Manuel du propriétaire | Kodak Z1015 IS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
Manuel du propriétaire | Kodak Z1015 IS Manuel utilisateur | Fixfr
FRANCAIS
� Installation du logiciel
Avant de brancher les câbles, installez le logiciel fourni avec
votre appareil photo. Suivez les instructions à l'écran.
Une fois le logiciel installé, reprenez ce guide d'utilisation.
� Fixation de la dragonne
1
Voir le Guide d'utilisation étendu
www.kodak.com/go/z1015support
2
www.kodak.com/go/z1015support
1
FRANCAIS
� Installation des piles/batteries
Batterie au lithium-ion Kodak KLIC-8000
pour appareil photo numérique
Pile Kodak CRV3 au
lithium pour appareil
photo numérique
Voir le Guide d'utilisation étendu
2
www.kodak.com/go/z1015support
www.kodak.com/go/easysharecenter
FRANCAIS
Charge de la batterie KLIC-8000
1 Eteignez l'appareil photo.
2 Connectez le câble.
Remarque : il s'agit d'un chargeur de batterie,
en aucun cas il n'alimente l'appareil photo.
Important : NE PAS brancher ce
câble à un ordinateur.
Témoin de charge
• Clignotant : charge en cours
• Fixe : charge terminée
(environ 3,5 heures)
Voir le Guide d'utilisation étendu
www.kodak.com/go/z1015support
www.kodak.com/go/z1015support
3
FRANCAIS
Charge de la batterie à l'aide d'accessoires en option
Adaptateur secteur
5 V Kodak (2 A)
Pour charger la batterie,
éteignez l'appareil photo.
Pour alimenter l'appareil
photo (sans charger la
batterie), allumez-le.
Stations d'accueil et
d'impression Kodak
EasyShare
Eteignez l'appareil photo.
Câble USB Kodak et
ordinateur doté d'un
port USB
Eteignez l'appareil photo.
Assurez-vous que le câble USB
est connecté à un port USB
alimenté et que l'ordinateur
est allumé (et non en veille).
Voir le Guide d'utilisation étendu
www.kodak.com/go/z1015support
Achat d'accessoires
www.kodak.com/go/z1015accessories
En savoir plus sur la charge via un câble USB www.kodak.com/go/USBcharging
4
www.kodak.com/go/easysharecenter
� Réglage initial de la langue, de la date et de l'heure
Langue :
pour changer.
OK pour accepter les réglages.
Date et heure :
pour changer.
pour passer au champ
précédent/suivant.
OK pour accepter les réglages.
Voir le Guide d'utilisation étendu
www.kodak.com/go/z1015support
www.kodak.com/go/z1015support
5
FRANCAIS
� Mise en marche de l'appareil photo
FRANCAIS
� Prise d'une photo/réalisation d'une vidéo
1
Photos
Mode Sélection
intelligente/
Prise de vue
Viseur (EVF)
Ecran LCD
Vidéos
1
Mode
vidéo
Viseur (EVF)
Ecran LCD
Marques de
cadrage
2 Enfoncez le bouton d'obturateur
à mi-course pour enclencher la
mise au point.
Lorsque les marques de cadrage
deviennent vertes, enfoncez
complètement le bouton
d'obturateur.
6
2 Enfoncez entièrement le bouton
d'obturateur et relâchez-le.
Pour arrêter l'enregistrement,
appuyez de nouveau sur le
bouton d'obturateur et
relâchez-le.
www.kodak.com/go/easysharecenter
FRANCAIS
� Visualisation de photos/vidéos
Visualisation
Pour passer à la photo/vidéo précédente
ou suivante.
� Transfert de photos/vidéos
Câble USB
Station d'impression
ou d'accueil
1 Eteignez l'appareil photo. Kodak EasyShare
(Peut être vendue séparément.)
2 Connectez le câble USB.
3 Allumez l'appareil photo.
Câble USB U-8
Le logiciel Kodak EasyShare
s'ouvre sur l'ordinateur et vous
guide dans la procédure de
transfert.
Pour utiliser une station
d'accueil ou d'impression
EasyShare, reportez-vous
à la documentation fournie
avec la station.
