Manuel du propriétaire | Kodak Z1012 IS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
31 Des pages
Manuel du propriétaire | Kodak Z1012 IS Manuel utilisateur | Fixfr
FRANCAIS
� Installation du logiciel
Avant de brancher les câbles, installez le logiciel fourni avec
votre appareil photo. Suivez les instructions à l'écran.
Une fois le logiciel installé, reprenez ce guide d'utilisation.
� Fixation de la dragonne
1
www.kodak.com/go/z1012support
2
1
FRANCAIS
� Installation des piles/batteries
Batterie au lithium-ion Kodak
KLIC-8000 pour appareil photo
numérique (rechargeable)
Pile Kodak CRV3 au lithium pour
appareil photo numérique
2 piles AA au lithium (non-rechargeables)
Les piles alcalines NE sont PAS
compatibles.
Charge de la batterie KLIC-8000
Si votre appareil photo utilise une batterie au lithium-ion Kodak KLIC-8000 pour appareil
photo numérique et un chargeur, chargez la batterie avant la première utilisation.
1
2
3
Rouge — En charge
Vert — Terminé
Vous pouvez également charger la batterie avec une station d'accueil Kodak EasyShare.
Visitez le site Internet Kodak à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/z1012accessories.
2
www.kodak.com/go/easysharecenter
� Réglage initial de la langue, de la date et de l'heure
Langue :
pour changer.
OK
pour accepter les réglages.
Date et heure :
pour changer.
OK
www.kodak.com/go/z1012support
pour passer au champ
précédent/suivant.
pour accepter les réglages.
3
FRANCAIS
� Mise en marche de l'appareil photo
FRANCAIS
� Prise d'une photo/réalisation d'une vidéo
Photos
Vidéos
Mode Prise
1 de vue
intelligente
1 Mode
vidéo
Viseur (EVF)
Ecran LCD
Viseur (EVF)
Ecran LCD
Marques de
cadrage
2 Enfoncez le bouton d'obturateur à
mi-course pour enclencher la mise au
point.
Lorsque les marques de cadrage
deviennent vertes, enfoncez
complètement le bouton d'obturateur.
4
2 Enfoncez entièrement le bouton
d'obturateur et relâchez-le.
Pour arrêter l'enregistrement,
appuyez de nouveau sur le
bouton d'obturateur et
relâchez-le.
www.kodak.com/go/easysharecenter
FRANCAIS
� Visualisation de photos/vidéos
Visualisation
Pour passer à la photo/vidéo précédente ou suivante.
� Transfert de photos/vidéos
Câble USB
1 Eteignez l'appareil
photo.
2 Connectez le câble
USB.
3 Allumez l'appareil
photo.
Le logiciel Kodak
EasyShare s'ouvre sur
Câble l'ordinateur et vous guide
USB dans la procédure de
U-8 transfert.
www.kodak.com/go/z1012support
Station d'impression ou
d'accueil Kodak EasyShare
(Peuvent être vendues
séparément.)
Pour obtenir des informations sur la
compatibilité des stations, visitez notre
site Internet à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/dockcompatibility.
Pour acheter des accessoires,
rendez-vous sur le site Internet Kodak
à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/z1012accessories.
Pour utiliser une station d'accueil ou
d'impression EasyShare, reportez-vous
au guide de mise en route de la station.
5
FRANCAIS
� Autres sources d'information sur l'appareil photo
Félicitations !
Vous avez :
• configuré votre appareil photo ;
• pris des photos ;
• transféré des photos vers un ordinateur.
Apprenez à mieux connaître votre appareil photo.
Terminez la lecture de ce guide pour prendre et partager vos meilleures
photos sans attendre.
Rendez-vous sur le site Internet Kodak aux adresses
suivantes : www.kodak.com/go/z1012support et
www.kodak.com/go/easysharecenter pour
accéder au contenu décrit ci-dessous :
• guide d'utilisation étendu ;
• dépannage interactif et réparations ;
• didacticiels interactifs ;
• FAQ ;
• logiciels et documentation
à télécharger ;
• accessoires ;
• informations sur l'impression ;
• enregistrement du produit.
