Mode d'emploi | Bryton Rider 450 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
54 Des pages
Mode d'emploi | Bryton Rider 450 Manuel utilisateur | Fixfr
45
Manuel
d’utilisation
Dist.
DurSes
Table des matières
Commencer........................... 4
Votre Rider 450................................ 4
Accessoires....................................... 5
Icônes d'état..................................... 5
Étape 1 : Recharger votre
Rider 450.......................................... 6
Étape 2 : Allumer le Rider 450......... 6
Étape 3 : Configuration initiale....... 6
Étape 4 : Acquérir les signaux des
satellites........................................... 7
Étape 5 : Utiliser votre vélo avec le
Rider 450.......................................... 7
Redémarrage du Rider 450............. 7
Partager vos données...................... 8
Synchroniser les données vers
l'application Bryton Mobile............ 9
Outil Bryton Update...................... 12
Bluetooth........................................ 29
Configuration du défilement
automatique................................... 30
Activation du mode Enregistrement
de fichiers....................................... 30
Rappel de démarrage.................... 31
Affichage de l'utilisation de la
mémoire......................................... 31
Réinitialisation des données......... 32
Afficher la version du firmware..... 32
Capteurs ANT+/BLE....................... 33
Altitude........................................... 35
Personnaliser le profil de
l’utilisateur..................................... 36
Personnalisation du profil du
vélo................................................. 37
Réseau local sans fil (WLAN)......... 39
Train & essai........................ 13 Paramètres avancés de
Plan d’entraînement...................... 13 l'application Bryton............ 40
Mon Entra....................................... 14
Bryton essai.................................... 14
Afficher Historique ............ 15
Afficher l’enregistrement des
exercices/entraînements............... 15
Sui parcours........................ 18
Créer une trace............................... 18
Afficher/Supprimer une trace....... 19
Réglages.............................. 20
Page de données............................ 20
Intel. tour........................................ 22
Définition d'alerte.......................... 23
Pause intelligente.......................... 23
Enregistrement des données........ 24
Système GPS................................... 25
Changer les réglages du
système........................................... 26
Configuration de la grille.............. 40
Étalonnage de l'altitude................ 41
Notifications................................... 42
Appendice........................... 43
Spécifications................................. 43
Informations sur la pile................. 44
Installation de Rider 450............... 46
Installation du capteur de vitesse/
cadence/double (optionnel)......... 47
Installation de la sangle de
fréquence cardiaque
(optionnelle).................................. 48
Taille et circonférence de roue...... 49
Entretien de base de votre
Rider 450........................................ 50
Solution à la condensation sur
l'écran.............................................. 50
Champs de données...................... 51
AVERTISSEMENT
Consultez toujours votre médecin avant de commencer un entraînement. Pour plus de détails,
veuillez lire le guide Garantie et informations de sécurité dans la boîte.
Loi relatives aux droits du consommateur de
l'Australie
Nos produits viennent avec des garanties qui ne peuvent pas être exclues en vertu des Loi
relatives aux droits du consommateur de la Nouvelle-Zélande et de l'Australie. Vous avez droit à
un remplacement ou un remboursement en cas de défaillance majeure et à une indemnité pour
toute autre perte ou dommage raisonnablement prévisible. Vous avez également le droit de faire
réparer ou remplacer les produits si ceux-ci ne sont pas d'une qualité acceptable et si la panne ne
constitue pas une défaillance majeure.
Tutoriel vidéo
Pour une démonstration pas à pas de l'appareil et de l'application Bryton Mobile, veuillez
numériser le code QR ci-dessous pour consulter les tutoriels vidéo Bryton.
https://www.youtube.com/playlist?list=PLQuQd-qebKIJhMATlefVMdecblWZtGmXf
Commencer
Cette section vous aide concernant les préparations de base à effectuer avant de commencer à
utiliser votre Rider 450.
Le Rider 450 est équipé d'un Altimètre barométrique qui indique l'altitude en temps réel.
REMARQUE : Pour ajuster les réglages de l'altitude sur le Rider 450, consultez la page 35.
Votre Rider 450
F
A
E
B
A
OK/TOUR (
B
RETOUR (
C
MARCHE/ARRÊT (
RÉTROÉCLAIRAGE (
C
• Dans le menu, appuyez pour accéder au
sous-menu ou confirmer une sélection.
• En mode Cyclisme, appuyez pour
commencer l’enregistrement.
• Pendant l’enregistrement, appuyez pour
marquer le tour.
)
• En mode Cyclisme, appuyez pour accéder
à la page Menu.
• Dans le menu, appuyez pour retourner à
la page précédente ou pour annuler une
opération.
• Pendant l’enregistrement, appuyez pour
interrompre l’enregistrement.
• Appuyez à nouveau pour arrêter
l’enregistrement pendant une pause.
)
)
• Appuyez pour allumer l’appareil.
• Appuyez longuement pour éteindre
l’appareil.
• Appuyez pour activer/désactiver le
rétroéclairage lorsque l’appareil est
allumé.
45
D
)
D
PAGE ( )
E
Bas (
F
HAUT (
• En mode Cyclisme, appuyez pour faire
défiler les pages de l’écran du compteur.
)
• Dans le menu, appuyez pour faire défiler
les options du menu vers le bas.
• En mode Follow Track, appuyez sur pour
faire un zoom arrière sur la carte de l’appareil.
• Dans la vue Compteur, faites un appui
long pour accéder au menu Raccourci.
)
• Dans le menu, appuyez pour faire défiler
les options du menu vers le haut.
• En mode Follow Track, appuyez sur pour
faire un zoom avant sur la carte de l’appareil.
Commencer
4
Accessoires
Le Rider 450 est livré avec les accessoires suivants :
• Câble USB
• Aero mount
Éléments optionnels :
• Capteur de fréquence cardiaque • Capteur de vitesse intelligent
intelligent
• Capteur de cadence intelligent • Capteur double vitesse/cadence intelligent
• Race Mount
• Sport Mount
Icônes d'état
Icône
Description
Icône
Le capteur de fréquence cardiaque est actif
Type de vélo
1
2
Description
Vélo 1
Le capteur de cadence est actif
Vélo 2
Le capteur de vitesse est actif
État du signal GPS
Le capteur double est actif
Pas de signal (pas de fix)
Le capteur de puissance est actif
Signal faible
Enregistrement du journal en
cours
Signal fort
Enregistrement en pause
État de l’alimentation
/
La vitesse actuelle est supérieure/inférieure à la vitesse
moyenne.
Batterie pleine
/
Batterie à moitié
Batterie faible
REMARQUE : Seules les icônes actives sont affichées sur l'écran.
Commencer
5
Étape 1 : Recharger votre Rider 450
Connectez le Rider 450 à un PC pendant au moins 4 heures pour recharger la batterie.
Débranchez l'appareil lorsqu'il est entièrement rechargé.
• Si le niveau de la batterie est vraiment bas, l'écran apparait vide. Branchez l'appareil pendant
plusieurs minutes, il se met automatiquement en marche une fois la batterie correctement
chargée.
• La température adaptée au chargement de la batterie est comprise entre 0 et 40°C. En-dessous
de cette plage de température, le chargement se termine et l'appareil utilise l'alimentation
provenant de la batterie.
Afstand
Rijtijd
Étape 2 : Allumer le Rider 450
Appuyez sur
pour allumer l'appareil.
Étape 3 : Configuration initiale
Lorsque vous mettez en marche le Rider 450 pour la première fois, vous devez suivre les
instructions à l'écran pour effectuer la configuration.
1. Choisissez la langue de l’affichage.
2. Choisissez l'unité de mesure.
REMARQUE : Vous devez sélectionner l'unité de mesure uniquement si vous choisissez Anglais
en tant que langue d'affichage. Dans le cas contraire, l'unité métrique sera définie par défaut.
Commencer
6
Étape 4 : Acquérir les signaux des satellites
Une fois le Rider 450 allumé, il recherche automatiquement les signaux des satellites.
L'acquisition des signaux peut prendre 30 à 60 secondes. Assurez-vous de bien chercher le signal
satellite lors de la première utilisation.
L'icône du signal GPS ( / ) apparaît lorsque le GPS a été localisé.
• Si le signal du GPS n'a pas été localisé, une icône s'affiche à l'écran.
• Veuillez éviter les environnements obstrués, car ils peuvent affecter la réception GPS.
Tunnels
A l'intérieur des
pièces, d'un bâtiment ou d'un
métro
Sous l'eau
Les fils à haute
tension ou les
antennes de télévision
Les chantiers de
construction et
les conditions de
trafic dense
REMARQUE : Pour améliorer la précision du GPS, vous pouvez définir le mode 1 sec en tant que
fréquence d'enregistrement (page 24) et mettre à jour régulièrement le GPS à l'aide de l'outil
Bryton Update ( page 12 ) pour mettre à jour les données GPS.
Étape 5 : Utiliser votre vélo avec le Rider 450
• Cyclisme libre :
En vue compteur, la mesure commence et s'arrête automatiquement en synchronisation avec
le déplacement du vélo.
• Démarrer un exercice et enregistrer vos données :
En vue compteur, appuyez sur
pour démarrer l'enregistrement, appuyez sur
pour
mettre en pause, appuyez à nouveau sur
pour arrêter.
REMARQUE : Si vous continuez sans appuyer sur
pour enregistrer, le Rider 450 affiche
un rappel pour vous demander d'enregistrer lorsqu'un déplacement du vélo est détecté. Pour
définir la fréquence du rappel de démarrage, veuillez consulter la page 31.
Redémarrage du Rider 450
Pour redémarrer le Rider410, appuyez sur quatre touches (
temps.
/
/
/
) en même
Commencer
7
Partager vos données
Partager vos pistes sur Brytonactive.com
1. Inscription/connexion à Brytonactive.com
a. Rendez-vous sur https://active.brytonsport.com.
b. Enregistrez un nouveau compte ou utilisez votre compte pour vous connecter.
2. Connecter un PC
Allumez votre Rider 450 et connectez-le à votre ordinateur via le câble USB.
3. Partager vos données
a. Cliquez sur "+" dans le coin supérieur droit.
b. Déposez un ou plusieurs fichiers FIT, BDX, GPX ici ou cliquez sur "Sélectionner fichiers" pour
charger des pistes.
c. Cliquez sur "Activités" pour consulter les pistes chargées.
Partager vos pistes sur Strava.com
1. Inscription/connexion à Strava.com
a. Rendez-vous sur https://www.strava.com.
b. Enregistrez un nouveau compte ou utilisez votre compte Strava actuel pour vous
connecter.
2. Connecter un PC
Allumez votre Rider 450 et connectez-le à votre ordinateur via le câble USB.
3. Partager vos données
a. Cliquez sur "+" dans le coin supérieur droit de la page Strava puis cliquez sur "Fichier".
b. Cliquez sur "Sélectionner fichiers" et sélectionnez les fichiers FIT depuis l'appareil Bryton.
c. Saisissez les informations sur vos activités puis cliquez sur "Sauvegarder et visualiser".
