▼
Scroll to page 2
of
29
FRANCAIS � Installation du logiciel Avant de brancher les câbles, installez le logiciel fourni avec votre appareil photo. Suivez les instructions à l'écran. Une fois le logiciel installé, reprenez ce guide de mise en route. � Fixation du cache d'objectif et de la bandoulière www.kodak.com/go/zd710support 1 FRANCAIS � Installation des piles/batteries Pile Kodak CRV3 au lithium pour appareil photo numérique 2 Batterie Kodak Ni-MH pour appareil photo numérique (KAA2HR) Batteries/piles AA www.kodak.com/go/easysharecenter � Réglage de la langue, de la date et de l'heure 1 2 1 Langue : pour changer. OK Date et heure : A l'invite, appuyez sur OK. 2 OK pour accepter les réglages. pour changer. OK pour passer au champ précédent/suivant. pour accepter les réglages. REMARQUE : pour modifier ces réglages par la suite, utilisez le bouton Menu. www.kodak.com/go/zd710support 3 FRANCAIS � Mise en marche de l'appareil photo FRANCAIS � Réalisation d'une photo/vidéo Photos Vidéos 1 1 2 Appuyez sur le bouton EVF/LCD pour activer l'écran LCD ou le viseur électronique. Viseur (EVF) Ecran LCD Viseur (EVF) Ecran LCD Indicateur AF/AE 3 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course pour régler la mise au point et l'exposition. Lorsque l'indicateur AF/AE passe au vert, enfoncez le bouton d'obturateur complètement. 4 3 Enfoncez entièrement le bouton d'obturateur et relâchez-le. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton d'obturateur. www.kodak.com/go/easysharecenter FRANCAIS � Visualisation de photos/vidéos 1 2 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser). (Pour quitter ce mode, appuyez à nouveau sur le bouton.) pour passer à la photo ou vidéo précédente/suivante. Vidéos : pour lire ou mettre en pause. pour avancer en vitesse 2X, 4X. pour revenir en arrière en vitesse 2X, 4X. pour régler le volume. Maintenez la touche enfoncée pendant 4 secondes pour accéder à un signet. � Transfert de photos/vidéos Câble USB 1 Station d'impression ou d'accueil Kodak EasyShare (Peut être vendue séparément.) 2 Pour obtenir des informations sur la compatibilité des stations, visitez notre site internet à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/dockcompatibility. Pour acheter des accessoires, rendez-vous sur notre site internet à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/zd710accessories. Pour utiliser une station d'accueil ou d'impression EasyShare, reportez-vous au guide de mise en route de la station. www.kodak.com/go/zd710support 5 FRANCAIS � Autres sources d'information sur votre appareil photo Félicitations ! Vous avez : • configuré votre appareil photo ; • pris des photos ; • transféré des photos vers un ordinateur. Apprenez à mieux connaître votre appareil photo. Terminez la lecture de ce guide pour prendre et partager vos meilleures photos sans attendre. Rendez-vous sur le site internet de Kodak aux adresses suivantes : www.kodak.com/go/zd710support et www.kodak.com/go/easysharecenter, pour accéder au contenu décrit ci-dessous : • guide d'utilisation exhaustif ; • dépannage interactif et réparations ; • didacticiels interactifs ; • FAQ ; • logiciels et documentation à télécharger ; • accessoires ; • informations sur l'impression ; • enregistrement du produit. 6 www.kodak.com/go/easysharecenter FRANCAIS Vue avant 3 4 5 6 7 8 9 2 10 1 11 12 13 1 Assistance éclairage faible, témoin du retardateur 8 Flash 2 Bouton d'obturateur Commutateur d'ouverture du flash 3 Bouton du flash 10 Point d'attache de la bandoulière 4 Bouton de mise au point (Gros plan/Paysage) 11 Microphone 5 Bouton d'entraînement (retardateur/rafale) 12 Objectif 6 Commutateur Alimentation/Favoris 7 Haut-parleur 13 Port d'entrée c.c. (3 V) pour adaptateur secteur en option www.kodak.com/go/zd710support 9 7 FRANCAIS Vue arrière 8 9 10 7 11 12 6 13 5 14 4 15 3 2 8 16 1 1 Bouton Review (Visualiser) 9 Bouton EVF/LCD 2 Bouton Menu 10 Zoom (Grand angle/Téléobjectif) 3 Bouton Delete (Supprimer) 11 Bouton Share (Partager) 4 Fixation du trépied 12 Bouton directionnel/bouton OK 5 Connecteur de la station 13 Cadran de sélection de mode 6 Ecran LCD 14 Sortie A/V USB 7 Bouton d'aide/d'informations 15 Carte SD en option 8 Viseur électronique (EVF) 16 Compartiment de la batterie/des piles www.kodak.com/go/easysharecenter 1 Autres fonctions de l'appareil Stockage des photos sur une carte SD L'appareil photo dispose d'une mémoire interne. Une carte SD constitue un moyen de stocker davantage de photos et de vidéos. REMARQUE : lorsque vous utilisez la carte pour la première fois, veillez à la formater dans l'appareil photo avant de prendre des photos. 