6
www.kodak.com/go/easysharecenter
FRANCAIS
Vue avant
7
8
6
5
4
2
3
2
1
1 Objectif
2 Microphones
6 ■ Bouton d'entraînement (retardateur, rafale)
■ Bouton de mise au point (Gros plan/Macro,
Paysage, Manuel)
■ Bouton du flash
3 Assistance éclairage faible,
témoin du retardateur,
témoin vidéo
7 Cadran de sélection de mode
4 Bouton Marche/arrêt
8 Flash
5 Bouton d'obturateur
www.kodak.com/go/z1012support
7
FRANCAIS
Vue arrière
6
8
7
9
10
11
12
5
13
14
15
4
16
17
3
2
1 Compartiment de la
batterie
2 Logement pour carte
SD/SDHC en option
3 Fixation du trépied
4 Connecteur de la station
5 Ecran LCD
6 Bouton EVF/LCD
8
1
18
7 Viseur électronique (EVF)
8 Bouton Zoom
9 Molette de sélection
(pour les modes PASM)
10 Bouton d'informations
11 Bouton Review (Visualiser)
12 Port d'entrée c.c. (3 V) pour
adaptateur secteur en option
13
14
15
16
17
18
Sortie A/V USB
Bouton OK
Bouton Share (Partager)
Bouton Menu
Bouton Delete
(Supprimer)
www.kodak.com/go/easysharecenter
1
Autres fonctions de l'appareil
Modes de prise de vue
Mode de prise de
vue
Utilisation
Pour les photos de tous les jours : ce mode est facile à utiliser et offre
une excellente qualité d'image.
■ Les visages sont détectés.
■ Les autres éléments et l'éclairage de la scène sont analysés.
■ La technologie Kodak Perfect Touch est appliquée, pour des photos
plus belles.
Prise de vue
intelligente Vous pouvez choisir la taille de la photo et le ratio largeur/hauteur à
votre convenance. Appuyez simplement sur le bouton Menu et
sélectionnez Taille de la photo.
■ 3:2 (la meilleure option pour les tirages 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po))
■ 16:9 (écran large)
■ 4:3 (le réglage par défaut)
P, A, S, M
Pour plus de contrôle créatif (voir page 21). Modes Programme, Priorité
à l'ouverture, Priorité à l'obturation et manuel.
Mode haute Pour photographier des personnes dans des endroits sombres.
ISO sensibilité
Sport
Pour photographier des personnes en mouvement.
www.kodak.com/go/z1012support
9
Autres fonctions de l'appareil
Mode de prise de
vue
Utilisation
Simplicité « visez, déclenchez » lors de la prise de photos dans certaines
conditions.
SCN Scène
Panorama
Pour « assembler » 2 ou 3 photos afin de constituer une scène
panoramique.
Vidéo
Vidéo avec son (voir page 4).
Utilisation du zoom optique 12x
Utilisez le zoom optique pour réduire jusqu'à 12 fois la distance qui vous sépare du
sujet lorsque vous prenez des photos ou réalisez des vidéos.
1 Cadrez le sujet à l'aide de l'écran LCD.
2 Appuyez sur Téléobjectif (T) ou Grand angle (W) pour
effectuer un zoom avant ou arrière.
REMARQUE : voici quelques conseils qui vous aideront à obtenir une
photo bien cadrée à chaque fois :
Zoom optique Zoom numérique
W
10
T
■
Utilisez les marques de cadrage de l'autofocus,
page 4.
■
Si vous effectuez un zoom avant, éloignez-vous
du sujet à photographier.
D
www.kodak.com/go/easysharecenter
Autres fonctions de l'appareil
Utilisez le zoom numérique pour multiplier jusqu'à 5 fois l'agrandissement obtenu avec
le zoom optique lorsque vous prenez des photos. Appuyez sur le bouton de
téléobjectif (T) jusqu'à dépasser la limite du zoom optique.
REMARQUE : la qualité de l'image risque d'être amoindrie par l'utilisation du zoom numérique. Le curseur
de l'indicateur de zoom devient rouge lorsque la qualité d'image atteint la limite pour obtenir
un tirage de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) de qualité acceptable.