Voir la compatibilité des stations www.kodak.com/go/dockcompatibility
Achat d'accessoires
www.kodak.com/go/z1015support
www.kodak.com/go/z1015accessories
7
FRANCAIS
� Autres sources d'information sur l'appareil photo
Félicitations !
Vous avez :
• configuré votre appareil photo ;
• pris des photos ;
• transféré des photos vers un ordinateur.
Apprenez à mieux connaître votre appareil photo
Terminez la lecture de ce guide pour prendre et partager vos meilleures
photos sans attendre.
Visitez les sites Internet Kodak www.kodak.com/go/z1015support et
www.kodak.com/go/easysharecenter pour bénéficier des avantages
suivants :
• guide d'utilisation étendu ;
• dépannage interactif et réparations ;
• didacticiels interactifs ;
• FAQ ;
• logiciels et documentation à télécharger ;
• accessoires ;
• informations sur l'impression ;
• inscription des produits.
Découvrir l'aide intégrée à l'appareil photo
8
page 25
www.kodak.com/go/easysharecenter
FRANCAIS
Vue avant
6
7
8
9
10
5
11
4
3
2
8
1
5 ■ Bouton d'entraînement
1 Objectif
(retardateur/rafale)
2 Assistance éclairage faible,
témoin du retardateur,
■ Bouton de mise au point
témoin vidéo
(Gros plan/Macro, Paysage,
Manuel)
3 Bouton Marche/arrêt
■
Bouton du flash
4 Bouton d'obturateur
6 Cadran de sélection de mode
7 Flash
www.kodak.com/go/z1015support
8 Microphone
9 Molette de sélection
(pour les modes PASM)
10 Port d'entrée c.c. (5 V)
pour adaptateur secteur
en option
11 Sortie USB/AV
9
FRANCAIS
Vue arrière
5
6
4
7
3
8
9
2
1
10
11
12
Facultatif
1
2
3
4
5
6
10
Fixation du trépied
Connecteur de la station
Ecran LCD
Bouton EVF/LCD
Viseur électronique (EVF)
Bouton de zoom (Grand angle/
Téléobjectif)
7
Boutons Info, Review (Visualiser),
Delete (Supprimer), Menu
Bouton Share (Partager)
Bouton OK
8
9
10
11 Logement pour carte SD/SDHC en option
12 Compartiment de la batterie
www.kodak.com/go/easysharecenter
1
Autres fonctions de l'appareil
Modes de prise de vue
Mode de prise de vue
Sélection
intelligente/
Prise de vue
intelligente
P, A, S, M
Utilisation
Pour les photos de tous les jours : ce mode est facile à utiliser et offre
une excellente qualité d'image.
REMARQUE : le mode Sélection intelligente est le mode par défaut.
Pour le modifier, appuyez sur le bouton Menu, mettez
Mode de prise de vue en surbrillance et appuyez sur
OK. Pour un traitement plus rapide, choisissez Sélection
intelligente. Pour bénéficier de l'amélioration
automatique des photos, choisissez Prise de vue
intelligente.
■ Les visages sont détectés.
■ Les autres éléments et l'éclairage de la scène sont analysés.
■ En Prise de vue intelligente, la technoloie Kodak Perfect Touch est
appliquée (pour des photos plus belles et plus éclatantes).
Pour choisir la taille de la photo, appuyez sur le bouton Menu et
sélectionnez Taille de la photo.
■ 3:2 (la meilleure option pour les tirages 10 cm x 15 cm
(4 po x 6 po))
■ 16:9 (écran large)
■ 4:3 (le réglage par défaut)
Pour plus de contrôle créatif (voir page 22). Modes Programme,
Priorité à l'ouverture, Priorité à l'obturation et manuel.
www.kodak.com/go/z1015support
11
Autres fonctions de l'appareil
Mode de prise de vue Utilisation
Mode haute Pour photographier des personnes dans des endroits sombres.
ISO sensibilité
Sport
Pour photographier des personnes en mouvement.
SCN
Scène
Simplicité « visez, déclenchez » lors de la prise de photos dans
certaines conditions
Panorama
Pour « assembler » 2 ou 3 photos afin de constituer une scène
panoramique.
Vidéo
Vidéo avec son (voir page 6).
