▼
Scroll to page 2
of
30
FRANCAIS � Installation du logiciel Avant de brancher les câbles, installez le logiciel fourni avec votre appareil photo. Suivez les instructions à l'écran. Une fois le logiciel installé, reprenez ce guide de mise en route. � Installation des piles/batteries Pile Kodak CRV3 au lithium pour appareil photo numérique (non rechargeable) Batterie au lithium-ion Kodak KLIC-8000 pour appareil photo numérique www.kodak.com/go/z712support Piles AA au lithium 1 FRANCAIS � Mise en marche de l'appareil photo � Réglage initial de la langue, de la date et de l'heure Langue : pour changer. 1 2 OK pour accepter les réglages. Date et heure : 1 A l'invite, appuyez sur OK. 2 OK 2 pour changer. pour passer au champ précédent/suivant. OK pour accepter les réglages. www.kodak.com/go/easysharecenter FRANCAIS � Réalisation d'une photo/vidéo Photos 1 Vidéos 1 2 Appuyez sur le bouton EVF/LCD pour activer l'écran LCD ou le viseur électronique. Viseur (EVF) Ecran LCD Viseur (EVF) Ecran LCD Indicateur AF/AE 3 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course pour régler la mise au point et l'exposition. Lorsque l'indicateur AF/AE passe au vert, enfoncez le bouton d'obturateur complètement. www.kodak.com/go/z712support 3 Enfoncez entièrement le bouton d'obturateur et relâchez-le. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton d'obturateur. 3 FRANCAIS � Visualisation de photos/vidéos 1 2 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser). (Pour quitter ce mode, appuyez à nouveau sur le bouton.) pour accéder à la photo ou à la vidéo précédente ou suivante. Vidéos : pour lire ou mettre en pause. avancer en vitesse 2X, 4X ou 8X pour régler le volume. rembobiner en vitesse 2X � Transfert de photos/vidéos Câble USB 1 Station d'impression ou d'accueil Kodak EasyShare (Peut être vendue séparément.) 2 Pour obtenir des informations sur la compatibilité des stations, rendez-vous sur notre site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/dockcompatibility. Pour acheter des accessoires, rendez-vous sur notre site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/z712accessories. Pour utiliser une station d'accueil ou d'impression EasyShare, reportez-vous au guide de mise en route de la station. 4 www.kodak.com/go/easysharecenter FRANCAIS � Autres sources d'information sur votre appareil photo Félicitations ! Vous avez : • configuré votre appareil photo ; • pris des photos ; • transféré des photos vers un ordinateur. Apprenez à mieux connaître votre appareil photo! Terminez la lecture de ce guide pour prendre et partager vos meilleures photos sans attendre! Rendez-vous sur le site Web de Kodak aux adresses suivantes : www.kodak.com/go/z712support et www.kodak.com/go/easysharecenter pour accéder au contenu décrit ci-dessous : • guide d'utilisation exhaustif ; • dépannage interactif et réparations ; • didacticiels interactifs ; • FAQ ; • logiciels et documentation à télécharger ; • accessoires ; • informations sur l'impression ; • enregistrement du produit. www.kodak.com/go/z712support 5 FRANCAIS Vue avant 7 8 9 6 10 5 11 4 3 2 1 1 Objectif 2 Assistance éclairage faible, témoin du retardateur, témoin vidéo 3 Bouton d'obturateur 4 Bouton du flash 5 Bouton de mise au point (Gros plan/Macro, Paysage, Mise au point manuelle) 6 Bouton d'entraînement (retardateur, rafale, bracketing de l'exposition) 6 7 8 Cadran de sélection de mode Bouton Marche/arrêt 9 Flash 10 Microphone 11 Haut-parleur www.kodak.com/go/easysharecenter FRANCAIS Vue arrière 6 7 8 9 10 11 5 12 13 14 15 4 3 2 1 2 3 4 Compartiment de la batterie Logement pour carte SD ou MMC (en option) Fixation du trépied Connecteur de la station 5 6 7 8 9 Ecran LCD Bouton EVF/LCD Viseur électronique (EVF) Bouton de zoom (Grand angle/Téléobjectif) Molette de sélection www.kodak.com/go/z712support 1 18 16 17 10 11 12 13 Bouton d'informations Bouton Review (Visualiser) Sortie A/V USB Port d'entrée c.c. (3 V) , pour adaptateur secteur en option 14 Bouton OK 15 16 Bouton Share (Partager) 17 Bouton Menu 18 Bouton Delete (Supprimer) 7 1 Autres fonctions de votre appareil Stockage des photos sur une carte SD ou MMC Votre appareil photo dispose d'une mémoire interne. Une carte SD ou MMC constitue un moyen de stocker davantage de photos et de vidéos. Nous recommandons les cartes SD ou MMC de Kodak. (Rendez-vous sur www.kodak.com/go/z712accessories.) 