Cateye Stealth evo%2b [CC-GL51] Computer Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
47 Des pages
Cateye Stealth evo%2b [CC-GL51] Computer Manuel utilisateur | Fixfr
Introduction
Fonctions de cet appareil
Méthode de mesure
CYCLOCOMPUTER CC-GL51
FR
Manuel d’utilisation
Icônes utilisées dans ce manuel
• Ce manuel indique le fonctionnement des boutons de l’ordinateur comme illustré ci-dessous.
Appuyez sur le bouton
Appuyez sur le bouton MODE
MODE
MODE
Appuyez pendant 2 secondes
sur le bouton MODE
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
Appuyez pendant 2 secondes
sur le bouton
Téléchargement
des données de
mesure
*Ce PDF contient un lien vers YouTube.
Lorsque vous cliquez sur le bouton “Regarder une vidéo”, un message
de sécurité s’affiche.
Cliquez sur “Autoriser” pour ouvrir un navigateur et lire la vidéo.
*Les vidéos de YouTube et les manuels d’instructions pour ce produit
sont sujets à des modifications sans préavis. Pour la dernière version
du manuel d’instructions (PDF), visitez le site web officiel de CatEye.
*Ce manuel a été préparé en supposant que l’utilisateur dispose de
suffisamment de connaissances de base, y compris l’utilisation et la
terminologie de PC (Windows/Mac).
Les informations du GPS sont enregistrés avec les données de mesure pendant la mesure.
Les données de mesure telles que votre itinéraire et altitude peuvent être affichées comme
une route sur une carte sur le site, en les chargeant dans l’application logicielle dédiée
“CATEYE Sync™” sur votre PC et en les téléchargeant sur le site web spécial “CATEYE
Atlas™”. “CATEYE Atlas™” peut être utilisé en tant que base de données pour vos trajets
à vélo, où vous pouvez stocker les routes enregistrés en utilisant cet appareil ou CATEYE
INOU, un enregistreur de route avec une caméra.
Configuration
de votre PC
Avant d’utiliser l’ordinateur, veuillez lire attentivement ce
manuel et le garder pour une consultation ultérieure.
Enregistrement et affichage de l’itinéraire de la
route
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Cet appareil est un cyclo-ordinateur multifonction, comprenant un GPS et un capteur d’accélération intégrés, qui peut effectuer des mesures à partir du signal GPS. Il peut également
mesurer jusqu’à 4 types de données (vitesse, cadence, rythme cardiaque et puissance) en
détectant le signal des capteurs compatibles avec les normes de communications ANT+.
*Ce produit ne contient pas de capteur ANT+. Achetez le capteur ANT+ optionnel ou commercial selon vos intentions d’utilisation.
Appuyez sur le bouton MENU
066601252 1
• À titre explicatif, les icônes/le texte en rouge sur l’écran de l’ordinateur de ce manuel représentent des éléments clignotants.
1
Autres
MENU
Avertissements / Attention
Vous pouvez calculer la vitesse à partir du signal GPS, même si vous ne disposez pas d’un
capteur conçu pour mesurer la vitesse. Lorsque le signal de vitesse est détecté par un capteur, la mesure de la vitesse est prioritaire.
Les différences entre la mesure du capteur et la mesure du GPS sont décrites ci-dessous.
Mesures via le signal GPS
Lorsque vous roulez, cet appareil
peut s’arrêter ou ne pas afficher les
En cours de mesures correctement lorsqu’il est
mesure
impossible de capter le signal GPS,
que ce soit en raison de la localisation ou de l’environnement.
Résultats
Capteur ANT+ (optionnel ou commercial)
Il est possible d’obtenir des valeurs
fiables étant donné qu’elles sont
basées sur la rotation des roues.
*Pour le GPS, référez-vous à la section “GPS” (page 3).
Normes de communication ANT+
Détection automatique du numéro d’identification du capteur
Autres
Le capteur ANT+ possède son propre numéro d’identification et les mesures sont synchronisées avec celui-ci. Il est possible d’enregistrer 2 numéros d’identification par type de capteur
sur l’ordinateur. En le jumelant à l’avance, le capteur est détecté automatiquement lorsque
vous roulez. Il n’est pas nécessaire de changer la circonférence des pneus manuellement,
car celle-ci est configurée pour le numéro d’identification du capteur conçu pour mesurer la
vitesse.
*Une fois le capteur de vitesse ou le capteur de vitesse/cadence (ISC) détecté, l’icône (
,
) du capteur de vitesse est affichée à l’écran.
2
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
ANT+ est une norme de communication numérique de faible consommation énergétique,
utilisant une fréquence de 2,4 GHz.
Elle empêche pratiquement tous les bruits extérieurs et la diaphonie d’interférer avec la
mesure, et permet d’enregistrer et de stocker des données d’une manière plus fiable.
Cependant, elle souffre d’interférence dans les lieux et / ou les environnements suivants, ce
qui peut entraîner une mesure erronée.
*Faites particulièrement attention lors du couplage (c-à-d la recherche de l’ID du capteur).
• Près des téléviseurs, ordinateurs, radios, moteurs ou dans les voitures ou les trains.
• Près des passages à niveau, le long des voies de chemin de fer, près des stations émettrices de télévision et des bases radar, etc.
• Lors de l’utilisation avec d’autres appareils sans fil ou certains appareils portables.
• Dans l’environnement Wi-Fi
Téléchargement
des données de
mesure
*Pour chaque type de capteur, vous pouvez jumeler jusqu’à 2 capteurs.
*Nous proposons un capteur de vitesse/cadence optionnel (ISC-11) et un capteur du
rythme cardiaque (HR-11).
*Vous pouvez afficher les capteurs applicables sur notre site Web.
Les mesures sont précises, même
dans les lieux ou les environnement
où il est impossible de capter le
signal GPS.
Configuration
de votre PC
Cet appareil peut détecter, mesurer et afficher le signal des 4 capteurs ANT+ suivants.
• Capteur de vitesse
• Capteur de vitesse/cadence (ISC)
• Capteur de cadence
• Capteur du rythme cardiaque
• Capteur de puissance
Les résultats peuvent légèrement
différer des valeurs réelles.
Mesure à l’aide d’un capteur ANT+
conçu pour mesurer la vitesse
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
• Ne pas se concentrer uniquement sur l’ordinateur en roulant. Roulez prudemment!
• Installez fermement le support sur votre vélo et vérifiez de temps en temps qu’il n’est pas
desserré.
• Ne pas exposer l’ordinateur à la lumière du soleil pendant de longues périodes.
• Ne pas démonter l’ordinateur de bord.
• Ne pas faire tomber l’ordinateur de bord pour éviter tout bris ou mauvais fonctionnement.
• Serrez le cadran du support FlexTight™ à la main seulement. Si vous le serrez trop fortemment avec un outil, etc, vous pourriez abîmer le filetage de la vis.
• Lors du nettoyage de l’ordinateur et du support, n’utilisez pas des solvants, du benzène ou
de l’alcool.
• L’écran LCD risque de paraître déformé s’il est vu au travers de lunettes de soleil polarisées.
Mesure à l’aide d’un GPS et d’un capteur ANT+ conçu pour mesurer la vitesse
Introduction
Utilisation correcte de CatEye STEALTH 51
ATTENTION:
Tout capteur qui n’envoie pas de signal à ce moment ne peut pas être détecté.
Chaque capteur envoie un signal en réponse aux opérations suivantes.
Type de capteur
Méthode
Capteur de vitesse
Capteur de vitesse/cadence (ISC)
*Lorsque vous utilisez le capteur de Mettez l’aimant près de la zone du capteur
vitesse / cadence CATEYE (ISC-11), (à une distance de moins de 3 mm)
sélectionnez [ISC] pour effectuer
le jumelage.
Capteur du rythme cardiaque
Portez le capteur de rythme cardiaque
Capteur de puissance
Roulez doucement
Type de capteur
Réception du signal GPS
• Il peut falloir plusieurs minutes pour obtenir un signal GPS après avoir allumé l’ordinateur.
• Pendant la recherche du signal GPS, nous vous recommandons de ne pas bouger jusqu’à
la réception du signal GPS. Cela peut prendre plus de temps pour recevoir le signal GPS si
vous vous déplacez tout en recherchant le signal GPS.
• La réception du signal GPS est plus facile dans des conditions telles que le ciel est à découvert ou la perspective des satellites est bonne.
Là où le signal GPS n’est pas reçu.
Cet appareil peut s’arrêter ou ne pas afficher les mesures correctement lorsqu’il est impossible de capter le signal GPS, que ce soit en raison de la localisation ou de l’environnement.
• Dans un tunnel, un souterrain et un bâtiment, entre des immeubles de grande taille, sous
une structure élevée et une arcade, etc.
• Par mauvais temps (neige, pluie, etc.)
• À proximité d’une ligne à haute tension ou d’une station de relais téléphonique portable.
• Lorsque l’écran d’ordinateur ne fait pas face vers le ciel.
*Lorsque la vitesse est calculée à partir du signal GPS, les résultats peuvent légèrement
différer des valeurs réelles.
Téléchargement
des données de
mesure
2Parmi les numéros d’identification de chaque capteur jumelé, c’est le capteur émettant le signal
le plus fort qui sera détecté. L’icône du signal du capteur correspondant à celui détecté apparaît
à l’écran et les mesures démarrent. Chaque capteur est affiché comme indiqué ci-dessous.
GPS (Global Positioning System) est un système pour identifier la position actuelle sur la terre
en recevant des informations de position de haute précision envoyé à partir d’un satellite.
Écran
S (Clignote)
Capteur de vitesse/cadence (ISC)
S / C (Clignote simultanément)
Capteur de cadence
C (Clignote)
Capteur du rythme cardiaque
H (Clignote)
Capteur de puissance
P (Clignote)
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
Capteur de vitesse
Configuration
de votre PC
Capteur de cadence
GPS
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
1Les signaux de chaque capteur (vitesse, vitesse/cadence, rythme cardiaque et puissance)
sont recherchés au moment ou l’écran de recherche du GPS est affiché, lorsqu’il est mis
sous tension ou lorsque l’écran de veille passe à l’écran de mesures.
Introduction
Procédure de détection automatique
L’ordinateur détecte automatiquement le numéro d’identification du capteur selon la procédure suivante.
Autres
*L’ordinateur effectue des mesures en se basant sur le signal GPS quand il n’est pas
possible de recevoir le signal de vitesse. Dans ce cas-là, dès que le signal de vitesse est
détecté, l’ordinateur change les mesures en utilisant le capteur.
*Lorsque le signal de cadence, de rythme cardiaque ou de puissance ne peut pas être
détecté, les valeurs pertinentes ne sont pas affichées.
3
Pile
Ordinateur
Bouton (D’ALIMENTATION)
Avant
Retour
Mets l’alimentation sous et hors tension, et
démarre et arrête une mesure.
La tension de la batterie peut chuter pendant une période prolongée de stockage en raison
d’un courant de repos.
Chargez complètement la batterie avant la première utilisation.
Bouton AC
Sers pour les opérations de formatage et de
redémarrage.
Précautions pour le chargement
Bouton MENU
• Chargez la batterie à une température ambiante entre 5°C et 40°C.
• Veillez à débrancher la prise USB lorsque le chargement est terminé.
• Nettoyez les prises USB avant de faire le chargement.
• Ne pas secouer pendant le chargement.
• Lorsque votre PC est en veille, la batterie ne peut pas être chargée.
Contact
Bascule entre les écrans de menu et
valide les réglages.
Bouton MODE
Bascule entre la fonction sélectionnée et les
éléments de réglage.
Précautions pour l’utilisation
Configuration
de votre PC
• Le chargement, le déchargement et le stockage à des hautes températures peut endommager la batterie. Ne pas laisser la batterie dans une voiture ou près d’un radiateur.
• Lorsque la durée d’éclairage diminue de manière significative même si la batterie a été
chargée correctement, la batterie rechargeable a atteint la fin de sa durée de vie par détérioration. Pour plus de détails, consultez la section “Comment mettre au rebut l’ordinateur”
(page 43).
Accessoires
Précautions pour disposer de la batterie
Support
Téléchargement
des données de
mesure
Précautions pour le stockage
Ne rangez pas la batterie Li-Ion après un chargement complet. Un stockage au frais et au sec
est recommandé. Pour un stockage de longue durée, il est important de recharger la batterie
10 minutes au moins une fois tous les 6 mois.
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Suivez ces instructions pour optimiser les performances de la batterie au lithium-ion.
Rechargez la batterie avant la première utilisation ou après une longue période de stockage
Introduction
Description de l’ordinateur et des pièces
Cadran
Coussinet en caoutchouc
du support
Bande de support
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
Retirez la batterie rechargeable de l’intérieur avant de jeter l’ordinateur.
Pour plus de détails, consultez la section “Comment mettre au rebut l’ordinateur”
(page 43).
Démarrage rapide
Carte jaune
Autres
Support vertical
4
Icône des données sélectionnées
Indique les données affichées en bas de
l’écran.
Icône
Description
Flèche d’allure
Indique si la vitesse actuelle est plus rapide ou plus lente que la vitesse
moyenne. ( plus rapide, plus lent)
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Vitesse actuelle
0,0 (3,0) – 105,9 km/h
[0,0 (2,0) – 65,9 m/h]
Introduction
Écran d’affichage
Icône de réception du signal GPS
Indique l’état de réception du signal GPS.
(S’allume)
Le signal GPS est fort
Le signal GPS est faible
Affichage point
Affiche l’horloge ou l’altitude.
*Pour changer l’affichage, consultez “Réglage de l’affichage central” (en cas d’utilisation de
CATEYE Sync™ : page 30, en cas d’utilisation de l’ordinateur uniquement : page 39).
*Il affiche la puissance (en watt) lorsque le signal de puissance est détecté.
Icône
Description
(clignote)
Icône du capteur de vitesse
Indique que le capteur de vitesse ou de vitesse/cadence (ISC) est détecté.
*Excepté le signal de vitesse à partir du capteur de puissance.
Unité de puissance
La capacité restante de la batterie est grande
Icône de circonférence des pneus
S’allume lorsque la circonférence des pneus est saisie.
La capacité restante de la batterie est petite
Icône de l’horloge
S’allume lorsque l’heure est affichée.
Icône du signal du capteur
Elle clignote lorsque le signal du capteur ANT+ est détecté.
Lorsque le signal de vitesse est détecté
C (clignote) *1
Lorsque le signal de cadence est détecté
H (clignote)
Lorsque le signal de rythme cardiaque est détecté
P (clignote)
Lorsque le signal de puissance est détecté
Autres
S (clignote) *1
Icône d’heure d’été
*Pour plus d’information sur le réglage de l’heure d’été, consultez la section
“Réglage de l’horloge” (en cas d’utilisation de CATEYE Sync™ : page 30,
en cas d’utilisation de l’ordinateur uniquement : page 33).
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
La capacité restante de la batterie est presque zéro.