1 Eteignez l'appareil photo. 2 Insérez ou retirez la carte (en option). 3 Allumez l'appareil photo. ATTENTION : Une carte ne peut être insérée que dans un seul sens. Ne l'insérez pas de force sous peine d'endommager l'appareil photo ou la carte. Ne tentez pas d'insérer ou de retirer la carte pendant son utilisation par l'appareil photo ; vous risqueriez d'endommager les photos, la carte ou l'appareil photo. www.kodak.com/go/zd710support 9 Autres fonctions de l'appareil Utilisation du zoom optique Utilisez le zoom optique pour réduire jusqu'à 10 fois la distance qui vous sépare du sujet. (Vous pouvez utiliser le zoom optique avant de réaliser une vidéo, mais pas pendant l'enregistrement vidéo.) 1 Cadrez le sujet à l'aide du viseur électronique (EVF) ou de l'écran LCD. 2 Appuyez sur le bouton de téléobjectif (T) pour effectuer un zoom avant. Appuyez sur le bouton de grand angle (W) pour effectuer un zoom arrière. L'indicateur de zoom indique l'état du zoom. 3 Prenez une photo ou enregistrez une vidéo. REMARQUE : voici quelques conseils qui vous aideront à obtenir une Indicateur de zoom photo bien cadrée à chaque fois : Portée du Portée du ■ Utilisez toujours les marques de cadrage de zoom zoom l'autofocus. optique numérique ■ Si vous n'utilisez pas de zoom, (1x, grand angle), vous pouvez vous placer à 60 cm de votre sujet. D W T (En mode Gros plan/Macro, voir page 12.) ■ Si vous effectuez un zoom avant, vous devez vous éloigner de votre sujet. Dans tous les modes de prise de vue, le zoom numérique permet de multiplier jusqu'à 5 fois l'agrandissement obtenu avec le zoom optique. 1 Appuyez sur le bouton de téléobjectif (T) jusqu'à dépasser la limite du zoom optique (10x). 10 www.kodak.com/go/easysharecenter Autres fonctions de l'appareil 2 Prenez une photo ou enregistrez une vidéo. REMARQUE : vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique pour la vidéo. La qualité de l'image risque d'être amoindrie par l'utilisation du zoom numérique. Le curseur bleu de l'indicateur de zoom s'arrête, puis devient rouge lorsque la qualité d'image atteint la limite pour un tirage de 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po) de qualité acceptable. Utilisation du bouton de flash 1 Allumez l'appareil photo pour ouvrir le flash. 2 Appuyez de façon répétée sur le bouton du flash pour faire défiler les modes du flash. Le mode de flash actuel s'affiche sur le viseur électronique/l'écran LCD. REMARQUE : Pour ouvrir le flash à tout moment, utilisez le commutateur d'ouverture du flash. Mode Icône Le flash se déclenche Flash automatique En fonction des conditions d'éclairage. Désactivé Jamais. Flash d'appoint Chaque fois que vous prenez une photo, quelles que soient les conditions d'éclairage. Dans les endroits peu éclairés, posez l'appareil photo sur une surface stable ou utilisez un trépied. www.kodak.com/go/zd710support 11 Autres fonctions de l'appareil Préflash anti-yeux rouges Le flash s'allume une fois pour que les yeux des sujets s'accoutument à la lumière, puis s'allume de nouveau lors de la prise de la photo. Position du zoom Distance entre le sujet et le flash Grand angle 0,6 à 5,3 m Téléobjectif 2 à 5,7 m Utilisation du bouton de mise au point Le bouton de mise au point la mise au point de l'appareil. Gros plan/ Macro, Paysage vous permet de bénéficier d'un meilleur contrôle de 1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur P, A, S ou M (voir page 17). 