Utilisation du zoom optique 15x
Utilisez le zoom optique pour réduire jusqu'à 15 fois la distance qui vous sépare du
sujet lorsque vous prenez des photos ou réalisez des vidéos.
Zoom optique Zoom numérique
12
1 Cadrez le sujet à l'aide de l'écran LCD.
2 Appuyez sur Téléobjectif (T) ou Grand angle (W) pour
effectuer un zoom avant ou arrière.
3 Prenez une photo ou enregistrez une vidéo.
REMARQUE : voici quelques conseils qui vous aideront à obtenir une
photo bien cadrée à chaque fois :
■ Utilisez les marques de cadrage de l'autofocus,
page 6.
■ Si vous effectuez un zoom avant, éloignez-vous
du sujet à photographier.
www.kodak.com/go/easysharecenter
Autres fonctions de l'appareil
Utilisez le zoom numérique pour multiplier jusqu'à 5 fois l'agrandissement obtenu avec
le zoom optique lorsque vous prenez des photos. Appuyez sur le bouton de téléobjectif
(T) jusqu'à dépasser la limite du zoom optique. Le zoom numérique n'est pas disponible
en modes Sélection intelligente/Prise de vue intelligente.
REMARQUE : la qualité de l'image risque d'être amoindrie par l'utilisation du zoom numérique. Le curseur
de l'indicateur de zoom devient rouge lorsque la qualité d'image atteint la limite pour obtenir
un tirage de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) de qualité acceptable.
Utilisation du flash
Appuyez de façon répétée pour faire défiler les modes
du flash. (Reportez-vous aux modes de flash ci-dessous.)
Modes de flash
Déclenchement du flash
Automatique
En fonction des conditions d'éclairage.
Désactivé
Jamais.
Flash
d'appoint
Chaque fois que vous prenez une photo. A utiliser lorsque le sujet
se trouve dans l'ombre ou à « contre-jour ». Dans les endroits
peu éclairés, posez l'appareil photo sur une surface stable ou
utilisez un trépied.
REMARQUE : Non disponible en modes Sélection intelligente/Prise de
vue intelligente. (L'ISO est défini à 400.)
www.kodak.com/go/z1015support
13
Autres fonctions de l'appareil
Préflash antiyeux rouges
Votre appareil
photo peut
corriger l'effet
yeux rouges de
2 façons
Préflash—Un préflash se déclenche, ce qui réduit le diamètre de
la pupille, avant que la photo ne soit prise.
Correction numérique—Le préflash ne se déclenche pas ;
l'appareil photo corrige les yeux rouges.
Distance entre le sujet et le flash en mode Prise de
vue intelligente
Grand angle
5m
Téléobjectif
3,2 m
Utilisation des modes de mise au point
1 Dans la plupart des modes Photo, appuyez sur le
bouton de mise au point
:
■
une première fois pour le mode Macro (gros plan) ;
■
une deuxième pour le mode Paysage (infini) ;
■
une troisième fois pour la mise au point manuelle ;
■
une quatrième fois pour revenir au mode Autofocus.
2 Cadrez la photo. Enfoncez le bouton d'obturateur
à mi-course, puis complètement.
14
www.kodak.com/go/easysharecenter
Autres fonctions de l'appareil
Icône
Mode
Description
(Aucune) AF normal Réglage de la mise au point pour prendre des photos ordinaires.
MF
Macro
Des photos plus nettes et détaillées à une distance rapprochée.
Utilisez, si possible, la lumière ambiante plutôt que le flash L'appareil
photo règle automatiquement la distance de mise au point en fonction
de la position du zoom :
0,1 à 1 m en grand angle macro
0,7 à 3,5 m en téléobjectif macro
Paysage
Des photos très nettes de scènes éloignées. L'appareil photo utilise une
mise au point à l'infini. Les marques de cadrage d'autofocus ne sont
pas disponibles en mode Paysage.
Mise au
point
manuelle
L'icône de mise au point indique la direction et la distance de mise au
point (jusqu'à l'infini). Appuyez sur
pour agrandir 2 fois la zone
centrale de mise au point. Pendant l'agrandissement, appuyez
sur
pour régler la distance focale. (Dans ce mode, les marques de
cadrage sont désactivées.)
