▼
Scroll to page 2
of
10
FRENCH FORM NO. 3320-504 Rev. A И Modéle No. 16575C - 8900001- 9900001 et au dessus MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN =_ EJECTION LATERALE DE 21” (0.53 m) DEMARRAGE FACILE A REGLES DE SECURITE AVANT L'UTILISATION DE LA MACHINE 1. Lisez soigneusement ce manuel avant d'utiliser la tondeuse. Familiarisez-vous avec les comman- des et l’utilisation correcte de la tondeuse, Ne permettez jamais que la tondeuse soit utilisée par des enfants ou par des adultes qui n'auront pas reçu les instructions nécessaires. 2. Tenez tout le monde, surtout les enfants et les animaux familiers, ädistance sûre de la tondeuse en service. Inspectez minutieusement la surface a tondre. Enlevez les bâtons, les pierres, les fils métalliques et les débris. 3. Portez un pantalon et das chaussures solides. N'utilisez pas fa tondeuse quand vous portez des sandales ou si vous êtes peids-nus. 4, Vérifiez le niveau de carburant avant de mettre le moteur. en marche. Ne remplissez pas le réservoir à l'intérieur, quand le moteur est en marche, ou avant de laisser refroidir le moteur pendant plusieurs minutes après qu'il ait été arrêté. Essuyez toute essence répandue avant de mettre le moteur en marche. 5. Gardez toutes les gardes, écrans de pro- tection et dispositifs de sécurité en place. Réparez ou remplacez toute piéce défectueuse ou endommagée. : 6. Placez la commande de traction en position DISENGAGE (débrayée) avant d'essayer de mettre le moteur en marche. Le moteur refuse de démarrer lorsque la commande de traction est en position ENGAGE (embrayée). PENDANT L'UTILISATION DE LA TONDEUSE 7. Ne faites pas marcher le moteur a l'interieur. 8. Marchez toujours de pied ferme. Tenez solidement le guidon et marchez, ne courez jamais. N'utilisez jamais la tondeuse si |'herbe est mouillée. Tondez le gazon durant le jour seulement ou sous un bon éclairage artificiel. 9. Dans les pentes, tondez d'un cóte á l'autre, jamais de bas en haut et de haut en bas. Agissez avec grande prudence en changeant de direction sur les pentes. Ne tondez pas de pentes trop raides. 10. Tenez votre visage, vos mains et vos pieds à distance du carter de la tondeuse et de la lame lorsque le moteur est en marche. Restez derrière le guidon jusqu'à ce que le moteur se soit arrêté et tenez-vous à l’écart des orifices d'évacuation à tous moments. 11. En cours d'utilisation, le déflecteur d'herbe ou l'ensemble complet d'ensachage doit étre installé sur la tondeuse. 12. Arrêtez le moteur et attendez que toutes les pièces en mouvement se soient arrêtées avant de déboucher l'éjecteur ou d'enlever le sac áherbe. 13. Comme la lame continue à tourner pendant quelques secondes après que la commande des gaz a été placée en position OFF, restez derrière le guidon jusqu'à ce que toutes les pièces en mouvement se soient arrêtées. 14. Si la lame frappe un corps étranger ou si la tondeuse vibre de façon anormale, arrètez le moteur et retirez le fil métallique de la bougie. Vérifiez la tondeuse pour vous assurer qu'elle n'est pas endommagé avant d'utiliser la tondeuse de nouveau. 15. Arrêtez le moteur avant de régler la hauteur de tonte, 16. Si vous devez traverser une allée, un chemin ou un trottoir en gravier, arrêtez le moteur pour éviter tout danger de projection de sable ou de pierres. 17. Arrêtez le moteur avant de quitter votre position de conduite — derrière le guidon. Débranchez le fil de la bougie si vous devez laisser la tondeuse sans surveillance. 