Prise de photos avec le flash
Utilisez le flash lorsque vous prenez des photos la nuit, à l'intérieur ou à l'extérieur par
temps couvert ou à l'ombre. Les réglages du flash sont limités dans certains modes de
prise de vue.
Appuyez de façon répétée sur le bouton pour faire défiler les
modes du flash. (Reportez-vous aux modes de flash ci-dessous.)
Modes de flash
Déclenchement du flash
Automatique En fonction des conditions d'éclairage.
Désactivé
Jamais.
Flash
d'appoint
Chaque fois que vous prenez une photo, quelles que soient les conditions
d'éclairage. A utiliser lorsque le sujet est dans l'ombre ou à contre-jour
(la source de lumière se trouve derrière le sujet). Dans les endroits peu
éclairés, posez l'appareil photo sur une surface stable ou utilisez un
trépied. Non disponible en mode Prise de vue intelligente.
www.kodak.com/go/z1012support
11
Autres fonctions de l'appareil
Préflash
anti-yeux
rouges
Si la fonction de préflash anti-yeux
rouges est désactivée (dans le
menu Configuration) : le flash se
déclenche une fois et l'appareil
photo corrige automatiquement
l'effet yeux rouges sur la photo.
Si la fonction de préflash est activée
(dans le menu Configuration) : le
flash se déclenche une fois pour
que les yeux des sujets s'habituent
à la lumière, puis se déclenche une
nouvelle fois lorsque la photo est
prise.
Distance entre le sujet et le flash en mode Prise de
vue intelligente
Grand angle
7,6 m
Téléobjectif
4,4 m
Utilisation des modes de mise au point
1 Dans la plupart des modes Photo, appuyez sur le
bouton de mise au point
:
■
une première fois pour le mode Macro (gros plan) ;
■
une deuxième pour le mode Paysage (infini) ;
■
une troisième fois pour la mise au point manuelle ;
■
une quatrième fois pour revenir au mode Autofocus.
2 Cadrez la photo. Enfoncez le bouton d'obturateur
à mi-course, puis complètement.
12
www.kodak.com/go/easysharecenter
Autres fonctions de l'appareil
Icône
Mode
Description
(Aucun) AF normal Réglage de la mise au point pour prendre des photos ordinaires.
MF
Macro
Des photos plus nettes et détaillées à une distance rapprochée. Utilisez,
si possible, la lumière ambiante plutôt que le flash L'appareil photo
règle automatiquement la distance de mise au point en fonction de la
position du zoom :
12 cm à l'infini en mode grand angle ;
60 cm à l'infini en téléobjectif.
Paysage
Des photos très nettes de scènes éloignées. L'appareil photo utilise une
mise au point à l'infini. Les marques de cadrage d'autofocus ne sont pas
disponibles en mode Paysage.
Mise au
point
manuelle
L'icône de mise au point indique la direction et la distance de mise au
point (jusqu'à l'infini).
Appuyez sur
pour agrandir 2 fois la zone centrale de mise au
point. Pendant l'agrandissement, appuyez sur
pour régler la
distance focale.
www.kodak.com/go/z1012support
13
Autres fonctions de l'appareil
Prise de photos avec le retardateur
Utilisez la fonction de retardateur pour pouvoir figurer sur une photo ou pour éviter les
vibrations lors du déclenchement.
1
Placez l'appareil photo sur un trépied ou une surface plane.
2
Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton du retardateur/de
rafale
:
• une première fois pour obtenir un délai de 10 secondes (et vous laisser le temps
de vous placer dans la scène) ;
• une deuxième fois pour obtenir un délai de 2 secondes (pour un déclenchement
automatique de l'obturateur fixe sur un trépied) ;
• une troisième fois pour obtenir deux photos (10 secondes et 18 secondes après
avoir enfoncé le bouton d'obturateur).
3
Cadrez la photo.
4
Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course, puis complètement.
La photo est prise au bout du délai choisi.