1 Eteignez l'appareil photo. 2 Insérez ou retirez la carte (en option). 3 Allumez l'appareil photo. ATTENTION : Une carte ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne l'insérez pas de force sous peine d'endommager l'appareil photo ou la carte. Ne tentez pas d'insérer ou de retirer la carte pendant son utilisation par l'appareil photo ; vous risqueriez d'endommager les photos, la carte ou l'appareil photo. REMARQUE : lorsque vous utilisez la carte pour la première fois, veillez à la formater dans l'appareil photo avant de prendre des photos. (Pour accéder à cette fonction dans le menu de configuration, voir page 18.) 8 www.kodak.com/go/easysharecenter Autres fonctions de votre appareil Utilisation du zoom optique Le zoom optique vous permet de réduire jusqu'à 12 fois la distance qui vous sépare du sujet. Vous pouvez modifier le zoom optique avant le début de l'enregistrement vidéo, mais pas en cours d'enregistrement. 1 Cadrez le sujet à l'aide du viseur électronique (EVF) ou de l'écran LCD. Indicateur de zoom Portée du zoom numérique Portée du zoom optique W T D 2 Appuyez sur le bouton de téléobjectif (T) pour effectuer un zoom avant. Appuyez sur le bouton de grand angle (W) pour effectuer un zoom arrière. L'indicateur de zoom indique l'état du zoom. 3 Prenez une photo ou enregistrez une vidéo. REMARQUE : voici quelques conseils qui vous aideront à obtenir une photo bien cadrée à chaque fois : ■ Utilisez toujours les marques de cadrage de l'autofocus. ■ Si vous n'utilisez pas de zoom, (1x, grand angle), vous pouvez vous placer à 60 cm de votre sujet. ■ Si vous effectuez un zoom avant (jusqu'à 12x), vous devez vous éloigner de votre sujet. Quel que soit le mode de prise de vue, le zoom numérique permet de multiplier par 4,2 l'agrandissement obtenu avec le zoom optique. Appuyez sur le bouton de téléobjectif (T) jusqu'à dépasser la limite du zoom optique (12x). www.kodak.com/go/z712support 9 Autres fonctions de votre appareil Utilisation du bouton de flash Utilisez le flash lorsque vous prenez des photos la nuit, à l'intérieur ou à l'extérieur par temps couvert ou à l'ombre. 1 2 Allumez l'appareil photo pour ouvrir le flash. Appuyez de façon répétée sur le bouton du flash pour faire défiler les modes du flash. Le mode de flash sélectionné s'affiche dans la zone d'état LCD/EVF. Distance entre le sujet et le flash Grand angle : de 50 cm à 7,80 m Téléobjectif : de 1,2 à 4,4 m Mode Icône Flash automatique Le flash se déclenche En fonction des conditions d'éclairage. Désactivé Jamais. Flash d'appoint Préflash anti-yeux rouges 10 Chaque fois que vous prenez une photo, quelles que soient les conditions d'éclairage. Dans les endroits peu éclairés, posez l'appareil photo sur une surface stable ou utilisez un trépied. Le flash s’allume une fois pour que les yeux des sujets s’accoutument à la lumière, puis s’allume de nouveau lors de la prise de la photo. www.kodak.com/go/easysharecenter Autres fonctions de votre appareil Utilisation du bouton de mise au point Le bouton de mise au point la mise au point de l'appareil. vous permet de bénéficier d'un meilleur contrôle de 1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur P, A, S ou M (page 19). Gros plan/ Macro, Paysage, Manuel 2 Appuyez de façon répétée sur le bouton de mise au point jusqu'à ce que les icônes , ou MF s'affichent dans la barre d'état. 3 Prenez une photo. REMARQUE : une fois la photo prise, l'appareil photo conserve le réglage de la mise au point. Pour quitter le mode en cours, appuyez sur le bouton jusqu'à ce que l'icône disparaisse ou éteignez l'appareil photo. Mode Icône Gros plan/ Macro Objectif Pour les clichés pris à une distance rapprochée Paysage Pour les scènes