Manuel du propriétaire | Bontrager TRIP 3 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Manuel du propriétaire | Bontrager TRIP 3 Manuel utilisateur | Fixfr
Modèles Trip 2, 2L, 3 et 5W
Manuel du propriétaire.
™
FRANÇAIS
BIENVENUE.
Nous vous remercions d’avoir acheté un
compteur Trip™ Bontrager. Nous espérons
qu’il vous apportera des kilomètres de
plaisir.
Votre compteur Trip peut ne pas inclure toutes les caractéristiques décrites dans ce
manuel. Ce manuel couvre les modèles Trip 2, 2L, 3 et 5W.
Veuillez lire ce manuel avec attention. Si vous ne comprenez pas les informations qu’il
contient ou si vous avez une question à laquelle ne répondent pas ces instructions,
consultez votre revendeur agréé Bontrager ou visitez le site www.bontrager.com.
Sécurité en roulant
Lorsque vous vous roulez avec votre vélo, ne fixez pas le compteur pendant trop
longtemps (Figure 1). Si vous ne faites pas attention à la route devant vous, aux
obstacles et à la circulation, vous pouvez perdre le contrôle ou subir des blessures
graves ou même mortelles. Restez alerte !
Assurez-vous que les câbles ne touchent pas le pneu, la jante ni les rayons. Un
contact avec les câbles peut endommager le compteur ou peut vous faire perdre
le contrôle et chuter.
Terminologie employée
Maintenir enfoncé
Appuyer
Appuyer sur un bouton de façon constante
pendant deux secondes environ.
Appuyer brièvement une fois sur un bouton.
Réinitialiser
Remettre toutes les valeurs à zéro (0) dans la
mémoire et effacer tous les réglages.
Réinitialiser le trajet
Remettre les valeurs du compteur (uniquement) à
zéro (0) dans la mémoire.
Faire défiler
Appuyer plusieurs fois pour faire défiler une liste de
valeurs ou afficher des éléments.
Figure 1. Ne fixez pas le compteur pendant trop longtemps.
Afficher les éléments et les abréviations
Le compteur Trip peut être utilisé sur deux vélos ayant des tailles de roue
différentes tout en calculant des données correctes pour chaque taille de roue.
Vous devez d’abord configurer la taille des roues et choisir le réglage du vélo
correspondant avant de commencer à rouler.
Données de trajet
(peuvent être remises à 0 sans affecter le
total de l’odomètre (ODO))
SÉLECTION DE ROUE
∙Roue 1 ou Roue 2
VITESSE
∙Actuelle
• Distance parcourue (TRP)
• Vitesse moyenne (AVG) et Vitesse maximale (MAX)
• Durée du trajet (TME)
INDICATEUR
DE RYTHME
DISTANCE
∙Trajet (TRP)
∙Odomètre (ODO)
TEMPÉRATURE
VITESSE
∙Moyenne (AVG)
∙Maximale (MAX)
Abréviations et termes
correspondants à l’écran
Abréviation
CADENCE (CAD)
∙Trip 3 SEULEMENT
Signification
AVG
Vitesse moyenne
CLK
Horloge
CUR
Vitesse actuelle
MAX
Vitesse maximale
ODO
Odomètre
TME
Durée du trajet
TRP
Distance parcourue
CAD
Cadence
RÉTROÉCLAIRAGE
∙Trip 5W SEULEMENT
Figure 2. Affichez les éléments et les boutons.
TEMPS
∙Horloge (CLK)
∙Durée du trajet (TME)
Réglage facile
Une fois que vous avez installé la pile, vous pouvez programmer la taille des
roues et les unités.
Installer la pile
La pile n’est pas installée à l’usine pour économiser son autonomie.
(Pour obtenir plus d’informations sur l’installation de la pile,
voir les figures 10 et 11, à la fin de ce manuel.)
Pour programmer le compteur
Cette procédure permet de programmer votre compteur de vélo Trip pour la
première fois ou après une réinitialisation. Si vous voulez programmer des
caractéristiques individuelles ou des réglages avancés, reportez-vous aux
instructions des sections Informations et caractéristiques
supplémentaires, et Réglages avancés.