Pour désactiver le retardateur en cours de décompte, appuyez sur le bouton du
ou enfoncez complètement le bouton d'obturateur.
retardateur/de rafale
Suivez la même procédure pour enregistrer une vidéo et :
■
Placez le cadran de sélection de mode sur Vidéo
.
Enfoncez complètement le bouton d'obturateur.
REMARQUE : l'enregistrement s'arrête lorsque l'espace de stockage est saturé. seules les options 2 et
10 secondes sont disponibles en mode vidéo.
■
14
www.kodak.com/go/easysharecenter
Autres fonctions de l'appareil
Prise de photos en rafale
1 Dans la plupart des modes Photo, appuyez sur le
bouton du retardateur/de rafale
jusqu'à ce
que le mode Rafale souhaité apparaisse.
(Reportez-vous aux modes de rafale ci-dessous.)
REMARQUE : l'option Rafale n'est pas disponible dans les modes
Portrait, Portrait de nuit, Paysage de nuit, Contre-jour,
Feux d'artifice et Panorama.
2 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course pour
régler la mise au point.
3 Enfoncez le bouton d'obturateur complètement et
maintenez-le enfoncé pour prendre les photos.
L'appareil photo cesse de prendre des photos lorsque
vous relâchez le bouton d'obturateur ou que toutes les
photos ont été prises.
Mode
Première
rafale
Dernière
rafale
Icône Description
Objectif
L'appareil prend jusqu'à 3 photos Pour photographier un événement
lorsque vous appuyez sur le bouton attendu.
Exemple :
d'obturateur.
une personne maniant un club de golf.
L'appareil prend jusqu'à 30 photos Pour photographier un événement
lorsque le bouton d'obturateur est dont vous ne connaissez pas
enfoncé. Lorsque vous relâchez le précisément le déroulement.
bouton d'obturateur, seules les
Exemple :
3 dernières photos sont
un enfant soufflant des bougies
enregistrées.
d'anniversaire.
www.kodak.com/go/z1012support
15
Autres fonctions de l'appareil
Présentation des icônes de prise de vue
Les icônes d'état indiquent le mode, la fonction et l'état de l'appareil photo.
Taille de la photo
Flash
Mode de mise au point
Mode de prise de vue
Nom du marquage
Marques de cadrage
Histogramme
Ouverture
Vitesse d'obturation
16
Compression
Retardateur/option Rafale
Bracketing de l'exposition
Photos/temps restant(es)
Emplacement de stockage
Indicateur de zoom
Contrôle autofocus
Balance des blancs
Zone de mise au point
Mesure de l'exposition
Stabilisateur d'image
Marquage de la date
Batterie faible
Vitesse ISO
Compensation du flash
Compensation d’exposition
www.kodak.com/go/easysharecenter
2
Manipulation de photos/vidéos
Suppression de photos/vidéos
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser).
2 Appuyez sur
pour rechercher une photo/vidéo.
3 Appuyez sur le bouton Delete (Supprimer), puis suivez les instructions à l'écran.
Agrandissement de la photo pendant la
visualisation
W/T
pour agrandir de 2x à 8x.
pour visualiser différentes parties de la photo.
OK
pour revenir à 1x.
REMARQUE : si vous appuyez sur le bouton W au niveau 1x, l'affichage passe d'une seule image à plusieurs
miniatures.
www.kodak.com/go/z1012support
17
Manipulation de photos/vidéos
Utilisation du bouton Menu en mode de
visualisation
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour sélectionner un onglet :
■
Visualiser pour afficher vos photos/vidéos.
■
Modifier pour retoucher vos photos/vidéos.
■
Configuration pour accéder aux autres réglages de l'appareil photo.
3 Appuyez sur
pour mettre un réglage en surbrillance, puis sur le bouton OK.