Dans un tel cas, l’ordinateur s’éteindra automatiquement.
Rechargez la batterie dès que possible.
Téléchargement
des données de
mesure
(S’allume)
Unité de vitesse
L’icône clignote lorsque les mesures sont effectuées.
Configuration
de votre PC
Icône de batterie
Indique la capacité restante de la batterie avec 5 niveaux.
*Pour plus d’information sur le chargement de la batterie, consultez la section
“Comment faire pour allumer et éteindre l’alimentation / comment faire pour
charger la batterie” (page 7).
Icône de non réception du signal GPS
Clignote lorsque le signal GPS n’est pas reçu. Lorsque c’est le cas, la mesure
ne peut pas être effectuée.
*Lorsque cet état dure pendant plus de 10 minutes, l’ordinateur s’éteindra
automatiquement. (Arrêt automatique)
*1: Lorsque le signal du capteur de vitesse/cadence (ISC) est détecté, S et C
clignottent simultanément.
5
Cliquez sur le bouton, un navigateur s’affiche et
un film est lu.
Monter le support sur la potence ou le guidon
Le support FlexTight™ peut être attaché sur la potence ou le guidon, selon la façon dont le
support s’adapte dans le choutchouc du support.
ATTENTION:
Serrez la molette du support FlexTight™ à la main seulement. Si vous la serrez trop
fortemment avec un outil, etc, vous pourriez abîmer le filetage de la vis.
Coussinet en caoutchouc du support
*Pour installer le support sur un guidon de type aéro ou un grand guidon, utilisez le support
d’attache en nylon optionnel.
Retrait /Mise en place du compteur
Clic
Fixation du support FlexTight™ à la potence
Bande de support
Coupez la longueur excédentaire de la bande avec des ciseaux.
ATTENTION:
Arrondissez le bord coupé de la bande du support pour éviter les blessures.
Potence
Support
Configuration
de votre PC
Cadran
ATTENTION:
Lors du retrait, maintenez l’unité pour l’empêcher de tomber.
Installez le capteur comme indiqué dans le manuel d’instruction de chaque capteur.
*Pour recevoir correctement le signal GPS, ajustez la direction du support pour que l’ordinateur fasse face vers le ciel.
Bande de support
Cadran
*Pour plus d’informations sur la façon d’installer le capteur de vitesse/cadence en option
(ISC-11), consultez la section “Comment installer le capteur de vitesse/cadence (ISC-11)”
(page 44).
*Pour plus d’informations sur la façon de porter le capteur de fréquence cardiaque en
option (ISC-11), consultez la section “Comment installer le capteur de fréquence cardiaque
(HR-11)” (page 45).
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
Support
Guidon
Coussinet en caoutchouc du support
Téléchargement
des données de
mesure
Lorsque vous possédez un capteur ANT+
Fixation du support FlexTight™ au guidon
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Regarder la vidéo
(YouTube)
Introduction
Comment installer l’appareil sur votre vélo
Autres
6
Appuyez sans relâcher sur le bouton à l’arrière de l’ordinateur, pendant 2 secondes.
*Configurez l’ordinateur lorsque vous mettez sous tension pour la
première fois. Pour plus de détails, consultez la section “Configuration
de l’ordinateur” (sur la droite de cette page).
*Lorsque la capacité de charge de la batterie est faible, chargez-la
conformément aux instructions.
(Appuyez et
maintenez)
Comment faire pour charger
1 Mettez l’ordinateur sur le support vertical
Ordinateur
ATTENTION:
Ne posez pas un ordinateur mouillé sur la station d’accueil,
par exemple s’il a été sous la pluie. Cela peut causer un
court-circuit et endommager l’ordinateur ou les données.
Support vertical
Lorsque le chargement a commencé, seulement
la batterie) est affiché.
Icône
(S’allume)
Le chargement est terminé
1 Formater (initialiser)
Appuyez en même temps sur le bouton MENU à l’arrière de
l’ordinateur et sur le bouton AC. Relâchez le bouton MENU
lorsqu’un motif de test s’affiche sur l’écran.
AC
1
(icône de
Débranchez la fiche USB de votre ordinateur ou du chargeur de
batterie USB et retirez l’ordinateur du support vertical.
*Pour retirer l’ordinateur, appuyez dessus avec une main tout
en tenant le support vertical.
AC MENU
AC MENU
MENU
Motif de test
*Lorsque tous les éléments de l’écran s’allument sans l’affichage d’un motif de test sur
l’écran, l’opération de formatage n’a pas été effectuée correctement. Refaites à nouveau l’opération de formatage.
Regarder la vidéo
(YouTube)
Cliquez sur le bouton, un navigateur s’affiche et
un film est lu.
2 Sélectionnez l’unité de vitesse
Sélectionnez “km/h” ou “m/h”.
km/h ↔ m/h
MODE
MENU
Enregistrer le réglage
(Retour)
Autres
3 Retirez l’ordinateur quand le chargement est terminé
AC MENU
3
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
*Lorsque l’ordinateur est connecté à votre PC, la batterie ne se
Temps de chargement standard
chargera pas en mode veille du PC.
Environ 5 h
*Avec USB1.0, le chargement prendra plus de temps.
*La batterie se charge à environ 80% après approximativement 90 minutes.
*Le temps de chargement standard dépendra de l’environnement d’utilisation.
*L’ordinateur peut être utilisé pendant 10 heures avec un chargement complet.
(En raison du courant de repos, la durée d’utilisation se réduira au fur et à mesure
après la recharge.)
2
Téléchargement
des données de
mesure
Chargement
*Terminez la configuration de l’ordinateur sans modification, même si vous commettez
une erreur de saisie ou de jumelage (*1) avec tout capteur lorsque vous configurez votre
ordinateur. Vous pouvez modifier la configuration plus tard depuis l’application spécifique
“CATEYE Sync™” ou depuis l’écran du menu de l’ordinateur. Pour plus de détails, référezvous à la section “Modification de la configuration de l’ordinateur” (page 30).
*1:Le jumelage entre deux appareils s’effectue uniquement à partir de l’écran du menu de
l’ordinateur. Pour plus de détails, référez-vous à la section “Effectuer le jumelage du
capteur” dans l’écran du menu (page 36).
Icône de batterie
Description
(Animation)
ATTENTION:
Toutes les données et l’ordinateur seront réinitialisés avec les réglages par défaut.
Configuration
de votre PC
2 Insérez la fiche USB dans votre PC ou dans un
chargeur de batterie USB commercial
Suivez toutes les instructions de formatage lorsque vous utilisez l’appareil la première fois
ou que vous restaurez les réglages originaux de l’appareil.
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Alimentation MARCHE/ARRÊT
Configuration de l’ordinateur
Introduction
Comment faire pour allumer et éteindre l’alimentation / comment faire pour charger la batterie
7
Lorsque vous possédez un capteur ANT+
Afin que l’ordinateur détecte chaque capteur, il est nécessaire d’enregistrer le numéro
d’identification de chaque capteur (jumelage). Effectuez le jumelage de votre ordinateur avec votre capteur ANT+ selon la procédure suivante.
Cet appareil propose de deux méthodes de jumelage différentes.
Comment rechercher
le numéro d’identification du capteur
Description
(Capteur de vitesse)
(Capteur de vitesse/cadence)
(Capteur de cadence)
(Capteur du rythme cardiaque)
(Capteur de puissance)
*En configurant l’ordinateur, vous effectuez le jumelage du
capteur dans l’ordre indiqué sur le schéma. Terminez la
configuration de l’ordinateur, même si vous commettez
une erreur de jumelage ou si vous l’ignorez. Vous pouvez
modifier la configuration plus tard. Pour plus de détails,
référez-vous à la section “Effectuer le jumelage du capteur” dans l’écran du menu (page 36).
*Par défaut, vous pouvez effectuer le jumelage avec “SP:1”
ou “ISC:1”.
• Lorsque vous effectuez le jumelage avec “SP:1” L’affichage de “ISC:1” (capteur vitesse/cadence) est ignoré.
• Lorsque vous effectuez le jumelage avec “ISC:1” (capteur vitesse/cadence), l’affichage de “CD:1” (capteur de
cadence) est ignoré.
Téléchargement
des données de
mesure
Lorsque le numéro d’identification du capteur est connu,
vous pouvez effectuer le jumelage en saisissant ce numéro.
Saisie manuelle du
numéro d’identification *Utilisez cette méthode de jumelage lorsqu’il y a deux
capteurs ANT+ ou plus, comme lors d’une course et que la
recherche automatique ne peut être effectuée.
MENU
(Retour)
SP:1
↓
ISC:1
↓
CD:1
↓
HR:1
↓
PW:1
Configuration
de votre PC
L’ordinateur termine le jumelage en détectant le signal envoyé par le capteur.
Recherche automatique
*Il est généralement conseillé d’utiliser cette méthode de
jumelage.
1Pour le jumelage, affichez le capteur à l’écran
En appuyant sur le bouton MENU vous changez de capteur
pour le jumelage. Affichez votre capteur.
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Lorsque vous ne possédez pas le capteur ANT+
Le “jumelage” n’est pas demandé. Appuyez sur le bouton MENU 5 fois pour passer à
la 5ème étape “Choisissez le fuseau horaire” (page 11).
Introduction
3 Jumelage (Rechercher le numéro d’identification du capteur)
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
Autres
8
Introduction
2Le jumelage démarre
En cas de saisie manuelle du numéro d’identification
Appuyez sur le bouton MODE et maintenez-le. La valeur au bas de l’écran varie et la recherche automatique
démarre.
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton MODE pour
lancer la recherche automatique, puis appuyez sur le
bouton MODE dans les 3 secondes.
L’affichage passe à l’écran de saisie du numéro ID.
La recherche automatique démarre
La recherche automatique est démarrée
(appuyez et maintenez)
Signal du
capteur
MODE
MODE
La recherche du
numéro d’identification
du capteur est terminée
*Chaque capteur envoie un signal en réponse aux opérations suivantes.
Type de capteur
SP
Méthode
HR
Capteur du rythme cardiaque
PW Capteur de puissance
Écran de recherche
automatique
En appuyant sur le bouton MODE, vous modifiez la valeur
et en appuyant et maintenant le bouton MODE vous passez à la valeur suivante.
Écran de saisie du
numéro d’identification
Augmenter la
valeur
MODE
MODE
Déplacer les chiffres
(Appuyez et maintenez)
Rendez-vous à l’étape 3.
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
Capteur de cadence
Mettez l’aimant près de la zone du capteur
(à une distance de moins de 3 mm)
MODE
(dans les 3
secondes).
Téléchargement
des données de
mesure
CD
*Notez qu’il entre en recherche automatique quand un
délai de 3 secondes ou plus s’est écoulé.
Choix de paramètres : 00001 – 65535
Capteur de vitesse
Capteur de vitesse/cadence
*Lorsque vous utilisez le
capteur de vitesse / caISC
dence CATEYE (ISC-11),
sélectionnez [ISC] pour
effectuer le jumelage.
MODE
L’écran de saisie du
numéro d’identification
s’affiche
La recherche automatique démarre
Configuration
de votre PC
*Quand un autre capteur ANT+ est à proximité, envoyez
le signal de capteur du capteur à rechercher, puis appuyez et maintenez le bouton MODE. Il peut être plus
facile de coupler avec le capteur que vous voulez.
Envoyer le signal du capteur avec l’écran de recherche
automatique affiché.
*Notez le numéro d’identification pour votre commodité,
qui est spécifique au capteur.
(dans les 3
secondes).
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Dans le cas d’une recherche automatique
Portez le capteur de rythme cardiaque
Roulez à vélo
Autres
*L’ordinateur entre en mode recherche 5 minutes après le démarrage de la recherche automatique. Envoyez le signal du capteur à ce moment.
*En appuyant et en maintenant le bouton MODE dans le mode recherche, la recherche automatique s’annule. Elle s’annule automatiquement lorsque le signal
du capteur ne peut pas être détecté en mode recherche.
9
Introduction
3Vérifiez le numéro d’identification et appuyez sur le bouton MENU
Le jumelage du capteur est terminé.
Circonférence des pneus
Rendez-vous à l’étape 5 “Choisissez le fuseau horaire” (page 11).
L mm
Tableau de référence de la circonférence des roues
*Généralement, la taille des roues ou ETRTO est indiquée sur le flanc des roues.
MENU
Enregistrer le réglage
(Retour)
4Effectuez un jumelage pour d’autres capteurs en suivant la même procédure
4 Saisissez la circonférence des pneus
Lorsque vous effectuez le jumelage avec le capteur ANT+ conçu pour mesurer la vitesse
Saisissez la circonférence des pneus (périmètre extérieur du pneu) en milimètres, sur
le côté où le capteur est installé, selon la procédure suivante.
Choix de paramètres : 0100 – 3999 mm
MODE
Enregistrer le réglage
(Retour)
20-571
23-571
25-571
40-590
40-584
25-630
28-630
32-630
24x1-1/8
24x1-1/4
26x1(559)
26x1.25
26x1.40
26x1.50
26x1.75
26x1.95
26x2.10
26x2.125
26x2.35
26x3.00
26x1-1/8
26x1-3/8
26x1-1/2
650C Tubular
26x7/8
650x20C
650x23C
650x25C
26x1(571)
650x38A
650x38B
27x1(630)
27x1-1/8
27x1-1/4
L
(mm)
1795
1905
1913
1950
2005
2010
2023
2050
2068
2070
2083
2170
1970
2068
2100
1920
1938
1944
1952
2125
2105
2145
2155
2161
ETRTO
37-630
40-584
50-584
54-484
57-584
18-622
19-622
20-622
23-622
25-622
28-622
30-622
32-622
35-622
38-622
40-622
42-622
44-622
45-622
47-622
54-622
56-622
60-622
Tire size
27x1-3/8
27.5x1.50
27.5x1.95
27.5x2.10
27.5x2.25
700x18C
700x19C
700x20C
700x23C
700x25C
700x28C
700x30C
700x32C
700C Tubular
700x35C
700x38C
700x40C
700x42C
700x44C
700x45C
700x47C
29x2.1
29x2.2
29x2.3
L
(mm)
2169
2079
2090
2148
2182
2070
2080
2086
2096
2105
2136
2146
2155
2130
2168
2180
2200
2224
2235
2242
2268
2288
2298
2326
10
Autres
*Circonférence des pneus pour les capteurs de puissance conçus pour transmettre un
signal de vitesse
Lorsque vous ignorez le jumelage avec un capteur de vitesse/cadence, le réglage de
la circonférence des pneus sur le capteur de puissance est réglé sur 2096 mm. Cette
valeur peut être modifiée une fois la configuration terminée en suivant les instructions
dans “Paramétrer la circonférence des pneus” (en cas d’utilisation de CATEYE Sync™ :
page 30, en cas d’utilisation de l’ordinateur uniquement : page 35).
*Pour déterminer la circonférence du pneu, voir “Circonférence des pneus” (sur la droite de cette page).