éloignées Détails L'appareil photo règle automatiquement la distance de mise au point : Grand angle : 12 à 70 cm Téléobjectif : 1,2 à 1,3 m L'appareil photo utilise une mise au point à l'infini. Les marques de cadrage d'autofocus ne sont pas disponibles en mode Paysage. www.kodak.com/go/z712support 11 Autres fonctions de votre appareil Mode Mise au point manuelle Icône MF Objectif Pour contrôler la mise au point Normal (Aucune) Pour l'autofocus Détails L'icône de mise au point indique la direction et la distance de mise au point (jusqu'à l'infini). Appuyez sur pour agrandir 2 fois la zone centrale de mise au point. Pendant l'agrandissement, appuyez sur pour régler la distance focale. Le zoom numérique n'est pas disponible en mode de mise au point manuelle. L'appareil effectue la mise au point lorsque le bouton de l'obturateur est enfoncé à mi-course. Utilisation du bouton d'entraînement Utilisation du retardateur 1 Placez l'appareil photo sur un trépied ou une surface plane. 2 Dans n'importe quel mode de prise de vue, appuyez sur le bouton d'entraînement. • Une première fois pour obtenir un délai de 10 s (et vous laisser le temps de vous placer dans la scène) • Une deuxième fois pour obtenir un délai de 2 s (pour un déclenchement automatique de l'obturateur fixe sur un trépied) • Une troisième fois pour obtenir 2 photos (10 secondes et 18 secondes après avoir enfoncé le bouton d'obturateur) 3 Cadrez la photo. 4 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course, puis complètement. La photo est prise au bout du délai choisi. 12 www.kodak.com/go/easysharecenter Autres fonctions de votre appareil Pour désactiver le retardateur avant que la photo ne soit prise, appuyez sur le bouton d'entraînement (ce réglage reste actif). Suivez la même procédure pour enregistrer une vidéo et : ■ Placez le cadran de sélection de mode sur Vidéo . Enfoncez complètement le bouton d'obturateur. REMARQUE : l'enregistrement s'arrête lorsque l'espace de stockage est saturé. Seules les options 2 et 10 secondes sont disponibles en mode vidéo. ■ Utilisation du mode rafale Appuyez sur le bouton d'entraînement pour choisir un mode rafale. Mode Icône Description Objectif Première Rafale L'appareil prend jusqu'à 6 photos lorsque Pour photographier un le bouton d'obturateur est enfoncé. événement attendu. Exemple : une personne maniant un club de golf. Dernière Rafale L'appareil prend jusqu'à 30 photos lorsque le bouton d'obturateur est enfoncé. Lorsque vous relâchez le bouton d'obturateur, seules les 6 dernières photos sont enregistrées. www.kodak.com/go/z712support Pour photographier un événement dont vous ne connaissez pas précisément le déroulement. Exemple : un enfant soufflant des bougies d'anniversaire. 13 Autres fonctions de votre appareil 1 Dans la plupart des modes de prise de vue, appuyez plusieurs fois sur le bouton d'entraînement pour choisir une option. 2 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course pour régler la mise au point et l'exposition. 3 Enfoncez le bouton d'obturateur complètement et maintenez-le enfoncé pour prendre les photos. L'appareil photo prend des photos jusqu'à ce que vous Bouton relâchiez le bouton d'obturateur, que les photos aient été d'entraînement prises ou que la capacité maximale de stockage soit atteinte. REMARQUE : pendant la visualisation rapide, vous pouvez supprimer toutes les photos de la série. Pour effectuer une suppression sélective, utilisez le mode de visualisation (voir page 21). Le mode rafale n'est pas disponible lorsque la vitesse d'obturation excède 0,5 secondes. Utilisation du bracketing de l'exposition A l'aide du réglage du bracketing de l'exposition, déterminez le meilleur degré d'exposition (lumière) pour les conditions de la scène photographiée. En mode Bracketing de l'exposition, l'appareil prend 3 photos : ■ Une photo avec une exposition supérieure à la normale (+) ■ Une photo avec une exposition normale (0) ■ Une photo avec une exposition inférieure à la normale (-) Vous pouvez ensuite évaluer ces trois clichés et choisir le niveau d'exposition qui vous convient le mieux. (Le mode rafale n'est pas disponible dans tous les modes.) 