18. Ne touchez pas au pot d'échappement ou au moteur pendant qu'il fonctionne ou im- mediatement après qu'il aura été arréte parce que le pot d'échappement et le moteur seront encore assez chauds pour causer des brûlures. ENTRETIEN 19. N'effectuez que les services d'entretien décrits dans ce manuel. Si des réparations majeures sont nécessaires ou si vous desirez de l’aide, contactez un concessionnaire- reparateur TORO. 20. Avant de nettoyer, d'inspecter, de réparer ou de régler la tondeuse, arrétez la tondeuse et débranchez le fil de la bougie. Tenez le fil 4 |'e- cart de la bougie pour prévenir un démarrage accidentel. AA. REGLES DE SECURITE 21. Pour vous assurer que la tondeuse est en bon état de fonctionnement, vérrifiez souvent tous le boulons, écrous et vis et gardez-les bien serrés. Assurez-vous que le boulon de la lame soite serré à la spécification requise. 22, Pour réduire les risques d'incendie, en- levez toute accumulation de graisse, d'herbe, de feuilles et de saleté sur la tondeuse. 23. Vérifiez le sac à herbe fréquemment pour vous assurer qu'il n’est ni usé, ni déchire, ni endommagé. Pour votre protection, remplacez un sac á herve défectueux. 24. Laissez refroider le moteur avant de ranger la tondeuse dans un garage ou une remise. Ne rangez pas la tondeuse dans un endroit oú une flamme ou des étincelles pourraient enflammer les vapeurs d'essence. 25. Ne poussez pas le moteur á une vitesse excessive en changeant les réalages du réau- lateur. 26. Lors de la fabrication, la tonduese était conforme aux normes de sécurité en vigueur pour les tondeuses rotatives. Pour vous assurer les conditions optimales de rendement et de sécurité, achetez toujours des pièces de rechange et des accessoiries TORO authentiques. Les pièces de rechange at accessoires fabriqués par d'autres fabricants peuvent résulter en un man- que de conformité aux normes de sécurité, ce qui pourrait être dangereux. GLOSSAIRE DES SIGNES A Alerte sécurité y Ne Pas approcher les mains Couper le moteur avant de quitter la conduite position (Y) O“ Ne laisser approcher personne de la zone en train d'étre tondue Garder les dispositifs de protection en place в Démarrage moteur Ne pas approcher les mains et les pieds de la lame en movement (A `` Lire et assimiler le manuel Videsse du moteur (Commands des gaz) > Lent Rapide TABLE OF CONTENTS Page Instructions de montage ................. 3 Avant l'utilisation ......... oii, 4 Instructions pour l'utilisation ............ 5-6 ENtrenon == ecuador fa aa ra 7-10 Entretien du fultre á air.............—..—e. 6 Changement de l'huile du carter........ 6 Remplacement de la bougie d'allumage ........000000000 000 HEHE 7 Vidange du carburant :. «veus T Page Nettoyage du carter de la tondeuse ..... 7 Inspection, retraint, aiguisage dela [MITE ue OS An 8 BONE EN coca Ne ee ‚ 8 Verification du niveau d'huile .......... . 9 Réglage de la commande de traction... 9 Préparation de la tondeuse pour le remisade swam arava 10 INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTALLATION DES MANCHERONS ET DU CORDON DU DEMARREUR 1. MANCHERON INFERIEUR (Fig. 1) — Pous- sez l'une vers l'autre les extrémités du mancheron aA Dispositif de __ Veal verrouillage Attache de câble Boulons et „я Boutons du Mancheron Attache de câble Figure 2 inférieur et installez-le sur les goujons-pivots. Faites pivoter le mancheron et les dispositifs de verrouillage vers l'arrière jusqu'à ce que les goujons s'engagent dans le trou du milieu. Poussez les deux goupilles en épingle à cheveux dans les trous des goujons-pivots. 