28-540
32-540
25-559
32-559
37-559
40-559
47-559
50-559
54-559
57-559
58-559
75-559
28-590
37-590
37-584
Tire size
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
MENU
MODE
ETRTO
Téléchargement
des données de
mesure
Déplacer les chiffres
(Appuyez et maintenez)
Augmenter la valeur
47-203
54-203
40-254
47-254
40-305
47-305
54-305
28-349
37-349
32-369
40-355
47-355
32-406
35-406
40-406
47-406
50-406
28-451
37-451
37-501
40-501
47-507
50-507
54-507
25-520
L
(mm)
12x1.75
935
12x1.95
940
14x1.50
1020
14x1.75
1055
16x1.50
1185
16x1.75
1195
16x2.00
1245
16x1-1/8
1290
16x1-3/8
1300
17x1-1/4(369) 1340
18x1.50
1340
18x1.75
1350
20x1.25
1450
20x1.35
1460
20x1.50
1490
20x1.75
1515
20x1.95
1565
20x1-1/8
1545
20x1-3/8
1615
22x1-3/8
1770
22x1-1/2
1785
24x1.75
1890
24x2.00
1925
24x2.125
1965
24x1(520)
1753
24x3/4 Tubular 1785
Tire size
Configuration
de votre PC
En appuyant sur le bouton MODE, vous modifiez la valeur et en appuyant et maintenant le bouton MODE vous passez à la valeur suivante.
ETRTO
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Lorsque vous ignorez le jumelage avec le capteur ANT+ conçu pour mesurer la vitesse
Le paramètre “Saisir la circonférence des pneus” est ignoré.
Vous pouvez trouver la circonférence (L) de vos pneus en fonction de leur taille dans le
tableau ci-dessous ou mesurer la circonférence directement (L) sur votre vélo.
Comment mesurer la circonférence (L) des pneus
Effectuez un tour de roue pour obtenir une mesure plus précise.
Gonflez les pneus à la bonne pression et placez l’embout de la
valve en bas. Marquez le point au sol et effectuez une révolution
L mm
exacte de la roue en ligne droite lorsque le cycliste se trouve
ou
sur le vélo (jusqu’à ce que la valve se trouve à nouveau en bas).
Marquez l’emplacement de la valve et mesurez la distance.
*Mesurez la roue sur laquelle le capteur est installé.
5 Choisissez le fuseau horaire
Code de
la ville
Changer
l’affichage
LON
PAR
ATH
MOW
THR
DXB
KBL
KHI
DEL
DAC
RGN
BKK
HKG
TYO
Enregistrer le réglage
(Appuyez et maintenez)
MODE
MODE
Code de la ville
-11:00
-10:00
-09:00
+08:00
-07:00
-06:00
-05:00
-04:00
-03:00
-02:00
-01:00
-00:00
+01:00
+02:00
CHI
NYC
PAR
ATH
THR
DXB
HNL
+05:00
+06:00
+07:00
KBL
+09:00
+10:00
+9.5
+10
+11
+12
-11
-10
-9
-8
-7
-6
-5
-4
-3
+11:00
+12:00
KHI
TYO
DEL
DAC
RGN
CCS
+08:00
Darwin
Sydney
Nouméa
Wellington
Pago Pago
Honolulu
Anchorage
Los Angeles
Denvers
Chicago
New York
Caracas
Rio de Janeiro
Téléchargement
des données de
mesure
LAX
+04:00
DRW
SYD
NOU
WLG
PPG
HNL
ANC
LAX
DEN
CHI
NYC
CCS
RIO
Différence
de temps
MOW
LON
DEN
+03:00
0
+1
+2
+3
+3.5
+4
+4.5
+5
+5.5
+6
+6.5
+7
+8
+9
Nom de la ville
Configuration
de votre PC
ANC
Londres
Paris
Athènes
Moscou
Téhéran
Dubaï
Kaboul
Karachi
Delhi
Dhaka
Yangon
Bangkok
Hong-Kong
Tokyo
Code de
la ville
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Dans la “Liste des fuseaux horaires”, sélectionnez le code de la
ville la plus proche de chez vous.
Différence
de temps
Nom de la ville
Introduction
Liste des fuseaux horaires
HKG
BKK
PPG
NOU
RIO
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
DRW
SYD
Autres
WLG
11
Introduction
6 Sélectionnez l’heure d’été
Réglage
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Vous pouvez régler l’heure d’été lorsque vous avez activé l’heure
d’été. Choisissez entre MARCHE et ARRÊT.
Description
ON (MARCHE) Avance l’horloge d’une heure
OFF (ARRÊT)
Affiche avec l’heure de l’horloge standard
Icône d’heure d’été
Enregistrer le réglage
(Appuyez et maintenez)
ON ↔ OFF
MODE
MODE
*Changez entre MARCHE/ARRÊT en fonction de la période
d’heure d’été.
7 Choisissez le format d’affichage de l’heure
Choisissez le format d’affichage de l’heure “12h” (format 12
heures) ou “24h” (format 24 heures).
Format d’affichage
Configuration
de votre PC
12h ↔ 24h
MODE
Téléchargement
des données de
mesure
*La date et l’heure sont acquis à partir du signal GPS, par conséquent, il n’est pas nécessaire de les saisir.
8 Appuyez sur le bouton MENU pour terminer les
réglages
MENU
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
La configuration est terminée et l’ordinateur change à l’écran de
recherche GPS.
Configuration terminée
(Retour)
Autres
La configuration de l’ordinateur est maintenant terminée.
Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’ordinateur, consultez la section “Les écrans”
(page 13).
12
Changé automatiquement
Changé par les boutons
d’utilisation
Alimentation
MARCHE/ARRÊT
Horloge
0:00 – 23:59
[AM1:00 – PM12:59]
(Appuyez et maintenez)
Ecran de recherche GPS
Réception
Bascule sur l’écran de mesure
quand le signal GPS et/ou
du signal de
le signal de vitesse ne peut/
vitesse ou du
peuvent pas être reçu(s).
signal GPS
MODE
*STOP s’affiche quand aucun
signal GPS n’est reçu.
Hors tension
Signal GPS
Changera en fonction de l’état ​​
de réception du signal GPS.
S
Aucune utilisation pendant
10 minutes
MODE
L’appareil retourne à l’écran de mesure.
Selon l’état de réception, l’icône de réception du signal
GPS ( ) ou l’icône du signal de vitesse ( S) s’affiche.
Non réception du signal de
vitesse et/ou du signal GPS
En appuyant sur le bouton MODE on passe à l’écran
de mesure, même sans réception de signal GPS ou de
vitesse.
*La réception du signal prendra quelques minutes en fonction des conditions de réception.
Ecran de mesure
Voici l’écran de base de l’appareil. L’écran de mesure est doté des états décrits ci-dessous.
Affichage
central
Signal
GPS
Signal de
vitesse
Vitesse actuelle
0,0 (3,0) – 105,9 km/h
[0,0 (2,0) – 65,9 m/h]
La mesure est
interrompue
GO
La mesure
démarre
(Clignote)
(S éteint)
(Clignote)
(Clignote)
(Clignote)
(S éteint)
(Allumé)
(Clignote)
Unité de
vitesse
STOP
Données
sélectionnées
*Si aucun signal GPS ou de vitesse n’est détecté, la
mesure ne démarrera pas, même si le bouton est
activé et GO s’affiche.
Description
Dans cet état, une mesure est impossible même si
vous roulez à vélo ; vous pouvez seulement vérifier
les données de mesure et faire une opération de
réinitialisation.
*Aucun signal n’est détecté pour la mesure de
vitesse. Si vous n’appuyez sur aucun bouton
pendant 10 minutes, l’appareil s’éteindra automatiquement. (Arrêt automatique)
S
STOP
S
La mesure est interrompue tandis que STOP est
affiché.
En appuyant sur le bouton , la mesure démarre
ou est mise sur pause (STOP apparaît).
Autres
Ecran de veille
Réception du signal de vitesse
ou du signal GPS
Signal de vitesse
Appuyez
et relâchez
ou
Comportement de l’appareil
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
Aucune utilisation pendant
10 minutes
État de réception
Téléchargement
des données de
mesure
Aucune
utilisation
pendant 50
minutes
Lors de la mise sous tension, l’écran de recherche GPS apparaît, l’appareil commence à
rechercher le GPS.
Le comportement de l’appareil change, comme illustré ci-dessous, selon la réception ou la
non réception du signal GPS et/ou du signal de vitesse.
Configuration
de votre PC
Ecran de
mesure
Ecran de recherche GPS
(lorsque l’alimentation est allumée)
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Cet appareil est doté de trois écrans : un écran de recherche GPS, un écran de mesure et
un écran de veille. Ces écrans s’affichent alternativement selon l’état de réception du signal
GPS, et/ou du signal de vitesse, et le mouvement du vélo. Cette section décrit l’agencement
de l’écran après la mise sous tension et jusqu’au démarrage des mesures.
Introduction
Les écrans
13
Horloge
0:00 – 23:59
[AM1:00 – PM12:59]
(Appuyez et maintenez)
Ecran de recherche GPS
Réception
Bascule sur l’écran de mesure
quand le signal GPS et/ou
du signal de
le signal de vitesse ne peut/
vitesse ou du
peuvent pas être reçu(s).
signal GPS
MODE
*STOP s’affiche quand aucun
signal GPS n’est reçu.
Hors tension
(Clignote)
Signal GPS
Changera en fonction de l’état ​​
de réception du signal GPS.
Altitude
Aucune utilisation pendant
10 minutes
Aucune utilisation pendant
10 minutes
GO
MODE
STOP
Données
sélectionnées
*Si aucun signal GPS ou de vitesse n’est détecté, la
mesure ne démarrera pas, même si le bouton est
activé et GO s’affiche.
S
(Allumé)
(Clignote)
Dans cet état, l’appareil utilise le signal GPS comme
outil de mesure ; il affiche l’altitude et il permet
l’enregistrement des informations sur l’itinéraire.
*Si le signal GPS est perdu pendant le déplacement du vélo, l’icône de non-réception du signal
GPS ( ) clignotera et l’appareil arrêtera de
mesurer. La mesure reprendra lorsque la réception du signal GPS est détectée de nouveau.
Dans cet état, l’appareil donne la priorité à des
mesures par le biais du signal de vitesse. Il utilise
le signal du GPS pour afficher l’altitude et enregistrer les informations sur l’itinéraire.
*Pour plus d’informations sur le démarrage/arrêt des mesures, voir les données de mesure
et, concernant la réinitialisation de la fonction, référez-vous à la section “Fonctions disponibles sur l’écran de mesure” (page 16).
*L’appareil se met automatiquement hors tension si vous n’appuyez sur aucun bouton
pendant 10 minutes et s’il n’y a aucun signal GPS et/ou signal de capteur ANT+ pendant ce
temps-là. (Arrêt automatique)
14
Autres
Le signal GPS peut ne pas être reçu correctement, et donc l’unité peut arrêter de mesurer ou ne pas afficher les mesures appropriées dans les endroits ou les environnements
suivants.
• Dans un tunnel, un souterrain et un bâtiment, entre des immeubles de grande taille,
sous une structure élevée et une arcade, etc.
• Par mauvais temps (neige, pluie, etc.)
• À proximité d’une ligne à haute tension ou d’une station de relais téléphonique portable.
• Lorsque l’écran d’ordinateur ne fait pas face vers le ciel.
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
ou
La mesure
démarre
Unité de
vitesse
Appuyez
et relâchez
Ecran de veille
(S éteint)
Signal de vitesse
Vitesse actuelle
0,0 (3,0) – 105,9 km/h
[0,0 (2,0) – 65,9 m/h]
La mesure est
interrompue
(Allumé)
Power
Dans cet état, l’appareil utilise le signal de vitesse
pour mesurer. Il ne peut pas afficher l’altitude
depuis le signal GPS et il est impossible d’enregistrer les informations de trajet.
*L’altitude et les informations sur l’itinéraire
peuvent être enregistrées à partir du moment où
le signal GPS est reçu.
Téléchargement
des données de
mesure
Aucune
utilisation
pendant 50
minutes
(S éteint)
Description
Configuration
de votre PC
S
Signal de
vitesse
Clock
watt
Ecran de
mesure
Signal
GPS
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Changé par les boutons
d’utilisation
Alimentation
MARCHE/ARRÊT
Affichage
central
Introduction
Changé automatiquement
Horloge
0:00 – 23:59
[AM1:00 – PM12:59]
(Appuyez et maintenez)
Ecran de recherche GPS
Bascule sur l’écran de mesure
Réception
quand le signal GPS et/ou
du signal de
le signal de vitesse ne peut/
vitesse ou du
peuvent pas être reçu(s).
signal GPS
MODE
*STOP s’affiche quand aucun
signal GPS n’est reçu.
Hors tension
Ecran de
mesure
Vitesse actuelle
0,0 (3,0) – 105,9 km/h
[0,0 (2,0) – 65,9 m/h]
La mesure est
interrompue
GO
Unité de
vitesse
ou
MODE
STOP
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
Appuyez
et relâchez
Ecran de veille
La mesure
démarre
Téléchargement
des données de
mesure
Aucune utilisation pendant
10 minutes
Signal de vitesse
Configuration
de votre PC
Aucune utilisation pendant
10 minutes
L’appareil passe automatiquement à l’écran de veille si le vélo ne bouge pas, ou si vous
n’appuyez sur aucun bouton pendant 10 minutes tandis qu’un signal GPS ou de vitesse est
en cours de réception. En reprenant votre vélo, l’appareil retourne à l’écran de mesure.
*L’appareil se met hors tension automatiquement après 50 minutes lorsque l’écran de veille
est affiché. (Arrêt automatique)
*Lorsque le signal GPS ne peut pas reçu être alors que avec l’écran de veille est affiché,
l’icône de non réception du signal GPS ( ) clignote. Dans ce cas, lorsque le signal de
vitesse ne peut pas être reçu, même le fait de reprendre le vélo ne fait pas revenir l’écran
de mesure.
Signal GPS
Changera en fonction de l’état ​​
de réception du signal GPS.
S
Aucune
utilisation
pendant 50
minutes
Ecran de veille
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Changé par les boutons
d’utilisation
Alimentation
MARCHE/ARRÊT
Introduction
Changé automatiquement
Données
sélectionnées
*Si aucun signal GPS ou de vitesse n’est détecté, la
mesure ne démarrera pas, même si le bouton est
activé et GO s’affiche.
Autres
15
Commencer/arrêter la mesure
ATTENTION:
Les mesures ci-dessous ne peuvent être prises sans réception de signaux GPS.
• Affichage de l’altitude et enregistrement des informations sur l’itinéraire
• Mesurer sans capteur ANT+
*Pour plus de détails concernant chaque écran, référez-vous à la section “Les écrans”
(page 13).