2 Appuyez de façon répétée sur le bouton de mise au point jusqu'à ce que ou s'affiche dans la barre d'état. 3 Prenez une photo. REMARQUE : une fois la photo prise, l'appareil photo conserve le réglage Gros plan/Macro ou Paysage. Pour quitter le mode en cours, appuyez sur le bouton jusqu'à ce que l'icône disparaisse ou éteignez l'appareil photo. 12 www.kodak.com/go/easysharecenter Autres fonctions de l'appareil Mode Icône Gros plan/ Macro Détails Des photos plus nettes et détaillées à une distance rapprochée Utilisez, si possible, la lumière ambiante plutôt que le flash. L'appareil photo règle automatiquement la distance de mise au point en fonction de la position du zoom : Grand angle : 12 à 70 cm Téléobjectif : 1,2 à 2,1 m Des photos très L'appareil photo utilise une mise au point à l'infini. nettes de scènes Les marques de cadrage d'autofocus ne sont pas éloignées disponibles en mode Paysage. Paysage Normal Objectif Obtenir une (Aucun) mise au point automatique L'appareil effectue la mise au point lorsque le bouton de l'obturateur est enfoncé à mi-course. Utilisation du bouton d'entraînement Mode Retardateur Icône(s) 10 2 2x Rafale Normal (Aucun) www.kodak.com/go/zd710support 13 Autres fonctions de l'appareil Utilisation du retardateur 1 Placez l'appareil photo sur un trépied ou une surface plane. 2 3 Dans n'importe quel mode de prise de vue, appuyez sur le bouton d'entraînement. • Une première fois pour obtenir un délai de 10 s (et vous laisser le temps de vous placer dans la scène) • Une deuxième fois pour obtenir un délai de 2 s (pour un déclenchement automatique de l'obturateur fixe sur un trépied) • Une troisième fois pour obtenir 2 photos (10 secondes et 18 secondes après avoir enfoncé le bouton d'obturateur) Cadrez la photo. 4 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course, puis complètement. La photo est prise au bout du délai choisi. Suivez la même procédure pour enregistrer une vidéo et : ■ Placez le cadran de sélection de mode sur Vidéo . Enfoncez complètement le bouton d'obturateur. REMARQUE : seules les options 2 et 10 secondes sont disponibles en mode vidéo. ■ 14 www.kodak.com/go/easysharecenter Autres fonctions de l'appareil Modes de prise de vue Choisissez le mode adapté à votre sujet et à votre environnement. Mode de prise de vue Utilisation Sélection intelligente ISO P, A, S, M Pour une prise de vue classique. Ce mode est facile à utiliser et offre une excellente qualité d'image. Lorsque le bouton d'obturateur est enfoncé à mi-course, l'appareil détecte les visages, analyse la scène et applique les réglages les mieux adaptés. Pour plus de contrôle créatif (voir page 17). Modes Programme, Priorité d'ouverture, Priorité d'obturation et manuel. Vidéo Vidéo avec son. Scène Simplicité « visez, déclenchez » lors de la prise de photos dans certaines conditions. Mode hautes sensibilités Pour photographier des personnes dans des endroits sombres. Mode anti-flou Pour réduire les effets dus aux mouvements de l'appareil photo et du sujet. Panorama Pour « assembler » 2 ou 3 photos afin de constituer une scène panoramique. www.kodak.com/go/zd710support 15 Autres fonctions de l'appareil Utilisation du bouton d'aide/d'informations Appuyez de façon répétée sur En mode le bouton d'informations Pour activer/désactiver : Prise de vue icônes d'état, histogramme Visualisation icônes d'état, histogramme et informations photo/vidéo Tous les modes aide (appuyez sur défiler.) pour faire Signification des icônes de prise de vue Modes de prise de vue - aucun bouton enfoncé Flash Mise au point Marquage de la date Mode Nom de l'album Réglage du contrôle AF Bouton d'entraînement Taille de la photo Photos/temps restant(es) Emplacement de stockage Zoom Batterie faible Zone AF Mesure de l'exposition Balance des blancs Réglage PASM Ouverture Vitesse d'obturation 16 ISO Compensation d’exposition www.kodak.com/go/easysharecenter Autres fonctions de l'appareil Modes P, A, S et M Les modes PASM contrôlent l'ouverture (f-stop), la vitesse d'obturation, la compensation d'exposition et la vitesse ISO. Pour tous les autres réglages, appuyez sur le bouton Menu. Mode Utilisation Programme Priorité à l'ouverture