Commencer
8
Synchroniser les données vers l'application
Bryton Mobile
Lancer l'application Bryton Mobile
1. Téléchargement de l'application Bryton Mobile
Numériser le code QR ci-dessous pour télécharger l'application Bryton ou rendez-vous dans
Google Play pour Android/App Store pour iOS afin de rechercher l'application Bryton et la
télécharger.
http://download.brytonsport.com/inst.html
2. Inscription dans l'application Bryton Mobile
a. Lancez l'application Bryton Mobile.
b. Enregistrez un nouveau compte.
REMARQUE : L'application Bryton Mobile se synchronise avec Brytonactive.com. Si vous
possédez déjà un compte brytonactive.com, veuillez utiliser le même compte pour vous
connecter à l'application Bryton Mobile et vice versa.
Commencer
9
Appairer votre appareil avec l’application Bryton Mobile
Avec un accès à Internet, votre ordinateur Aero met à jour automatiquement les données
GPS, télécharge des traces enregistrées, télécharge des parcours planifiés depuis le serveur
d’applications et recherche les mises à jour de firmware disponibles. Pour synchroniser
correctement les données depuis/vers votre appareil, il est nécessaire d’ajouter l’UUID de
votre appareil (numéro à 16 chiffres au dos de l’appareil) dans votre compte Bryton avant de
synchroniser les données pour la première fois.
REMARQUE : L’UUID est le numéro à 16 chiffres au dos de l’appareil.
a. Après vous être connecté à l’application
b. Numérisez le code QR sur l’emballage en
Bryton, la page Gestionnaire d’appareils s’afpapier protégeant l’appareil ou numérisez le
fiche (ou accédez à Réglages>Réglages utili- code QR dans Réglages de l’appareil>UUID.
sateur>Gestionnaire d’appareils>+).
Sélectionnez WLAN et Numériser maintenant.
ou
Aero60, Rider530, Rider330
UUID
0000000000000000
45
Remarque : Chaque appareil possède son propre
UUID unique.
Et chaque UUID ne peut être ajouté qu’à UN seul
compte Bryton.
c. Si un message «Ajouté avec succès !» apparaît sur l’application Bryton, cela signifie que
vous avez ajouté avec succès l’UUID de votre
appareil à votre compte Bryton. Sélectionnez
Terminer pour finaliser l’appairage.
d. Si l’appairage échoue, sélectionnez Réessayer pour numériser à nouveau ou saisissez
manuellement le numéro à 16 chiffres de
l’UUID au dos de votre appareil.
0000000000000000
UUID
0000000000000000
45
REMARQUE :
Pour savoir comment supprimer l’UUID, veuillez cliquer sur le lien ci-dessous :
COMMENT supprimer l’UUID depuis l’application Bryton
Commencer
10
Connexion à un réseau
Il est nécessaire de configurer une connexion à un réseau avant de synchroniser les données.
1. Dans le menu principal, appuyez sur pour sélectionner
Connexions
Synchronisation des données et appuyez sur
.
Bryton 2. Appuyez sur / pour choisir un réseau ou un hotspot
My Hotspot
Sweet Home
disponible et appuyez sur
.
3. Appuyez sur / pour saisir le mot de passe et choisissez
« » pour confirmer le mot de passe.
4. Un message «Connecté. Veuillez appuyer sur n’importe quel
bouton pour quitter.» s’affiche. Appuyez sur n’importe quel
bouton pour commencer la synchronisation des données.
REMARQUE : Si un message «Point d’accès/Mot de passe incorrect» s’affiche, cela signifie que
votre réseau sauvegardé n’est pas disponible ou que votre mot de passe de réseau sauvegardé a
été modifié. Veuillez consulter la page 39 : Réseau local sans fil (WLAN) pour savoir comment
configurer une nouvelle connexion réseau.
Synchronisation des données
Pour effectuer la Synchronisation des données, veuillez vous assurer que l'UUID de votre appareil est
ajouté avec succès à votre compte d'application Bryton et connecté à un réseau sans fil. Puis laissez
simplement votre appareil vous guider intelligemment dans le processus de synchronisation.
Tout d'abord, l'appareil commence à mettre à jour les données GPS dans votre appareil. Ensuite, si vous
avez des parcours ou des entraînements planifiés dans l'application Bryton, il télécharge les parcours
planifiés et les entraînements planifiés. Troisièmement, il charge vos traces dans l'application Bryton.
Enfin, si une nouvelle mise à jour du firmware est disponible, il affiche un message pour demander
votre autorisation afin de mettre à jour le firmware. Sélectionnez OUI pour le mettre à jour. Après avoir
effectué la synchronisation des données, vous pourrez voir un résumé des données de synchronisation.
Mise à jour GPS
Tlch itinéraires
Téléchargement d'entraînements
Tlch parcours
4 of 5
2 of 4
3 of 6
Màj firmware
1 of 1
Màj firmware
disponible
Télécharger ?
Oui
Résumé
Mise à jour GPS
v
Itinéraires 5/5 v
Parcours 6/6 v
Màj firmware
1/1 v
REMARQUE :
• Les mises à jour du firmware prennent généralement plus de temps pour être téléchargées
et installées, sélectionnez NON si vous préférez le mettre à jour lors de votre prochaine
synchronisation.
• Pour des instructions vidéo sur la Synchronisation des données, veuillez cliquer sur le lien ci-dessous.
COMMENT effectuer la Synchronisation des données via Wi-Fi avec Bryton Rider
530/330/450/Aero 60
Commencer
11
Outil Bryton Update
L’outil Bryton Update vous permet de mettre à jour les données GPS, le firmware, de télécharger
Bryton Test et des cartes pour de nombreuses régions.
1. Accédez à http://www.brytonsport.com/#/supportResult?tag=BrytonTool et téléchargez l’outil
Bryton Update.
2. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour installer l’outil Bryton Update.
Mettre à jour les données GPS
Des données GPS plus récentes peuvent accélérer l’acquisition GPS. Nous vous conseillons
vivement de mettre à jour les données GPS toutes les 1 à 2 semaines.
Mise à jour du firmware
Bryton publie une nouvelle version de firmware de manière irrégulière pour ajouter de
nouvelles fonctions ou corriger des bogues pour des performances améliorées et plus stables.
Il est conseillé de mettre à jour le firmware dès qu’un nouveau firmware est disponible. Le
téléchargement et l’installation des mises à jour du firmware prennent généralement plus de
temps. Ne retirez pas le câble USB pendant la mise à jour du firmware.
REMARQUE : Les données GPS et la nouvelle version du firmware peuvent également être
mises à jour via la fonction Synchronisation des données.
Veuillez consulter la page page 9-page 11 : Synchroniser les données vers/depuis
l’application Bryton Mobile
Télécharger Bryton Test
Bryton Test est préchargé sur l’Rider 450. Si vous ne l’avez pas sur votre appareil, veuillez le
télécharger depuis l’outil Bryton Update.
Télécharger carte
L’Rider 450 précharge des cartes pour plusieurs régions, notamment l’Argentine, l’Australie, le
Brésil, la Colombie, l’Europe, le Japon, la Corée, la Malaisie, Singapour, Brunei, l’Amérique du
Nord, la Nouvelle-Zélande, les Philippines, la Thaïlande, Taïwan et l’Afrique du Sud.
Si la région dont vous avez besoin n’est pas déjà préchargée, elle peut être téléchargée depuis
l’outil de mise à jour Bryton.
Commencer
12
Train & essai
Le cyclisme est l’un des meilleurs exercices pour votre corps. Cela aide à brûler des calories,
perdre du poids et améliorer votre santé générale. Avec la fonction Entraînement du Rider 450,
vous pouvez créer des entraînements simples/à intervalle et utiliser le Rider 450 pour suivre les
progrès de vos exercices ou entraînements.
REMARQUE : Avant de définir des entraînements, veuillez vous assurer d’avoir saisi vos
informations personnelles dans le profil utilisateur. Veuillez consulter la page 36 : Personnaliser
le profil de l’utilisateur pour savoir comment le modifier.
09:30
08/08
Cyclisme
Train & essai
Suiv trace
Aff. Hist.
Réglages
Synchro données
1. Dans le menu principal, appuyez sur
Train & essai.
2. Appuyez sur
pour sélectionner
pour ouvrir le menu Entraînement.
1
Plan d’entraînement
Les entraînements structurés que vous avez planifiés sur Bryton Active, l’application Bryton
Mobile ou TrainingPeaks peuvent être synchronisés avec l’Rider 450.
Créer un plan d’entraînement dans Bryton Active
Vous pouvez créer des entraînements simples ou à intervalles en saisissant vos objectifs de durée
ou de distance.
1. Inscrivez-vous/Connectez-vous sur Brytonactive.com
a. Rendez-vous sur https://active.brytonsport.com.
b. Enregistrez un nouveau compte ou utilisez votre compte actuel pour vous connecter.
2. Sélectionner un entraînement
3. Ajouter un plan d’entraînement
Cliquez sur «+ Ajouter» pour créer un plan d’entraînement.
4. Nommer votre plan d’entraînement
Cliquez sur « » pour éditer le nom de votre plan d’entraînement.
5. Éditer votre plan d’entraînement
Sélectionnez les types d’intervalles (Préparation, Activité, Récupération, Retour au calme,
Intervalle) et définissez la durée (Distance, Temps) et l’objectif (FTP, MAP, MHR, LTHR, Vitesse,
Cadence) pour chaque type d’intervalle.
6. Sauvegarder et télécharger votre plan d’entraînement
Cliquez sur «Sauvegarder» pour sauvegarder votre plan d’entraînement et utilisez la fonction
Synchronisation des données pour télécharger le plan d’entraînement.
REMARQUE : Veuillez consulter la page 9-page 11 pour savoir comment télécharger des
plans d’entraînement via la Synchronisation des données.
Train & essai
13
Mon Entra.
Avec la fonction Mon entraînement, vous pouvez commencer votre entraînement en utilisant le
plan d’entraînement que vous avez enregistré dans le menu A planifier.
Mon Entra.
voir
1. Dans le menu Entr., appuyez sur pour sélectionner
Mon Entra. et appuyez sur
.
2. Appuyez sur pour sélectionner Voir et appuyez sur
pour ouvrir le sous-menu.
Supprimer
• Appuyez sur pour sélectionner le plan
d’entraînement désiré et appuyez sur
confirmer.
Supp. Tout
• Commencez à utiliser le vélo. Appuyez sur
pour
commencer l’entraînement et enregistrer le journal.
pour
3. Pour choisir les entraînements à effacer, sélectionnez
Supprimer.
4. Pour effacer tous les entraînements, sélectionnez Supp.
Tout.