4 Choisissez une option, puis appuyez sur le bouton OK.
18
www.kodak.com/go/easysharecenter
Manipulation de photos/vidéos
Présentation des icônes de visualisation
Photos
Photo sélectionnée
Marquage Impression/ nombre
de tirages
Numéro de la photo
Emplacement de stockage
d'images
Technologie Perfect Touch
Marque
Flèches de défilement
Batterie faible
Marquage Envoi par courrier électronique
Protégée
Marquage Favoris
Mode de visualisation
Vidéos
Marquage Envoi par courrier électronique
Protégée
Marquage Favoris
Mode de visualisation
Photo sélectionnée
Marque
Flèches de défilement
www.kodak.com/go/z1012support
Durée de la vidéo
Numéro de la vidéo
Emplacement de stockage
d'images
Batterie faible
19
3
Utilisation des fonctionnalités
avancées
Utilisation du bouton Menu pour modifier les réglages
REMARQUE : certains réglages sont conservés jusqu'à ce que vous les modifiiez, d'autres jusqu'à ce que
vous éteigniez l'appareil photo.
1 Appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour sélectionner un onglet du menu :
■
Prise de vue pour accéder aux réglages de prise de vue les plus courants.
■
Prise de vue + pour accéder aux autres réglages de prise de vue. Disponible
uniquement dans les modes PASM et Panorama.
■
Configuration pour accéder aux autres réglages de l'appareil photo.
3 Appuyez sur
pour mettre un réglage en surbrillance, puis sur le bouton OK.
4 Choisissez une option, puis appuyez sur le bouton OK.
REMARQUE : appuyez sur le bouton Info pour obtenir des informations concernant les réglages et les
options de l'appareil. Les réglages de certains modes de prise de vue sont limités.
20
www.kodak.com/go/easysharecenter
Utilisation des fonctionnalités avancées
Utilisation des modes PASM
Utilisez les modes PASM si vous souhaitez bénéficier de plus de contrôle sur l'appareil
et les photos.
Mode
Dans quel cas ?
Appuyez sur la molette
de sélection pour
contrôler...
Offre l'aisance de la prise de vue automatique
et l'accès complet à toutes les options du
P
menu. L'appareil règle automatiquement la
Programme vitesse d'obturation et l'ouverture (f-stop) en
fonction de l'éclairage de la scène.
La compensation d'exposition
(quantité de lumière pénétrant
dans l'appareil), la
compensation du flash et la
vitesse ISO
Permet de contrôler la profondeur de champ L'ouverture, la compensation
A
d’exposition, la compensation
Priorité à (la plage de netteté). L'utilisation du zoom
du flash et la vitesse ISO
optique
peut
affecter
le
réglage
d'ouverture.
l'ouverture
Evite les effets de flou sur un sujet en
mouvement. L'appareil règle
S
automatiquement l'ouverture pour une
Priorité à la exposition idéale. (Afin d'éviter les effets de
vitesse
flou, utilisez un trépied lorsque la vitesse
d'obturation est lente.)
Offre une maîtrise totale de la créativité. (Afin
M
d'éviter les effets de flou, utilisez un trépied
Manuel
lorsque la vitesse d'obturation est lente.)
www.kodak.com/go/z1012support
La vitesse d'obturation, la
compensation d'exposition, la
compensation du flash et la
vitesse ISO
L'ouverture, la vitesse
d'obturation, la compensation
du flash et la vitesse ISO
21
Utilisation des fonctionnalités avancées
Molette de sélection :
1 Tournez la molette de sélection pour accéder à un réglage.
2 Appuyez dessus pour déverrouiller le réglage.
3 Tournez-la pour modifier le réglage.
4 Appuyez dessus pour verrouiller le réglage.
Modification des réglages des modes P, A, S et M
1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur P, A, S ou M.
2 Appuyez sur
pour accéder aux réglages disponibles :
Ouverture
Vitesse d'obturation
Vitesse ISO
Compensation du flash
Compensation d’exposition
Ouverture—cette option, également appelée f-stop, permet de contrôler l'ouverture
de l'objectif, qui détermine la profondeur de champ.
■ Une valeur de f-stop peu élevée indique que l'ouverture de l'objectif est importante ;
ce réglage est idéal pour les scènes peu éclairées.
■ Une valeur de f-stop plus importante indique une faible ouverture de l'objectif ;
le sujet principal de la photo reste net ; ce réglage est idéal pour les photos de
paysages ou effectuées dans un environnement bien éclairé.