14 www.kodak.com/go/easysharecenter Autres fonctions de votre appareil 1 Appuyez de façon répétée sur le bouton d'entraînement pour sélectionner l'option Bracketing de l'exposition. 2 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course pour régler la mise au point et l'exposition. 3 Enfoncez-le complètement pour prendre les 3 photos. Appuyez sur le bouton Review (Visualiser) pour évaluer les photos. Bouton d'entraînement Modes de prise de vue Choisissez le mode adapté à votre sujet et à votre environnement. Mode de prise de vue Utilisation Sélection de mode intelligente P, A, S, M Pour une prise de vue classique. Ce mode est facile à utiliser et offre une excellente qualité d'image. Lorsque le bouton d'obturateur est enfoncé à mi-course, l'appareil détecte les visages, analyse la scène et applique les réglages les mieux adaptés. Pour plus de contrôle créatif (voir page 19). Modes Programme, Priorité d'ouverture, Priorité à la vitesse et manuel. www.kodak.com/go/z712support 15 Autres fonctions de votre appareil Mode de prise de vue Utilisation Favoris Vidéo ISO Pour la visualisation de vos photos préférées. Vidéo avec son (voir page 3). Scène Simplicité « visez, déclenchez » lors de la prise de photos dans certaines conditions (voir page 16). ISO élevé Pour photographier des personnes dans des pièces sombres. Réduit l'effet yeux rouges. Sport Sujets en mouvement. La vitesse d’obturation est élevée. Les réglages de l'appareil sont prédéfinis sur la mesure de l'exposition et la mise au point Multizones. Modes SCN (scène) 1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur . 2 Appuyez sur pour mettre un mode scène en surbrillance et afficher sa description. REMARQUE : si la description du mode scène disparaît, appuyez sur OK. 3 Appuyez sur OK (ou laissez le mode scène en surbrillance) pour choisir un mode scène. 16 www.kodak.com/go/easysharecenter Autres fonctions de votre appareil Pour revenir en mode sélection de mode intelligente, placez le cadran de sélection en sélection de mode intelligente . Mode scène Utilisation Portrait Portraits plein cadre de personnes. Panorama Paysage Permet de prendre et d'assembler 2 ou 3 photos. Scène distante. Le flash ne se déclenche pas. Portrait de nuit Réduction de l'effet yeux rouges dans un environnement peu éclairé. Pour éviter les effets de flou, utilisez un trépied. Paysage de nuit Scène distante la nuit. Le flash ne se déclenche pas. Pour éviter les effets de flou, utilisez un trépied. Neige Pour les scènes lumineuses avec de la neige. Plage Pour les scènes lumineuses à la plage. Pour photographier des documents. Pour éviter les effets de flou, utilisez un Texte trépied. Pour photographier les feux d'artifice. Pour éviter les effets de flou, utilisez un Feux d'artifice trépied. Fleurs Gros plans de fleurs ou autres petits objets avec une lumière intense. Occasions où la discrétion est de rigueur. Le flash et le son sont désactivés. Pour Discret/Musée éviter les effets de flou, utilisez un trépied. Enfants Contre-jour Bougie Photos d'enfants en pleine action avec une lumière intense. Sujets dans l'ombre ou à contre-jour (la source de lumière se trouve derrière eux). Sujets illuminés par une bougie. Coucher de soleil Sujets au crépuscule. www.kodak.com/go/z712support 17 Autres fonctions de votre appareil Utilisation du bouton Menu Vous pouvez modifier les réglages de votre appareil photo afin d'obtenir les meilleurs résultats. REMARQUE : certains réglages sont conservés jusqu'à ce que vous les modifiiez, d'autres jusqu'à ce que vous changiez de mode ou que vous éteigniez l'appareil photo. Les réglages de certains modes sont limités. 