REMARQUE : Si l’en traînement choisi comprend plusieurs réglages d’intervalle, les détails
de l’entraînement apparaissent à l’écran. Choisissez Démarrer et appuyez sur
pour
continuer avec l’entraînement.
Bryton essai
Essai Bryton est préchargé sur le Rider 450. Si vous ne l’avez pas sur votre appareil,
veuillez le télécharger depuis l’outil Bryton Update Tool. Essai Bryton inclut deux
cours d’essai pour vous aider à mesurer votre FCM et/ou FCSL. La connaissance de
votre FCM et/ou FCSL vous donne une référence de votre efficacité globale. Elle
aide aussi à jauger vos progrès au fil du temps et à mesurer l’intensité de votre
exercice.
1. Dans le menu principal, appuyez sur pour sélectionner Train & essai et appuyez sur
pour entrer dans le menu Entraînement.
2. Appuyez sur pour sélectionner Bryton essai et appuyez sur
pour entrer
dans l’Essai Bryton.
3. Appuyez sur pour sélectionner l’entraînement test voulu et appuyez sur
pour démarrer l’entraînement sélectionné.
4. Les détails de l’entraînement sélectionné apparaissent à l’écran. Appuyez sur
pour démarrer l’exercice.
5. Lorsque vous avez terminé l’Essai Bryton, appuyez sur
et
pour enregistrer le résultat.
REMARQUE : Dès que vous enregistrez le résultat, vos informations personnelles dans le profil
utilisateur sont modifiées en conséquence.
Train & essai
14
Afficher Historique
Vous pouvez afficher l’enregistrement de l’exercice sur votre appareil juste après votre roulage et
supprimer les enregistrements non souhaités pour gagner de l’espace de stockage.
Afficher l’enregistrement des exercices/
entraînements
Rider 450 propose un résumé graphique des traces, des données détaillées sur les entraînements,
des données sur les tours et une analyse graphique pour vous procurer une meilleure idée de
vos performances à l’entraînement.
Résumé
Pour voir le résumé de l’entraînement :
Résumé
1. Dans l’écran principal, appuyez sur pour sélectionner
Afficher historique > Voir et appuyez sur
.
2. Appuyez sur pour sélectionner l’historique d’une
activité dans la liste et appuyez sur
pour entrer.
Dur. sess.
3. Sélectionnez Résumé et appuyez sur
afficher le résumé de l’entraînement.
Distance
Vitesse moy.
pour
Gain d'alt.
k
m
h
REMARQUE : Vous pouvez également charger votre historique sur brytonactive.com pour
conserver les données de tous vos roulages.
Info détail.
Pour afficher les informations détaillées de l’entraînement :
Détails
Heure
Durée itin.
Dur. sess.
04:50:38
04:12:26
Distance
Distance
78
km
Vitesse
Vit moy.
18.9
km/h
38
km/h
Vit max.
Altitude
Gain d'alt.
Perte altit.
1. Dans l’écran principal, appuyez sur pour sélectionner
Afficher historique > Voir et appuyez sur
.
2. Appuyez sur pour sélectionner l’historique d’une
activité dans la liste et appuyez sur
pour entrer.
3. Sélectionnez Info détail. et appuyez sur
pour
afficher les informations détaillées de l’entraînement.
2201 m
400 m
Afficher Historique
15
Tour
Pour afficher les données du tour :
Tour
1. Dans l’écran principal, appuyez sur pour sélectionner
Afficher historique > Voir et appuyez sur
.
Tour Dist. VitesseHeure
1
km km/h
10.0 16.4 36:25
2
10.0 15.7 38:10
3
5
10.0 14.9 40:05
10.0 15.4 38:43
10.0 15.2 39:17
6
10.0 14.9 40:15
7
8
10.0 15.3 39:05
08.0 29.0 20:38
4
2. Appuyez sur pour sélectionner l’historique d’une
activité dans la liste et appuyez sur
pour entrer.
3. Sélectionnez Tour et appuyez sur
les données du tour.
pour afficher
Analyse
Pour afficher une analyse graphique
1. Dans l’écran principal, appuyez sur pour sélectionner Afficher historique > Voir et appuyez
sur
.
2. Appuyez sur pour sélectionner l’historique d’une activité dans la liste et appuyez sur
pour entrer.
3. Sélectionnez Analyse et appuyez sur
pour commencer à afficher l’analyse graphique.
4. Appuyez sur pour afficher l’analyse relative à Altitude, Vitesse, Fréquence cardiaque,
Cadence et Puissance.
<OZKYYK
'RZOZ[JK
,XªW)GXJ
133
-GOTGRZ
6KXZKGRZ
45
180
30
120
15
60
0
21.7
0
21.7
<OZKYYKSU_
<OZKYYKSG^
k
m
h
k
m
h
)GJKTIK
540
100
360
50
180
)GJ3U_
)GJ3G^
r
p
m
,XWIGXSG^
b
p
m
b
p
m
6[OYYGTIK
150
0
21.7
,XWIGXSU_
0
21.7
6[OYSU_
21.7
6[OYSG^
r
p
m
Afficher Historique
16
Supprimer l’historique
Pour supprimer votre historique :
voir
2016/06/06
22.8km
14:28
0345:04
Voulez-vous
2016/06/06
14:54
supprimer?
20.2km
0345:35
2016/06/06
15.6km
Oui
2016/05/28
10.2km
14556
0344:51
15:30
00:32:45
1. Dans l’écran principal, appuyez sur pour sélectionner
Afficher historique > Supprimer et appuyez sur
.
2. Appuyez sur pour sélectionner l’historique d’une
activité dans la liste et appuyez sur
pour
supprimer l’historique sélectionné.
3. Un message «Voulez-vous supprimer ?» apparaît à l’écran.
Pour supprimer les données, appuyez sur / pour
sélectionner Oui et appuyez sur
pour confirmer.
Afficher Historique
17
Sui parcours
Rider 450 vous propose 3 façons de créer des traces : 1. Planifiez des parcours via l’application
Bryton. 2. Utilisez les roulages précédents de l’historique. 3. Télécharger des traces .gpx en ligne.
Avec le guidage virage après virage, l’appareil fournit des informations sur la distance et la
direction avant chaque virage.
REMARQUE : La fonction de guidage virage après virage ne prend en charge que les parcours
planifiés par l’application Bryton.
Créer une trace
Planifier des parcours via l’application Bryton
1. Dans l’application Bryton, appuyez sur Planifier
parcours pour entrer. Pour planifier un parcours, mettez
simplement des repères sur les emplacements souhaités
en appuyant sur la carte ou appuyez sur et saisissez les
emplacements dans le menu coulissant.
2. Appuyez sur «
» et éditez le nom de vos parcours.
3. Appuyez sur Charger pour charger les parcours planifiés
sur le serveur.
4. Téléchargez les parcours planifiés sur l’appareil via la
Synchronisation des données.
5. Dans le menu principal de l’appareil, sélectionnez Sui
parcours > Voir puis sélectionnez le parcours planifié et
appuyez sur
pour commencer à suivre la trace.
REMARQUE : Veuillez consulter la page 9-11 pour savoir comment télécharger des parcours
planifiés via la Synchronisation des données.
IDepuis l’historique de l’appareil
voir
Résumé
Détails
Lap
Analyse
Créer trace
1. Dans le menu principal, sélectionnez Afficher
l’historique > Voir et appuyez sur pour sélectionner
les traces souhaitées et appuyez sur
pour
confirmer la sélection.
2. Appuyez sur
pour sélectionner Créer trace.
3. Saisissez un nom pour la trace, sélectionnez « » et
appuyez sur
pour la sauvegarder.
4. Appuyez sur
pour retourner au menu principal.
5. Dans le menu principal, sélectionnez Sui parcours >
Voir, puis sélectionnez la trace sauvegardée et appuyez
sur
pour commencer à suivre la trace.
Sui parcours
18
Depuis des sites Web tiers
1. Téléchargez les fichiers .gpx sur votre ordinateur.
2. Utilisez un câble USB pour connecter l’appareil à votre
ordinateur.
3. Copiez les fichiers .gpx depuis votre ordinateur et collezles dans le dossier ExtraFiles (Fichiers supplémentaires)
de l’appareil.
4. Retirez le câble USB.
5. Dans le menu principal de l’appareil, sélectionnez Sui
parcours > Voir puis sélectionnez le parcours planifié et
appuyez sur
pour commencer à suivre la trace.
REMARQUE : Seuls des fichiers .gpx peuvent être importés dans l’appareil.
Afficher/Supprimer une trace
Vous pouvez afficher et supprimer vos traces.
Sui parcours
Afficher traces :
1. Dans le menu principal, appuyez sur
Sui parcours > Voir et appuyez sur
voir
Supprimer
pour sélectionner
.
2. Appuyez sur pour sélectionner la trace et appuyez sur
pour afficher la trace.
Supp. Tout
Supprimer
Supprimer vos traces :
Al to New Orleans
1. Dans le menu principal, appuyez sur pour sélectionner
Sui parcours > Supprimer et appuyez sur
.
Great
River
Voulez-vous
2. Appuyez sur
.
supprimer?
Glacier
Oui
Yellowstone
pour choisir la trace et appuyez sur
3. Un message «Voulez-vous supprimer ?» s’affiche.
Appuyez sur / pour sélectionner Oui et appuyez sur
pour confirmer la sélection.
Sui parcours
19
Réglages
Dans Réglages, vous pouvez personnaliser les paramètres des exercices, le système GPS, les
réglages généraux, les réglages du capteur, l'altitude, le vélo et le profil utilisateur.
Réglages
Exercices
GPS System
général
Capteurs
1. Dans le menu principal, appuyez sur pour sélectionner Réglages.
2. Appuyez sur
pour ouvrir le menu Réglages.
Page de données
Vous pouvez définir les paramètres d'affichage pour le compteur et le tour ou vous pouvez
personnaliser la page de données via l'application Bryton Mobile. Veuillez consulter page 40
pour savoir comment procéder.
Affichage du compteur
Page don.
Heure
Vitesse
Distance
Affichage 3 cellules
Dur. sess.
Heure
Soir
Sélection d'un élément
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
pour accéder à Exercices et appuyez à nouveau sur
pour accéder à Page de données.
2. Appuyez sur
pour accéder à la Page de données, passez Auto à Manuel et appuyez sur
pour confirmer la sélection.
3. Appuyez sur pour sélectionner Page de données et appuyez sur
pour accéder.
4. Appuyez sur / pour sélectionner Page de données 1, Page de données 2, Page de données 3,
Page de données 4 ou Page de données 5 et appuyez pour accéder à la page sélectionnée.
5. Appuyez sur / pour sélectionner le nombre de Champs de données dont vous avez besoin et
appuyez sur
pour confirmer.
6. Appuyez sur / pour sélectionner les données auxquelles vous souhaitez apporter des
changements et appuyez sur
pour confirmer.
7. Appuyez sur / pour sélectionner la Catégorie souhaitée et appuyez sur
pour confirmer.