1 Appuyez sur le bouton
et maintenezle enfoncé pendant 2 secondes
Écran de
recherche GPS
Écran de
mesure
L’appareil s’allume et l’écran de recherche GPS
apparaît. Attendez quelques minutes jusqu’à ce
que le signal GPS ait été reçu.
Après que le signal GPS et/ou le signal de vitesse
ait été reçu, l’appareil passe de l’écran de recherche GPS à l’écran de mesure.
signal GPS ( ) s’allume, puis
appuyez sur le bouton
Unité de vitesse
4 Appuyez sur le bouton
pour arrêter la mesure
STOP apparaît sur l’écran de mesure et arrête la mesure.
Une fois que la mesure s’arrête, appuyez sur le bouton MODE,
puis maintenez-le enfoncé pour remettre les données de mesure sur 0 (opération de réinitialisation) et produire des données de trajet jusqu’à ce moment-là.
*Les données du début de la mesure jusqu’à l’opération de réinitialisation sont enregistrées comme un seul trajet, que l’appareil soit allumé ou éteint. Pour continuer
la mesure, coupez l’alimentation sans effectuer d’opération de réinitialisation. Pour
plus de détails, référez-vous à la section “Remettre à zéro les données de mesure et
pour générer les données de trajet” (page 18).
*Pour plus d’informations sur le téléchargement des données de trajet, consultez “Chargement des données de trajet” (page 22).
5 Appuyez sur le bouton
et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes
L’appareil s’éteint.
*Si l’appareil est éteint sans que la mesure n’ait été arrêtée, il redémarrera en mode de
mesure lorsqu’il sera rallumé.
Autres
16
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
Le signal GPS peut ne pas être reçu correctement, et donc l’unité peut arrêter de mesurer ou ne pas afficher les mesures appropriées dans les endroits ou les environnements
suivants.
• Dans un tunnel, un souterrain et un bâtiment, entre des immeubles de grande taille, sous
une structure élevée et une arcade, etc.
• Par mauvais temps (neige, pluie, etc.)
• À proximité d’une ligne à haute tension ou d’une station de relais téléphonique portable.
• Lorsque l’écran d’ordinateur ne fait pas face vers le ciel.
Téléchargement
des données de
mesure
STOP passe à GO sur l’écran de mesure et lance
la mesure.
*En cas d’utilisation d’un capteur ANT+ conçu
pour mesurer la vitesse, il est possible d’effectuer des mesures même si l’icône de nonréception de signal GPS ( ) est allumée, mais
l’altitude obtenue à partir du signal GPS ne
peut être affichée et les informations sur l’itinéraire ne peuvent être enregistrées. L’altitude
est affichée et les informations sur l’itinéraire
peuvent être enregistrées à partir du moment où
le signal GPS et reçu.
GO
Pendant la mesure, la mesure démarre et s’arrête automatiquement en phase avec le mouvement du vélo.
Déplacement du vélo Arrêt du vélo
*Pendant la mesure, l’unité de mesure clignote.
*L’icône du signal de vitesse ( S) clignote quand le
signal de vitesse est reçu.
Configuration
de votre PC
2 Vérifiez que l’icône de réception du
3 Commencez à pédaler
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
L’appareil est un cyclo-ordinateur doté d’un GPS et d’un récepteur de signal ANT+ intégrés.
Introduction
Fonctions disponibles sur l’écran de mesure
Introduction
Changement de la fonction d’ordinateur
watt
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Appuyez sur le bouton MODE pour changer les données mesurées en bas de l’affichage, dans l’ordre indiqué dans la figure suivante.
*Les fonctions inutiles peuvent être cachées.
Pour plus de détails, consultez “Réglage de l’affichage de fonction” (en cas d’utilisation de CATEYE Sync™ : page 30, en cas d’utilisation de l’ordinateur uniquement : page 38).
Équilibrage de la puissance
Lorsque vous utilisez des capteurs de puissance droits et
gauches séparés, l’écran d’équilibrage de la puissance s’affiche
également.
MODE
MODE
Gauche
0 – 100%
MODE
Tm
Dst
Dst2
Temps éoulé
0:00’ 00” – 9:59’ 59”
Distance parcourue
0,00 – 999,99 km
[mile]
Distance parcourue-2
0,00 – 999,99 /
1000,0 – 9999,9 km [mile]
watt
MODE
Vitesse moyenne (*2)
0,0 – 105,9 km/h
[0,0 – 65,9 m/h]
watt
L’horloge s’affiche lorsque l’altitude
est affichée sur l’écran central ou
bien le signal de puissance est
reçu.
Horloge
0:00 – 23:59
[AM 1:00 – PM 12:59]
watt
AV
Vitesse moyenne (*2)
0,0 – 105,9 km/h
[0,0 – 65,9 m/h]
Puissance moyenne
(*2)
0 – 9999 watt
watt
Fréquence cardiaque
maximale (*1)
0 (30) – 199 bpm
Puissance maximale
0 – 9999 watt
Cadence maximale
(*1)
0 (20) – 199 rpm
watt
MODE
MODE
ALT
MAX
Distance totale
0,0 – 9999,9 /
10000 – 99999 km [mile]
Altitude
-500 – 9999 m
[-1640 – 29600 ft]
Vitesse maximale
0,0 (3,0) – 105,9 km/h
[0,0 (2,0) – 65,9 m/h]
*1: Si le capteur de rythme cardiaque/cadence n’est pas jumelé, les données liées ne seront
pas affichées.
*2: Il n’est pas possible d’effectuer une mesure lorsque Tm dépasse environ 27 heures ou
Dst dépasse 999,99 km, la valeur moyenne affichant .E au lieu de la valeur de mesure.
Réinitialisez les données.
17
Autres
Odo
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
Rythme cardiaque Cadence
moyen (*1 *2)
moyenne (*1 *2)
0 – 199 bpm
0 – 199 rpm
MODE
Vitesse maximale
0,0 – 105,9 km/h
[0,0 – 65,9 m/h]
Téléchargement
des données de
mesure
MODE
Cadence (*1)
0 (20) – 199 rpm
Valeurs moyenne/maximum
• Si le capteur de rythme cardiaque/cadence est jumelé, l’appareil affiche la
moyenne correspondante et les valeurs maximales.
• Quand le signal de puissance est reçu, l’affichage alterne soit entre l’icône
AV et la valeur de puissance moyenne, soit entre l’icône MAX et la valeur de
puissance maximale.
Configuration
de votre PC
Rythme
cardiaque (*1)
0 (30) – 199 bpm
Droit
0 – 100%
Exemple : Réglage de l’heure de nuit : 7:00 PM à 6:00 AM
PM 7:00 – AM 5:59
AM 6:00
Appuyez et maintenez le bouton MODE avec l’écran de mesure affichée
pour réinitialiser les données de mesure à 0 (réinitialisation du fonctionnement). Toutes les données de mesure jusqu’à ce moment-là sont
générées comme des données de trajet.
Vous pouvez afficher les résultats de mesure et les enregistrer les
voyages, en téléchargeant les données de voyage sur le site spécial
“CATEYE Atlas™” via le logiciel dédié “CATEYE Sync™”.
Opération de
réinitialisation
Opération de
réinitialisation
MODE
Le rétro-éclairage s’allume automatiquement
Données de voyage pour
le premier jour générées.
Opération de
réinitialisation
MODE
2 jour
Jours de
voyage
Données de
voyage à générer
MODE
(Appuyez et
maintenez)
3 jour
4 jour
Données de voyage pour le 2ème
au 4ème jour générées.
5 jour
6 jour
Données de voyage pas
encore générées.
Autres
Appuyez sans arrêter sur le bouton MODE avec la distance parcourue-2 affichée (Dst2) pour réinitialiser seulement les données de la
distance parcourue-2 sur 0.
*La valeur de distance parcourue-2 (Dst2) ne peut pas être enregistrée
en tant que donnée de trajet.
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
Réinitialiser la distance parcourue-2
Téléchargement
des données de
mesure
*Un voyage est continu jusqu’à ce que l’opération de réinitialisation soit effectuée, même si
l’alimentation est éteinte pendant la mesure.
*La distance parcourue-2 (Dst2) n’est pas réinitialisée à 0, car elle doit être réinitialisée
séparément. Pour plus de détails, consultez la section “Réinitialiser la distance parcourue-2” ci-dessous.
*La distance totale (Odo) ne peut pas être réinitialisée.
*Pour plus d’informations sur la façon de télécharger vers le CATEYE Atlas™, consultez la
section “Téléchargement des données de mesure (données de trajet)” (page 22).
*La capacité de la mémoire de cet appareil est limitée. Lorsque le volume des données dépasse
la capacité de la mémoire, les nouvelles données ne seront plus enregistrées. Pour plus de
détails, consultez la section “Intervalle d’enregistrement et limite de capacité” (page 26).
Configuration
de votre PC
*L’heure de nuit peut être réglée selon vos besoins.
Pour plus de détails, consultez “Réglage de l’heure de nuit” (en cas d’utilisation de CATEYE
Sync™ : page 30, en cas d’utilisation de l’ordinateur uniquement : page 38).
*Par défaut, elle est réglé de 6:00 PM à 7:00 AM.
1 jour
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Remettre à zéro les données de mesure et pour
générer les données de trajet
Lors de l’utilisation pendant la nuit, le rétro-éclairage s’allume toujours.
PM 6:59
Introduction
Rétro-éclairage
MODE
(Appuyez et
maintenez)
18
Introduction
Mesures de puissance
Calibrage du capteur de puissance
Lors de la détection du signal de puissance, l’affichage au centre de l’écran de mesure passe
à la puissance.
*L’affichage de l’heure se déplace depuis les données sélectionnées dans l’affichage central
vers celle de l’écran du bas. Pour plus de détails, consultez la section “Changement de la
fonction d’ordinateur” (page 17).
Absence de signal de
puissance
Détection du signal
de puissance
watt
Horloge
ou Altitude
Une utilisation continue du capteur de puissance peut entraîner une légère dérive lorsqu’il
n’est pas chargé. Calibrez-le régulièrement pour corriger cette dérive.
Nous vous recommandons d’effectuer votre calibrage à l’avance, surtout pour les mesures importantes.
*Lisez le manuel d’instruction du capteur de puissance et prenez en comptes les précautions avant de démarrer le calibrage. Si votre calibrage est incorrect, il se peut que
votre écran n’affiche pas les mesures de puissance exactes.
1 Appuyez sur le bouton MENU et maintenez-le pendant 4 secondes lorsque les mesures affichées à
l’écran s’arrêtent
Puissance actuelle
0 – 9999 watt
Horloge
watt
ATTENTION:
Assurez-vous de ne mettre aucune charge sur les accessoires du capteur de puissance (pédalier, etc.) au cours
du calibrage.
Configuration
de votre PC
*Il est possible de mesurer la vitesse et cadence actuelles en fonction de votre capteur de
puissance.
Sur l’écran de calibrage
(Appuyez et maintenez pendant 4 sec.)
MENU
Équilibrage de la puissance
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Vous pouvez prendre ces mesures si vous disposez du capteur de puissance ANT+.
CALIB clignote sur l’écran d’affichage et le calibrage démarre.
Après
3 secondes
Après 3 secondes, le calibrage se termine et l’écran d’affichage
repasse en mode écran de mesure.
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
Quand un signal est reçu à partir d’un capteur de puissance droit et gauche séparé, l’équilibrage de la puissance est ajouté aux fonctions actuelles.
*Cette fonction est ignorée si le capteur de puissance ne distingue pas entre la gauche et la
droite.
*Quand la puissance est nulle, l’écran affiche “--”.
Téléchargement
des données de
mesure
L’équilibrage de la puissance peut être mesuré si vous disposez de capteurs de puissance ANT+ droits et gauches séparés.
watt
watt
Autres
Équilibrage de la puissance
Gauche: 0 – 100%
Droit
: 0 – 100%
19
Dans un premier temps, accédez au site Web spécial CATEYE Atlas™ pour vous inscrire comme membre. Ensuite, installez CATEYE Sync™ sur votre PC (Windows/Mac). Vous pouvez télécharger les données de trajet mesurées avec cet appareil vers CATEYE Atlas™, STRAVA™, TrainingPeaks™ et d’autres, ou changer la configuration de l’ordinateur en utilisant votre PC.
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
ATTENTION: Utilisez l’ordinateur avec un environnement d’accès à Internet pour accéder au CATEYE Atlas™ ou télécharger CATEYE Sync™.
Inscription des membres sur CATEYE Atlas™
• Vous pouvez utiliser le même compte lors de l’utilisation de CATEYE INOU en étant un
membre enregistré.
• Lorsque vous téléchargez les données du trajet acquises par cet appareil uniquement vers
STRAVA™ ou vers TrainingPeaks™, l’inscription en tant que membre de CATEYE Atlas™
n’est pas nécessaire. Installez CATEYE Sync™, et consultez la section “Chargement des
données de trajet” (page 22).
Installation de CATEYE Sync™
Environnement d’exploitation pour CATEYE Sync™
Windows XP (32 bits) et Vista / 7 / 8 (32 bits / 64 bits)
*.NET Framework 3.5 est requis.
Mac OS 10.6 ou version ultérieure
OS
Mémoire
Accédez au site “CATEYE Atlas™” à partir de votre navigateur (http://www.cateyeatlas.com)
Environnement recommandé pour les OS respectifs
Capacité disponible requise : 64 Mo ou plus
HDD
1 Accéder à CATEYE Atlas™
Navigateur
Internet Explorer 7 ou version ultérieure, Safari 4.0 ou version ultérieure,
Firefox et Google Chrome 5.0 ou version ultérieure
Comment installer CATEYE Sync™
2
[Login]
OS
Pour Windows
Pour Mac
Fichier exécutable
[setup.exe]
[CATEYESyncSetUp.pkg]
*Les droits administrateur sont nécessaires pour exécuter le programme sur Windows Vista / 7 / 8.
3 Effectue l’installation en suivant les instructions affichées à l’écran
Autres
Entrez correctement l’adresse e-mail et le mot de passe enregistrés pour vous connecter.
*Allez à la section “Installation de CATEYE Sync™” (sur la droite de cette page).
2 Double-cliquez sur le fichier exécutable téléchargé
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
3
3 Cliquez sur [Login here]
4 Entrez votre adresse e-mail et votre mot de passe, puis cliquez sur
Téléchargez le fichier en suivant les instructions affichées à l’écran.
Téléchargement
des données de
mesure
Enregistrez-vous en tant que membre temporaire en suivant les
instructions affichées à l’écran.
Une fois que vous êtes inscrit, un e-mail est envoyé de CATEYE Atlas™.
Accédez à l’URL spécifiée pour enregistrer votre adhésion formelle.
*L’inscription comme membre est gratuite.
*Notez l’adresse e-mail, le mot de passe et la date de naissance enregistrés, et assurez-vous de les conserver.
Configuration
de votre PC
1 Cliquez sur [Download CATEYE Sync™ now]
2 Cliquez sur [Create account]
Introduction
Configuration de votre PC
Une fois l’installation terminée, CATEYE Sync™ démarre.