1 Appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour sélectionner un paramètre, puis appuyez sur OK. 3 Choisissez une option, puis appuyez sur OK. Pour accéder au menu de configuration, appuyez sur pour mettre l'option Configuration en surbrillance, puis appuyez sur OK. Utilisation du bouton d'aide de l'appareil photo Pour vous familiariser avec les options de menu, utilisez l'aide de l'appareil photo. Mettez un menu en surbrillance, puis appuyez sur le bouton d'informations . pour activer/désactiver l'aide. pour faire défiler vers le haut/vers le bas. 18 www.kodak.com/go/easysharecenter Autres fonctions de votre appareil Modes P, A, S et M Utilisez ces modes si vous souhaitez bénéficier de plus de contrôle sur l'appareil et les photos. Mode Dans quel cas ? Appuyez sur la molette de sélection pour contrôler... Le mode Programme offre l'aisance de la prise La compensation d'exposition de vue automatique et l'accès complet à toutes (quantité de lumière pénétrant Programme les options du menu. L'appareil règle dans l'appareil), la automatiquement la vitesse d'obturation et compensation du flash et la l'ouverture (f-stop) en fonction de l'éclairage vitesse ISO de la scène. Le mode Priorité d'ouverture sert à contrôler la L'ouverture, la compensation d’exposition, la compensation profondeur de champ (plage de netteté). Priorité L'utilisation du zoom optique peut affecter le du flash et la vitesse ISO d'ouverture réglage d'ouverture. Ce mode est principalement utilisé pour éviter La vitesse d'obturation, la les effets de flou sur un sujet en mouvement. compensation d'exposition, la Priorité à la L'appareil règle automatiquement l'ouverture compensation du flash et la vitesse pour une exposition idéale. (Afin d'éviter les vitesse ISO effets de flou, utilisez un trépied lorsque la vitesse d'obturation est lente.) Pour une maîtrise totale de la créativité. (Afin L'ouverture, la vitesse d'éviter les effets de flou, utilisez un trépied d'obturation, la compensation Manuel lorsque la vitesse d'obturation est lente.) du flash et la vitesse ISO www.kodak.com/go/z712support 19 Autres fonctions de votre appareil Modification des réglages des modes P, A, S et M Les modes PASM contrôlent l'ouverture (f-stop), la vitesse d'obturation, la compensation d'exposition, la compensation du flash et la vitesse ISO. Pour tous les autres réglages, appuyez sur le bouton Menu. 1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur P, A, S Molette de sélection (appuyez, tournez) ou M. Les options de mode s'affichent. 2 Utilisez la molette de sélection pour naviguer, sélectionner et modifier les différents réglages. ISO—permet de régler la sensibilité de l'appareil à la lumière. Plus la vitesse ISO est élevée, plus la sensibilité de l'appareil à la lumière est importante. REMARQUE : une vitesse ISO élevée peut provoquer un « bruit » non désiré sur l'image. Compensation du flash : permet de régler la luminosité du flash. Compensation d’exposition : permet de régler l'exposition. Si la photo est trop claire, réduisez le réglage ; si elle est trop sombre, augmentez-le. Vitesse d'obturation : contrôle la durée d'ouverture de l'obturateur. Une icône représentant une main tremblante avertit l'utilisateur en cas de vitesse d'obturation lente. (Utilisez un trépied pour les vitesses d'obturation lentes.) Ouverture : cette option, également appelée f-stop, permet de contrôler l'ouverture de l'objectif, qui détermine la profondeur de champ. ■ Une valeur de f-stop peu élevée indique que l'ouverture de l'objectif est importante ; ce réglage est idéal pour les scènes peu éclairées ■ Une valeur de f-stop plus importante indique une faible ouverture de l'objectif ; le sujet principal de la photo reste net. 20 www.kodak.com/go/easysharecenter 2 Manipulation de photos et de vidéos Appuyez sur le bouton Review (Visualiser) pour afficher et manipuler vos photos et vidéos. Agrandissement d'une photo 1 W/T pour agrandir (1x à 8x). 2 3 pour visualiser différentes parties de la photo. W pour revenir à 1x. Suppression de photos et de vidéos 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser). 2 3 pour passer à la photo ou vidéo précédente/suivante. Appuyez sur le bouton Delete (Supprimer). 