22
www.kodak.com/go/easysharecenter
Utilisation des fonctionnalités avancées
Vitesse d'obturation—contrôle la durée d'ouverture de l'obturateur. (Utilisez un
trépied pour les vitesses d'obturation lentes.)
Compensation d’exposition—permet de régler l'exposition. Si la photo est trop
claire, réduisez le réglage ; si elle est trop sombre, augmentez-le.
Compensation du flash—permet de régler la luminosité du flash.
ISO—permet de régler la sensibilité de l'appareil à la lumière. Plus la vitesse ISO est
élevée, plus la sensibilité de l'appareil à la lumière est importante.
REMARQUE : une vitesse ISO élevée peut provoquer un « bruit » non désiré sur l'image. La vitesse ISO 6400
est disponible uniquement en qualité 3,1 MP ou inférieure.
www.kodak.com/go/z1012support
23
4
Résolution des problèmes liés
à l'appareil photo
Pour une assistance produit pas à pas, consultez le site Internet Kodak à l'adresse
www.kodak.com/go/z1012support et sélectionnez Interactive Troubleshooting & Repairs
(Dépannage interactif et réparations).
Problèmes liés à l'appareil photo
Problème
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
L'appareil photo ne ■ Insérez des piles/batteries neuves (page 2).
s'allume pas.
■ Si vous utilisez des batteries, rechargez-les.
L'appareil photo ne ■ Retirez les piles/batteries, puis réinsérez-les ou remplacez-les. Si l'appareil
s'éteint pas.
photo ne fonctionne toujours pas, rendez-vous sur le site Internet à
l'adresse www.kodak.com/go/z1012support et sélectionnez Interactive
Troubleshooting & Repairs (Dépannage interactif et réparations).
Les photos
■ Reprenez les photos. N'insérez pas ou ne retirez pas une carte pendant
stockées sont
que l'appareil photo est en marche. Ne laissez pas les piles/batteries se
décharger entièrement.
endommagées.
■ Transférez les photos sur l'ordinateur, puis formatez la carte ou la
mémoire interne.
Attention : le formatage d'une carte supprime toutes les
photos et vidéos, y compris les fichiers protégés.
24
www.kodak.com/go/easysharecenter
Résolution des problèmes liés à l'appareil photo
Problème
Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes
L'appareil photo ne ■ Procurez-vous une carte agréée SD ou SDHC.
reconnaît pas la
■ Insérez une carte dans le logement (page 8).
carte mémoire
■ Formatez la carte. (Appuyez sur le bouton Menu, puis mettez
SD/SDHC.
l'onglet Configuration en surbrillance. Mettez Formater en surbrillance,
puis suivez les instructions.)
Attention : le formatage d'une carte supprime toutes les
photos et vidéos, y compris les fichiers protégés.
www.kodak.com/go/z1012support
25
5
Annexes
ATTENTION :
Ne tentez pas de démonter l'appareil vous-même. Aucune des pièces internes n'est réparable ou
remplaçable par l'utilisateur. Faites appel à des personnes qualifiées. Les adaptateurs secteur et
les chargeurs de batteries Kodak peuvent uniquement être utilisés à l'intérieur. Les commandes,
réglages ou instructions non spécifiés ici sont susceptibles de provoquer des risques mécaniques,
électriques ou d'électrocution. Si l'écran LCD est cassé, ne touchez ni le verre ni le liquide.
Contactez l'assistance client de Kodak.
■ L'utilisation de tout accessoire non recommandé par Kodak risque de provoquer un incendie, une
électrocution ou des blessures. Pour acheter des accessoires compatibles avec ce produit, visitez le site
Internet à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/accessories.
■ Utilisez uniquement un ordinateur équipé d'un port USB et d'une carte mère avec limiteur de courant.
Si vous avez des questions, contactez le fabricant de l'ordinateur.
■ Avant d'utiliser votre produit dans un avion, vous devez impérativement vérifier toutes les instructions
spécifiées à bord.
■ Si la batterie est chaude, laissez-la refroidir un moment avant de la retirer de l'appareil.
■ Suivez tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant.