8. Appuyez sur / pour sélectionner les données souhaitées et appuyez sur
pour confirmer.
9. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
Réglages
20
REMARQUE :Le nombre de champs de données affiché sur l'écran dépend de la sélection dans
"Champs de données".
Vitesse
Vitesse
Dur. Run.
Dur. Run.
Affichage 2 cellules
Dist.
Affichage 3 cellules
REMARQUE :Si Page de données est réglé sur Auto, le Rider 450 ajuste automatiquement
l'affichage de ses champs de données en détectant les capteurs appairés.
Vitesse
Vitesse
Dur. Run.
Dist.
FC
Cadence
Dur. Run.
Dist.
Affichage de tour
Tour cycle
Page1 don.
On
Page2 don.
On
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
pour accéder
à Exercices > Page de données.
2. Appuyez sur puis sur
pour accéder à Tour.
3. Appuyez sur
pour accéder à Champs de
données.
4. Appuyez sur / pour sélectionner le nombre de
Champs de données et appuyez sur
pour
confirmer la sélection.
5. Appuyez sur / pour sélectionner les données
auxquelles vous souhaitez apporter des changements et
appuyez sur
pour confirmer.
6. Appuyez sur / pour sélectionner la Catégorie
souhaitée et appuyez sur
pour confirmer.
7. Appuyez sur / pour sélectionner les données
souhaitées et appuyez sur
pour confirmer.
8. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
Réglages
21
Intel. tour
Avec la fonction Tour intelligent, vous pouvez utiliser votre appareil pour marquer
automatiquement le circuit à un endroit spécifique, ou après avoir parcouru une certaine
distance.
Circuit par emplacement
Par Empl
Position tour auto
Oui
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
pour
accéder à Exercices. Appuyez sur puis sur
sélectionner Tour intelligent.
2. Appuyez sur
Appuyez sur
appuyez sur
/
pour
pour ouvrir le menu d'édition.
pour sélectionner Emplacement et
pour confirmer.
3. Un message "Position tour auto" apparaît à l'écran.
Appuyez sur
pour confirmer ce réglage.
4. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
REMARQUE : Si le signal GPS n'est pas trouvé, un message "Aucun signal GPS. Recherche de
signal GPS, veuillez patienter" s'affichera à l'écran. Vérifiez si le GPS est activé et assurez-vous que
vous êtes à l'extérieur pour trouver le signal.
Circuit par rapport à la distance
Par distance
10.0
KM
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
pour accéder
à Exercices.
Appuyez sur puis sur
pour sélectionner Tour
intelligent.
2. Appuyez sur
Appuyez sur
appuyez sur
/
pour ouvrir le menu d'édition.
pour sélectionner Distance et
pour confirmer.
3. Appuyez sur / pour sélectionner la distance
souhaitée et appuyez sur
pour confirmer.
4. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
Réglages
22
Définition d'alerte
Avec la fonction Alerte, l'appareil affiche un message pour vous avertir si :
• votre fréquence cardiaque est supérieure ou inférieure à un nombre spécifique de battements
par minute (bpm).
• votre vitesse est supérieure ou inférieure à un paramètre de vitesse personnalisé pendant votre
itinéraire.
• la vitesse de votre cadence est supérieure ou inférieure à un nombre spécifique de tours de
manivelle par minute (tr/min).
• vous atteignez un certain niveau de distance pour les entraînements longs.
• vous atteignez un certain niveau de temps pour les entraînements longs.
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
pour
accéder à Exercices. Appuyez sur puis sur
sélectionner Alerte.
Alerte
pour
2. Appuyez sur
pour ouvrir le menu d'édition.
Appuyez sur / pour sélectionner Temps, Distance,
Vitesse, RH ou Cadence et appuyez sur
pour
configurer les paramètres nécessaires.
Heure
3. Appuyez sur / pour sélectionner votre réglage
souhaité et appuyez sur
pour confirmer.
4. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
Pause intelligente
La présence de nombreux obstacles sur votre route, tels que des feux de signalisation, des
passages piétons, etc., peut réellement impacter vos données enregistrées. Lorsque la fonction
est activée, le temps et la distance s'interrompent automatiquement lorsque vous arrêtez de
vous déplacer et reprennent une fois que vous commencez à rouler pour améliorer l'efficacité de
vos données.
Pause Intel.
Activ.
Oui
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
pour accéder
à Exercices. Appuyez sur puis sur pour sélectionner
Pause intelligente.
2. Appuyez sur
pour accéder au sous-menu,
appuyez sur pour sélectionner Oui et appuyez sur
pour confirmer.
3. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
Réglages
23
Enregistrement des données
Avec la fonction d'enregistrement des données, vous pouvez régler votre odomètre et activer le
mode 1 seconde pour obtenir des données plus précises.
Réglage de l'odomètre
ODO Regl.
ODO Regl.
Tout
Enregistre
Mode 1sec
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
pour
accéder à Exercices.
Appuyez sur puis sur
pour sélectionner Tour
intelligent.
2. Appuyez sur
Appuyez sur
appuyez sur
/
3. Appuyez sur
pour ouvrir le menu d'édition.
pour sélectionner ODO Regl. et
pour confirmer.
pour quitter ce menu.
REMARQUE :Tout signifie que l'odomètre affiche la distance cumulée de tous les
déplacements ; Enregistré n'afficherait que la distance cumulée des
déplacements enregistrés.
REMARQUE :Si vous souhaitez réinitialiser l'odomètre, veuillez consulter page 38 :
Réinitialisation de l’odomètre.
Activation du mode 1 sec
Enregistre
Mode 1sec
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
pour
accéder à Exercices. Appuyez sur puis sur
pour sélectionner Enr. Données.
2. Appuyez sur puis sur
Enregistrement.
3. Appuyez sur
appuyez sur
4. Appuyez sur
/
pour accéder à
pour sélectionner le mode 1 sec et
pour confirmer.
pour quitter ce menu.
Réglages
24
Système GPS
Le Rider 450 prend intégralement en charge les systèmes mondiaux de navigation par satellite
(GNSS), dont les systèmes GPS, GLONASS (Russie), BDS (Chine), QZSS (Japon) et Galileo (UE). Vous
pouvez sélectionner le mode GPS adapté en fonction de votre emplacement pour améliorer la
précision ou répondre à vos besoins.
Choix d'un système de navigation par satellite différent
Ce paramètre vous permet de basculer entre différents systèmes de navigation par satellite pour
vous convenir au mieux.
GPS Mode
GPS Mode
GPS Mode
GPS Mode
GPS Mode
GPS+BDS
GPS+GLO
GPS
Econ. Én.
Off
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
GPS.
2. Appuyez sur
puis appuyez sur
pour sélectionner Système
pour accéder au Mode GPS.
3. Dans le menu Mode GPS, appuyez sur
appuyez sur
pour confirmer.
/
pour sélectionner le mode GPS souhaité et
• GPS+BDS : Système de navigation par satellite GPS + BeiDou.
À partir d'avril 2018, BeiDou propose son service dans la région Asie-Pacifique. Choisissez
cette combinaison si vous vous trouvez dans cette région pour la meilleure précision
possible.
• GPS+GLO : GPS + GLONASS
Glonass est le deuxième système de navigation assurant une couverture globale et une
précision comparable. Choisissez cette combinaison si vous ne vous trouvez PAS dans la
région Asie-Pacifique pour la meilleure précision possible.
• GPS : Consomme moins d'énergie que les deux sélections ci-dessus, avec une précision
suffisante pour une utilisation normale.
• Économie d'énergie : Compromis en matière de précision pour obtenir l'autonomie
maximale de la batterie. Utilisez ce mode à ciel ouvert.
• Off : Désactive la fonction GPS. Choisissez cette commande pour économiser l'énergie
lorsque le signal GPS n'est pas disponible, ou lorsque les informations GPS ne sont pas
nécessaires (par exemple une utilisation en intérieur).
4. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
REMARQUE :
• Activer GLONASS ou BDS active également le système de navigation par satellite GPS, QZSS
et Galileo.
• Pour afficher le tutoriel vidéo pas à pas, veuillez cliquer sur Comment changer de système
GPS.
Réglages
25
Changer les réglages du système
Vous pouvez personnaliser les réglages système de l'appareil tels que désactivation du
rétroéclairage, tonalité des touches, son, temps/unité, langue de l'affichage à l'écran.
Rétroéclairage éteint
lumière sur
Auto
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur puis appuyez
sur
pour sélectionner Général.
2. Appuyez sur
pour accéder à Système.
3. Appuyez sur
désactivé.
pour accéder à Rétroéc.
4. Appuyez sur / pour sélectionner le réglage
souhaité et appuyez sur
pour confirmer.
5. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
Tonalité des touches
tonalité
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur puis appuyez
sur
pour sélectionner Général.
2. Appuyez sur
On
pour accéder à Système.
3. Appuyez pour sélectionner Tonalité des touches et
appuyez sur
pour confirmer.
4. Appuyez sur / pour sélectionner le réglage
souhaité et appuyez sur
pour confirmer.
5. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
Réglages
26
Son
Son
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur puis appuyez
sur
pour sélectionner Général.
2. Appuyez sur
On
pour accéder à Système.
3. Appuyez sur pour sélectionner Son et appuyez sur
pour confirmer.
4. Appuyez sur / pour sélectionner le réglage
souhaité et appuyez sur
pour confirmer.
5. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
Heure/Unité
Chgt Heure.
Format date
Format heur
Unité
+0:00
jj/mm/aaaa
24h
KM,KG
Heure d'été
Format date
Format heure
Unité
Temp.
˚C
Température
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur puis appuyez
sur
pour sélectionner Général.
2. Appuyez sur
pour accéder à Système.
3. Appuyez sur
appuyez sur
pour sélectionner Temps/Unité et
pour confirmer.
4. Appuyez sur / pour sélectionner le réglage que
vous souhaitez éditer et appuyez sur
pour
confirmer.
5. Appuyez sur / pour sélectionner le réglage/format
souhaité et appuyez sur
pour confirmer.
6. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
Réglages
27
Contraste
Vous pouvez ajuster le contraste sur votre appareil.
Contraste
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur puis appuyez
sur
pour sélectionner Général.
pour accéder à Système.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
appuyez sur
pour sélectionner Contraste et
pour confirmer.
4. Appuyez sur
/
5. Appuyez sur
pour ajuster le contraste souhaité.
pour quitter ce menu.
Langue
Langue
English
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur puis appuyez
sur
pour sélectionner Général.
2. Appuyez sur
pour accéder à Système.
Deutsch
3. Appuyez sur pour sélectionner Langue et appuyez
sur
pour confirmer.
Français
4. Appuyez sur / pour sélectionner la langue
souhaitée et appuyez sur
pour confirmer.