1. Installez la pile (ou poussez le bouton de réinitialisation voir la figure 12, à la fin du manuel).
2. La taille des roues apparaît à l’écran.
3. Pour changer de taille de roue, appuyez sur
Pour effectuer une sélection, appuyez sur
.
.
4.
Pour faire défiler les unités de mesure, Miles par heure (MPH) ou
Kilomètres par heure (KMH), appuyez sur
.
5.
Pour effectuer une sélection, appuyez sur
6.
Pour passer à ˚F ou à ˚C, appuyez sur
1.
2.
3.
4.
5.
6.
.
.
7. Pour effectuer une sélection, appuyez sur
Le compteur Trip revient à CLK.
.
7.
Pour régler l’horloge
1. Faites défiler
2. Maintenez
jusqu’à CLK.
enfoncé pendant deux secondes.
.
3. Pour passer à une horloge de 12 ou 24 heures, appuyez sur
(pendant 2 secondes)
4. Pour effectuer une sélection, appuyez sur
5.
7.
8.
.
5. Pour changer le chiffre clignotant des heures, appuyez sur
6. Pour effectuer une sélection, appuyez sur
4.
.
.
6.
7. Pour changer le chiffre clignotant des minutes, appuyez sur
8. Pour effectuer une sélection, appuyez sur
Le compteur Trip revient à CLK.
.
.
7.
8.
Informations et caractéristiques
supplémentaires
Mode de veille automatique
Si les capteurs n’envoient pas de signal au compteur pendant 10 minutes, celui
passe en mode de veille pour économiser l’autonomie de la pile (Figure 3).
Figure 3. Affichez en mode de veille.
Pour détacher le compteur de son support
de fixation
Appuyez fermement sur le compteur (pas sur la base) vers l’arrière (Figure 4).
Figure 4. Détachez le compteur de son support de fixation.
Pour effectuer une
réinitialisation du compteur
(remise à zéro des données de trajet)
La réinitialisation du compteur remet les données suivantes à zéro :
• Distance parcourue (TRP)
• Vitesse moyenne (AVG) et maximale (MAX)
• Durée du trajet (TME)
Pour réinitialiser
Maintenez
et
enfoncés en même temps pendant deux secondes
(Figure 5).
Les données de trajet sont réinitialisées à 0.
(et)
(pendant 2 secondes)
Figure 5. Réinitialisez les données de trajet.
Rétroéclairage (Trip 5W seulement)
Le compteur Trip 5W dispose d’un affichage rétroéclairé. Le rétroéclairage
fournit une source lumineuse derrière l’écran pour rendre les chiffres plus
lisibles. Pour économiser la pile, le rétroéclairage s’éteint dans un
délai de cinq secondes.
Pour activer le rétroéclairage
Tout en étant dans n’importe quel affichage, maintenez
pendant deux secondes (Figure 6).
enfoncé
(pendant 2 secondes)
Figure 6. Activez le rétroéclairage.
Cadence (Trip 3 seulement)
La cadence correspond à la vitesse de votre pédalage, exprimée en tours
complets par minute (tr/min) du pédalier.
Pour voir la cadence
1. Faites défiler
jusqu’à CAD.
1.
Réglages avancés
Cette section explique comment configurer des caractéristiques individuelles
sur votre compteur Trip et comment configurer des caractéristiques avancées
incluant une seconde taille de roue.
Pour configurer les unités de mesure
1. Faites défiler
2. Maintenez
jusqu’à MAX.
(pendant 2 secondes)
enfoncé pendant deux secondes.
5. Pour passer à ˚F ou à ˚C, appuyez sur
2.
3.
4.
5.
6.
.
3. Pour passer à MPH ou à KMH, appuyez sur
4. Pour effectuer une sélection, appuyez sur
1.
.
.
6. Pour effectuer une sélection, appuyez sur
Le compteur Trip revient à MAX.
.
Pour configurer l’odomètre
1. Faites défiler
jusqu’à ODO.
2. Maintenez
enfoncé pendant deux secondes.
L’odomètre apparaît.
(pendant 2 secondes)
1.
2.