*Allez à la section “Configuration de CATEYE Sync™” (page 21).
20
3 Cliquez sur [Account setting] et entrez votre adresse e-mail et votre
mot de passe
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Après l’installation de CATEYE Sync™, configurez les paramètres de connexion pour CATEYE Atlas™.
*Lorsque vous téléchargez les données de trajet uniquement vers STRAVA™ ou vers TrainingPeaks™, le paramétrage suivant n’est pas nécessaire.
Introduction
Configuration de CATEYE Sync™
Entrez correctement l’adresse email et le mot de passe que vous avez utilisé lorsque
vous avez enregistré CATEYE Atlas™.
1 Démarrez CATEYE Sync™
Double-cliquez sur le raccourci [CATEYE Sync™] pour démarrer CATEYE Sync™.
2 Cliquez sur [Settings]
L’écran des paramètres apparaît.
4 Cliquez sur [Apply]
Configuration
de votre PC
Téléchargement
des données de
mesure
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
Le paramétrage de la connexion pour CATEYE Sync™ est terminé.
La configuration de votre PC est à présent terminée.
*Pour plus d’informations sur la façon de télécharger les données de trajet, consultez la
section “Téléchargement des données de mesure (données de trajet)” (page 22).
*Avec CATEYE Sync™, vous pouvez synchroniser les paramètres configurés dans
“Configuration de l’ordinateur” (page 7) avec l’ordinateur (sauf pour le jumelage).
Pour plus de détails, consultez la section “Modification de la configuration de l’ordinateur” (page 30).
*Lors de l’utilisation de CATEYE INOU, cliquez sur [INOU] pour lancer INOU Sync.
Lorsque vous utilisez CATEYE INOU pour la première fois, téléchargez CATEYE Sync™
INOU à partir de CATEYE Atlas™ pour l’installer.
Autres
21
*Il est recommandé de télécharger fréquemment des données de trajet sur votre PC. Si
trop de données sont accumulées, cela peut prendre plus de temps à télécharger ou
entraîner une erreur de téléchargement.
4 Vérifiez que “STEALTH” est sélectionné dans Appareil, et cliquez sur
[Download All Activities & View Data List]
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Les données de trajet générées par l’opération de réinitialisation peuvent être téléchargées
vers le site Web spécial CATEYE Atlas™ ou d’autres services (STRAVA™ et d’autres) avec la
procédure suivante.
Introduction
Téléchargement des données de mesure (données de trajet)
Les données de trajet sont téléchargées de l’ordinateur sur votre PC, puis l’écran de la
liste des données s’affiche.
Chargement des données de trajet
Sauvegardez les données de trajet de l’ordinateur sur votre PC, et chargez toutes les données de trajet désirées sur CATEYE Atlas™, STRAVA™, ou TrainingPeaks™.
*Les données de trajets sans l’opération de réinitialisation ne peuvent pas être
reconnues avec CATEYE Sync™. Effectuez l’opération de réinitialisation de l’ordinateur avant la mise sur le support vertical.
Regarder la vidéo
(YouTube)
Cliquez sur le bouton, un navigateur s’affiche et
un film est lu.
Téléchargement
des données de
mesure
ATTENTION:
Ne posez pas un ordinateur mouillé sur la station
d’accueil, par exemple s’il a été sous la pluie. Cela
peut causer un court-circuit et endommager l’ordinateur ou les données.
*Les données de trajet téléchargées avec succès sur votre PC sont automatiquement
supprimées de l’ordinateur.
*Les données de mesure qui n’ont pas été réinitialisées ne peuvent pas être lues.
Configuration
de votre PC
1 Mettez l’ordinateur sur le support vertical
Appareil
Ordinateur
Support vertical
2 Insérez la fiche USB dans votre PC
(Icône de batterie) est affiché sur l’écran.
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
Seul
3 Démarrez CATEYE Sync™
Double-cliquez sur le raccourci [CATEYE Sync™] pour démarrer CATEYE Sync™.
Autres
22
Les données de trajet transferés sont affichées dans la liste des données avec une coche.
Données de trajet chargées
Lorsque le chargement est terminé, le sites sur lesquels vous avez chargé les données
seront indiqués dans la colonne “Status” et les liens au trajet seront affichés dans la
colonne adjacente.
Sites de service sur lesquels
les données ont été chargées
Liens aux sites
Bouton de chargement
Décochez la case des données de trajet non nécessaires, et cliquez sur le bouton de
chargement pour le site de service sur lequel vous voulez charger les données.
*Cliquer sur un lien lancera votre navigateur et affichera le trajet chargé.
Synchronisation de toutes les activités
Téléchargement
des données de
mesure
Décochez la case des données
de trajet non nécessaires.
Destination des données de trajet chargées
CATEYE Atlas™
STRAVA™
23
Autres
TraingPeaks™
*Vous pouvez cocher la destination du chargement avec la couleur du bouton. (Vert :
CATEYE Atlas™, Orange : STRAVA™, Bleu : TrainingPeaks™)
*Pour charger des données de trajet spécifiques seulement ou pour charger des données
de trajet sur un site de service différent du dernier utilisé, chargez en utilisant le bouton
[Download All Activities & View Data List]. Pour plus de détails, voir Etape 6 de la section
“Chargement des données de trajet” (à gauche de cette page).
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
Bouton de chargement
Configuration
de votre PC
Cliquez sur [Sync All Activities] pour pouvoir télécharger les données de trajet sur votre PC
et charger les trajets sur les sites de service avec un seul appui de bouton. Les données de
trajet sont chargées sur le site de service utilisé précédemment.
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
selectionées, et cliquez sur le bouton de chargement désiré
*Vous devez avoir un compte sur le site correspondant pour charger des données sur
STRAVA™ ou TrainingPeaks™. L’authentification sur le site est requise lors du premier
chargement. Après avoir cliqué sur le bouton de chargement, suivez les instructions à
l’écran et entrez le code d’authentification fourni par le site.
*Cela peut prendre du temps pour télécharger les données selon la taille des données et
l’état de la ligne.
Introduction
5 Vérifiez que les données de trajet que vous voulez charger ont été
1 Vérifiez toutes les données du trajet sur l’écran de la liste des données,
3 Sélectionnez la destination de sauvegarde, puis
cliquez sur [Open]
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Vous pouvez exporter les données de trajet enregistrées dans CATEYE Sync™, et créer un fichier.
Introduction
Exportation des données de trajet
Le fichier sera exporté vers la destination spécifiée.
puis cliquez sur [Export]
Une boîte de dialogue permettant de sélectionner le format de fichier apparaît.
*Sélectionner des données pour plusieurs trajets vous permet d’exporter plusieurs
fichiers d’un seul coup.
Configuration
de votre PC
2 Cliquez sur le format de fichier pour l’exportation
Téléchargement
des données de
mesure
Description
CATEYESync
(.ces)
Un fichier qui peut être lu dans CATEYE Sync™
*Ceci peut être utilisé lors du transfert des données de trajet passées
vers un nouveau PC, à l’occasion du renouvellement de votre PC.
.fit
Un fichier de données GPS pour une utilisation générale
*Ceci peut être utilisé après avoir consulté Google Earth™, etc.
Autres
.gpx
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
Format de fichier
Un fichier qui peut être lu dans STRAVA™ et dans TrainingPeaks™
Une fenêtre de sélection de la destination de sauvegarde apparaît.
24
Introduction
3 Sélectionnez le fichier que vous désirez charger et cliquez sur [Open]
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Importation des données de e-Train Data™ dans
CATEYE Sync™
Les données de mesure chargées dans e-Train Data™ peuvent être utilisées avec CATEYE
Atlas™ et d’autres services (STRAVA™ etc.) en les important dans CATEYE Sync™.
1 Exportez les données de mesure de e-Train Data™,
et préparez un fichier
*Pour plus d’informations sur la façon d’exporter depuis e-Train Data™, consultez le
manuel d’instructions de e-Train Data™.
2 Cliquez sur [Import] en haut de l’écran
Une fenêtre permettant de sélectionner le fichier apparaît.
Fichiers compatibles
Description
.etd
Fichier e-Train Data™Ver.3/4
.csv
Fichier e-Train Data™Ver.2
.ces
Fichier CATEYE Sync
*Le fichier CATEYE Sync exporté depuis un autre PC peut également être chargé.
*Les fichiers CSV non créés avec e-Train Data™ Ver.2 ne peuvent pas être importés.
Configuration
de votre PC
L’écran de la liste des données s’affiche, et le fichier sélectionné est ajouté à la liste des données.
Téléchargement
des données de
mesure
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
Autres
25
Données contenues dans les données de trajet
Date et l'heure (date et heure à laquelle la mesure a commence)
Temps écoulé
Données enregistrées à l’intervalle d’enregistrement spécifié
• Informations de localisation
• Distance parcourue
• Altitude du niveau de la mer
• Vitesse actuelle
• Cadence *1
• Rythme cardiaque *1
• Puissance *1
*1 : Celles-ci sont mesurées lors de l’utilisation d’une capteur compatible ANT+.
Intervalle d’enregistrement et limite de capacité
Temps maximum d’enregistrement
Temps maximum pour Nombre maximum
(temps total de tous les
un unique trajet
de trajets
voyages)
35 heures
12 heures
2 secondes
70 heures
24 heures
5 secondes
175 heures
60 heures
250 trajets
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
1 secondes
Téléchargement
des données de
mesure
Intervalle d’enregistrement
Configuration
de votre PC
Cet appareil enregistre des données selon l’intervalle spécifié. L’intervalle d’enregistrement
peut être sélectionné entre 1, 2 et 5 en fonction de votre utilisation (par défaut : 1 seconde).
La durée d’enregistrement maximale et le temps maximum pour un trajet dépendent de
l’intervalle d’enregistrement sélectionné comme suit.
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
*En cas de dépassement de l’une des conditions ci-dessus, “MEM FULL” apparaît en
clignotant sur l’écran, et aucune nouvelle donnée ne peut être enregistrée. Transférez les
données de trajet vers CATEYE Sync™ pour sécuriser le volume de stockage de l’ordinateur.
En cas de dépassement de la durée maximale d’un seul trajet, l’opération de réinitialisation
(page 18) vous permet de démarrer la mesure en tant qu’autre trajet.
Introduction
Données de trajet
Autres
*La durée d’enregistrement et le nombre de trajets ci-dessus sont fournis à titre indicatif.
Ceux-ci peuvent être différents selon l’environnement d’exploitation.
*Pour plus d’informations sur le réglage des intervalles d’enregistrement, consultez “Réglage
de l’intervalle de temps” (en cas d’utilisation de CATEYE Sync™ : page 30, en cas d’utilisation de l’ordinateur uniquement : page 38).
26
Introduction
4 Cliquez sur le trajet téléchargé
Une carte de l’itinéraire du trajet s’affiche avec les données de conduite.
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Revoir, modifier et partager le trajet
(Ce que vous pouvez faire avec CATEYE Sync™)
Vous pouvez partager le trajet avec vos amis et d’autres utilisateurs, en modifiant les informations de trajet téléchargées vers CATEYE Atlas™.
1 Accéder à CATEYE Atlas™
Accédez au site “CATEYE Atlas™” à partir de votre navigateur (http://www.cateyeatlas.com ).
2 Cliquez sur [Login here]
Données de conduite
*Si vous n’avez pas enregistré votre adhésion, consultez
la section “Inscription des membres sur CATEYE Atlas™”
(page 20).
Entrez correctement l’adresse e-mail et le mot de passe enregistrés pour vous connecter.
“My Page” apparaît.
5 Cliquez sur [Edit trip info] en haut à droite de la carte
Téléchargement
des données de
mesure
Un écran de modification des informations du trajet s’affiche.
Entrez les informations sur le trajet, y compris le titre, le vélo et le mémo.
Configuration
de votre PC
3 Entrez votre adresse e-mail et votre mot de passe, puis cliquez sur [Login]
*Le fait de cliquer sur MODE dans les données de conduite permet de modifier les éléments d’affichage.
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
Autres
*Sur Ma page, vous pouvez visualiser le trajet et les données de trajet passés, et définir
la distance parcourue cible pour un certain laps de temps.
27
Suppression du point GPS
Vous pouvez supprimer des points GPS particuliers sur l’itinéraire.
1Cliquez sur [Delete GPS point] sur l’écran d’édition des informations du trajet.
L’itinéraire du trajet apparaît sur la carte.
2Cliquez sur un point de départ pour le tronçon de l’itinéraire que vous souhaitez supprimer.
Un tronçon apparaît en fonction du déplacement du curseur.
3Cliquez sur un point de fin pour le tronçon, couvrant l’itinéraire que vous souhaitez supprimer.
Un message de confirmation apparaît.
4Cliquez sur [Delete the GPS point selected].
Les points GPS dans du tronçon spécifié sont supprimés.
La modification des informations de trajet est maintenant terminée.
Configuration
de votre PC
7 Cliquez sur [Save this]
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Sélectionnez les paramètres de confidentialité.
• Private
: Peuvent être visualisés uniquement avec votre compte.
: Tous les utilisateurs peuvent voir.
• Public
• Friends only : Seuls vos amis peuvent voir.
Introduction
6 Sélectionnez les paramètres de confidentialité
Suppression du trajet
Vous pouvez supprimer le trajet affiché.
1Cliquez sur [Delete trip] sur l’écran d’édition des informations du trajet.
Téléchargement
des données de
mesure
Autres
28
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
2Cliquez sur [Delete].
*Les données de trajet de CATEYE Sync™ sur votre PC ne sont pas affectées.
*Le trajet supprimé peut être restauré en téléchargeant de nouveau à partir de CATEYE Sync™.
Introduction
Exportation vers un fichier GPX
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Exportation d’un fichier de données GPS d’utilisation générale du trajet.
Ceci peut être utilisé avec d’autres services, y compris Google Earth™.
1Cliquez sur [GPX export] sur l’écran d’édition des informations du trajet.
Un message de confirmation apparaît.
Configuration
de votre PC
2Cliquez sur [Export].
Un fichier GPX est téléchargé.
Téléchargement
des données de
mesure
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
Autres
29
4 Cliquez sur [Settings]
L’écran des paramètres apparaît.
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Vous pouvez modifier la configuration de l’ordinateur de deux façons.
• Changer les réglages avec CATEYE Sync™ (plus bas sur cette page)
Vous pouvez facilement modifier la configuration de votre application PC, avec l’ordinateur
connecté à votre PC via le support vertical.
Introduction
Modification de la configuration de l’ordinateur
ATTENTION:
Le jumelage du capteur ANT+ ne peut pas être effectué avec CATEYE Sync™. Pour
plus d’informations sur la façon de procéder, consultez la section “Effectuer le
jumelage du capteur” (page 36).
• Changer les réglages de l’ordinateur uniquement (page 33).
Ceci peut être utilisé lors du changement des réglages sans utiliser de PC.