4 Suivez les invites à l'écran. www.kodak.com/go/z712support 21 Manipulation de photos et de vidéos Si vous supprimez une photo par inadvertance, l'option Annuler Suppression vous permet de la récupérer. Cette fonction est disponible uniquement juste après la suppression d'une seule photo. Signification des icônes de visualisation Marquage Impression/nombre de tirages Marquage Favoris Marquage Envoi par courrier électronique Technologie Perfect Touch Indicateur de mode Album Protégée Numéro de la photo Emplacement de stockage d'images Flèches de défilement 22 www.kodak.com/go/easysharecenter Manipulation de photos et de vidéos Durée de la vidéo Marquage Favoris Marquage Envoi par courrier électronique Mode de visualisation Album Protégée Numéro de la vidéo Emplacement de stockage d'images Niveau de la batterie Contrôles vidéo Flèches de défilement www.kodak.com/go/z712support 23 3 Résolution des problèmes liés à l'appareil photo Problèmes liés à l'appareil photo Pour obtenir une assistance pas à pas pour votre produit, visitez le site Web www.kodak.com/go/z712support, puis cliquez sur Interactive Troubleshooting & Repairs (Dépannage et réparations interactifs). Problème Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes L'appareil photo ne s'allume pas ou ne s'éteint pas ; les commandes de l'appareil photo ne fonctionnent pas. L'objectif ne sort pas lorsque l'appareil photo est allumé ou ne se rétracte pas. ■ Insérez des piles neuves ou des batteries chargées. ■ Si cela est possible, connectez l'appareil photo à un adaptateur secteur 3 V Kodak (vendu séparément), puis réessayez. ■ Vérifiez que les batteries de l'appareil photo sont bien chargées. ■ Eteignez l'appareil photo, puis rallumez-le. (L'objectif ne sort pas en mode Favoris.) ■ Si le problème persiste, essayez d'obtenir de l'aide. 24 www.kodak.com/go/easysharecenter Résolution des problèmes liés à l'appareil photo Problème Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes Le viseur électronique ou l'écran LCD est noir et ne s'allume pas. L'autonomie des piles/des batteries est faible. ■ Retirez le cache d'objectif. ■ Appuyez sur le bouton EVF/LCD pour changer d'affichage. ■ Vérifiez que la batterie installée est du type approprié (page 1). ■ Essuyez les contacts des piles/des batteries avec un chiffon propre et sec avant de les insérer dans l'appareil. ■ Insérez des piles neuves ou des batteries chargées. www.kodak.com/go/z712support 25 4 Annexes ATTENTION : Ne tentez pas de démonter l'appareil vous-même. Aucune des pièces internes n'est réparable ou remplaçable par l'utilisateur. Faites appel à des personnes qualifiées. Les adaptateurs secteur et les chargeurs de batteries Kodak peuvent uniquement être utilisés à l'intérieur. Les commandes, réglages ou instructions non spécifiés ici sont susceptibles de provoquer des risques mécaniques, électriques ou d'électrocution. Si l'écran LCD est cassé, ne touchez ni le verre ni le liquide. Contactez l'assistance client de Kodak. ■ L'utilisation de tout accessoire non recommandé par Kodak risque d'entraîner un incendie, une électrocution ou des blessures. Pour acheter des accessoires compatibles avec ce produit, visitez le site Web à l'adresse suivante : www.kodak/go/accessories. ■ Utilisez uniquement un ordinateur équipé d'un port USB et d'une carte mère avec limitateur de courant. Si vous avez des questions, contactez le fabricant de votre ordinateur. ■ Avant d'utiliser votre produit dans un avion, vous devez impérativement vérifier toutes les instructions spécifiées à bord. ■ Si les piles/batteries sont chaudes, laissez-les refroidir un moment avant de les retirer de l'appareil. ■ Suivez tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant. ■ Utilisez uniquement des piles/batteries compatibles avec cet appareil afin d'éviter tout risque d'explosion. ■ Gardez les piles/batteries hors de portée des enfants. ■ Ne mettez pas les piles/batteries en contact avec des objets métalliques (y compris des pièces de monnaie) ; elles pourraient chauffer, fuir, se décharger ou provoquer un court-circuit. ■ Ne désassemblez pas les piles/batteries, ne les insérez pas à l'envers et ne les exposez pas à du liquide, à l'humidité, au feu ou à des températures extrêmes. ■ Si vous n'utilisez pas votre appareil pendant un certain temps, retirez les piles/batteries. Si jamais vous constatez une fuite de piles/batteries dans l'appareil, contactez l'assistance client Kodak. ■ En cas de contact du liquide des piles/batteries avec la peau, rincez immédiatement à l'eau et contactez votre médecin. Pour obtenir des informations supplémentaires, contactez l'assistance client Kodak la plus proche. 