Utilisation du retardateur
Utilisez la fonction de retardateur pour pouvoir figurer sur une photo ou pour éviter les
vibrations lors du déclenchement.
www.kodak.com/go/z1015support
15
Autres fonctions de l'appareil
1 Placez l'appareil photo sur un trépied ou une surface
plane.
2 Dans la plupart des modes Photo, appuyez sur le
bouton du retardateur/de rafale
:
■
une première fois pour obtenir un délai de
10 secondes (et vous laisser le temps de vous
placer dans la scène) ;
■
une deuxième fois pour obtenir un délai de
2 secondes (pour un déclenchement automatique
de l'obturateur fixe sur un trépied) ;
■
une troisième fois pour obtenir deux photos
(10 secondes et 18 secondes après avoir enfoncé
le bouton d'obturateur).
3 Cadrez la photo. Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course, puis complètement.
La photo est prise au bout du délai choisi.
Pour désactiver le retardateur en cours de décompte, appuyez sur le bouton du
retardateur/de rafale
ou enfoncez complètement le bouton d'obturateur.
Suivez la même procédure pour enregistrer une vidéo et :
■
Placez le cadran de sélection de mode sur Vidéo
.
Enfoncez complètement le bouton d'obturateur.
REMARQUE : l'enregistrement s'arrête lorsque l'espace de stockage est saturé. Seules les options
2 et 10 secondes sont disponibles en mode vidéo.
■
16
www.kodak.com/go/easysharecenter
Autres fonctions de l'appareil
Utilisation de l'option rafale
1 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le
bouton du retardateur/de rafale
. (Reportezvous aux modes de rafale ci-dessous.)
REMARQUE : l'option Rafale n'est pas disponible dans les modes
Portrait, Portrait de nuit, Paysage de nuit, Contre-jour,
Feux d'artifice et Panorama.
2 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course pour
régler la mise au point et l'exposition.
3 Enfoncez le bouton d'obturateur complètement et maintenez-le enfoncé pour
prendre les photos.
L'appareil photo prend des photos jusqu'à ce que vous relâchiez le bouton d'obturateur,
que les photos aient été prises ou que la capacité maximale de stockage soit atteinte.
REMARQUE : pendant la visualisation rapide, vous pouvez supprimer toutes les photos de la série. Pour
effectuer une suppression sélective, utilisez le mode de visualisation (voir page 19).
Mode
Première
rafale
Icône
Description
Objectif
L'appareil prend jusqu'à
3 photos lorsque vous appuyez
sur le bouton d'obturateur.
Pour photographier un événement
attendu.
Exemple :
une personne maniant un club de golf.
www.kodak.com/go/z1015support
17
Autres fonctions de l'appareil
Mode
Icône
Dernière
rafale
Description
Objectif
L'appareil prend jusqu'à
30 photos lorsque le bouton
d'obturateur est enfoncé.
Lorsque vous relâchez le bouton
d'obturateur, seules les
3 dernières photos sont
enregistrées.
Pour photographier un événement
dont vous ne connaissez pas
précisément le déroulement.
Exemple :
un enfant soufflant des bougies
d'anniversaire.
Présentation des icônes de prise de vue
Les icônes d'état indiquent le mode, la fonction et l'état de l'appareil photo.
Taille de la photo
Flash
Mode de mise au point
Mode de prise de vue
Nom du marquage
Mise au point manuelle
Histogramme
Marques de cadrage
Ouverture
Vitesse d'obturation
18
Compression
Retardateur/option Rafale
Bracketing de l'exposition
Photos/temps restant(es)
Emplacement de stockage
Indicateur de zoom
Contrôle autofocus
Balance des blancs
Mesure de l'exposition
Zone de mise au point
Stabilisateur d'image
Marquage de la date
Batterie faible
Vitesse ISO
Compensation du flash
Compensation d'exposition
www.kodak.com/go/easysharecenter
2
Manipulation de photos/vidéos
Suppression de photos/vidéos
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser).
Sup-primer
2 Appuyez sur
pour rechercher une photo/vidéo.
3 Appuyez sur le bouton Delete (Supprimer).
4 Suivez les invites à l'écran.
Utilisation du bouton Menu en mode de visualisation
1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour sélectionner un onglet :
■
Visualiser pour afficher vos photos/vidéos
■
Modifier pour retoucher vos photos/vidéos
■
Configuration pour accéder aux autres réglages de l'appareil photo
3 Appuyez sur
pour sélectionner un paramètre, puis appuyez sur OK.