Changer les réglages avec CATEYE Sync™
Regarder la vidéo
(YouTube)
Cliquez sur le bouton, un navigateur s’affiche et
un film est lu.
Configuration
de votre PC
1 Mettez l’ordinateur sur le support vertical
Ordinateur
Téléchargement
des données de
mesure
ATTENTION:
Ne posez pas un ordinateur mouillé sur la station
d’accueil, par exemple s’il a été sous la pluie.
Cela peut causer un court-circuit et endommager
l’ordinateur ou les données.
Support vertical
2 Insérez la fiche USB dans votre PC
(Icône de batterie) est affiché sur l’écran de l’ordinateur.
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
Seul
3 Démarrez CATEYE Sync™
Double-cliquez sur le raccourci [CATEYE Sync™] pour démarrer CATEYE Sync™.
Autres
30
Supprimer les données enregistrées dans l’ordinateur.
Lire les paramètres actuels
de l’ordinateur.
Éléments de
réglage
Description
Heure d’été
Sélectionnez si vous souhaitez utiliser l’heure d’été.
• On : Avance l’horloge d’une heure.
• Off : Affiche avec l’heure de l’horloge standard.
Attribuez la circonférence du pneu au capteur conçu pour mesurer la
vitesse. (Plage de réglage : 0100 à 3999 mm)
• ISC1 (ISC-1) : Capteur de vitesse/cadence 1
• SPD1 (SP-1): Capteur de vitesse 1
• ISC2 (ISC-2) : Capteur de vitesse/cadence 2
Circonférence
• SPD2 (SP-2): Capteur de vitesse 2
de la roue
*Par défaut, il est réglé sur 2096.
*Pour le capteur sans jumelage, la circonférence du pneu ne peut
pas être réglée, même si elle est saisie.
*ISC2 et SPD2 sont utilisés quand un ordinateur est couramment
utilisé pour deux vélos. Pour plus de détails, consultez la section
“Effectuer le jumelage du capteur” (page 36).
*Saisissez la circonférence des pneus pour les capteurs de puissance conçus pour transmettre un signal de vitesse en SP-2.
31
Autres
Vous pouvez saisir la valeur de début de la distance totale et y ajouter
la distance parcourue.
(Plage de réglage : 00000 à 99999)
Distance totale
*Ceci peut être utilisé lorsque vous renouvelez et/ou réinitialisez
l’ordinateur.
*Entrez la distance totale sous forme de nombre entier uniquement.
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
Unité de vitesse Sélectionnez l’unité de vitesse (km/h ou m/h).
Ce réglage est nécessaire si vous avez jumelé un capteur ANT+
conçu pour mesurer la vitesse.
Téléchargement
des données de
mesure
Sélectionnez le code de la ville la plus proche de votre emplacement actuel.
Fuseau horaire *Pour plus de détails, consultez la section “Liste des fuseaux horaires” (page 11).
Régler l’heure lorsque le rétro-éclairage s’allume.
• Night Mode On (Réglage nocturne ON) :
Entrez l’heure à laquelle le rétro-éclairage doit commencer à s’allumer.
• Night Mode Off (Réglage nocturne OFF) :
Entrez l’heure à laquelle le rétro-éclairage doit s’éteindre.
Réglage de
(Exemple)Lors
de l’allumage de 19h00 à 06h00
l'heure de nuit
Réglage nocturne ON : 19
Réglage nocturne OFF : 6
*Lorsque vous ne voulez pas allumer le rétro-éclairage de toute la
journée, réglez la même valeur pour ‘Réglage nocturne ON” et pour
“Réglage nocturne OFF”.
Configuration
de votre PC
Modifiez les réglages selon la procédure suivante.
Description
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Avant de modifier les paramètres, cliquez sur [Read] pour charger les paramètres
de l’ordinateur.
Éléments de
réglage
Introduction
5 Cliquez sur [STEALTH] pour modifier les réglages
Introduction
6 Cliquez sur [Apply]
Supprimer les données enregistrées dans l’ordinateur.
Éléments de
réglage
Lire les paramètres actuels
de l’ordinateur.
Description
Vous pouvez masquer les fonctions non souhaitées.
(Coché : fonction affichée, décoché : fonction masquée)
*La mesure est effectuée pour les fonctions masquées. Lorsqu’une
fonction masquée s’affiche de nouveau, ses résultats de mesure en
seront reflétés.
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
Sélectionnez l’affichage central de l’écran de mesure.
• Clock (Horloge) : L’heure est affichée.
• Altitude (Altitude) : L’altitude est affichée.
*Lors de la détection du signal de puissance, l’affichage au centre de l’écran
montre la puissance, quel que soit le réglage de l’affichage central.
Autres
Affichage
central
Téléchargement
des données de
mesure
Affichage des
fonctions
Configuration
de votre PC
Réglez l’intervalle d’enregistrement pour la mesure des données.
*La durée maximale d’enregistrement (durée totale de toutes les
Intervalle
données de trajet) et le temps maximum pour un trajet dépend de
d'échantillonl’intervalle sélectionné.
nage
• 1s (à des intervalles de 1 seconde) : 35 heures / 12 heures
• 2s (à des intervalles de 2 secondes) : 70 heures / 24 heures
• 5s (à des intervalles de 5 secondes) : 175 heures / 60 heures
Choisissez le format d’affichage de l’heure sur “12h” (affichage sur 12
Format
heures) ou “24h” (affichage sur 24 heures).
d'affichage de
*La date et l’heure sont acquis à partir du signal GPS, par consél'heure
quent, il n’est pas nécessaire de les saisir.
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Les modifications sont répercutées sur l’ordinateur.
Enlevez l’ordinateur du support vertical. La modification de la configuration de l’ordinateur
est maintenant terminée.
32
De “Sélection de l’unité de vitesse” (page 39)
Réglage de l’horloge
Modifiez les paramètres du fuseau horaire, de l’heure d’été, et le
format d’affichage de l’horloge.
*Avec cet appareil, il n’est pas nécessaire de régler l’horloge/la date,
car elles sont synchronisées après la réception du signal GPS.
Ecran supérieur du menu
Liste des fuseaux horaires
Sélectionnez le code de la ville la plus proche de votre emplacement actuel.
Changer les
réglages
MENU
Changer l’affichage
MODE
MODE
Ecran de
mesure
Réglage de
l’horloge
(sur la droite de
cette page)
Paramétrer la
circonférence des
pneus
(page 35)
Effectuer le jumelage du capteur
(page 36)
(Appuyez et
maintenez)
MODE
MODE
(Appuyez et maintenez)
Réglage de
l’heure de nuit
(page 38)
Heure d’été
Sélectionnez si vous souhaitez utiliser
l’heure d’été.
ON
Avance l’horloge d’une heure
(MARCHE)
MODE
OFF
Affiche avec l’heure de l’hor(ARRÊT) loge standard
MODE
(Appuyez et
maintenez)
Réglage de l’affichage
de fonction
(page 38)
Enregistrer
le réglage
12h ↔ 24h
MODE
Autres
pendant 4 sec.
MODE
Format d’affichage de l’heure
Choisissez le format d’affichage de l’heure
“12h” (format 12 heures) ou “24h” (format
24 heures).
Réglage de l’intervalle de temps
(page 38)
Changement du fuseau horaire (raccourci)
Lorsque vous voyagez entre deux régions, vous pouvez facilement restaurer le fuseau horaire à l’original.
Appuyez et *Pour plus de détails, consultez la section “Changement du fuseau
maintenez
horaire” (page 34).
ON ↔ OFF
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
Réglage de l’affichage central
(page 39)
(Appuyez et
maintenez)
Téléchargement
des données de
mesure
MODE
Entrer la distance
totale
(page 39)
Configuration
de votre PC
Sélection de
l’unité de vitesse
(page 39)
*Pour plus de détails, consultez la section
“Liste des fuseaux horaires” (page 34).
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Appuyez sur le bouton MENU dans l’écran de mesure pour afficher l’écran du menu. Divers
réglages peuvent être modifiés dans l’écran du menu.
*Lorsque vous avez modifié le réglage, appuyez toujours sur le bouton MENU pour l’enregistrer.
*Quitter l’écran du menu sans appui pendant 1 minute retournera à l’écran de mesure.
Introduction
Changer les réglages de l’ordinateur uniquement
MENU
Vers “Paramétrer la circonférence des pneus” (page 35)
33
Introduction
Changement du fuseau horaire (raccourci)
Liste des fuseaux horaires
LON
Londres
0
DRW
Darwin
+9.5
Exemple : Changer le fuseau horaire
PAR
Paris
+1
SYD
Sydney
+10
NYC (New York)
ATH
Athènes
+2
NOU
Nouméa
+11
TYO (Tokyo)
MOW
Moscou
+3
WLG
Wellington
+12
THR
Téhéran
+3.5
PPG
Pago Pago
-11
DXB
Dubaï
+4
HNL
Honolulu
-10
KBL
Kaboul
+4.5
ANC
Anchorage
-9
KHI
Karachi
+5
LAX
Los Angeles
-8
DEL
Delhi
+5.5
DEN
Denvers
-7
DAC
Dhaka
+6
CHI
Chicago
-6
RGN
Yangon
+6.5
NYC
New York
-5
BKK
Bangkok
+7
CCS
Caracas
-4
HKG
Hong-Kong
+8
RIO
Rio de Janeiro
-3
TYO
Tokyo
+9
Réglage actuel
Réglage précédent
Raccourci
Chaque écran
supérieur du
menu
Enregistrer le réglage
MENU
Le fuseau horaire a été changé
de NYC (New York) à TYO
(Tokyo) du réglage précédent.
Appuyez sans
arrêter pendant
4 secondes.
Changer à nouveau le fuseau horaire
TYO (Tokyo)
Réglage avant de changer NYC (New York)
Raccourci
Nom de la ville
Différence
de temps
Code de
la ville
Nom de la ville
Différence
de temps
Configuration
de votre PC
Réglage actuel
Code de
la ville
*Pour plus de détails, reportez-vous à la carte à la page 11.
Enregistrer le réglage
Appuyez sans
arrêter pendant
4 secondes.
Téléchargement
des données de
mesure
Le fuseau horaire a été changé
de TYO (Tokyo) à NYC (New
York) avant le changement.
Chaque écran
supérieur du
menu
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Appuyez et maintenez le bouton MODE enfoncé pendant 4 secondes lorsque l’écran supérieur du menu est affiché pour restaurer le fuseau horaire précédent. Appuyez à nouveau
pour restaurer le fuseau horaire d’origine.
MENU
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
*Lorsque vous voyagez entre deux villes ayant des fuseaux horaires différents, vous pouvez
facilement restaurer le fuseau horaire d’origine en utilisant l’opération de raccourci, même
après avoir changé le fuseau horaire de la deuxième ville.
*Le fuseau horaire enregistré pour le raccourci est le réglage précédent seulement.
Autres
34
Introduction
De “Réglage de l’horloge” (page 33)
Paramétrer la circonférence des pneus
Attribuez la circonférence du pneu au capteur conçu pour mesurer
la vitesse.
Changer les
Sélectionner le capteur
réglages
Sélectionnez le capteur sur lequel paramé-
trer la circonférence des pneus.
ISC-1 (Capteur de vitesse/cadence 1)
MODE
SP-1 (Capteur de vitesse 1)
(Appuyez et
maintenez)
MODE
ISC-2 (Capteur de vitesse/cadence 2)
MODE
SP-2 (Capteur de vitesse 2)
(Appuyez et
maintenez) *Le capteur en cours d’utilisation apparaît
MODE
Saisir la circonférence des pneus
Choix de paramètres : 0100 – 3999 mm
MODE
Enregistrer
le réglage
MENU
Déplacer les chiffres
(Appuyez et maintenez)
ou
Tableau de référence de la circonférence des roues
*Généralement, la taille des roues ou ETRTO est indiquée sur le flanc des roues.
L mm
ETRTO
47-203
54-203
40-254
47-254
40-305
47-305
54-305
28-349
37-349
32-369
40-355
47-355
32-406
35-406
40-406
47-406
50-406
28-451
37-451
37-501
40-501
47-507
50-507
54-507
25-520
L (mm)
2161
2169
2079
2090
2148
2182
2070
2080
2086
2096
2105
2136
2146
2155
2130
2168
2180
2200
2224
2235
2242
2268
2288
2298
2326
Tire size
L (mm)
12x1.75
935
12x1.95
940
14x1.50
1020
14x1.75
1055
16x1.50
1185
16x1.75
1195
16x2.00
1245
16x1-1/8
1290
16x1-3/8
1300
17x1-1/4(369)
1340
18x1.50
1340
18x1.75
1350
20x1.25
1450
20x1.35
1460
20x1.50
1490
20x1.75
1515
20x1.95
1565
20x1-1/8
1545
20x1-3/8
1615
22x1-3/8
1770
22x1-1/2
1785
24x1.75
1890
24x2.00
1925
24x2.125
1965
24x1(520)
1753
ETRTO
28-540
32-540
25-559
32-559
37-559
40-559
47-559
50-559
54-559
57-559
58-559
75-559
28-590
37-590
37-584
20-571
23-571
25-571
40-590
40-584
25-630
28-630
Tire size
L (mm)
24x3/4 Tubular
1785
24x1-1/8
1795
24x1-1/4
1905
26x1(559)
1913
26x1.25
1950
26x1.40
2005
26x1.50
2010
26x1.75
2023
26x1.95
2050
26x2.10
2068
26x2.125
2070
26x2.35
2083
26x3.00
2170
26x1-1/8
1970
26x1-3/8
2068
26x1-1/2
2100
650C Tubular
1920
26x7/8
650x20C
1938
650x23C
1944
650x25C
1952
26x1(571)
650x38A
2125
650x38B
2105
27x1(630)
2145
27x1-1/8
2155
ETRTO
32-630
37-630
40-584
50-584
54-584
57-584
18-622
19-622
20-622
23-622
25-622
28-622
30-622
32-622
35-622
38-622
40-622
42-622
44-622
45-622
47-622
54-622
56-622
60-622
Tire size
27x1-1/4
27x1-3/8
27.5x1.50
27.5x1.95
27.5x2.10
27.5x2.25
700x18C
700x19C
700x20C
700x23C
700x25C
700x28C
700x30C
700x32C
700C Tubular
700x35C
700x38C
700x40C
700x42C
700x44C
700x45C
700x47C
29x2.1
29x2.2
29x2.3
Autres
MODE
L mm
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
Augmenter la valeur
Comment mesurer la circonférence (L) des pneus
Effectuez un tour de roue pour obtenir une mesure plus précise.
Gonflez les pneus à la bonne pression et placez l’embout de la valve
en bas. Marquez le point au sol et effectuez une révolution exacte de
la roue en ligne droite lorsque le cycliste se trouve sur le vélo (jusqu’à
ce que la valve se trouve à nouveau en bas). Marquez l’emplacement
de la valve et mesurez la distance.
*Mesurez la roue sur laquelle le capteur est installé.