Italiano
5. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
Réglages
28
Bluetooth
Avant de pairer le Rider 450 avec votre téléphone portable compatible avec Bluetooth, assurezvous que la fonction Bluetooth de votre téléphone portable et sur le Rider 450 est activée.
Activer Bluetooth
Activ.
On
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur puis appuyez
sur
pour sélectionner Général.
2. Appuyez sur
appuyez sur
pour sélectionner Bluetooth et
pour confirmer.
3. Appuyez sur
Bluetooth.
/
4. Appuyez sur
pour activer/désactiver le
pour quitter ce menu.
Réglages
29
Configuration du défilement automatique
Lorsque la fonction est activée, les données changent automatiquement de pages selon
l’intervalle prédéfini.
Chgt auto
Chgt auto
On
Intervalle
5 sec
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur puis appuyez
sur
pour sélectionner Général.
2. Appuyez sur
appuyez sur
pour sélectionner Défilement auto et
pour confirmer.
3. Appuyez sur pour sélectionner le réglage que vous
voulez changer et appuyez sur
pour ouvrir le
sous-menu.
• Défilement auto : active/désactive le changement
auto.
• Intervalle : règle la durée de l'intervalle.
4. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
Activation du mode Enregistrement de
fichiers
Lorsque la fonction est activée, l'appareil écrase automatiquement vos enregistrements les plus
anciens si le stockage sur la mémoire est plein.
Ecraser
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur puis appuyez
sur
pour sélectionner Général.
2. Appuyez sur pour sélectionner Enregistrement de
fichier et appuyez sur
pour confirmer.
On
3. Appuyez sur pour sélectionner "On" et autoriser
l'appareil à écraser l'historique.
4. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
Réglages
30
Rappel de démarrage
Lorsque le Rider 450 détecte le déplacement de votre vélo, il affiche un rappel pour vous
demander si vous souhaitez enregistrer ou non. Vous pouvez définir la fréquence du rappel de
démarrage.
Rappel Enre.
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur puis appuyez
sur
pour sélectionner Général.
2. Appuyez sur
appuyez sur
1 fois
pour sélectionner Rappel Enre. et
pour confirmer.
3. Appuyez sur / pour sélectionner le réglage
souhaité et appuyez sur
pour confirmer.
4. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
Affichage de l'utilisation de la mémoire
Visualisez le statut du stockage de l'appareil.
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur puis appuyez
sur
pour sélectionner Général.
général
Rappel Enre.
Once
Util mémoire
2. Appuyez sur pour sélectionner Mémoire et appuyez
sur
pour confirmer. Le statut du stockage est
affiché à l’écran.
3. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
7%
Data Reset
Réglages
31
Réinitialisation des données
Vous pouvez restaurer votre Rider 450 à la configuration d'usine.
général
Réinit.
paramètres
Once
usine ?
Oui
Data Reset
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur puis appuyez
sur
pour sélectionner Général.
2. Appuyez sur pour sélectionner Réinit. des données
et appuyez sur
pour confirmer.
3. Appuyez sur / pour sélectionner "OUI" et appuyez
sur
pour confirmer la réinitialisation aux valeurs
d'usine.
4. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
REMARQUE : L'opération de réinitialisation aux valeurs d'usine restaure l'appareil aux réglages
d'usine par défaut. En plus de supprimer toutes les pistes, elle supprime également les capteurs
pré-appairés mais ne supprime pas l'UUID du compte dans lequel vous l'avez ajouté.
Pour supprimer l'UUID, veuillez cliquer sur le lien ci-dessous afin de consulter l'instruction vidéo.
COMMENT retirer l'UUID de l'application Bryton
Afficher la version du firmware
Vous pouvez afficher la version actuelle du firmware de votre appareil.
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
puis appuyez sur
2. Appuyez sur pour sélectionner A propos de et appuyez sur
La version actuelle du firmware est affichée à l’écran.
3. Appuyez sur
pour sélectionner Général.
pour confirmer.
pour quitter ce menu.
Réglages
32
Capteurs ANT+/BLE
Le Rider 450 est compatible avec les capteurs ANT+ et BLE. Vous pouvez personnaliser les
réglages des capteurs respectifs, comme rescanner le capteur à appairer avec votre appareil ou
activer/désactiver la fonction.
Exercices
UUID
général
Capteurs
FréqCard
Capteurs
Réglages
FréqCard
>
Vitesse
Cadence
>
FréqCard
Statut: Off
ID:
Rebalayer
>
Vit./cadence
Power Meter
Capteurs ANT+
FréqCard
plus
ou
Capteurs BLE
FréqCard
Statut: Set
Statut: Set
Type: ANT+
Type: BT
ID XXXXXXXXX
Bryton HR XXXX
plus
plus
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur pour sélectionner Capteur et appuyez sur
pour
confirmer.
2. Appuyez sur pour sélectionner Fréq. cardiaque, Vitesse, Cadence, Vitesse/Cadence ou
Compteur puiss et appuyez sur
pour confirmer la sélection.
3. Pour appairer les capteurs avec votre appareil, veuillez d'abord installer les capteurs
intelligents Bryton, puis porter le capteur de fréquence cardiaque ou tourner plusieurs fois la
manivelle et la roue pour sortir les capteurs intelligents Bryton du mode veille.
4. Appuyez sur
pour accéder au sous-menu. Appuyez sur pour sélectionner le réglage
souhaité et appuyez sur
pour confirmer.
• Rescanner : rescanner pour détecter le capteur à appairer avec votre appareil.
• Activer / Désactiver : active/désactive le capteur.
5. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
Réglages
33
REMARQUE :
• Veuillez consulter page 47-48 pour l'installation des capteurs.
• Lorsque vous appairez votre capteur de cadence/vitesse/la sangle de fréquence cardiaque et
le compteur de puissance, assurez-vous qu'il n'y a aucun autre capteur de cadence/vitesse/
compteur de puissance dans un rayon de 5 m.
• Les capteurs intelligents Bryton ne peuvent être appairés que lorsqu'ils sont actifs, dans le cas
contraire ils repassent en mode veille pour préserver l'alimentation.
• Lorsque vous appairez le moniteur de fréquence cardiaque, l'icône de fréquence cardiaque
apparaît sur l'écran principal. Lorsque le capteur de cadence est appairé, l'icône du capteur de
cadence
apparaît sur l'écran principal.
• Après l'appairage, vos appareils Bryton se connectent automatiquement aux capteurs
intelligents Bryton chaque fois que les capteurs sont actifs.
REMARQUE :
Le Rider 450 propose 2 profils de vélos. Chaque profil dispose de sa propre configuration de
capteurs. Activez simplement le vélo que vous choisissez d'utiliser dans le réglage Paramètres
du vélo et vous êtes prêt à commencer.
Veuillez consulter page 37 pour savoir comment activer le vélo.
Commande à distance Di2
L’Rider 450 est intégré avec le système de changement de vitesses électronique Shimano Di2
D-fly. Après une configuration simple, vous pouvez bénéficier de la commodité des commandes
à distance de l’Rider 450 en appuyant sur les leviers de changement de vitesses Di2. Avant de
procéder à la configuration, veuillez vous assurer que l’Rider 450 est appairé avec un Di2 D-fly
compatible.
REMARQUE : L’activation de cette fonction nécessite l’installation d’un système de changement
de vitesses électronique Shimano Di2 D-fly compatible et de leviers de changement de vitesses
Shimano Di2 compatibles avec des boutons dissimulés sur votre vélo.
config à distance
Appui gauche
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur pour
sélectionner Capteurs > Di2 et appuyez sur
.
2. Appuyez sur
pour accéder au menu Plus.
Appuyez sur pour sélectionner Configuration à
distance et appuyez sur
pour confirmer.
Appui droit simple
App gauche long
Appui droit long
OK
3. Appuyez sur / pour sélectionner l’option
souhaitée afin de modifier le réglage et appuyez
sur
. Appuyez sur / pour sélectionner
le bouton souhaité et appuyez sur
pour
confirmer. Répétez les étapes ci-dessus jusqu’à ce que
les boutons sur le changement de vitesses soient tous
affectés à des fonctions différentes.
4. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
Réglages
34
Altitude
Vous pouvez changer le réglage de l'altitude de la position actuelle et de quatre autres endroits.
Altitude actuelle
Altitude
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur puis appuyez
sur
pour sélectionner Altitude.
2. Appuyez sur
pour accéder à Altitude.
3. Appuyez sur / pour ajuster la valeur de l'altitude
actuelle et appuyez sur
pour confirmer.
31
4. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
M
REMARQUE : La valeur de l'altitude en mode compteur sera modifiée une fois l'altitude ajustée.
Altitude d'autre position
Avec le réglage d'altitude d'autres emplacements, vous pouvez enregistrer une valeur d'altitude
de votre emplacement planifié et effectuer la calibration une fois à l'emplacement désigné.
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur puis appuyez
sur
pour sélectionner Altitude.
Local1
Altitude
10m
Calibrer
2. Appuyez sur pour sélectionner Emplacement 1,
Emplacement 2, Emplacement 3, Emplacement 4 ou
Emplacement 5 et appuyez sur
pour accéder.
3. Pour définir l'altitude de l'emplacement, appuyez sur
et accédez à Altitude.
4. Appuyez sur /
et appuyez sur
pour ajuster la valeur de l'altitude
pour enregistrer.
5. Pour calibrer l'altitude réglée, appuyez sur
sélectionner Calibration et appuyez sur
confirmer.
6. Appuyez sur
pour
pour
pour quitter ce menu.
Réglages
35
Personnaliser le profil de l’utilisateur
Vous pouvez changer vos informations personnelles.
Profil util.
Sexe
Homme
Anniv
1982/01/01
Taille
177 cm
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
sur
pour sélectionner Profil.
puis appuyez
2. Appuyez sur
pour accéder au Profil util. Un
message "Saisissez un profil correct car cela peut
affecter l'analyse." apparaît. Appuyez sur
pour
confirmer après la lecture du message.
3. Appuyez sur pour sélectionner le réglage que vous
voulez éditer et appuyez sur
pour ouvrir le
sous-menu.
• Sexe : choisissez votre sexe.
• Anniv : définissez votre anniversaire
• Taille : définissez votre taille.
• Poids : définissez votre poids.
• Frq car max : définissez votre fréquence cardiaque
maximum.
• LTHR : définissez la fréquence cardiaque de seuil
lactate.
• FTP : définissez votre seuil fonctionnel de puissance.
• MAP : définissez votre puissance aérobie maximale.
4. Appuyez sur / pour sélectionner le réglage
souhaité et appuyez sur
pour confirmer.
5. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
REMARQUE : Veuillez saisir des informations personnelles correctes car elles peuvent affecter
l'analyse.
Réglages
36
Personnalisation du profil du vélo
Vous pouvez personnaliser et afficher le profil de votre/vos vélo(s).
Vélo 1
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
sur
pour sélectionner Profil.