4 Choisissez une option, puis appuyez sur OK.
IMPORTANT : Votre caméra intègre un système d'aide. Pour tirer le meilleur parti de votre
appareil photo, voir page 25.
www.kodak.com/go/z1015support
19
Manipulation de photos/vidéos
Présentation des icônes de visualisation
Photos
Marquage Envoi par courrier
électronique
Protégée
Marquage Favoris
Mode de visualisation
Photo sélectionnée
Marque
Flèches de défilement
Marquage Impression/
nombre de tirages
Technologie Perfect Touch
Numéro de la photo
Emplacement de stockage d'images
Position de la photo
Batterie faible
Vidéos
Marquage Envoi par courrier
électronique
Protégée
Marquage Favoris
Mode de visualisation
Vidéo sélectionnée
Marque
Flèches de défilement
20
Durée de la vidéo
Numéro de la vidéo
Emplacement de stockage d'images
Position de la vidéo
Batterie faible
www.kodak.com/go/easysharecenter
3
Utilisation des fonctionnalités
avancées
Utilisation du bouton Menu pour modifier les réglages
REMARQUE : certains réglages sont conservés jusqu'à ce que vous les modifiiez, d'autres jusqu'à ce que
vous éteigniez l'appareil photo. les réglages de certains modes de prise de vue sont limités.
1 Appuyez sur le bouton Menu.
2 Appuyez sur
pour sélectionner un onglet du menu :
■
Prise de vue pour accéder aux réglages de prise de vue les plus courants.
■
Prise de vue + pour accéder à plus de réglages avancés de prise de vue.
■
Configuration pour accéder aux autres réglages de l'appareil photo.
3 Appuyez sur
pour sélectionner un paramètre, puis appuyez sur OK.
4 Choisissez une option, puis appuyez sur OK.
REMARQUE : appuyez sur le bouton Info pour obtenir des informations concernant les réglages et les
options de l'appareil. les réglages de certains modes de prise de vue sont limités.
www.kodak.com/go/z1015support
21
Utilisation des fonctionnalités avancées
Modes P, A, S et M
Utilisez ces modes si vous souhaitez bénéficier de plus de contrôle sur l'appareil et les
photos.
Mode Dans quel cas ?
Appuyez sur la molette de
sélection pour contrôler...
Le mode Programme offre l'aisance de la prise de vue La compensation d’exposition,
automatique et l'accès complet à toutes les options du la compensation du flash et la
menu. L'appareil règle la vitesse d'obturation et
vitesse ISO
l'ouverture (f-stop) en fonction de l'éclairage de la scène.
Le mode Priorité à l'ouverture sert à contrôler la
L'ouverture, la compensation
profondeur de champ (plage de netteté). L'utilisation du d’exposition, la compensation
zoom optique peut affecter le réglage d'ouverture.
du flash et la vitesse ISO
Le mode Priorité à l'obturation évite le risque de flou Vitesse d'obturation,
lorsque le sujet est en mouvement. L'appareil règle
compensation d'exposition
automatiquement l'ouverture pour une exposition idéale. et compensation du flash
(Utilisez un trépied pour les vitesses d'obturation lentes.)
Le mode Manuel permet une maîtrise totale de la
créativité. (Afin d'éviter les effets de flou, utilisez un
trépied lorsque la vitesse d'obturation est lente.)
22
L'ouverture, la vitesse
d'obturation, la compensation
du flash et la vitesse ISO
www.kodak.com/go/easysharecenter
Utilisation des fonctionnalités avancées
1
2
3
4
Molette de sélection :
Tournez la molette de sélection pour accéder
à un réglage.
Appuyez dessus pour déverrouiller le réglage.
Tournez-la pour modifier le réglage.
Appuyez dessus pour verrouiller
le réglage.
REMARQUE : les modifications apportées aux réglages dans les modes P, A, S ou M ne s'appliquent qu'aux
photos prises dans ces modes. les réglages des modes P, A, S et M, y compris ceux du flash,
sont conservés lorsque vous passez d'un mode à l'autre ou quand vous éteignez votre
appareil. Utilisez l'option Réinitialiser l'appareil pour réinitialiser les modes P, A, S ou M avec
les réglages d'origine.