Téléchargement
des données de
mesure
(Appuyez et
maintenez)
en premier.
*Saisissez la circonférence des pneus pour
les capteurs de puissance conçus pour
transmettre un signal de vitesse en SP-2.
*ISC-2 et SP-2 sont utilisés lorsqu’un ordinateur est utilisé pour deux vélos différents.
Pour plus de détails, consultez la section “Effectuer le jumelage du capteur” (page 36).
Vous pouvez trouver la circonférence (L) de vos pneus en fonction de leur taille dans le
tableau ci-dessous ou mesurer la circonférence directement (L) sur votre vélo.
Configuration
de votre PC
MODE
Circonférence des pneus
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Ce réglage est nécessaire si vous avez jumelé un capteur ANT+
conçu pour mesurer la vitesse.
Vers “Effectuer le jumelage du capteur” (page 36)
35
Effectuer le jumelage du capteur (rechercher le numéro d’identification du capteur)
Sélectionner le capteur
Sélectionnez le capteur à jumeler.
SP
(Capteur de vitesse
ISC *
/cadence)
MODE
(Appuyez et
maintenez)
MODE
MODE
(Capteur de vitesse)
CD
(Capteur de cadence)
HR
(Capteur du rythme
cardiaque)
PW
(Capteur de puissance)
MODE
(Appuyez et
maintenez)
*Lorsque vous utilisez le capteur de vitesse
/ cadence CATEYE (ISC-11), sélectionnez
[ISC] pour effectuer le jumelage.
Ce paramètre est requis lorsque vous avez un capteur ANT+.
Pour ajouter ou réinitialiser le capteur ANT+, effectuez le jumelage selon la procédure
suivante. Cet appareil propose deux méthodes de jumelage différentes.
Comment rechercher
le numéro d’identification du capteur
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Changer les
réglages
Introduction
Dans “Paramétrer la circonférence des pneus” (page 35)
Description
L’ordinateur termine le jumelage en détectant le signal envoyé
par le capteur.
Recherche automatique
*Il est généralement conseillé d’utiliser cette méthode de
jumelage.
Lorsque le numéro d’identification du capteur est connu, vous
pouvez effectuer le jumelage en saisissant ce numéro.
Saisie manuelle du
numéro d’identification *Utilisez cette méthode de jumelage lorsqu’il y a deux capteurs ANT+ ou plus, comme lors d’une course et que la
recherche automatique ne peut être effectuée.
Configuration
de votre PC
Sélectionner le nombre du capteur
Il est possible d’enregistrer 2 numéros
d’identification par type de capteur sur l’ordinateur.
Téléchargement
des données de
mesure
1 (1 capteur)↔ 2 (2 capteur)
MODE
*L’ordinateur reconnaît automatiquement
deux vélos en associant le capteur installé
sur le deuxième vélo lors de la sélection de
2 (deuxième vélo).
*L’étape suivante diffère si vous sélectionnez votre numéro d’identification par
recherche automatique ou manuelle. Rendez-vous à l’étape qui correspond à votre
sélection.
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
Suite
(page 37)
Autres
Vers “Réglage de l’heure de nuit” (page 38)
36
MODE
(Appuyez et
maintenez)
Démarrage de
la recherche
Saisie manuelle du numéro d’identification
MODE
Appuyez sur le bouton MODE dans les 3 secondes suivant
le début de la recherche automatique. L’écran de saisie du
numéro d’identification s’affiche.
En appuyant sur le bouton MODE, vous modifiez
la valeur et en appuyant et maintenant le bouton
MODE vous passez à la valeur suivante.
MODE
MODE
(Appuyez et
maintenez)
Signal du capteur
Le numéro d’identification apparaît à l’écran.
Notez le numéro d’identification pour votre
commodité, qui est spécifique au capteur.
Saisir le numéro
d’identification
Choix de paramètres : 00001 – 65535
Augmenter
la valeur
*Chaque capteur envoie un signal en réponse aux opérations suivantes.
Type de capteur
MODE
MODE
Déplacer
les chiffres
(Appuyez et
maintenez)
Configuration
de votre PC
La recherche du numéro d’identification du capteur est terminée
Méthode
SP
Capteur de vitesse
ISC
Capteur de vitesse/cadence
CD
Capteur de cadence
HR
Capteur du rythme cardiaque Portez le capteur de rythme cardiaque
PW
Capteur de puissance
Téléchargement
des données de
mesure
Mettez l’aimant près de la zone du capteur
(à une distance de moins de 3 mm)
Roulez doucement
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
*L’ordinateur entre en mode recherche 5 minutes après le démarrage de la recherche automatique. Envoyez le signal du capteur à ce moment.
*En appuyant et en maintenant le bouton MODE dans le mode recherche, la recherche
automatique s’annule. Elle s’annule automatiquement lorsque le signal du capteur ne peut
pas être détecté en mode recherche.
Enregistrer
le réglage
Autres
Enregistrer
le réglage
MENU
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
En cas de recherche automatique
Appuyez sur le bouton MODE et maintenez-le, l’affichage au bas de l’écran changera et la recherche automatique démarre.
Envoyer le signal du capteur avec l’écran de recherche automatique affiché.
*Quand un autre capteur ANT+ est à proximité, envoyez le signal de capteur du capteur à rechercher, puis appuyez et
maintenez le bouton MODE. Il peut être plus facile de coupler avec le capteur que vous voulez.
Introduction
Jumeler le capteur
(en continu)
MENU
Vers “Réglage de l’heure de nuit” (page 38)
37
Réglage de l’intervalle de temps
Régler l’heure lorsque le rétro-éclairage s’allume.
*Lorsque vous ne voulez pas allumer le rétro-éclairage de toute la
journée, réglez l’heure de début et de fin sur la même heure.
Régler l’intervalle de deuxième temps pour la mesure des données.
*La durée maximale d’enregistrement / durée maximale pour un
trajet pouvant être enregistrée dans l’ordinateur dépend de l’intervalle sélectionné.
Changer les
réglages
Heure de début
Entrez l’heure de début lorsque le rétroéclairage doit s’allumer.
Augmenter la valeur
MODE
(Appuyez et
maintenez)
MODE
MODE
MODE
(Appuyez et
maintenez)
MODE
(Appuyez et
maintenez)
(Appuyez et
maintenez)
35 heures
12 heures
70 heures
24 heures
5-S (5 secondes)
125 heures
60 heures
1-S
2-S
5-S
MODE
MENU
Configuration
de votre PC
Heure de fin
Entrez l’heure de fin lorsque le rétro-éclairage doit s’éteindre.
Réglage de l’affichage de fonction
MODE
Téléchargement
des données de
mesure
Vous pouvez masquer les fonctions non souhaitées.
*Il n’est pas possible de masquer le temps écoulé (Tm).
*La mesure est effectuée pour les fonctions masquées.
Lorsqu’une fonction masquée s’affiche de nouveau, ses résultats
de mesure en seront reflétés.
Augmenter la valeur
Enregistrer
le réglage
1-S (1 secondes)
2-S (2 secondes)
Enregistrer
le réglage
MODE
Temps maximum
Temps maxid’enregistrement
mum pour un
(temps total de
unique trajet
tous les voyages)
Intervalle
d’enregistrement
Changer les
réglages
MENU
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
ON ↔ OFF
MODE
MODE
MODE
Dst
(Appuyez et
maintenez)
MODE
ALT
Av
Mx
(Appuyez et maintenez)
Autres
Enregistrer
le réglage
Odo
Dst2
MENU
Vers “Réglage de l’intervalle de temps”
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Réglage de l’heure de nuit
Changer les
réglages
MODE
De “Réglage de l’heure de nuit”
Introduction
De “Effectuer le jumelage du capteur” (page 36)
Vers “Réglage de l’affichage central” (page 39)
38
De “Entrer la distance totale”
Sélection de l’unité de vitesse
Sélectionnez l’affichage central de l’écran de mesure.
*Lors de la détection du signal de puissance, l’affichage au centre
de l’écran montre la puissance, quel que soit le réglage de l’affichage central.
Sélectionnez l’unité de vitesse (km/h ou m/h).
Changer les
réglages
Changer les
réglages
km/h ↔ m/h
MODE
CLK (Horloge)
MODE
↔
MODE
MODE
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Réglage de l’affichage central
Introduction
De “Réglage de l’affichage de fonction” (page 38)
(Appuyez et
maintenez)
ALT (Altitude)
MODE
MODE
(Appuyez et
maintenez)
Enregistrer
le réglage
Enregistrer
le réglage
MENU
MENU
Configuration
de votre PC
Entrer la distance totale
Changer les
réglages
Téléchargement
des données de
mesure
Vous pouvez saisir la valeur de début de la distance totale et y
ajouter la distance parcourue. Utilisez cette fonction lorsque vous
renouvelez et/ou réinitialisez votre appareil.
*Entrez la distance totale sous forme de nombre entier uniquement.
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
Augmenter la valeur
MODE
MODE
MODE
(Appuyez et
maintenez)
Déplacer les chiffres
(Appuyez et maintenez)
(00000 – 99999)
MODE
Autres
Enregistrer
le réglage
MENU
Vers “Sélection de l’unité de vitesse”
Vers “Réglage de l’horloge” (page 33)
39
Opération de redémarrage
Données à stocker/données à supprimer
Les données à stocker/à supprimer lors de l’opération de redémarrage sont comme suit.
Données à stocker
Données à supprimer
Unité de vitesse
Réglage de l'horloge
(fuseau horaire, fuseau horaire précédent, heure
d'été, et format d'affichage)
Appuyez sur le bouton AC à l’arrière de l’ordinateur.
Tous les éléments de l’écran s’allume pendant 2 secondes, et l’unité
passera à l’écran de recherche GPS.
Numéro d’identification de capteur pour chaque
capteur
(vitesse, vitesse/cadence, cadence, rythme
cardiaque, puissance)
AC
Ecran de
recherche GPS
Réglage de l'heure de nuit
(heure de début et de fin)
Intervalle d’enregistrement
Données en train d’être mesurées
(temps écoulé, distance parcourue,
distance parcourue-2, vitesse moyenne,
vitesse maximale, et informations d’itinéraire GPS)
Affichage des fonctions
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Lorsque l’ordinateur ne s’affiche pas correctement, effectuez l’opération de redémarrage
pour stabiliser le fonctionnement.
*Effectuer l’opération de redémarrage supprime les enregistrements de mesure.
*Nous vous recommandons d’effectuer l’opération de réinitialisation pour générer les données de voyage, avant d’effectuer l’opération de redémarrage.
Introduction
Lorsque l’opération est instable
Configuration
de votre PC
Affichage central
Distance totale (*1)
Téléchargement
des données de
mesure
Données du voyage générée lors de l'opération
de réinitialisation
*1 Une fois que vous faites l’opération de redémarrage avant l’opération de réinitialisation
après la mesure, la distance n’est pas ajoutée à la distance totale.
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
Autres
40
Introduction
Guide de dépannage
Les problèmes suivants ne sont pas à cause d’une panne.
Voir aussi “FAQ” dans CATEYE Atlas™ (web) (http://www.cateyeatlas.com/qa/).
Problème
Vérifier les éléments
Lorsque l’alimentation est allumée,
(l’icône de la
batterie) clignote,
puis aucun affichage
n’apparaît.
–
Le courant est coupé
pendant la conduite.
–
Problème
Solution
La capacité restante de la batterie est
presque zéro. Chargez l’ordinateur selon
la procédure décrite dans “Comment
faire pour charger” (page 7).
Impossible d’effectuer la mesure.
(Si vous n’utilisez
pas de capteur ANT+
conçu pour mesurer
la vitesse)
Vérifier les éléments
clignote
Il peut se passer environ 2 à 3 minutes
pour acquérir les informations de position, après la réception du signal GPS.
Le lieu et la météo sontils assez bons pour
capter le signal GPS ?
Le signal GPS peut ne pas être reçu correctement, et donc l’unité peut arrêter de
mesurer ou ne pas afficher les mesures
appropriées dans les endroits ou les
environnements suivants.
• Dans un tunnel, un souterrain et un
bâtiment, entre des immeubles de
grande taille, sous une structure élevée
et une arcade, etc.
• Par mauvais temps (neige, pluie, etc.)
• À proximité d’une ligne à haute tension
ou d’une station de relais téléphonique
portable.
• L’écran de l’ordinateur n’est pas
orienté vers le haut.
L’alimentation s’éteint automatiquement
au bout de 10 minutes si aucun signal
GPS ou de vitesse n’est détecté. (Arrêt
automatique)
S ou
Suivez la procédure décrite dans
“Lorsque l’opération est instable”
(page 40).
C ne clignote pas
Avez-vous jumelé l'ordi- Effectuer le jumelage (page 36).
nateur avec le capteur ?
Installez correctement le capteur d’après
les instructions indiquées dans le manuel de votre capteur.
La batterie du capteur
est-elle épuisée ?
Remplacez les batteries.
STOP s’affiche
–
La mesure est mise sur pause.
Appuyez sur le bouton pour démarrer
la mesure. Pour plus de détails, référezvous à la section “Commencer/arrêter la
mesure” (page 16).
La mesure est mise sur pause.
Appuyez sur le bouton pour démarrer
la mesure. Pour plus de détails, référezvous à la section “Commencer/arrêter la
mesure” (page 16).
Autres
–
STOP s’affiche
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
Les conditions d’installation du capteur sontelles claires ?
Est-ce l'unité est installée Pour recevoir correctement le signal
de telle sorte que l'écran GPS, installez l’appareil de manière à ce
de l'ordinateur (antenne) que l’ordinateur fasse face vers le ciel.
soit face vers le ciel ?
Téléchargement
des données de
mesure
Impossible d’effectuer la mesure.
(Si vous utilisez un
capteur ANT+ conçu
pour mesurer la
vitesse)
–
Configuration
de votre PC
Est-ce immédiatement
après la mise sous tension ?
La batterie de l’ordinateur Chargez l’ordinateur selon la procédure
Rien ne s’affiche
décrite dans “Comment faire pour charlorsque vous appuyez est-elle déchargée ?
ger” (page 7).
et maintenez le bouton pendant deux
secondes.
Des données incorrectes s’affichent
Solution
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Problèmes liés à l’ordinateur
41
Solution
–
Si vous n’utilisez pas de capteur
ANT+ conçu pour mesurer la
vitesse, l’appareil utilise le GPS
pour effectuer les mesures, ainsi
selon les conditions de réception,
la mesure peut être interrompue ou
indiquer des valeurs différentes des
valeurs actuelles.
Les données de mesure sont incorrectes.
MEM FULL clignote.
Est-ce que l’heure de début et de fin sont réglées
sur la même heure ?
Le rétro-éclairage ne ​​s’allume pas
lorsque l’heure de début et l’heure de
fin sont réglées sur la même heure.