3. Pour changer le chiffre clignotant, appuyez sur
Pour effectuer une sélection, appuyez sur
.
.
4. Répétez l’étape 3 pour les autres chiffres.
Le compteur Trip revient à ODO.
3.
4.
Taille de roue personnalisée
Le menu du compteur se rapportant à la taille des pneus est basé sur des
moyennes, mais certaines différences existent entre les tailles réelles, même
entre les pneus indiqués comme étant semblables. Vous pouvez rendre votre
compteur plus exact en configurant une taille de roue personnalisée.
Pour configurer une
taille de roue personnalisée
Mesurez le roulement (Figure 7).
Le roulement est la distance exacte parcourue par votre vélo sur un tour
de roue. Si l’une des roues de votre vélo est plus grande, mesurez
a roue avec l’aimant.
1. Commencez par le corps de la valve de la roue directement
perpendiculaire au sol.
2. Marquez le sol au niveau du corps de la valve.
Placer un objet sur le sol constitue une bonne marque.
3. Faites rouler le vélo tout droit vers l’avant sur un tour de roue
complet jusqu’à ce que le corps de la valve soit de nouveau
directement au niveau du sol.
4. Marquez le nouvel emplacement du corps de la valve.
5. Mesurez la distance entre les deux marques en millimètres.
Cette valeur est votre taille de roue personnalisée.
Figure 7. Mesurez le roulement.
1. Faites défiler
jusqu’à TME.
2. Maintenez
enfoncé pendant deux secondes jusqu’à ce que la taille de
la roue apparaisse.
Pour programmer la seconde taille de roue, appuyez sur S pour modifier
l’icône de sélection de roue préférée à Roue 1 ou Roue 2 et appuyez sur
pour effectuer la sélection.
3. Faites défiler
(pendant 2 secondes)
jusqu’au nombre à quatre chiffres (exemple : 2050).
1.
4. Appuyez sur
2.
3.
.
Pour changer le chiffre clignotant, appuyez sur
Pour effectuer une sélection, appuyez sur
.
.
Répétez l’étape 4 pour les autres chiffres.
5. Pour enregistrer et quitter, maintenez
enfoncé pendant deux secondes.
Le compteur Trip revient à l’affichage TME.
(pendant 2 secondes)
4.
5.
Seconde taille de roue (Trip 4W seulement)
Le compteur Trip peut stocker deux tailles de roue différentes. L’icône
correspondant à la roue 1 est un petit cercle (Figure 8). La roue 2 est
représentée par un cercle partiel entourant l’icône de la roue 1 (Figure 9).
L’odomètre combine la distance accumulée sur les deux
configurations de roue.
Figure 8. Icône de la roue 1.
Figure 9. Icône de la roue 2.
Pour configurer la seconde taille de roue
1. Faites défiler
jusqu’à TME.
2. Maintenez
enfoncé pendant deux secondes.
L’icône de sélection de la roue apparaît.
3. Pour passer à la roue 1 ou à la roue 2, appuyez sur
.
(pendant 2 secondes)
1.
2.
3.
4. Pour effectuer une sélection, appuyez sur
La taille de la roue apparaît.
5. Pour changer de taille de roue, appuyez sur
.
.
6. Pour effectuer une sélection, maintenez
enfoncé
pendant deux secondes.
Pour configurer une taille de roue personnalisée, reportez-vous aux
instructions indiquées précédemment dans ce manuel.
(pendant 2 secondes)
4.
5.
6.
Pour rouler la seconde taille de roue
1. Faites défiler
2. Maintenez
jusqu’à TRP.
enfoncé pendant deux secondes.
(pendant 2 secondes)
1.
2.
Installation
Modèles Trip 2, 2L, 3 (câblé)
Installation sur le guidon
Installation sur la potence
1
22,0 à 26,0 mm
3
2
1
2
3
5
4
5
6
31,8 mm
4
Fixer le câble
Installer l’aimant pour roue
Assurez-vous que les câbles ne touchent pas le pneu, la jante ni les rayons.
Un contact avec les câbles peut endommager le compteur ou peut vous faire
perdre le contrôle et chuter.