Modification des réglages des modes P, A, S et M
Les modes PASM contrôlent l'ouverture, la vitesse d'obturation, la compensation
d'exposition, la compensation du flash et l'ISO. Pour tous les autres réglages, appuyez
sur le bouton Menu.
1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur P, A, S ou M.
2 Molette de sélection : tournez-la pour accéder à un réglage. Appuyez dessus pour
déverrouiller le réglage. Tournez-la pour modifier le réglage. Appuyez dessus pour
verrouiller le réglage. (voir page 22).
www.kodak.com/go/z1015support
23
Utilisation des fonctionnalités avancées
Remarque : un voyant jaune vous indique
que la prise de vue n'est pas concluante et
que la photo risque de ne pas être réussie.
(Vous pouvez cependant toujours la prendre.)
ISO
Compensation du flash
Compensation d'exposition
Vitesse d'obturation
Ouverture
ISO—permet de régler la sensibilité de l'appareil à la lumière. Plus la vitesse ISO est
élevée, plus la sensibilité de l'appareil à la lumière est importante.
REMARQUE : une vitesse ISO élevée peut provoquer un « bruit » non désiré sur l'image. Les vitesses
ISO 3200 et 6400 sont disponibles uniquement pour une taille de photo de 3,1 MP ou
inférieure.
Compensation du flash—permet de régler la luminosité du flash.
Compensation d’exposition—permet de régler l'exposition pour éclaircir ou
assombrir les photos.
Vitesse d'obturation—contrôle la durée d'ouverture de l'obturateur.
Ouverture—cette option, également appelée f-stop, permet de contrôler l'ouverture
de l'objectif, donc la profondeur de champ.
■
Une valeur de f-stop peu élevée indique que l'ouverture de l'objectif est importante ;
ce réglage est idéal pour les scènes peu éclairées
■
Une valeur de f-stop plus importante indique une faible ouverture de l'objectif ;
le sujet principal de la photo reste net ; ce réglage est idéal pour les photos de
paysages ou effectuées dans un environnement bien éclairé.
24
www.kodak.com/go/easysharecenter
4
Résolution des problèmes liés à l'appareil photo
Obtention d'aide sur votre appareil photo
Votre caméra intègre un système d'aide. Les réglages de chaque menu y sont décrit.
Si vous avez le sentiment que vous savez tout faire avec votre appareil photo, apprenez
à utiliser l'aide intégrée à l'appareil photo. Vous découvrirez plein de choses sur votre
appareil et pourrez l'utiliser avec encore plus d'assurance.
1 Appuyez sur le bouton Menu, puis mettez
en surbrillance un menu.
2 Appuyez sur le bouton
d'informations
.
Faites défilez les rubriques d'aide
Menu
Pour une assistance produit pas à pas, consultez le site Internet Kodak à l'adresse
www.kodak.com/go/z1015support et sélectionnez Interactive Troubleshooting &
Repairs (Dépannage interactif et réparations).
www.kodak.com/go/z1015support
25
5
Annexes
ATTENTION :
Ne tentez pas de démonter l'appareil vous-même. Aucune des pièces internes n'est réparable ou
remplaçable par l'utilisateur. Faites appel à des personnes qualifiées. Les adaptateurs secteur et
les chargeurs de batteries Kodak peuvent uniquement être utilisés à l'intérieur. Les commandes,
réglages ou instructions non spécifiés ici sont susceptibles de provoquer des risques mécaniques,
électriques ou d'électrocution. Si l'écran LCD est cassé, ne touchez ni le verre ni le liquide.
Contactez l'assistance client de Kodak.
■ L'utilisation de tout accessoire non recommandé par Kodak risque de provoquer un incendie, une
électrocution ou des blessures. Pour acheter des accessoires compatibles avec ce produit, visitez le site
Internet à l'adresse suivante :www.kodak.com/go/accessories.
■ Utilisez uniquement un ordinateur équipé d'un port USB et d'une carte mère avec limiteur de courant.
Si vous avez des questions, contactez le fabricant de l'ordinateur.
■ Avant d'utiliser votre produit dans un avion, vous devez impérativement vérifier toutes les instructions
spécifiées à bord.