Pour plus d’information sur le
réglage de l’heure de nuit (heure de
début et de fin), consultez la section
“Réglage de l’heure de nuit” (en cas
d’utilisation de CATEYE Sync™ : page
30, en cas d’utilisation de l’ordinateur uniquement : page 38).
Pour plus d’information sur le
réglage de l’heure de nuit (heure de
début et de fin), consultez la section “Réglage de l’heure de nuit” (en
cas d’utilisation de CATEYE Sync™
: page 30, en cas d’utilisation
de l’ordinateur uniquement : page
38).
Problèmes liés au capteur ANT+
Référez-vous aux informations suivantes lorsque le capteur ANT+ en option ou commercial
n’est pas en cours d’utilisation.
*Le jumelage avec l’ordinateur est nécessaire pour utiliser le capteur ANT+. Pour plus de
détails, consultez la section “Effectuer le jumelage du capteur” (page 36).
*Lorsqu’un capteur ANT+ commercial est en cours d’utilisation, référez-vous également au
manuel d’instruction fourni avec votre capteur.
Problème
Vérifier les éléments
Impossible de mesurer Avez-vous effectué le
le rythme cardiaque
jumelage avec le capteur
( H ne clignote pas). de rythme cardiaque ?
L’émetteur s’est-il décollé
de votre corps ?
Solution
Effectuer le jumelage (page 36).
Portez correctement l’émetteur de
sorte qu’il soit en contact direct
avec votre corps.
Votre peau est-elle sèche ? Humidifiez légèrement l’émetteur.
L’émetteur a-t-il été trop
porté ou endommagé
après une longue utilisation ?
Remplacez-le.
La batterie du capteur de
rythme cardiaque est-elle
épuisée ?
Remplacez les batteries.
Autres
Effectuez l’opération de réinitialisation (page 18) pour arrêter le
trajet en cours.
Ensuite, vous pouvez enregistrer
sous forme d’un autre trajet.
Est-ce l’heure de début de
la nuit est réglée correctement?
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
Est-ce que la durée maximale pour une unique
trajet dépasse la limite
supérieure ?
*Pour plus de détails,
consultez la section
“Intervalle d’enregistrement et limite de capacité” (page 26)
Solution
Téléchargement
des données de
mesure
Connectez l’ordinateur à votre PC
pour télécharger les données du
trajet (page 22).
Toutes les données de trajet
transférées vers votre PC seront
supprimées de l’ordinateur, et de
nouvelles données pourront être
enregistrées.
Le rétro-éclairage
s’allume même pendant la journée.
Vérifier les éléments
Configuration
de votre PC
Le rétro-éclairage ne ​​
s’allume pas, même à
l’heure prédéfinie.
Est-ce que la durée maximale d’enregistrement
ou le nombre de trajets
dépassent la limite supérieure ?
*Pour plus de détails,
consultez la section
“Intervalle d’enregistrement et limite de capacité” (page 26)
Problème
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Vérifier les éléments
Introduction
Problème
42
Vérifier les éléments
Solution
Les mesures du
rythme cardiaque ne
sont pas constantes
(elles sont effectuées
à temps ou réinitialisées 0).
Le capteur de rythme cardiaque est-il fixé correctement ?
Fixez correctement le capteur de
rythme cardiaque en vous référant
au manuel d’instruction correspondant.
Impossible de mesurer Avez-vous effectué le
jumelage avec le capteur
la puissance ( P ne
clignote pas).
de puissance ?
Les conditions d’installation du capteur de puissance sont-elles claires ?
Effectuer le jumelage (page 36).
Installez correctement le capteur
de puissance en vous référant au
manuel d’instruction correspondant.
Pour nettoyer l’ordinateur ou les accessoires, utilisez un détergent neutre et dilué avec un
chiffon doux, et essuyez avec un chiffon sec.
Comment mettre au rebut l’ordinateur
Retirez les vis (x 6) à l’arrière de l’ordinateur à l’aide d’un tournevis cruciforme, retirez la
batterie rechargeable intégrée, puis jetez l’ordinateur.
ATTENTION:
• La batterie usée doit être jetée de façon appropriée conformément aux réglementations locales.
• Ne démontez pas l’appareil, sauf pour le jeter.
• Utilisez toujours des batteries rechargeables.
• Gardez les batteries qui ont été enlevées hors de la portée des enfants. Si un enfant
a avalé une batterie par accident, consultez immédiatement un médecin.
La batterie du capteur de
Remplacez les batteries.
puissance est-elle épuisée ?
–
Calibrez le capteur de puissance
(page 19).
*Une utilisation continue du capteur de puissance peut entraîner
une légère dérive lorsqu’il n’est
pas chargé. Calibrez-le régulièrement pour corriger cette dérive.
Configuration
de votre PC
L’affichage de la puissance n’est pas précis.
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Problème
Introduction
Maintenance
Téléchargement
des données de
mesure
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
Autres
43
Accessoires standards
Kit de support
Comment installer le capteur de vitesse/cadence (ISC-11)
1600280N
1602193
Bande de support
Aimant de cadence
Support
Aimant de roue
Capteur de
vitesse
1603790
Support vertical (IF-CC01)
Regarder la vidéo
(YouTube)
Cliquez sur le bouton, un navigateur s’affiche et
un film est lu.
1 Fixez temporairement le capteur de vitesse
1603750
Capteur de vitesse
(vitesse/cadence) (ISC-11)
1603595
1602980
Support attaches
en nylon
Ceinture thoracique
2Fixez le coussin en caoutchouc du capteur sur le capBras du capteur
teur de vitesse, repérez le capteur de vitesse sur la base côté SPEED
arrière, comme indiqué sur la figure ci-dessus, et fixez-le
temporairement avec les attaches en nylon.
Vis du
capteur
ATTENTION:Ne serrez pas les attaches en nylon
complètement à ce stade. Une fois
qu’une attache en nylon est serrée,
elle ne peut pas être retirée.
Attaches en nylon
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
Capteur du rythme cardiaque
(HR-11)
Support de devant
Téléchargement
des données de
mesure
1603760
1604100
1Desserrez la vis du capteur sur le capteur de vitesse à
l’aide d’un tournevis cruciforme pour vérifier que le bras
du capteur bouge.
N’enlevez pas complètement la vis du capteur.
Configuration
de votre PC
Accessoires en option
Coussinet en Côté CADENCE du
caoutchouc du capteur de vitesse
capteur
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
1602194
Introduction
Accessoires en option
Autres
44
Aimant de
cadence
Attaches en
nylon
Zone surveillée
par le capteur
2Tournez le bras du capteur et fixez temporairement
l’aimant de la roue au rayon qui fait face à la zone du
capteur sur le côté SPEED.
*Lorsque le capteur de vitesse n’est pas positionné correctement
par rapport aux deux aimants (de CADENCE et de SPEED), déplacez le capteur de vitesse d’avant en arrière afin qu’il se positionne
correctement. Après avoir déplacé le capteur de vitesse, réglez la
position de sorte que les deux aimants soient face à la zone du
capteur concerné.
Aimant de roue
3 mm
Côté CADENCE
du capteur de
vitesse
Aimant de
cadence
Regarder la vidéo
(YouTube)
Cliquez sur le bouton, un navigateur s’affiche et
un film est lu.
• Les poils de la poitrine risquent d’interférer avec les mesures.
1 Fixez le capteur de fréquence cardiaque à la
sangle de FC
Enfoncez-le jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
3 mm
2 Insérez le crochet de la sangle de FC à l’autre extrémité de la sangle
Portez le capteur de fréquence cardiaque avec la sangle de FC, et ajustez la longueur de
la sangle de FC pour l’adapter à votre tour de poitrine (sous le buste). Un serrage trop
fort de la sangle peut causer de l’inconfort.
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
Aimant de
roue
4 Fixations des différentes pièces
Crochet
Autres
Coupez la partie de l’attache en nylon qui dépasse à
l’aide de ciseaux.
Derrière
*Portez le capteur de fréquence cardiaque de manière à ce que le
haut du capteur soit en haut.
Patin de l’électrode
*Assurez-vous que les patins d’électrodes sont en contact
direct avec le corps.
*Lorsque votre peau est sèche, ou lorsque vous portez le capteur de fréquence cardiaque par dessus votre maillot, des erreurs de mesure peuvent se produire. Pour
éviter les erreurs, humidifiez le patin de l’électrode.
Téléchargement
des données de
mesure
Vis du
capteur
3 mm
Capteur de fréquence cardiaque
Ceinture
thoracique
Bras du capteur
côté SPEED
Serrez fermement les attaches en nylon, la vis du capteur
et l’aimant du capteur de vitesse, et vérifiez l’absence de
desserrage.
*Pour les pédales à axe en acier, l’aimant de cadence peut être
fixé magnétiquement sur l’axe de la pédale. Assurez-vous
d’enlever l’adhésif double-face de l’aimant quand vous le faites.
Avertissement !!! :
Cet appareil NE doit PAS être utilisé par les personnes portant un pacemaker.
Configuration
de votre PC
2Tournez et ajustez le bras du capteur afin que
la distance entre l’aimant de la roue et le bras
du capteur soit d’environ 3 mm, et serrez
fermement la vis du capteur.
La fréquence cardiaque est mesurée lorsque le capteur de fréquence cardiaque est porté sur
la poitrine.
• Afin d’éviter les erreurs de mesure, il est recommandé d’humidifier les tampons d’électrode avec de l’eau.
• Si votre peau est très sensible, le tampon d’électrode peut être humidifié avec de l’eau et porté
sur un maillot de corps fin.
3 Réglez la distance à l’aimant
1Inclinez le capteur de vitesse de telle sorte
que la distance entre l’aimant de cadence et
le côté CADENCE du capteur de vitesse soit
d’environ 3 mm, et fixez-le fermement avec
les attaches en nylon.
Comment installer le capteur de fréquence cardiaque (HR-11)
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
1Fixez temporairement l’aimant de cadence à l’intérieur
du pédalier avec des attaches en nylon, de sorte qu’il
soit face à la zone du capteur sur le côté CADENCE.
Introduction
2 Fixez temporairement l’aimant
45
Vitesse actuelle
AV
Vitesse moyenne
0,0 – 105,9 km/h
[0,0 – 65,9 m/h]
MAX
Vitesse maximale
0.,0 (3,0) – 105,9 km/h
[0,0 (2,0) – 65,9 m/h]
Horloge
0:00 – 23:59 [AM1:00 – PM12:59]
(Les modes 12 et 24-heures peuvent
être sélectionnés)
(Réglage automatique avec GPS)
Fonction
de mesure
Affichage
central
Altitude
-500 – 9999 m
[-1640 – 29600 ft]
Puissance actuelle (*1)
0 – 9999 watt
AV
MAX
Puissance moyenne (*1) 0 – 9999 watt
Puissance maximale
(*1)
0 – 9999 watt
Tm
Temps éoulé
0:00’00” – 9:59’59”
Rythme cardiaque (*1)
0 (30) – 199 bpm
Cadence (*1)
0 (20) – 199 rpm
Équilibrage de la puissance (*2)
Fonction
de mesure
Affichage
inférieur
Gauche: 0 – 100 %
Droit : 0 – 100 %
0,00 – 999,99 km [mile]
Dst 2
Distance parcourue-2
0,00 – 999,99 /
1000,0 – 9999,9 km [mile]
Vitesse moyenne
0,0 – 105,9 km/h
[0,0 – 65,9 m/h]
AV
Rythme cardiaque
moyen (*1)
0 – 199 bpm
AV
Cadence moyenne (*1)
0 – 199 rpm
MAX
Vitesse maximale
0,0 (3,0) – 105,9 km/h
[0,0 (2,0) – 65,9 m/h]
MAX
Fréquence cardiaque
maximale (*1)
0 – 199 bpm
MAX
Cadence maximale (*1)
0 – 199 rpm
ALT
Altitude
-500 – 9999 m
[-1640 – 29600 ft]
Odo
Distance totale
0,0 – 9999,9 / 10000 – 99999
km[mile]
Horloge
0:00 – 23:59 [AM1:00 – PM12:59]
(Les modes 12 et 24-heures peuvent
être sélectionnés)
(Réglage automatique avec GPS)
Téléchargement
des données de
mesure
Distance parcourue
Configuration
de votre PC
Dst
AV
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Affichage
supérieur
0,0 (3,0) – 105,9 km/h
[0,0 (2,0) – 65,9 m/h]
Introduction
Caractéristiques techniques
*1 : Le capteur ANT+ en option ou commercial est requis pour les mesures.
*2: Exige des capteurs de puissance ANT+ séparés droit et gauche.
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
Autres
46
Batterie Lithium-ion rechargeable
Chargement et communication
Support vertical USB
Temps de chargement standard
Environ 5 heures
(USB2.0)
Temps de fonctionnement standard
Environ 10 heures
Nombre de chargement/déchargement
Environ 300 fois
(jusqu’à ce que la puissance nominale chute à 70%)
Système de contrôle
Micro-ordinateur
(oscillateur contrôlé par cristal)
Affichage
Affichage à cristaux liquides
(Rétro-éclairage EL : S’allume toujours la nuit)
Système de transmission du
signal du capteur
ANT+
Température d’utilisation
0 °C – 40 °C
(Cet appareil ne fonctionnera pas correctement en dehors des
limites de températures d’utilisation. Endessous ou au-dessus de
la limite de température, la réaction risque d’être lente et l’écran
LCD de ne rien afficher.)
Dimensions / poids
69 x 45 x 22,4 mm / 50 g
Si un problème survient en utilisation normale, les pièces de l’ordinateur seront réparées ou
remplacées gratuitement. L’intervention doit être effectuée par CatEye Co. Ltd. Pour envoyer
le produit, emballez-le soigneusement et veillez à joindre le certificat de garantie avec les
instructions de réparation. Veuillez indiquer lisiblement vos nom et adresse sur le certificat
de garantie. Les frais d’assurance, de manipulation et d’expédition à nos services sont à la
charge de la personne faisant appel au service.
Veuillez s’il vous plaît enregistrer votre produit Cateye sur notre site internet.
http://www.cateye.com/fr/support/regist/
CO.,LTD.
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan
Attn: CATEYE Customer Service Section
Phone : (06)6719-6863
Fax
: (06)6719-6033
E-mail : [email protected]
URL
: http://www.cateye.com
Téléchargement
des données de
mesure
[For US Customers]
CATEYE AMERICA, INC.
2825 Wilderness Place Suite 1200, Boulder CO 80301-5494 USA
Phone : 303.443.4595
Toll Free : 800.5.CATEYE
Fax
: 303.473.0006
E-mail : [email protected]
Configuration
de votre PC
*Caractéristiques et aspect susceptibles de modification sans préavis.
Garantie de 2 ans :Ordinateur uniquement
(la détérioration de la batterie est exclue)
Comment instalConfiguration de Comment utiliser
ler l’appareil sur
l’ordinateur
l’ordinateur
votre vélo
Pile
Introduction
Garantie limitée
Modification de
la configuration
de l’ordinateur
Autres
47

Manuels associés