1
1
2
4
5
2
3-5mm
Installer le capteur de roue
1
2
3
3
Trip 5W (sans fil)
Installation sur le guidon
1
3
4
Installation sur la potence
2
1
2
3
5
4
5
6
Installer le capteur de roue sans fil
1
2
3
Installer l’aimant pour roue
1
2
4
5
3-5mm
3
Entretien de la pile
Réinitialiser
Si le compteur fournit des informations confuses, il se peut que l’alimentation
soit insuffisante. Remplacez la pile en cas de dysfonctionnement du compteur
ou tous les 6 mois. Lorsque vous achetez une nouvelle pile, il est préférable
d’apporter l’ancienne avec vous au magasin.
Le type de pile est : pile au lithium CR2032, 3 volts.
Une réinitialisation efface toutes les données et tous les réglages. Avant
d’effectuer une réinitialisation, vous pouvez noter le total en kilomètres (ou miles)
de l’odomètre pour pouvoir le régler sur ce nombre ultérieurement.
Lorsque vous retirez la pile, le compteur remet automatiquement les totaux des
différentes fonctions à zéro. Une fois la pile remplacée, vous pouvez reconfigurer
manuellement vos totaux, mais cela implique vous ayez noté leur valeur avant le
retrait de la pile usagée.
Pour effectuer une réinitialisation
Pour remplacer la pile
Maintenez le bouton de réinitialisation (AC) enfoncé pendant deux
secondes (Figure 12). Vous pouvez utiliser une pointe de stylo. Le bouton
est situé à l’arrière du compteur.
1. Retirez le compteur de sa base. Faites tourner le couvercle de la pile d’environ un
quart de tour dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (figura 10). Pour
cela, vous pouvez utiliser une pièce de monnaie ou un tournevis à tête plate.
2. Soulevez le couvercle pour accéder à la pile.
Veillez à ne pas perdre le joint torique en caoutchouc.
3. Retirez la pile usagée.
4. Mettez la nouvelle pile en place, le signe + et l’étiquette vers le haut (Figure 11).
5. Remettez le couvercle et le joint torique en place et tournez-le d’un quart de tour
dans le sens des aiguilles d’une montre.
Figure 10. Retrait du couvercle de la pile
Figure 11. Insérez la nouvelle pile.
Figure 12. Bouton de réinitialisation
Dépannage
Si vous rencontrez un problème avec votre compteur Trip, consultez ce manuel
pour obtenir des conseils de dépannage et des solutions. Votre concessionnaire
local Bontrager peut également vous assister.
Symptôme
Causes possibles
Solution
Affichage vide
La pile est faible, non installée ou installée incorrectement.
Assurez-vous que la pile est installée correctement.
Remplacez-la si nécessaire.
Données irrégulières
L’aimant n’est pas bien aligné avec le capteur
(ou trop loin).
Modifiez le réglage de l’aimant et l’emplacement du capteur.
La pile est faible, non installée ou installée incorrectement.
Assurez-vous que la pile est installée correctement.
Remplacez-la si nécessaire.
L’aimant n’est pas bien aligné avec le capteur
(ou trop loin).
Modifiez le réglage de l’aimant et l’emplacement du capteur.
La pile du capteur est faible (Trip 4W seulement).
Remplacez la pile du capteur.
Cadence manquante
(Trip 3 seulement)
L’aimant n’est pas bien aligné avec le capteur
(ou trop loin).
Modifiez le réglage de l’aimant et l’emplacement du capteur.
Vitesse incorrecte
La taille de la roue est incorrecte.
Réinitialisez la taille de la roue.
L’aimant n’est pas bien aligné avec le capteur
(ou trop loin).
Modifiez le réglage de l’aimant et l’emplacement du capteur.
Vitesse actuelle absente
Garantie limitée
Consultez bontrager.com ou le concessionnaire Bontrager pour obtenir des informations
détaillées sur la garantie.
www.bontrager.com
Bontrager et Bontrager B-dot sont des marques déposées de Trek Bicycle
Corporation. ©2010 Trek Bicycle Corporation, Waterloo, Wisconsin 53594 USA.
Tous droits réservés.

Manuels associés