2. MANCHERON SUPERIEUR (Fig. 2) — Mettez en place les mancherons supérieur et inférieur et fixes-les à l’aide des boulons et boutons. Les câbles de commande doivent se trouver devant de commande à l'aide d'attache- câbles. 3. CORDON DU DEMARREUR (Fig. 3) — Tirez le cordon du démarreur à travers l'orifice dans le quide-cordon. En serrant la barre de commande contre le quidon, le frein de la lame se reláchera et cela permettra de tirer plus facilement le cordon dans le guide (Fig. 5). Tirez le cordon \ A travers \ rorifice. a % и Figure 3 AVANT LA MISE EN MARCHE A DANGER: L'essence est extrémement inflammable et explosive dans certaines conditions. Ne fumez pas lorsque vous manipulez l'essence et tenez le carburant à l'écart de flammes ou d’étincelles. N'achetez jamais une provision d'essence pour plus de 30 jours. Entreposez l'essence dans un récipient approuvé et tenez le hors de la portée des enfants. Faites le remplissage d'essence à l'extérieur et seulement quand le moteur est froid. Remplissez le réservoir jusqu'à environ 1/4" à 1/2" (6 à 13 mm) du bord supérieur. Cet espace permet la dilation du carburant. Servez-vous d'un entonnoir ou d'un bec“verseur” pour éviter de répandre l'essence. Essuyez toute essence répandue. Pi ii A A am CE AP A EEE REMPLISSAGE DU CARTER D'HUILE Au début, le carter doit étre rempli de 21 onces (0,621 |) d'huile SAE 30. Utilisez n'importe quelle huile détergente de haute qualité portant la mention de service MS, SC, SD, SE ou SF de l'American Petroleum Institute (API). Avant chaque utilisation, assures-vous que le niveau d'huile demeure dans des limites SURES. Ajoutez de l'huile si le niveau est bas. 1. Placez la tondeuse sur une surface plane et nettoyez la région autour de la jauge d'huile. 2. Enlevez la jauge d'huile en tournant le bouchon d'un quart de tour dans le sens con- traire des aiguilles d'une montre. 3. Essuyez la jauge d'huile et insérez-la dans le col de remplissage. Tournez le bouchon d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre. Enlevez ensuite la jauge d'huile et vérifiez le niveau d'huile (Fig. 4). Si le niveau est bas, ajoutez une quantité d'huile qui soit tout juste suffisante pour amener le niveau à la marque FULL (PLEIN) sur la jauge d'huile. NE REMPLISSEZ PAS AU- — BOUCHON DU - RÉSERVOIR À ESSENCE ENLEVÉ i Figure 4 i il ii i i Se We We a са me am am om al ol a a a a RENE A Wn A DELA DE LA MARQUE FULL (PLEIN) CAR LE MOTEUR PUORRAIT ETRE EN-— DOMMAGE LORS DU DEMARRAGE. 4. Insérez la d'huile dans le col de remplissage et tournez le bouchon d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre pour ver- rouiller, IMPORTANT: Vérifiez le niveau d'huile á toutes les 5 heures de marche du moteur ou chaque fois que vous utilisez votre déneigeuse. Au début, vindangez I'huile aprés les deuz pre- miéres heures d'utilisation. Par la suite, dans des conditions normales, vidangez l'huile à toutes les 25 heures de marche de moteur. Faites plus souvent le changement quand le moteur fonctionne dans des conditions trés poussièreuses. REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D'ESSENCE La Societe Toro recommande fortement l'emploi d'essence ordinaire sans plomb fraiche pour les produits Toro alimentes a l'essence. L'essence sans plomb brule avec moins de gaz d'echappe- ment nocifs, augmente la duree de vie du moteur et emeliore le demarrage par reduction des de- pots s'accumulant dans la chambre de combus- tion. L'essence avec plomb peut etre utilisee si l'on ne dispose pas d'essence sans plomb. Note: Ne jamais utiliser de METHANOL, d'es- sence contenant du METHANOL, de gasohol, contenant plus de 10% d’ethanol, d'additifs pour essence, de duper ou d'essence blanche parce qu'ils pourraient endommager le sys- teme de carburant du moteur. 