Priorité à la vitesse Permet de contrôler la compensation d'exposition (quantité de lumière pénétrant dans l'appareil) et la vitesse ISO. L'appareil règle automatiquement la vitesse d'obturation et l'ouverture (f-stop) en fonction de l'éclairage de la scène. Le mode Programme offre l'aisance de la prise de vue automatique et l'accès complet à toutes les options du menu. Appuyez sur pour choisir les réglages. Contrôle de l'ouverture, de la compensation d’exposition et de la vitesse ISO. Ce mode sert essentiellement à contrôler la profondeur de champ (plage de netteté). REMARQUE : l'utilisation du zoom optique peut affecter le réglage pour choisir les réglages. d'ouverture. Appuyez sur Contrôle de la vitesse d'obturation, de la compensation de l'exposition et de la vitesse ISO. L'appareil règle automatiquement l'ouverture pour une exposition idéale. Ce mode est principalement utilisé pour éviter les effets de flou sur un sujet en mouvement. Afin d'éviter tout mouvement de l'appareil photo, utilisez un trépied lorsque la vitesse d'obturation est lente. Appuyez sur pour choisir les réglages. www.kodak.com/go/zd710support 17 Autres fonctions de l'appareil Mode Utilisation Manuel Pour une maîtrise totale de la créativité. Vous réglez l'ouverture, la vitesse d’obturation et la vitesse ISO. La compensation d'exposition permet de mesurer l'exposition pour recommander la combinaison appropriée d'ouverture et de vitesse d'obturation afin d'obtenir une exposition correcte. Afin d'éviter tout mouvement de l'appareil photo, utilisez un trépied lorsque la vitesse d'obturation est lente. Appuyez sur pour choisir les réglages. Modification des réglages des modes P, A, S et M Options PASM Blanc — sélectionnable Gris — non sélectionnable Jaune — valeur modifiable Rouge — hors de portée ISO Compensation d’exposition Vitesse d'obturation Ouverture Modes PASM 1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur PASM. 2 Appuyez sur 3 Appuyez sur un réglage. pour choisir le mode P, A, S ou M. pour passer d'un réglage à l'autre, sélectionner ou modifier Ouverture : cette option, également appelée f-stop, permet de contrôler l'ouverture de l'objectif, donc la profondeur de champ. 18 www.kodak.com/go/easysharecenter Autres fonctions de l'appareil ■ Une valeur de f-stop peu élevée indique que l'ouverture de l'objectif est importante ; ce réglage est idéal pour les portraits et les scènes peu éclairées. ■ Une valeur de f-stop plus importante indique une faible ouverture de l'objectif ; le sujet principal de la photo reste net. Vitesse d'obturation : contrôle la durée d'ouverture de l'obturateur. Une icône représentant une main tremblante avertit l'utilisateur en cas de vitesse d'obturation lente. (Utilisez un trépied pour les vitesses d'obturation lentes.) Compensation d’exposition : permet d'ajuster l'exposition ; ce réglage est idéal pour contrôler l'exposition des scènes à contre-jour ou non standard. Si la photo est claire, réduisez le réglage, si elle est sombre, augmentez-le. Vitesse ISO : permet de régler la sensibilité à la lumière. Si vous ne pouvez pas utiliser le flash, augmentez la vitesse ISO. La vitesse 3200 est disponible uniquement en qualité 1,2, 2,1 et 2,2 MP. Une vitesse ISO élevée peut provoquer un « bruit » non désiré. www.kodak.com/go/zd710support 19 2 Manipulation de photos/vidéos Agrandissement d'une photo 1 2 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser). pour passer à la photo ou vidéo précédente/suivante. W/T pour agrandir (1x à 8x). pour visualiser différentes parties de la photo. W pour revenir à 1x. Suppression de photos et de vidéos 1 2 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser). pour passer à la photo ou vidéo précédente/suivante. 3 Appuyez sur le bouton Delete (Supprimer). 4 Suivez les invites à l'écran. Utilisation de la fonction d'annulation de suppression Si vous supprimez une photo ou une vidéo par inadvertance, la fonction Annuler suppression vous permet de la récupérer. Cette fonction est disponible uniquement juste après la suppression d'une seule photo/vidéo. 