Source vit
2. Appuyez sur
appuyez sur
Poids
13kg
puis appuyez
pour sélectionner Profil du vélo puis
pour accéder.
3. Appuyez sur pour sélectionner le réglage que vous
voulez éditer et appuyez sur
pour ouvrir le
sous-menu.
Roue
• Source vit : définissez la priorité des sources de
vitesse
1700mm
• Poids : définissez le poids du vélo.
• Roue : définissez la taille de la roue du vélo.
• Activer : sélectionnez pour activer le vélo.
4. Appuyez sur
appuyez sur
5. Appuyez sur
/
pour ajuster le réglage souhaité et
pour confirmer.
pour quitter ce menu.
REMARQUE : Pour plus de détails sur la taille de la roue, voir « Taille et circonférence de roue »
en page 49.
Afficher le profil du vélo
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur
sur
pour sélectionner Profil.
Vélo 1
Trip 1
1033km
Trip 2
Dur. sess.
0km
89:23:28
puis appuyez
2. Appuyez sur
appuyez sur
pour sélectionner Profil du vélo puis
pour accéder.
3. Appuyez sur
appuyez sur
pour sélectionner Vue d'ensemble et
pour ouvrir le sous-menu.
4. Appuyez sur pour sélectionner votre vélo souhaité
et appuyez sur
pour confirmer.
5. Appuyez sur pour afficher plus de données sur le
vélo sélectionné.
6. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
Réglages
37
Régler odomètre
Vélo 1+2
ODO
1033km
Dur. sess.
89:23:28
Gain d'alt.
8600m
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur puis appuyez
sur
pour sélectionner Profil.
2. Appuyez sur pour sélectionner Profil du vélo puis
appuyez sur
pour accéder.
3. Appuyez sur pour sélectionner Vue d'ensemble et
appuyez sur
pour ouvrir le sous-menu.
4. Appuyez sur pour sélectionner Vélo 1+2 et appuyez
sur
pour confirmer.
5. Appuyez sur
pour accéder à la page de
paramétrage de l'odomètre.
6. Appuyez sur / pour ajuster l'odomètre et appuyez
sur
pour confirmer.
7. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
REMARQUE : Pour obtenir le chiffre plus rapidement, vous pouvez appuyer longuement sur
.
/
Réinitialisation de l'odomètre
Vous pouvez réinitialiser la distance d'Itinéraire 1, Itinéraire 2 et odomètre.
Vélo 1
Trip 1
1033km
Trip 2Réinit.
Non
Dur. sess.
0km
89:23:28
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur puis appuyez
sur
pour sélectionner Profil.
2. Appuyez sur pour sélectionner Profil du vélo puis
appuyez sur
pour accéder.
3. Appuyez sur pour sélectionner Vue d'ensemble et
appuyez sur
pour ouvrir le sous-menu.
4. Appuyez sur pour sélectionner le vélo souhaité et
appuyez sur
pour confirmer.
5. Appuyez sur pour sélectionner itinéraire 1 ou
itinéraire 2 et appuyez sur
pour confirmer. Si
vous sélectionnez Vélo 1+2, veuillez sélectionnez ODO
(odomètre).
6. Un message "Reset" apparaît sur l'appareil. Appuyez
sur pour sélectionner "OUI" et appuyez sur
pour confirmer ou appuyez sur / pour régler
l'odomètre sur le nombre souhaité.
7. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
REMARQUE : Itinéraire 1, Itinéraire 2 signifie le kilométrage cumulé enregistré avant la
réinitialisation. Il existe 2 mesures de distance distinctes. Vous êtes libre d'utiliser
Itinéraire 1 ou Itinéraire 2 pour enregistrer, par exemple, la distance hebdomadaire totale
et en utiliser une autre pour enregistrer, par exemple, la distance mensuelle totale.
Réglages
38
Réseau local sans fil (WLAN)
L’Rider 450 prend en charge les réseaux WLAN. Avec l’accès à Internet, l’appareil synchronise
automatiquement les données vers/depuis l’application Bryton. Une fois la connexion à un
réseau ou à un hotspot configurée avec succès, l’appareil se connectera automatiquement la fois
suivante au même réseau ou au même hotspot après l’avoir détecté. Vous pouvez également
oublier un réseau ou un hotspot et en configurer un nouveau.
REMARQUE : Veuillez consulter la page 9-page 11 pour savoir comment synchroniser les
données via WLAN.
Connexions
Avant de synchroniser les données, veuillez vous assurer que vous avez configuré une connexion
avec un réseau ou un hotspot.
Connexions
Bryton
My Hotspot
Sweet Home
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur pour
sélectionner Réseau > Connexion et appuyez sur
.
2. Appuyez sur / pour choisir un réseau ou un
hotspot disponible et appuyez sur
.
3. Appuyez sur / pour saisir le mot de passe et
choisissez « » pour confirmer la sélection. Si un
réseau est marqué « », cela signifie que ce réseau est
configuré avec succès.
4. Appuyez sur
pour quitter ce menu.
REMARQUE : Le réseau WLAN est automatiquement activé pendant le paramétrage et le
transfert des données et désactivé une fois le paramétrage et le transfert des données terminés.
Oublier réseau
Vous pouvez afficher les réseaux ou les hotspots qui ont été configurés et dissocier les
connexions aux réseaux ou aux hotspots.
Oublier
1. Dans le menu Réglages, appuyez sur pour
sélectionner Réseau > Oublier et appuyez sur
Bryton
2. Appuyez sur / pour choisir un réseau ou un
hotspot et appuyez sur
.
My HOt
Voulez-vous
3. Un message «Voulez-vous supprimer ?» s’affiche,
appuyez sur / pour sélectionner Oui et appuyez
sur
pour confirmer la suppression.
supprimer?
Oui
4. Appuyez sur
.
pour quitter ce menu.
Réglages
39
Paramètres avancés de l'application
Bryton
Après avoir appairé votre Rider 450 avec l'application Bryton Mobile, vous pourrez accéder à la
Configuration de la grille, à l' Étalonnage de l'altitude et aux Notifications.
Configuration de la grille
Vous pouvez personnaliser votre page de données manuellement, configurer votre FCM, FCSL,
activer/désactiver Pause intelligente et configurer l' Enregistrement des données.
1. Appairer le Rider 450 avec l'application Bryton Mobile
a. Accédez à Réglages > Général > Bluetooth pour activer le Bluetooth sur le Rider 450.
b. Sur votre téléphone, allez dans "Réglages>Bluetooth" et activez le Bluetooth.
c. Allez dans l'application Bryton Mobile et appuyez sur "Réglages>Paramètres
utilisateur>Gérer appareils".
d. Appuyez sur "+" et choisissez "Bluetooth 4.0".
e. Sélectionnez et ajoutez votre périphérique en appuyant sur "+".
f. Appuyez sur "Appairer" pour appairer votre périphérique avec votre téléphone.
(Uniquement sur téléphone iOS)
g. Appuyez sur "Terminer" pour finaliser l'appairage.
2. Personnaliser votre page de données
a. Appuyez sur «Réglages > Configuration de la grille» dans l’application Bryton Mobile.
b. Appuyez sur «OK» pour confirmer la connexion à l’Rider 450.
c. Choisissez «Manuel» pour une personnalisation individuelle.
Choisissez «Auto» si vous souhaitez conserver cette personnalisation par défaut.
d. Appuyez à gauche ou à droite pour modifier le nombre de grilles.
e. Appuyez sur 1, 2, 3, 4, 5 pour passer à une autre page de données.
f. Appuyez sur la grille de données pour modifier les données du roulage.
3. Synchroniser les nouveaux réglages avec l’Rider 450
Appuyez dans le coin supérieur gauche sur «<» et sélectionnez «Sync» pour synchroniser vos
nouveaux réglages.
REMARQUE :
• Pour repasser la grille de données aux réglages par défaut, allez dans et appuyez sur Page
de données. Le message "Retourner aux réglages par défaut ?" s'affiche, appuyez sur "Oui"
pour confirmer.
Application Bryton
40
Étalonnage de l'altitude
Avec une connexion à Internet, l'application Bryton Mobile fournit des informations d'altitude
pour vous permettre de l'étalonner directement. Vous pouvez également modifier l'altitude
manuellement.
1. Appairer le Rider 450 avec l'application Bryton Mobile
a. Accédez à Réglages > Général > Bluetooth pour activer le Bluetooth sur le Rider 450.
b. Sur votre téléphone, allez dans "Paramètres>Bluetooth" et activez le Bluetooth.
c. Allez dans l'application Bryton Mobile et appuyez sur "Paramètres>Paramètres
utilisateur>Gestionnaire de périphériques".
d. Appuyez sur "+" et choisissez "Bluetooth 4.0".
e. Sélectionnez et ajoutez votre périphérique en appuyant sur "+".
f. Appuyez sur "Appairer" pour appairer votre périphérique avec votre téléphone.
(Uniquement sur téléphone iOS)
g. Appuyez sur "Terminer" pour finaliser l'appairage.
2. Étalonner votre altitude
a. Appuyez sur "Étal alt." dans l'application Bryton Mobile.
b. Appuyez sur "Autoriser" pour permettre à l'application Bryton Mobile d'utiliser
l'emplacement actuel afin d'obtenir des informations d'altitude.
c. L'application Bryton Mobile affiche l'altitude de votre emplacement actuel. vous pouvez
également effectuer des modifications manuelles en appuyant sur
ou en appuyant sur
les chiffres pour le saisir manuellement.
d. Appuyez sur "Étalonner" pour effectuer la modification suggérée.
e. L'application Bryton Mobile recherche les appareils disponibles. Appuyez sur "OK" pour
vous connecter au Rider 450.
f. Appuyez sur "OK" pour étalonner les données d'altitude pour votre appareil.
g. "Étalonnage réussi" s'affiche. Appuyez sur "OK" pour confirmer.
Application Bryton
41
Notifications
Après avoir appairé votre smartphone compatible à l'aide de la technologie sans fil Bluetooth
Smart avec le Rider 450, vous pouvez recevoir des notifications d'appels téléphoniques, de texte
et d'e-mails sur votre Rider 450.
1. Appairage avec un téléphone IOS
a. Accédez à Réglages > Général > Bluetooth pour activer le Bluetooth sur le Rider 450.
b. Sur votre téléphone, allez dans "Paramètres>Bluetooth" et activez le Bluetooth.
c. Allez dans l'application Bryton Mobile et appuyez sur "Paramètres>Paramètres
utilisateur>Gestionnaire de périphériques".
d. Appuyez sur "+" et choisissez "Bluetooth 4.0".
e. Sélectionnez et ajoutez votre périphérique en appuyant sur "+".
f. Appuyez sur "Appairer" pour appairer votre périphérique avec votre téléphone.
g. Appuyez sur "Terminer" pour finaliser l'appairage.