1. Nettoyez autour du bouchon. Enlevez le bouchon et remplissez le réservoir jusqu'à 1/2" (13 mm) du haut avec de l’essence sans plomb. Remettez le bouchon (Fig. 4). INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION VERSATILITE DE TONTE: 2EN 1 EJECTION PAR LE COTE — En été éjectez I'herbe coupéé sur le coté lorsque l'herbe pousse plus lentement et est plus séche. SAC A HERBE — Le sac a herbe facultatif vous permet d'ensacher l'herbe luxuriante au prin- temps pour garder votre pelousse nette de l'herbe coupée formant chaume. En automne, ensachez les fuilles pendant que vous tendez |a pelouse pour éviter un pénible travail de rätissage. DEMARRAGE ET ARRET 1. COMMANDES — Le commande des gaz, la barre de commande et le démarrage manuel se trouvent sur la poignée supérieure (Fig. 5). 2. Branchez le câble dans la bougie. 3. DEMARRAGE — Portez la commande des gaz sur le starter rapide (FAST) et gardez la barre de commande appuyée sur la poignée. Tirez le cordon du démarrage manuel et réglez les gaz au niveau voulu dès que le moteur démarre (Fig. 5). Si le moteur ne démarre pas après 2 ou 3 essais, patientez 10 secondes afin de donner au réservoir d’amorcage du carbureteur le temps de se remplir de carburant. 4. DÉMARRAGE A FROID — Avant de faire démarrer le moteur lorsque le température est de moins de 10 C (50 F), poussez l’amorce de démarrage à froid 5 fois de suite (figure 8), en s'arrêtant pendant 2 secondes entre chaque pression. COMMANDE DES GAZ BARRE DE DEMARREUR COMMANDE MANUEL ko Figure 5 5. ARRET (Fig. 5) — Reláchez le barre de commande pour arréter le moteur et la lame. Retirez le fil métallique de la bougie d'allumage si la tondeuse n'est pas en usage ou n'est pas surveillé. CONSEILS POUR L'UTILISATION 1. AVANT UTILISATION — Assurez-vous que le moteur, le frein et la barre de commande fonctionnement convenablement. Quand la barre de commande est reláchée, le moteur et la lame doivent s'arréter. 2. TONTE ET ENSHACHAGE — Pour améli- orer la qualité de la tonte, éjectez l'herbe coupée vers une surface déjà tondue. On obtient lees résultats les meilleurs lorsque le moteur marche a son régime maximum et qu'on ne coupe qu'1/3 de la longueur du brin d'herbe. Si vous devez couper de l'herbe longue, utilisez la plus haute hauteur de tonte une première fois. Puis recoupez l'herbe à une hauteur plus normale. Si vous coupez de l'herbe trop longue ou si vous laissez le sac a herbe facultatif se remplir trop, le conduit d'éjection peut s'engorger et le moteur peut s'étouffer. Videz souvent le sac à herbe. 3. AFFUTEZ LA LAME — Commencez chaque saison de tonte avec une lame bien tranchante. Limez les brèches de temps à autre. REGLAGE DE LA HAUTEUR DE TONTE Cinq encoches pratiquées dans le carter représen- tent chaque augmentation progressive (Fig. 6). 15.87 mm 25-4 mm 38.1 mm \ | | 50.8 mm 63.5 mm Figure 6 \ Figure 7 5 INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION 1. Arrétez le moteur et retirez le fil métallique de la bougie d'allumage. 