20 www.kodak.com/go/easysharecenter Manipulation de photos/vidéos Signification des icônes de visualisation Marquage Impression/nombre de tirages Protégée Marquage Favoris Marquage Envoi par courrier électronique Technologie Perfect Touch Indicateur de mode Album Effet sonore Numéro de la photo Emplacement de stockage d'images Niveau de la batterie Flèches de défilement Durée de la vidéo Protégée Marquage Favoris Marquage Envoi par courrier électronique Indicateur de mode Album Numéro de la vidéo Emplacement de stockage d'images Flèches de défilement www.kodak.com/go/zd710support 21 3 Résolution des problèmes liés à l'appareil photo Pour une assistance produit pas à pas, consultez le site internet Kodak à l'adresse www.kodak.com/go/zd710support et sélectionnez Interactive Troubleshooting & Repairs (Dépannage interactif et réparations). Problème Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes L'appareil photo ne s'allume pas. L'appareil photo ne s'éteint pas et l'objectif ne se rétracte pas. Les boutons et les commandes de l'appareil photo ne fonctionnent pas. L'objectif ne sort pas lorsque l'appareil photo est allumé ou ne se rétracte pas. ■ Insérez des piles neuves ou des batteries chargées. ■ Si cela est possible, connectez l'appareil photo à un adaptateur secteur 3 V Kodak (vendu séparément), puis réessayez. ■ Vérifiez que les batteries/piles de l'appareil photo sont bien chargées. ■ Eteignez l'appareil photo, puis rallumez-le. (L'objectif ne sort pas en mode Favoris.) ■ Si le problème persiste, essayez d'obtenir de l'aide. Visitez le site internet Kodak à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/contact. 22 www.kodak.com/go/easysharecenter Résolution des problèmes liés à l'appareil photo Problème Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes Le viseur électronique ou l'écran LCD est noir et ne s'allume pas. L'autonomie des piles/de la batterie est faible. ■ Retirez le cache d'objectif. ■ Appuyez sur le bouton EVF/LCD pour changer d'affichage. ■ Vérifiez que les piles/batteries installées sont du type approprié (voir page 2). ■ Essuyez les contacts des piles/de la batterie avec un chiffon propre et sec avant de les/l'insérer dans l'appareil. ■ Insérez une nouvelle batterie ou une batterie chargée (voir page 2). www.kodak.com/go/zd710support 23 4 Annexes ATTENTION : Ne tentez pas de démonter l'appareil vous-même. Aucune des pièces internes n'est réparable ou remplaçable par l'utilisateur. Faites appel à des personnes qualifiées. Les adaptateurs secteur et les chargeurs de batteries Kodak peuvent uniquement être utilisés à l'intérieur. Les commandes, réglages ou instructions non spécifiés ici sont susceptibles de provoquer des risques mécaniques, électriques ou d'électrocution. Si l'écran LCD est cassé, ne touchez ni le verre ni le liquide. Contactez l'assistance client de Kodak. ■ L'utilisation de tout accessoire non recommandé par Kodak risque de provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures. Pour acheter des accessoires compatibles avec ce produit, visitez le site internet à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/accessories. ■ Utilisez uniquement un ordinateur équipé d'un port USB et d'une carte mère avec limitateur de courant. Si vous avez des questions, contactez le fabricant de l'ordinateur. ■ Avant d'utiliser votre produit dans un avion, vous devez impérativement vérifier toutes les instructions spécifiées à bord. ■ Si la batterie est chaude, laissez-la refroidir un moment avant de la retirer de l'appareil. ■ Suivez tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant. ■ Utilisez uniquement des piles/batteries compatibles avec cet appareil afin d'éviter tout risque d'explosion. ■ Gardez les piles/batteries hors de portée des enfants. ■ Ne mettez pas les piles/batteries en contact avec des objets métalliques (y compris des pièces de monnaie) ; elles pourraient chauffer, fuir, se décharger ou provoquer un court-circuit. ■ Ne désassemblez pas les piles/batteries, ne les insérez pas à l'envers et ne les exposez pas à du liquide, à l'humidité, au feu ou à des températures extrêmes. ■ Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps, retirez les piles/batteries. Si jamais vous constatez une fuite de piles/batteries dans l'appareil, contactez l'assistance client Kodak. ■ En cas de contact du liquide des piles/batteries avec la peau, rincez immédiatement à l'eau et contactez votre médecin. Pour obtenir des informations supplémentaires, contactez l'assistance client Kodak la plus proche. 