REMARQUE :
• Si les notifications ne fonctionnent pas, veuillez aller dans "Paramètres>Notifications" sur votre
téléphone et vérifier que vous avez autorisé les notifications dans les applications de messages
et d'e-mails compatibles ou aller dans les applications de réseaux sociaux et vérifier que vous
avez activé les notifications dans les paramètres de votre application.
• Pour afficher le tutoriel vidéo pas à pas, veuillez cliquer sur Configuration des notifications
(iOS)
1. Appairage avec un téléphone Android
a. Accédez à Réglages > Général > Bluetooth pour activer le Bluetooth sur le Rider 450.
b. Sur votre téléphone, allez dans "Paramètres>Bluetooth" et activez le Bluetooth.
c. Allez dans l'application Bryton Mobile et appuyez sur "Paramètres>Paramètres
utilisateur>Gestionnaire de périphériques".
d. Appuyez sur "+" et choisissez "Bluetooth 4.0".
e. Sélectionnez et ajoutez votre périphérique en appuyant sur "+".
f. Appuyez sur "Terminer" pour finaliser l'appairage.
2. Autoriser l'accès aux notifications
a. Appuyez sur "Paramètres>Paramètres utilisateur>Notifications".
b. Appuyez sur "OK" pour accéder au réglage autorisant l'accès aux notifications pour
l'application Bryton.
c. Appuyez sur "Bryton" et sélectionnez "OK" pour autoriser l'accès aux notifications pour
Bryton.
d. Retournez aux paramètres des notifications.
e. Sélectionnez et activez Appels entrants, Messages texte et E-mails en appuyant sur chaque
élément.
REMARQUE :
• Pour afficher le tutoriel vidéo pas à pas, veuillez cliquer sur Configuration des notifications
(Android)
Application Bryton
42
Appendice
Spécifications
Rider 450
Élément
Affichage
Taille physique
Poids
Température
d'utilisation
Température
de charge de la
batterie
Batterie
Batterie
ANT+™
GNSS
BLE Smart Étanche
Baromètre
Réseau local sans
fil
Description
Écran LCD à matrice de points transflectifs positif FSTN 2,3"
83,9 X 53,7 X 18,2 mm
71g
-10°C ~ 60°C
0°C ~ 40°C
Batterie rechargeable au lithium-polymère
Autonomie de 35 heures à ciel ouvert
Avec une connectivité sans fil ANT+TM certifiée. Consultez
www.thisisant.com/directory pour connaître les produits compatibles.
Récepteur GNSS intégré à haute sensibilité avec antenne incorporée
Technologie sans fil Bluetooth Smart avec antenne intégrée ; bande 2,4
GHz 0 dBm
Doté d'un altimètre barométrique
IEEE 802.11 b/g/n ; bande 2,4 GHz 8 dBm
Capteurs de vitesse intelligents
Élément
Taille physique
Poids
Étanchéité
Plage de transmission
Durée de vie de la pile
Température d'utilisation
Fréquence radio/Protocole
Description
36,9 x 34,8 x 8,1 mm
6g
Exposition accidentelle à l'eau jusqu'à 1 mètre
pendant 30 minutes au maximum.
3m
Jusqu'à 1 an
-10°C ~ 60°C
Protocole de communication sans fil 2,4GHz /
Bluetooth 4.0 et Dynastream ANT+ Sport
REMARQUE :
La précision risque d'être dégradée en cas de mauvais contact du capteur, d'interférences
électriques ou magnétiques et en fonction de la distance par rapport à l'émetteur.
Pour éviter les interférences magnétiques, il est conseillé de changer de lieu, de nettoyer ou de
remplacer la chaîne.
Appendice
43
Capteur de cadence intelligent
Élément
Taille physique
Poids
Étanchéité
Plage de transmission
Durée de vie de la pile
Température d'utilisation
Fréquence radio/
Protocole
Description
36,9 x 31,6 x 8,1 mm
6g
Exposition accidentelle à l'eau jusqu'à 1 mètre pendant 30 minutes
au maximum.
3m
Jusqu'à 1 an
-10°C ~ 60°C
Protocole de communication sans fil 2,4GHz / Bluetooth 4.0 et
Dynastream ANT+ Sport
REMARQUE :
La précision risque d'être dégradée en cas de mauvais contact du capteur, d'interférences
électriques ou magnétiques et en fonction de la distance par rapport à l'émetteur.
Moniteur de fréquence cardiaque intelligent
Élément
Taille physique
Poids
Étanchéité
Plage de transmission
Durée de vie de la pile
Température d'utilisation
Fréquence radio/
Protocole
Description
63 x 34,3 x 15 mm
14,5 g (capteur) / 31,5g (ceinture)
Exposition accidentelle à l'eau jusqu'à 1 mètre pendant
30 minutes au maximum.
3m
Jusqu'à 2 ans
0°C ~ 50°C
Protocole de communication sans fil 2,4GHz / Bluetooth 4.0 et
Dynastream ANT+ Sport
REMARQUE :
La précision risque d'être dégradée en cas de mauvais contact du capteur, d'interférences
électriques ou magnétiques et en fonction de la distance par rapport à l'émetteur.
Informations sur la pile
Capteur de vitesse intelligent et Capteur de cadence intelligent
Les deux capteurs contiennent une pile CR2032 remplaçable par l'utilisateur.
Avant d'utiliser les capteurs :
1. Trouvez le couvercle circulaire de la pile au dos des capteurs.
2. Utilisez votre doigt pour appuyer et tourner le couvercle dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre pour que l'indicateur du couvercle soit orienté vers l'icône Déverrouillé ( ).
3. Enlevez le couvercle et le loquet de la pile.
4. Utilisez votre doigt pour appuyer et tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d'une
montre pour que l'indicateur du couvercle soit orienté vers l'icône Verrouillé ( ).
Appendice
44
Pour remplacer la pile :
1. Trouvez le couvercle circulaire de la pile au dos des capteurs.
2. Utilisez votre doigt pour appuyer et tourner le couvercle dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre pour que l'indicateur du couvercle soit orienté vers l'icône Déverrouillé ( ).
3. Retirez la pile et insérez une pile neuve dans le compartiment de la pile en commençant par le
connecteur positif.
4. Utilisez votre doigt pour appuyer et tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d'une
montre pour que l'indicateur du couvercle soit orienté vers l'icône Verrouillé ( ).
REMARQUE :
• En cas d’installation d’une nouvelle batterie, si son connecteur positif n’est pas le premier à être
positionné, ce dernier se déformera facilement et peut alors présenter un dysfonctionnement.
• Faites attention à ne pas endommager ou perdre le joint torique du couvercle.
• Contactez votre centre de déchet ménager pour la mise au rebut des piles usagées.
Moniteur de fréquence cardiaque intelligent
Le moniteur de fréquence cardiaque contient une pile CR2032 remplaçable.
Pour remplacer la pile :
1.
2.
3.
4.
Trouvez le couvercle circulaire de la batterie au dos du moniteur de fréquence cardiaque.
Utilisez une pièce pour tourner le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Enlevez le couvercle et la batterie.
Insérez la pile neuve avec le connecteur positif orienté vers le haut et appuyez légèrement
dessus.
5. Utilisez une pièce pour tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre.
&5熅熃熆熅
REMARQUE :
• Faites attention à ne pas endommager ou perdre le joint torique.
• Contactez votre centre de déchet ménager pour la mise au rebut des piles usagées.
Appendice
45
Installation de Rider 450
Utilisation de l'Aero Mount pour monter l'Rider 450
1
2
3
4
(Optionnel)
1
2
Appendice
46
Installation du capteur de vitesse/cadence/
double (optionnel)
Capteur de cadence
+
Capteur de vitesse
+
+
REMARQUE :
• Une fois les capteurs actifs, le voyant LED clignote deux fois. Le voyant LED continue à
clignoter lorsque vous continuez à pédaler pour l'appairage. Après environ 15 clignotements,
il cesse de clignoter. S'il n'est pas utilisé pendant 10 minutes, le capteur passe en mode veille
pour préserver l'énergie. Veuillez effectuer l'appairage pendant que le capteur est actif.
Appendice
47
Installation de la sangle de fréquence
cardiaque (optionnelle)
Sangle
Électrodes
O ENP
REMARQUE :
• Par temps froid, portez des vêtements appropriés pour conserver au chaud la sangle de
rythme cardiaque.
• La sangle doit être portée à même le corps.
• Ajustez la position du capteur au milieu de votre buste (le porter juste sous la poitrine). Le logo
Bryton sur le capteur doit être dirigé vers le haut. Serrez fermement la ceinture élastique pour
qu'elle ne se relâche pas pendant l'exercice.
• Si le capteur n'est pas détecté, ou si le relevé est anormal, laissez l'appareil se préchauffer
pendant environ 5 minutes.
• Si la ceinture de fréquence cardiaque n'est pas utilisée pendant un laps de temps, retirez le
capteur de la ceinture.
REMARQUE : Un remplacement inadéquat de la batterie peut provoquer une explosion. Lors
du remplacement par une batterie neuve, utilisez uniquement une batterie d'origine ou
un type semblable spécifié par le fabricant. L'élimination des batteries usagées doit être
effectuée conformément aux prescriptions de l'autorité locale.
Pour une meilleure protection de l'environnement, piles et accumulateurs
usagés doivent être collectés séparément à des fins de recyclage ou
d'élimination particulière.
Appendice
48
Taille et circonférence de roue
La taille d'une roue est indiqué sur les deux cotés du pneu.
Taille de roue
12x1,75
12x1,95
14x1,50
14x1,75
16x1,50
16x1,75
16x2,00
16x1-1/8
16x1-3/8
17x1-1/4
18x1,50
18x1,75
20x1,25
20x1,35
20x1,50
20x1,75
20x1,95
20x1-1/8
20x1-3/8
22x1-3/8
22x1-1/2
24x1,75
24x2,00
24x2,125
24x1(520)
24x3/4 Tubulaire
24x1-1/8
24x1-1/4
26x1(559)
26x1,25
26x1,40
26x1,50
26x1,75
26x1,95
26x2,10
26x2,125
26x2,35
L (mm)
935
940
1020
1055
1185
1195
1245
1290
1300
1340
1340
1350
1450
1460
1490
1515
1565
1545
1615
1770
1785
1890
1925
1965
1753
1785
1795
1905
1913
1950
2005
2010
2023
2050
2068
2070
2083
Taille de roue
26x3,00
26x1-1/8
26x1-3/8
26x1-1/2
650C Tubulaire 26x7/8
650x20C
650x23C
650x25C 26x1(571)
650x38A
650x38B
27x1(630)
27x1-1/8
27x1-1/4
27x1-3/8
27,5x1,50
27,5x2,1
27,5x2,25
700x18C
700x19C
700x20C
700x23C
700x25C
700x28C
700x30C
700x32C
700C Tubulaire
700x35C
700x38C
700x40C
700x42C
700x44C
700x45C
700x47C
29x2,1
29x2,2
29x2,3
L (mm)
2170
1970
2068
2100
1920
1938
1944
1952
2125
2105
2145
2155
2161
2169
2079
2148
2182
2070
2080
2086
2096
2105
2136
2146
2155
2130
2168
2180
2200
2224
2235
2242
2268
2288
2298
2326
Appendice
49
Entretien de base de votre Rider 450
Prenez soin de votre appareil pour ne pas l'endommager.