2. Pour faire le réglage plus facilement, soule- vez le carter de fagon que la roue ne touche pas el sol. Serrez le levier de réglage vers la roue (Fig. 7) et déplacez a i‘ajustement désire. Assurez-vous que la cheville du levier de réglages s'engage dans |I'encoche du carter. Réglez toutes les roues à la même hauteur. Remarque: Les roues-avant peuvent êtgre réglées à 5/8". Employez ce réglage avec un réglage de 1” pour les roues-arrières. ENTRETIEN eeh ee MM ADAL he e Débranchez le fil métallique de la bougie d'allumage avant de faire des réglages ou un travail d'entretien. WEEE e” A” gee Sle AAA Aid an al E A y pl y A A ЧБ A a ail i ie ie le Ge Ea i SÁ” Dhu Te REE ETE EE Pp pr A a ait ag agra ar nr a agi agi agi ENTRETIEN DU FILTRE A AIR Normalement nettoyez le filtre & air aprés toutes les 25 heures d'utilisation, Des net- toyages plus fréquents sont nécessaires quand la tondeuse est employée dans des conditions de poussière ou de salete. 1. Arrètez le moteur et débranchez le fil de la bougie d'allumage (Fig. 8). 2. Placez vos doigts sous le côté droit du couvercle et levez-le (Fig. 8). Nettoyez l'intérieur et l'extérieur du couvercle s'il est encrassé, 3. Examinez le dessus de l'élément du filtre à air (Fig. 8). S'il est encrassé, l'élément doit être enlevé du boîtier du filtré à air (Fig. 8) et nettoyé. A. LAVEZ l'élément en mousse dans une solution de savon liquide et d'eau tiéde. Pressez l'élément pour extirper la saleté. Ne tordez pas l'élément car il pourrait se déchirer. B. SECHEZ l'élément en l‘enveloppant dans un chiffon propre. Pressez le chiffon et l'élément pour le sécher. C. SATUREZ l'élément de 5 cuillerées à café (25 ml) d'huile à moteur SAE30. Pressez l'élément pour enlever l'excès d'huile et répandre l'huile uniformément. || est dé- sirable que l'élément soit humide. 4, Installez l'élément et le couvercle du bôtier du filtré à air. IMPORTANT: Ne faitres pas fonctionner ie moteur sans l'élément de filtre à air car il pourrait en résulter une usure excessive et des dommages graves. COUVERCLE ELEMENT moi: EN MOUSSE 45”. Me и wm LE FIL DE LAT BOUGIE D'ALLUMAGE CABLE DE \\<¢— COMMANDE Figure 8 CHANGEMENT DE L'HUILE DU CARTER Changez l'huile parès les deux premières heures d'utilisation et par la suite à toutes les 25 heures. Une huile chaude s'écoule mieux et entraîne plus de déchets qu'une huile froide: pour cette raison, faites tourner le moteur une ou deux minutes avant de changer l'huile. 1. Arrêtez le moteur et débranchez le fil de la bougie. 2. Vidangez le carburant du réservoir. voir la section "Vidange du Carburant‘ page 7. 3. Retirez la jauge. Basculez la tondeuse vers l'avant et faites couler toute l'huile dans le récipient de vidange (Fig. 9). Relevez et abaissez la tondeuse à plusieurs reprises afin de vous assurer sue toute l'huile est vidangée. 4. Après la vidange, remplissage le moteur d'huile propre; cf. Remplissage d'huile du carter. page 4. ENTRETIEN | MLM Ti Figure 9 REGLAGE DE LA COMMANDE DES GAZ Il peut être nécessaire de régler la commande des gas si le moteur ne démarre pas ou ne s'arrête pas, Chaque fois que vous installez un noveau câble de commande, vous devez régler |a commande des gaz. 1. Arrêtez le moteur et débranchez le fil de la bougie. 2. Placez le levier de commande des gaz en posi- tion ARRET. 3. Desserrez la vis du serre-câble jusqu'à ce que le câble de commande des gaz puisse glisser libre- ment (Fig. 8). 4, Déplacez le bras de commande du carburateur vers la gauche jusqu'à ce qu'il vienne en contact avec le support de connexion à la masse (Fig. 8). Tirez le câble de commande des gaz légèrement pour enlever tout le jeu, et serrez la vis du serre- câble pour bloquer l'ajustement. REMPLACEMENT DE LA BOUGIE D'ALLUMAGE Employez une bougie Champion RJ-17LM ou son équivalent. L'ecartement convenable des électrodes est de 0.030" (0.75 mm). Retirez la bougie après toutes les 25 heures d'utilisation et verifiez son état. 1. Arrêtez le moteur et débranches le fil de la bougie (Fig. 8). 