24 www.kodak.com/go/easysharecenter Annexes ■ Veillez à respecter les législations locale et nationale en vigueur lorsque vous mettez des piles/batteries au rebut. Visitez le site internet Kodak à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/kes. ■ Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables. Visitez le site internet Kodak à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/batterytypes. Couverture de garantie limitée Kodak garantit que les produits électroniques grand public et les accessoires (« Produits »), à l'exception des piles/batteries, sont exempts de tout défaut de fonctionnement ou vice de fabrication pendant un an à compter de la date d'achat. Conservez l'original daté du reçu à titre de preuve d'achat. Une preuve de la date d'achat sera requise lors de toute demande de réparation sous garantie. La garantie est valable uniquement dans les frontières du pays dans lequel les Produits ont été initialement achetés. Vous devrez envoyer les Produits à vos frais, au service agréé pour le pays dans lequel les Produits ont été achetés. Kodak réparera ou remplacera les Produits s'ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période de garantie, sous réserve des conditions et/ou limitations énoncées ici. La garantie comprend la main-d'œuvre ainsi que les réglages nécessaires et/ou les pièces de rechange. Si Kodak se trouve dans l'impossibilité de réparer ou de remplacer un Produit, Kodak pourra, à son initiative, rembourser le prix du Produit sous réserve qu'une preuve d'achat soit fournie lors du renvoi dudit produit à Kodak. La réparation, le remplacement ou le remboursement du produit constituent les seuls recours dans le cadre de la garantie. Les pièces de remplacement éventuellement utilisées lors des réparations peuvent avoir été remises à neuf ou contenir des matériaux remis à neuf. Si le Produit complet doit être remplacé, il peut être remplacé par un Produit remis à neuf. Les Produits, pièces ou matériaux remis à neuf sont sous garantie pour la durée restante de la garantie originale ou pour une période de 90 jours après la réparation quelle que soit la durée la plus longue. Limitations Cette garantie ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de Kodak. Cette garantie ne s'applique pas lorsque la panne est due à des dommages subis lors de l'expédition, à un accident, à une altération, à une modification, à une réparation non autorisée, à un usage inadapté, à un abus, à une utilisation avec des accessoires ou des appareils non compatibles (tels qu'une encre ou cartouche d'encre tierce), au non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien ou d'emballage fournies par Kodak, à la non-utilisation des articles fournis par Kodak (tels que les adaptateurs et les câbles), ni aux demandes effectuées après la date d'expiration de cette garantie. Kodak n'émet aucune autre garantie expresse ou implicite à l'égard de ce produit et décline toute garantie commerciale et d'adaptation dans un but spécifique implicite. Dans l'éventualité où l'exclusion de toute garantie implicite n'est pas applicable selon la loi, la durée de la garantie implicite sera d'un an à compter de la date d'achat ou égale à toute durée supérieure fixée par la www.kodak.com/go/zd710support 25 Annexes loi. La réparation, le remplacement ou le remboursement représentent les seules obligations contractées par Kodak. Kodak ne pourra être tenu responsable d'aucun dommage particulier, consécutif ou fortuit résultant de la vente, de l'achat ou de l'utilisation de ce produit, quelle qu'en soit la cause. Toute responsabilité relative à tout