■ Utilisez uniquement des piles/batteries compatibles avec cet appareil afin d'éviter tout risque d'explosion.
■ Gardez les piles/batteries hors de portée des enfants.
■ Ne mettez pas les piles/batteries en contact avec des objets métalliques (y compris des pièces de monnaie) ;
elles pourraient chauffer, fuir, se décharger ou provoquer un court-circuit.
■ Ne désassemblez pas les piles/batteries, ne les insérez pas à l'envers et ne les exposez pas à du liquide,
à l'humidité, au feu ou à des températures extrêmes.
■ Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps, retirez les piles/batteries. Si jamais vous constatez
une fuite de piles/batteries dans l'appareil, contactez l'assistance client Kodak.
■ En cas de contact du liquide des piles/batteries avec la peau, rincez immédiatement à l'eau et contactez votre
médecin. Pour obtenir des informations supplémentaires, contactez l'assistance client Kodak la plus proche.
■ Veillez à respecter les législations locale et nationale en vigueur lorsque vous mettez des piles/batteries au
rebut. Visitez le site Internet Kodak à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/kes.
■ Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables.
Pour plus d'informations sur les piles/batteries, visitez le site Internet à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/batterytypes.
26
www.kodak.com/go/easysharecenter
Annexes
Garantie limitée
Kodak garantit que les produits électroniques grand public et les accessoires (« Produits »), à l'exception des
piles/batteries, sont exempts de tout défaut de fonctionnement ou vice de fabrication pendant un an à compter de
la date d'achat. Conservez l'original daté du reçu à titre de preuve d'achat. Une preuve de la date d'achat sera
requise lors de toute demande de réparation sous garantie.
Couverture de garantie limitée
La garantie est valable uniquement dans les frontières du pays dans lequel les Produits ont été initialement
achetés. Vous devrez envoyer les Produits à vos frais, au service agréé pour le pays dans lequel les Produits ont été
achetés. Kodak réparera ou remplacera les Produits s'ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période de
garantie, sous réserve des conditions et/ou limitations énoncées ici. La garantie comprend la main-d'œuvre ainsi
que les réglages nécessaires et/ou les pièces de rechange. Si Kodak se trouve dans l'impossibilité de réparer ou de
remplacer un Produit, Kodak pourra, à son initiative, rembourser le prix du Produit sous réserve qu'une preuve
d'achat soit fournie lors du renvoi dudit produit à Kodak. La réparation, le remplacement ou le remboursement du
produit constituent les seuls recours dans le cadre de la garantie. Les pièces de remplacement éventuellement
utilisées lors des réparations peuvent avoir été remises à neuf ou contenir des matériaux remis à neuf. Si le Produit
complet doit être remplacé, il peut être remplacé par un Produit remis à neuf. Les Produits, pièces ou matériaux
remis à neuf sont sous garantie pour la durée restante de la garantie originale ou pour une période de 90 jours
après la réparation, la durée la plus longue s'appliquant.
Limitations
Cette garantie ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de Kodak. Cette garantie ne s'applique
pas lorsque la panne est due à des dommages subis lors de l'expédition, à un accident, à une altération, à une
modification, à une réparation non autorisée, à un usage inadapté, à un abus, à une utilisation avec des
accessoires ou des appareils non compatibles (tels qu'une encre ou cartouche d'encre tierce), au non-respect des
consignes d'utilisation, d'entretien ou d'emballage fournies par Kodak, à la non-utilisation des articles fournis par
Kodak (tels que les adaptateurs et les câbles), ou lorsque la demande intervient après la date d'expiration de cette
garantie. Kodak n'émet aucune autre garantie expresse ou implicite à l'égard de ce produit et
décline toute garantie commerciale et d'adaptation dans un but spécifique implicite. Dans
l'éventualité où l'exclusion de toute garantie implicite n'est pas applicable selon la loi, la durée de la garantie
implicite sera d'un an à compter de la date d'achat ou égale à toute durée supérieure fixée par la loi. La
réparation, le remplacement ou le remboursement représentent les seules obligations contractées par Kodak.