2. Nettoyez la surface autour de la bougie et enlevez la bougie de la culasse (Fig. 8). IMPORTANT: Remplacez une bougie fen- dillée, viciée ou sale. Ne nettoyez pas les électrodes au jet de sable, ne les grattez pas et ne les nettoyez pas, car des impuretés pour- raient entrer dans le cylindre etendommager le moteur. 3. Réglez l'écartement des électrodes à 0.030” (0.75 mm) (Fig. 10). Installez la bougie réglée avec son joint. Serrez-la à 15 ft-Ib. (20.4 N-m). FF 0. (0.75 mm) Figure 10 NETTOYAGE DU CARTER DE LA TONDEUSE Pour assurer le meilleure performance pos- sible, gardez le dessous du carter de la tondeuse et le déflecteur d'herbe toujours propres. 1. Vidangez le réservoir de carburant: Voir la section ‘Vindange du Carburant” page 7. 2. Inclinez la tondeuse sur le côte gauche (Fig. 12). 3. Avec un tuyau d'arrosage, enlevez la saleté et les débris de tonte. Servez-vous d'un grattoir en bois pour enlever les débris restants. Evitez les barbes et les lames bien tranchantes. VIDANGE DU CARBURANT 1. Arrétez le moteur. Debranchez le fil de la bougie d'allumage. PINCE E CONDUIT J ] D'ALIMENTATION . Figure 11 2, Serrez les extrémités de la pince qui main- tient le conduit d'alimentation sur le réservoir (Fig. 11). Faites glisser cette pince jusqu'en bas du conduit, 3. Enlevez le conduit d'alimentation et laissez l'essence s'écouler. ; ENTRETIEN 4. Replacez le conduit. INSPECTION, RETRAIT, AIGUISAGE DE LA LAME 1. Arrêtez le moteur et débranchez le fil de la bougie d'allumage. 2. Vidangez ¡e carburant du réservoir: Voir la section "Vidange du Carburant‘ page 7. 3. Inclinez la tondeuse sur le cóté gauche (Fig. 12). Lame, vis 4 tête el rondelle de blocage Figure 12 4, INSPECTION DE LA LAME — Examinez soigneusement la lame pour en vérifier le tranchant et l'usure surtout là où les sections planes et courbes se rejoignent (Fig. 13A). Comme le sable et les matières abrasives peuvent user le métal qui joint les sections planes et courbes de la lame, vérifiez la lame avant d'utiliser la tondeuse. Si une fente ou de l‘usure est constatée (Fig. 13B et C), remplacez la lame. Voir section 5. Section —_ Pale plane de O la lame A: | de oe ri ais Usure a Pale iu A. - _ Fente Bi formee == Pale и = неа = 1 Figure 13 5. RETRAIT DE LA LAME — Saisissez Mextré- mité de la lame en vous servant d'un chiffon ou d'un gant bien rembourré. Enlevez la vis à tête, la rondelle de blocage et la lame (Fig. 12). Remarque: Pour obtenir un rendement optimum, ii ie i a i ae al ie aie ile ole Si ile ai ail ile ie i ie GR om me Бо с a o J TRE TE RETR ame age ae A ae EP ume wg age ge age ume ume amt ame wa ame ug age agi gh a A ATTENTION Si on laisse la lame s'user, une fente peut se former prés de la pale. Un morceau brisé pourraiie éveniueliement se dé- tacher et présenter un danger de bles- sure grave pour vous ou autrui. a i ai i ie ie ie i i i i i ee Ee ol le Ee le Ee ie oie i im WERE WE WE WE ЧР ЧР НИР Ч ЧЩ” ЧН” ОНР ЧИ” НИ И Ч NE Ng Ng gt Ng Nl ag Na A Na gt i Ng Nig il installez une nouvelle lame au début de la saison de tonte. Au cours de l'année, enlevez petites brèches à la lime pour conserver un bon tranchant. 