,* s ————0 La température ne dépasse jamais 50°C, assurant ainsi kK: | ® une decongelation ideale. , , А ® - Pour décongeler viandes et volailles utilisez la grille DECONGELATION © avec le leche-frite dessous ou la plaque patisserie. N'utilisez jamais le jus de décongélation, il n'est pas consommable. Le] NETTOYAGE Voir chapitre nettoyage de la cavité. Lors de son utilisation, l'appareil devient chaud. Il y a lieu de ne pas toucher les éléments chauffants situés à l'intérieur du four. CASSEROLERIE Grille support de plat réversible Le retournement de cette grille vous permet de bénéficier de hau- teurs d'enfournement supplémentaires. Grille ” spéciale grillade " Ses fils resserrés permettent de placer des aliments de petite taille. Lèche-frite émaillée Elle sert à recueillir les jus de cuisson. Evitez de cuire les rotis directement dans la lèche-frite, au risque de produire des projections et des fumées importantes. Plat à gâteau émaillé I! s'utilise pour la cuisson des pâtisseries (sablés, pâtes levées, clafoutis...) Tournebroche Il se compose d'une broche, de 2 fourchettes, d'une poignée amo- vible et d'un berceau support à engager dans le 3ème gradin en par- tant du Das. Pour la mise en place : mettre la broche dans le trou au fond du four. Poser la lèche-frite sur la grille support glissée dans le gradin le plus bas. Conseils importants : Ne recouvrez pas l'intérieur du four de papier aluminium pour économi- ser un nettoyage. En provoquant une surchauffe, vous endommageriez l'émail intérieur du four. COMMENT NETTOYER VOTRE FOUR ? Essuyez les parois catalytiques, revétues d'un émail spécial auto-dégraissant lorsqu'elles sont froides, avec une éponge et votre produit nettoyant ménager habituel. (selon modele) Position super nettoyage Vous pouvez parfaire le nettoyage apres la cuisson, four vide : = Tournez le sélecteur de fonctions sur [e] (voir figure ci-contre). rw Mettez le thermostat sur la position gril [__J. Laissez chauffer 30 minutes minimum En fin de nettoyage : arrêtez le four en remettant le sélecteur de fonctions et le thermostat à zéro. ENTRE NEN GENERAL Avant de procéder au nettoyage manuel de votre four, laissez refroidir l'appareil et vérifiez que toutes les manettes sont sur la position 0. De façon générale, les poudres abrasives et les éponges métalliques ainsi que les objets tranchants sont à proscrire. POUR LINSTALLATEUR En tant que spécialiste, vous êtes seul compétent pour l'installation et le raccordement des appareils De Dietrich. C'est pourquoi notre garantie s'applique uniquement et exclusivement aux appareils dont l'installation et le raccor- dement auront été effectués par vos soins, conformément aux dispositions des décrets en vigueur. Le non-respect de cette condition engagerait la responsabilité de l'installateur, à l'exclusion de celle de la société De Dietrich. Le raccordement électrique doit être réalisé d'après la plaque de branchement fixée à l'arrière de l'appareil par un installateur électricien (voir p. 12). II devra s'assurer que l'appareil a bien été raccordé conformément aux instructions de montage et aux réglementations locales. Lorsque l'appareil n'est pas raccordé au réseau par l'intermédiaire d'une fiche de prise de courant, un dispositif de coupure omnipolaire (avec une ouverture de contact de 3 mm minimum), doit être installé côté alimentation pour respecter les pres- criptions de sécurité. NOTA : Lors de la mise sous tension de votre appareil, lélectronique de votre four s'initialise, neutralisant l'éclairage pendant quelques secondes. Le câble d'alimentation (HO5 RR-F, HO5 RN-F ou HO5 VV-F) doit avoir une longueur telle qu'il puisse être raccordé au four à encastrer posé au soil devant le meuble. ouvrez le capot en bas à l'arrière de l'appareil (à l’aide d'un tournevis plat), *desserrer complètement les vis de raccordement et le serre-câble avant d'introduire les conducteurs dans les bornes appropriées. Le conducteur de protection doit être relié à la borne # de l'appareil. Dans le cas d'un branchement avec prise de courant, celle-ci doit rester accessible après l'installation de l'appareil. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accident consécutif à une mise à la terre inexistante ou incorrecte. Tension de fonctionnement.….…….…….…….………………srrrrennerserrse serres 230 V— 50 Hz Puissance totale absorbée en cuisson.............e.ere e DG ÉEI Í IB IT ETT TED CO A 2,9 kW Puissance nominale du grilloir.........................e.meiee ce Dre O 2,05 kW Consommation d'énergie -de montée à 175°C..... EEE asser rene EEE EEE 0,431 kWh -de maintien pendant 1 heure a 175%C.................. EEE 0,914 kWh TO TAL cc ee eee as 1,395 kWh Dimensions utiles du four LATGEUR...…...irssarrereerennararscevenaesrees cena s sara ser esse nt ere ce cs rene n caen essence 43 cm MAUEUS....…...…...ncrrcrscarersea rare nes sren rater a nana anse ces ea nana nea area ree Nana en eens 33 cm PrROTONdEUR..…...…...….ecrscarrtessserrenranenr rss ren an aa ananas ere anne rare ea sea na 37.5 cm Volume Ute 0ER 53 litres section calibre du secteur branchement minimum dispositif du cable de protection 230V~ 50Hz 1Ph+N |1,5mm? 16 A" 400V 3N~ 50Hz 1Ph+N | 15mm? 16 A En tenant compte du facteur de simultanéité (EN 60 335 2-6) | | | : A a y = = E 3 5 a о: Xu : i a 2 = Re = 7 y г > Xu © 7 Sn DE = 7 # de ES Te Ti : 7 7 re L e a o © = ne 2 > НО > © а 7 ; ce = caca e, : a ERA tee E E Votre four pos en respectant les éléments sulvants : = Le four peut indifféremment étre installé sous un plan de travail ou dans un meuble en colonne ayant les dimensions d'en- castrement adaptées. Pratiquez, dans la paroi arrière de la niche, une découpe de S0ommx50mn pour le passage du cordon d'ali- | mentation (voir schéma ci-dessous). = Centrez le four dans le meuble de façon à garantir une distance de 2 mm mini avec le meuble voisin. = La matière du meuble d'encastrement doit résister à la chaleur (ou être revêtu d'une telle matière) = Le four à encastrer ne doit être placé dans la niche que si son alimentation en courant électrique est coupée. = Pour plus de stabilité, fixez le four dans le meuble par 2 vis dans les trous prévus à cet effet sur les montants latéraux (cf sché- ma). Auparavant, effectuer un trou de © 3 mm dans la paroi du meuble pour éviter l'éclatement du bois. > 560-580 COMMENT CHANGER LA LAMPE ? = L'ampoule se situe au plafond de la cavité de votre four. ATTENTION ! Débranchez votre four avant toute intervention sur l'ampoule et laisser refroidir si besoin l'appareil. С 5 a) Tournez le hublot vers la gauche d'un quart de tour. NE La ад SS ET 4 > b) Dévissez l'ampoule dans le même sens. Douille КЕ, A Caractéristiques de l'ampoule : A - 15 W 7 - 220/240 V == - 300°C = ED - Culot E 14 == | — Hublot c) Changer l'ampoule puis remonter le hublot et Dévissez rebrancher votre four Remarque : pour dévisser le hublot et la lampe, utiliser un gant de caoutchouc qui facilitera le démontage. PETITS REMÈDES ? Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre four, ceci ne signifie pas forcément qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les point suivants : Le four ne fonctionne pas. MM e Vous n'êtes pas en mode . e L'aiguille noire n'est pas en dessous de l'heure. - Mettre en mode "Manuel” - Mettre l'aiguille noire sous les heures. - Vous reportez au chapitre 1. La lampe du four ne fonctionne plus. e La lampe est hors service. e Le four n'est pas branché ou le fusible est hors ser- vice. - Changer la lampe. - Brancher le four ou changer le fusible. Le ventilateur de refroidissement continue de tourner. e La ventilation doit s'arrêter après 1 heure maxi- mum après l'arrêt de votre four. e Si pas d'arrêt après 1 heure - RAS, - Faire appel au Service Apres-Vente. Fumée en cours de cuisson. e 7. Température de cuisson trop élevée e 2. Four encrassé e 7. Réduire la température de cuisson (voir guide de cuisson ci-joint ) e 2. Effectuer un nettoyage. Dans tous les cas, sí votre intervention n'est pas suffisante, contacter sans attendre le Service Apres-Vente. 00 7H 6+ SE 70 [21 - JFUOHEUTI)UT ветро SAPOIN Br HAL