26 www.kodak.com/go/easysharecenter Annexes ■ Veillez à respecter les législations locale et nationale en vigueur lorsque vous mettez des piles/batteries au rebut. Visitez le site Web Kodak à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/kes. ■ Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables. Visitez le site Web Kodak à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/batterytypes. Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel Téléchargez les dernières versions du logiciel inclus sur le CD du logiciel Kodak EasyShare et du micrologiciel de l'appareil photo (logiciel qui fonctionne sur l'appareil photo). Visitez le site Web Kodak à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/z712downloads. Garantie limitée Kodak garantit que les produits électroniques grand public et les accessoires (« Produits »), à l'exception des piles/batteries, sont exempts de tout défaut de fonctionnement ou vice de fabrication pendant un an à compter de la date d'achat. Conservez l'original daté du reçu à titre de preuve d'achat. Une preuve de la date d'achat sera requise lors de toute demande de réparation sous garantie. Couverture de garantie limitée La garantie est valable uniquement dans les frontières du pays dans lequel les Produits ont été initialement achetés. Vous devrez envoyer les Produits à vos frais, au service agréé pour le pays dans lequel les Produits ont été achetés. Kodak réparera ou remplacera les Produits s'ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période de garantie, sous réserve des conditions et/ou limitations énoncées ici. La garantie comprend la main-d'œuvre ainsi que les réglages nécessaires et/ou les pièces de rechange. Si Kodak se trouve dans l'impossibilité de réparer ou de remplacer un Produit, Kodak pourra, à son initiative, rembourser le prix du Produit sous réserve qu'une preuve d'achat soit fournie lors du renvoi dudit produit à Kodak. La réparation, le remplacement ou le remboursement du produit constituent les seuls recours dans le cadre de la garantie. Les pièces de remplacement éventuellement utilisées lors des réparations peuvent avoir été remises à neuf ou contenir des matériaux remis à neuf. Si le Produit complet doit être remplacé, il peut être remplacé par un Produit remis à neuf. Les Produits, pièces ou matériaux remis à neuf sont sous garantie pour la durée restante de la garantie originale ou pour une période de 90 jours après la réparation quelle que soit la durée la plus longue. Limitations Cette garantie ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de Kodak. Cette garantie ne s'applique pas lorsque la panne est due à des dommages subis lors de l'expédition, à un accident, à une altération, à une modification, à une réparation non autorisée, à un usage inadapté, à un abus, à une utilisation avec des accessoires ou des appareils non compatibles (tels qu'une encre ou cartouche d'encre tierce), au non-respect des www.kodak.com/go/z712support 27 Annexes consignes d'utilisation, d'entretien ou d'emballage fournies par Kodak, à la non-utilisation des articles fournis par Kodak (tels que les adaptateurs et les câbles), ni aux demandes effectuées après la date d'expiration de cette garantie. Kodak n'émet aucune autre garantie expresse ou implicite à l'égard de ce produit et décline toute garantie commerciale et d'adaptation dans un but spécifique implicite. Dans l'éventualité où l'exclusion de toute garantie implicite n'est pas applicable selon la loi, la durée de la garantie implicite