6. AIGUISAGE DE LA LAME — A l’aide d'une lime, aiguisez le tranchant aux deux extrémités de la lame (Fig. 14). La lame restera équilibrée si vous enlevez la méme quantité de métal des deux extrémités de la lame. ale alle me ame ane ie aie aie ine ail ale alle aie ail THEE gE CN Ae Ea “Ma ie al Ce Ne Nie ie ie i SN En ie ie le “E PES E CE AE a TW Wr wr wr Ww Aiguisez a cel angle seulement >” < Figure 14 IMPORTANT: Vérifiez l'équilibre de la lame en la mettant sur une équilibreuse de lame. Une équilibreuse bon marché peut se trouver dans une quincaillerie. Une lame équilibrée restera en position horizontale et une lame qui n’est pas équilibrée penchera sur le côté lourd. Si la lame n'est pas équilibrée, enlevez un peu plus de métal du tranchant sur le côté lourd à l’aide d'une lime. /. Installez la lame aiguisée et équilibrée avec la rondelle de blocage et la vis à tête. Pour que la lame soit correctement installée, la pale doit être orientée vers le haut du carter de la tondeuse. Serrez la vis à tête à 50 ft-Ib (68 N-m). LUBRIFICATION Après toutes les 2.5 heures d'utilisation ou à la fin de la saison, les roues avant et arrière doivent être lubrifiées. 1. LUBRIFIEZ LES ROUES AVANT ET AR- RIEREE — Appliquez 2 ou 3 gouttes d'huile légère sur l'intérieur de tous les boulons de roues. Faites tourner la roue pour répandre l huile dans les coussinets de la roue. ENTRETIEN PREPARATION DE LA TONDEUSE POUR LE REMISAGE 1. Vidangez le carburant: "Vidange du Carburant” page 7. Puis mettez le moteur en marche et laissez-le tourner au ralenti jusqu'à le moteur s'arrête. Si le carburant n'est pas complètement vidangé, des dépôts gommeux de vernis se formeront et provoqueront un mauvais fonctionnement du moteur et même des problèmes de démarrage. 2. Enlevez le fil de haute tension de la bougie et retirez ensuite la bougie de la culasse dans le cylindre. Versez 30 mi d'huile SAE 30 dans lorifice de la bougie. Tirez doucement le lanceur du démarreur de rappel afin de répartie l'huile à l'intérieur du cylindre. Replacez la bougie et serrez-la jusqu'à 20,4 Nm. Si vous ne possédez pas de clé dynamométrique, serrez-la bougie fermement. NE RACCORDEZ PAS LE FIL DE HOUTE TENSION SUR LA BOUGIE. 3. Vidangez l'huile du carter et ne remplissez pas immédiatement. 4. Nettoyez le dessous du carter: Voir "Net- toyage du Carter de la Tondeuse"", page 7. 5. Vérifiez l'état de la lame: Voir "Inspection/ Retrait/Aiguisage de la Lame”, page 8. 6. Serrez tous les boulons, écrous et vis. 7. Débarrassez le cylindre, les ailettes de la culasse et le carter du souffleur de toute saleté et débris de tonte. Enlevez également l'herbe, la saleté et la crasse des piéces extérieures du moteur, de la coiffe du moteur et du dessous du carter de la tondeuse. 8. Retouchez avec de la peinture toutes les surfaces rouillées ou écaillées, La peinture TORO Re-Kote est disponible chez votre concession- naire TORO. 9. Remplissez le carter d'huile. SOUTIEN DU SERVICE TORO Si vous avez jamais besoin d'aide — concernant la sécurité, le montage, l'utilisation et l'entretien ou la recherche et l'élimination des pannes, contactez votre Concessionnaire ou Distributeur TORO local. Voyez les “Pages Jaunes” pour obtenir de l'aide. En plus de leurs techniciens qualifiés, le concessionnaire et le distributeur ont des accessoires d'usine approuvés et des pièces de rechange Gardez votre TORO entièrement TORO. Achetez les pièces de rechange et les accessoires authentiques. IDENTIFICATION DU PRODUIT Un décalque indiquant le numéro du modèle et un numéro de série est placé à l'arraière du carter de la tondeuse, près de la porte d'éjection. Mentionnez toujours les numéros spécifiques de ce décalque dans votre correspondance ou si vous aves besoin de pièces de rechage.