■ Si la batterie est chaude, laissez-la refroidir un moment avant de la retirer de l'appareil.
■ Suivez tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant.
■ Utilisez uniquement des piles/batteries compatibles avec cet appareil afin d'éviter tout risque d'explosion.
■ Gardez les piles/batteries hors de portée des enfants.
■ Ne mettez pas les piles/batteries en contact avec des objets métalliques (y compris des pièces de monnaie) ;
elles pourraient chauffer, fuir, se décharger ou provoquer un court-circuit.
■ Ne désassemblez pas les piles/batteries, ne les insérez pas à l'envers et ne les exposez pas à du liquide,
à l'humidité, au feu ou à des températures extrêmes.
■ Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps, retirez les piles/batteries. Si jamais vous constatez
une fuite de piles/batteries dans l'appareil, contactez l'assistance client Kodak.
■ En cas de contact du liquide des piles/batteries avec la peau, rincez immédiatement à l'eau et contactez votre
médecin. Pour obtenir des informations supplémentaires, contactez l'assistance client Kodak la plus proche.
26
www.kodak.com/go/easysharecenter
Annexes
■ Veillez à respecter les législations locale et nationale en vigueur lorsque vous mettez des piles/batteries au
rebut. Visitez le site Internet Kodak à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/kes.
■ Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables.
Pour plus d'informations sur les piles/batteries, visitez le site Internet à l'adresse suivante :
www.kodak.com/go/batterytypes.
Garantie limitée
Kodak garantit que les produits électroniques grand public et les accessoires (« Produits »), à l'exception des
piles/batteries, sont exempts de tout défaut de fonctionnement ou vice de fabrication pendant un an à compter
de la date d'achat. Conservez l'original daté du reçu à titre de preuve d'achat. Une preuve de la date d'achat
sera requise lors de toute demande de réparation sous garantie.
Couverture de garantie limitée
La garantie est valable uniquement dans les frontières du pays dans lequel les Produits ont été initialement
achetés. Vous devrez envoyer les Produits à vos frais, au service agréé pour le pays dans lequel les Produits ont
été achetés. Kodak réparera ou remplacera les Produits s'ils ne fonctionnent pas correctement pendant la
période de garantie, sous réserve des conditions et/ou limitations énoncées ici. La garantie comprend la
main-d'œuvre ainsi que les réglages nécessaires et/ou les pièces de rechange. Si Kodak se trouve dans
l'impossibilité de réparer ou de remplacer un Produit, Kodak pourra, à son initiative, rembourser le prix du
Produit sous réserve qu'une preuve d'achat soit fournie lors du renvoi dudit produit à Kodak. La réparation, le
remplacement ou le remboursement du produit constituent les seuls recours dans le cadre de la garantie. Les
pièces de remplacement éventuellement utilisées lors des réparations peuvent avoir été remises à neuf ou
contenir des matériaux remis à neuf. Si le Produit complet doit être remplacé, il peut être remplacé par un
Produit remis à neuf. Les Produits, pièces ou matériaux remis à neuf sont sous garantie pendant la durée
restante de la garantie du produit d'origine, ou pendant 90 jours à compter de la date de réparation, la durée la
plus longue s'appliquant.
Limitations
Cette garantie ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de Kodak. Cette garantie ne
s'applique pas lorsque la panne est due à des dommages subis lors de l'expédition, à un accident, à une
altération, à une modification, à une réparation non autorisée, à un usage inadapté, à un abus, à une utilisation
avec des accessoires ou des appareils non compatibles (tels qu'une encre ou cartouche d'encre tierce), au
non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien ou d'emballage fournies par Kodak, à la non-utilisation des
articles fournis par Kodak (tels que les adaptateurs et les câbles), ou lorsque la demande intervient après la date
www.kodak.com/go/z1015support
27
Annexes
d'expiration de cette garantie. Kodak n'émet aucune autre garantie expresse ou implicite à l'égard
de ce produit et décline toute garantie commerciale et d'adaptation dans un but spécifique
implicite. Dans l'éventualité où l'exclusion de toute garantie implicite n'est pas applicable selon la loi, la durée
de la garantie implicite sera d'un an à compter de la date d'achat ou égale à toute durée supérieure fixée par la
loi. La réparation, le remplacement ou le remboursement représentent les seules obligations contractées par
Kodak. Kodak ne pourra être tenu responsable d'aucun dommage particulier, consécutif ou fortuit résultant de
la vente, de l'achat ou de l'utilisation de ce produit, quelle qu'en soit la cause. Toute responsabilité relative à
tout dommage particulier, consécutif ou fortuit (y compris, mais sans s'y limiter, aux pertes de revenus ou de
profit, aux coûts d'immobilisation, à la perte d'utilisation de l'équipement, aux coûts d'équipements,
d'installation ou de services de remplacement ou à des demandes de vos clients pour de tels dommages
résultant de l'achat, de l'utilisation ou de la panne du Produit), quelle qu'en soit la cause ou en raison de la
violation de toute garantie écrite ou implicite, est expressément déclinée par la présente.