dommage particulier, consécutif ou fortuit (y compris, mais sans s'y limiter, aux pertes de revenus ou de profit, aux coûts d'immobilisation, à la perte d'utilisation de l'équipement, aux coûts d'équipements, d'installation ou de services de remplacement ou à des demandes de vos clients pour de tels dommages résultant de l'achat, de l'utilisation ou de la panne du Produit), quelle qu'en soit la cause ou en raison de la violation de toute garantie écrite ou implicite, est expressément déclinée par la présente. Vos droits Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à l'égard des dommages consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites et les limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous possédiez d'autres droits, qui peuvent varier, selon les Etats ou les juridictions. En dehors des Etats-Unis et du Canada Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des Etats-Unis et du Canada. A moins qu'une garantie spécifique de Kodak ne soit communiquée à l'acquéreur par écrit par une entreprise Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité n'existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi, même si le défaut, le dommage ou la perte a été provoqué(e) par une négligence ou tout autre acte. Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel Téléchargez les dernières versions du logiciel inclus sur le CD du logiciel Kodak EasyShare et du micrologiciel de l'appareil photo (logiciel qui fonctionne sur l'appareil photo). Consultez le site internet Kodak à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/zd710downloads. Conformité aux réglementations Conformité et stipulations FCC Appareil photo numérique Kodak EasyShare ZD710 Zoom 26 www.kodak.com/go/easysharecenter Annexes A l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer des interférences nuisibles dans les communications radioélectriques s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions. Cependant, l'absence d'interférences dans une installation particulière n'est pas garantie. Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l'appareil, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l'antenne de réception ; 2) augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur ; 3) relier l'équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ; 4) prendre conseil auprès d'un distributeur ou d'un technicien radio/TV qualifié. Les changements ou modifications non expressément approuvés par les autorités compétentes en matière de conformité peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser l'équipement en question. Lorsque des câbles d'interface blindés ont été fournis avec le produit ou avec des composants ou accessoires complémentaires et spécifiés comme devant être utilisés avec l'installation du produit, ils doivent être utilisés conformément à la réglementation de la FCC. Etiquetage DEEE (directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques) En Europe : dans le cadre de la protection des individus et de l'environnement, il vous incombe de vous débarrasser de cet équipement dans un site de collecte prévu à cet effet (séparément des ordures ménagères). Pour de plus amples informations, contactez votre revendeur, votre site de collecte ou les autorités locales compétentes ou visitez le site www.kodak.com/go/recycle. (Poids du produit : 282 g) Spécification C-Tick (Australie) N137 www.kodak.com/go/zd710support 27 Annexes Déclaration du ministère des Communications du Canada DOC Class B Compliance—This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Observation des normes-Classe B—Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Norme VCCI ITE pour produits de classe B Directive RoHS (Chine) Norme ITE pour produits de classe B (Corée) 28 www.kodak.com/go/easysharecenter Annexes Certification GOST-R (Russie) Eastman Kodak Company Rochester, NY 14650 AIO-40 Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650 - Etats-Unis © Eastman Kodak Company, 2007 Kodak et EasyShare sont des marques d'Eastman Kodak Company. 4J6236_fr www.kodak.com/go/zd710support 29