Kodak ne pourra être tenu responsable d'aucun dommage particulier, consécutif ou fortuit résultant de la vente, de
l'achat ou de l'utilisation de ce produit, quelle qu'en soit la cause. Toute responsabilité relative à tout dommage
particulier, consécutif ou fortuit (y compris, mais sans s'y limiter, aux pertes de revenus ou de profit, aux coûts
d'immobilisation, à la perte d'utilisation de l'équipement, aux coûts d'équipements, d'installation ou de services
de remplacement ou à des demandes de vos clients pour de tels dommages résultant de l'achat, de l'utilisation ou
de la panne du Produit), quelle qu'en soit la cause ou en raison de la violation de toute garantie écrite ou implicite,
est expressément déclinée par la présente.
www.kodak.com/go/z1012support
27
Annexes
Vos droits
Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à l'égard des dommages
consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables.
Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites et les
limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous donne des droits spécifiques
et il se peut que vous possédiez d'autres droits, qui peuvent varier, selon les Etats ou les juridictions.
En dehors des Etats-Unis et du Canada
Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des Etats-Unis et du Canada. A moins
qu'une garantie spécifique de Kodak ne soit communiquée à l'acquéreur par écrit par une entreprise Kodak,
aucune autre garantie ou responsabilité n'existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi, même si
le défaut, le dommage ou la perte a été provoqué(e) par une négligence ou tout autre acte.
Conformité aux réglementations
Conformité et stipulations FCC
Appareil photo numérique Kodak EasyShare Z1012 IS
A l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la
réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer des interférences nuisibles dans les
communications radioélectriques s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions. Cependant,
l'absence d'interférences dans une installation particulière n'est pas garantie. Dans le cas où cet équipement
créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant
l'appareil, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures
suivantes : 1) réorienter ou déplacer l'antenne de réception ; 2) augmenter la distance entre l'équipement et le
récepteur ; 3) relier l'équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur
est connecté ; 4) prendre conseil auprès d'un distributeur ou d'un technicien radio/TV qualifié. Les changements ou
modifications non expressément approuvés par les autorités compétentes en matière de conformité peuvent priver
l'utilisateur du droit d'utiliser l'équipement en question. Lorsque des câbles d'interface blindés ont été fournis avec
le produit ou avec des composants ou accessoires complémentaires et spécifiés comme devant être utilisés avec
l'installation du produit, ils doivent être utilisés conformément à la réglementation de la FCC.
28
www.kodak.com/go/easysharecenter
Annexes
Spécification C-Tick (Australie)
N137
Etiquetage DEEE (directive sur les déchets d'équipements
électriques et électroniques)
UE : l'utilisateur final est responsable de la mise au rebut de ce matériel dans le cadre d'un
protocole de collecte approuvé, afin de permettre le traitement/la mise au rebut approprié(e)
et dans le but de protéger l'environnement/les êtres humains. Pour de plus amples
informations, contactez votre revendeur, l'autorité locale ou consultez le site
www.kodak.com/go/recycle. (Poids du produit : 325 g)
Déclaration du ministère des Communications du Canada
DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Observation des normes-Classe B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
FCC et Industrie Canada
This device complies with Industry Canada RSS-210 and FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
www.kodak.com/go/z1012support
29
Annexes
Certification TUV
Contact :
Kodak GmbH
Hedelfingerstrasse 60
70327 Stuttgart
(Téléphone : 069 500 700 35)
Norme ITE pour produits de classe B (Corée)
Norme VCCI ITE pour produits de classe B
MPEG-4
Toute utilisation de ce produit en accord avec la norme visuelle MPEG-4 est interdite, excepté à des fins
personnelles et non commerciales.
30
www.kodak.com/go/easysharecenter
Annexes
Certification GOST-R (Russie)
Eastman Kodak Company
Rochester, NY 14650
AIO-40
Directive RoHS (Chine)
Eastman Kodak Company
Rochester, New York 14650 - Etats-Unis
© Eastman Kodak Company, 2008
Kodak, EasyShare et Perfect Touch sont des marques commerciales d'Eastman Kodak Company.
4F8126_fr
www.kodak.com/go/z1012support
31

Manuels associés