Vos droits
Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à l'égard des dommages
consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables.
Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites et les
limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous donne des droits
spécifiques et il se peut que vous possédiez d'autres droits, qui peuvent varier, selon les Etats ou les juridictions.
En dehors des Etats-Unis et du Canada
Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des Etats-Unis et du Canada.
A moins qu'une garantie spécifique de Kodak ne soit communiquée à l'acquéreur par écrit par une entreprise
Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité n'existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi,
même si le défaut, le dommage ou la perte a été provoqué(e) par une négligence ou tout autre acte.
28
www.kodak.com/go/easysharecenter
Annexes
Conformité aux réglementations
Conformité et stipulations FCC
Appareil photo numérique Kodak EasyShare Z1015 IS
A l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la
réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une
protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer des interférences nuisibles
dans les communications radioélectriques s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions.
Cependant, l'absence d'interférences dans une installation particulière n'est pas garantie. Dans le cas où cet
équipement créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant
et en rallumant l'appareil, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs
des mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l'antenne de réception ; 2) augmenter la distance entre
l'équipement et le récepteur ; 3) relier l'équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui
sur lequel le récepteur est connecté ; 4) prendre conseil auprès d'un distributeur ou d'un technicien radio/TV
qualifié. Les changements ou modifications non expressément approuvés par les autorités compétentes en
matière de conformité peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser l'équipement en question. Lorsque des
câbles d'interface blindés ont été fournis avec le produit ou avec des composants ou accessoires
complémentaires et spécifiés comme devant être utilisés avec l'installation du produit, ils doivent être utilisés
conformément à la réglementation de la FCC.
www.kodak.com/go/z1015support
29
Annexes
Spécification C-Tick (Australie)
N137
Etiquetage DEEE (directive sur les déchets d'équipements
électriques et électroniques)
UE : l'utilisateur final est responsable de la mise au rebut de ce matériel dans le cadre d'un protocole de
collecte approuvé, afin de permettre le traitement/la mise au rebut approprié(e) et dans le but de protéger
l'environnement/les êtres humains. Pour de plus amples informations, contactez votre revendeur,
l'autorité locale ou consultez le site www.kodak.com/go/recycle. (Poids du produit : 325 g)
Déclaration du ministère des Communications du Canada
DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Observation des normes-Classe B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
FCC et Industrie Canada
This device complies with Industry Canada RSS-210 and FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
30
www.kodak.com/go/easysharecenter
Annexes
Norme VCCI ITE pour produits de classe B
Norme ITE pour produits de classe B (Corée)
Certification TUV
Contact :
Kodak GmbH
Hedelfingerstrasse 60
70327 Stuttgart
Téléphone : 069 500 700 35
MPEG-4
Toute utilisation de ce produit en accord avec la norme visuelle MPEG-4 est interdite, excepté à des fins
personnelles et non commerciales.
www.kodak.com/go/z1015support
31
Annexes
Certification GOST-R (Russie)
Eastman Kodak Company
Rochester, NY 14650
AIO-40
Directive RoHS (Chine)
Eastman Kodak Company
Rochester, New York 14650 - Etats-Unis
© Eastman Kodak Company, 2008
Kodak, EasyShare et Perfect Touch sont des marques commerciales d'Eastman Kodak Company.
4F8330_fr
32
www.kodak.com/go/easysharecenter

Manuels associés