sera d'un an à compter de la date d'achat ou égale à toute durée supérieure fixée par la loi. La réparation, le remplacement ou le remboursement représentent les seules obligations contractées par Kodak. Kodak ne pourra être tenu responsable d'aucun dommage particulier, consécutif ou fortuit résultant de la vente, de l'achat ou de l'utilisation de ce produit, quelle qu'en soit la cause. Toute responsabilité relative à tout dommage particulier, consécutif ou fortuit (y compris, mais sans s'y limiter, aux pertes de revenus ou de profit, aux coûts d'immobilisation, à la perte d'utilisation de l'équipement, aux coûts d'équipements, d'installation ou de services de remplacement ou à des demandes de vos clients pour de tels dommages résultant de l'achat, de l'utilisation ou de la panne du Produit), quelle qu'en soit la cause ou en raison de la violation de toute garantie écrite ou implicite, est expressément déclinée par la présente. Vos droits Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à l'égard des dommages consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites et les limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous possédiez d'autres droits, qui peuvent varier, selon les Etats ou les juridictions. En dehors des Etats-Unis et du Canada Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des Etats-Unis et du Canada. A moins qu'une garantie spécifique de Kodak ne soit communiquée à l'acquéreur par écrit par une entreprise Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité n'existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi, même si le défaut, le dommage ou la perte a été provoqué(e) par une négligence ou tout autre acte. Conformité et stipulations FCC Appareil photo numérique Kodak EasyShare Z712 IS Zoom A l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. 28 www.kodak.com/go/easysharecenter Annexes Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer des interférences nuisibles dans les communications radioélectriques s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions. Cependant, l'absence d'interférences dans une installation particulière n'est pas garantie. Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l'appareil, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l'antenne de réception ; 2) augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur ; 3) relier l'équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ; 4) prendre conseil auprès d'un distributeur ou d'un technicien radio/TV qualifié. Les changements ou modifications non expressément approuvés par les autorités compétentes en matière de conformité peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser l'équipement en question. Lorsque des câbles d'interface blindés ont été fournis avec le produit ou avec des composants ou accessoires complémentaires et spécifiés comme devant être utilisés avec l'installation du produit, ils doivent être utilisés conformément à la réglementation de la FCC. MPEG-4 Toute utilisation de ce produit en accord avec la norme visuelle MPEG-4 est interdite, excepté à des fins personnelles et non commerciales. Déclaration du ministère des Communications du Canada Observation des normes-Classe B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Etiquetage DEEE (directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques) Si vous habitez dans un pays de l'Union européenne, ne jetez pas ce produit parmi les ordures ménagères. Contactez les autorités locales ou rendez-vous sur le site www.kodak.com/go/recycle pour obtenir des informations sur le recyclage. Spécification C-Tick (Australie) N137 Norme VCCI ITE pour produits de classe B www.kodak.com/go/z712support 29 Annexes Norme ITE pour produits de classe B (Corée) Directive RoHS (Chine) Certification GOST-R (Russie) Eastman Kodak Company Rochester, NY 14650 AIO-40 Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650 - Etats-Unis © Eastman Kodak Company, 2007 Kodak et EasyShare sont des marques d'Eastman Kodak Company. 4J6067_fr 30 www.kodak.com/go/easysharecenter