• Ne laissez pas tomber l'appareil et protégez-le de tout choc important.
• Ne pas exposer votre appareil à des températures extrêmes ou de l'humidité excessive.
• La surface de l’écran peut être facilement rayée. Utilisez un protecteur d'écran générique nonadhésif pour aider à protéger l'écran contre les petites rayures.
• Utilisez un détergent neutre dilué avec un chiffon doux pour nettoyer votre appareil.
• N'essayez jamais de démonter, réparer ou de modifier l'appareil de quelque manière que ce
soit. Toute tentative dans ce sens annulerait la garantie.
Solution à la condensation sur l'écran
J’ai vu de la condensation sur l’écran de mon appareil. De l’eau est-elle entrée dans l’appareil ?
Comment résoudre ce problème ?
L’apparition d’une accumulation de buée ou d’humidité à l’intérieur de l’écran de l’appareil est
un phénomène courant causé par la condensation et ne signifie normalement pas un dommage
dû à l’eau. Une humidité élevée ou des températures changeantes à l’intérieur et autour de
l’appareil peuvent causer l’accumulation et la condensation de vapeur d’eau à l’intérieur de
l’écran interne du refroidisseur, créant une apparition de buée. Ceci est courant, en particulier par
temps très chaud et humide en été ou par temps très froid et sec en hiver, où les températures
et les niveaux d’humidité à l’intérieur de l’appareil diffèrent de l’environnement extérieur. Si de
la condensation se produit à l’intérieur de l’écran, ouvrez le couvercle en caoutchouc à l’arrière
de l’appareil et laissez l’air circuler ou placez l’appareil à température ambiante jusqu’à ce que la
buée disparaisse. Si la buée persiste, si des marques de gouttelettes d’eau séchées apparaissent
ou si de grosses gouttes d’eau coulent, veuillez contacter le support client local.
Appendice
50
Champs de données
Catégorie
Champs de
données
Calorie
Description des champs de données
Le nombre total de calories brûlées.
Énergie
La puissance en sortie accumulée pour l'activité actuelle
Kilojoules
exprimée en kilojoules.
La hauteur de votre emplacement actuel au-dessus ou en
Altitude
dessous du niveau de la mer.
La hauteur maximale de votre emplacement actuel au-dessus
Altitude max
ou en dessous du niveau de la mer que le cycliste a atteinte pour
l'activité en cours.
Altitude Alt. Gain
La distance d'altitude totale gagnée pendant l'activité actuelle.
Alt. Perte
La perte d'altitude totale pendant cette activité actuelle.
Pente
Le calcul de l'altitude sur la distance.
Montée
La distance totale parcourue pendant la montée.
Descente
Distance totale parcourue pendant la descente.
Distance
La distance parcourue pour l'activité actuelle.
Odomètre
Distance totale accumulée jusqu'à sa réinitialisation.
LapDistance
La distance parcourue pour le tour actuel.
LLapDist.
La distance parcourue pour le dernier tour terminé.
Distance
Kilométrage cumulé enregistré avant sa réinitialisation.
Il existe 2 mesures d'itinéraire distinctes. Vous êtes libre d'utiliser
Itinéraire 1/
Itinéraire 1 ou Itinéraire 2 pour enregistrer, par exemple, la
Itinéraire 2
distance hebdomadaire totale et en utiliser une autre pour
enregistrer, par exemple, la distance mensuelle totale.
Vitesse
Fréquence actuelle de changement de distance.
Vitesse moy
Vitesse moyenne pour l'activité actuelle.
Vitesse max
Vitesse maximale pour l'activité actuelle.
Vitesse
LapAvgSpd
La vitesse moyenne pour le tour actuel.
LapMaxSpd
La vitesse maximum pour le tour actuel.
LLapAvgSpd
La vitesse moyenne pour le dernier tour terminé.
Heure
Heure GPS actuelle.
Durée d'utilisation Temps passé en déplacement pour l'activité actuelle.
Durée itinéraire Temps total passé pour l'activité actuelle.
Lever du soleil
L'heure du lever du soleil en fonction de votre position GPS.
Heure
Coucher du soleil L'heure du coucher du soleil en fonction de votre position GPS.
LapTime
Le temps du chronomètre pour le tour actuel.
LLapTime
Le temps du chronomètre pour le dernier tour terminé.
Nombre de tours Le nombre de tours terminés pour l'activité actuelle.
Cadence
Fréquence actuelle à laquelle le cycliste pédale.
CAD moy
Cadence moyenne pour l'activité actuelle.
Cadence CAD max
Cadence maximale pour l'activité actuelle.
LapAvgCad
Cadence moyenne pour le tour actuel.
LLapAvCad
La cadence moyenne pour le dernier tour terminé.
Appendice
51
Catégorie
Champs de
données
Fréquence
cardiaque
FC moy
FC max
MHR %
FC
LTHR %
Zone MHR
Zone LTHR
Temp
Puissance
LapAvgHR
LLapAvgHR
MHR tour %
LTHR tour %
Temp.
Puissance
Puissance moy
Puissance max
LapAvgPw
LapMaxPw
Puissance 3 s
Puissance 10 s
Puissance 30 s
NP (Puissance
normalisée)
TSS (Score
efficacité
entraînement)
Description des champs de données
Nombre de battements de votre cœur par minute. L'appairage
d'un capteur FC compatible avec votre appareil est nécessaire.
La fréquence cardiaque moyenne pour l'activité actuelle.
Fréquence cardiaque maximale pour l'activité actuelle.
Votre fréquence cardiaque actuelle divisée par la fréquence
cardiaque maximum.
MHR indique le nombre maximum de battements de votre cœur
en 1 minute d'effort. (MHR est différent de FC max. Vous devrez
définir MHR dans le profil utilisateur)
Votre fréquence cardiaque actuelle divisée par la fréquence
cardiaque de seuil lactate. Le LTHR indique que la fréquence
cardiaque moyenne en exercice intense à laquelle la concentration
du sang en lactate commence à augmenter exponentiellement.
(Vous devrez définir LTHR dans le profil utilisateur)
La plage actuelle de votre pourcentage de fréquence cardiaque
maximum (Zone 1 à Zone 75).
La plage actuelle de votre pourcentage de fréquence cardiaque
de seuil lactate (Zone 1 à Zone 7).
La fréquence cardiaque moyenne pour le tour actuel.
La fréquence cardiaque moyenne pour le dernier tour terminé.
La moyenne de la valeur MHR % pour le tour actuel.
La moyenne de la valeur LTHR % pour le tour actuel.
La température actuelle.
Puissance actuelle en Watts.
La puissance moyenne pour l'activité actuelle.
La puissance maximale pour l'activité actuelle.
La puissance moyenne pour le tour actuel.
La puissance maximum pour le tour actuel.
Moyenne de puissance sur 3 secondes
Moyenne de puissance sur 10 secondes
Moyenne de puissance sur 30 secondes
Une estimation de la puissance que vous auriez pu conserver
pour le même "coût" physiologique si votre puissance avait été
parfaitement constante, comme sur un ergomètre, au lieu d'une
puissance variable en sortie.
Le score efficacité entraînement est calculé en tenant compte
de l'intensité, notamment le facteur IF, et de la durée du
déplacement. Une façon de mesurer le niveau de stress infligé au
corps lors d'un déplacement.
IF (Facteur
d'intensité)
Le facteur d'intensité est le rapport de la puissance normalisée
(NP) sur votre seuil fonctionnel de puissance (FTP). Une indication
de la difficulté d'un déplacement en fonction de votre forme
générale.
SP (puissance
spécifique)
Rapport puissance-poids
Zone FTP
La plage actuelle de votre pourcentage de seuil fonctionnel de
puissance (Zone 1 à Zone 7).
Appendice
52
Catégorie
Champs de
données
Description des champs de données
La plage actuelle de votre pourcentage de puissance aérobie
maximale (Zone 1 à Zone 7).
La puissance actuelle divisée par votre puissance aérobie
MAP %
maximale.
La puissance actuelle divisée par votre seuil fonctionnel de
Puissance FTP %
puissance.
NP tour
Puissance normalisée du tour actuel
LLapAvgPw
La puissance moyenne en sortie pour le dernier tour terminé.
LlapMaxPw
La puissance maximum pour le dernier tour terminé.
CurPB-LR
La balance de puissance gauche/droite actuelle.
La balance de puissance gauche/droite moyenne pour
AvgPB-LR
l'activité actuelle.
Le pourcentage gauche/droite actuel de l'efficacité de
CurTE-LR
pédalage d'un cycliste.
Le pourcentage gauche/droite maximum de l'efficacité de
MaxTE-LR
pédalage d'un cycliste.
Le pourcentage gauche/droite moyen de l'efficacité de
Analyse du AvgTE-LR
pédalage d'un cycliste.
pédalage
Le pourcentage gauche/droite actuel de l'uniformité
CurPS-LR
d'application de la force sur les pédales par un cycliste tout au
long de chaque coup de pédale.
Le pourcentage gauche/droite maximum de l'uniformité
MaxPS-LR
d'application de la force sur les pédales par un cycliste tout au
long de chaque coup de pédale.
Le pourcentage gauche/droite moyen de l'uniformité
AvgPS-LR
d'application de la force sur les pédales par un cycliste tout au
long de chaque coup de pédale.
Batterie Di2
La capacité de batterie restante du système Di2
La position de pignon du dérailleur avant indiquée par le
Pignon avant
graphique.
La position de pignon du dérailleur arrière indiquée par le
Systèmes de Pignon arrière
graphique.
changement
Le rapport du nombre actuel de dents du pignon avant par
de vitesses Braquet
rapport à celui du pignon arrière.
électroniques
La position des pignons avant et arrière du vélo indiquée par
Pignons
des chiffres.
Combinaison de Le combinaison de pignons actuelle du pignon avant et du
pignons
pignon arrière.
Zone MAP
Appendice
53
RF Exposure Information (MPE)
This device meets the EU requirements and the International Commission on
Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) on the limitation of exposure of the general
exposure requirements, this equipment must be operated in a minimum of 20 cm
separation distance to the user.
Hereby, Bryton Inc. declares that the radio equipment type Bryton product is in
compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is
available at the following internet address:
http://www.brytonsport.com/download/Docs/CeDocs_Aero60.pdf
Designed by Bryton Inc.
Copyright 2018 Bryton Inc. All rights reserved.
7F, No.75, Zhouzi St., Neihu Dist., Taipei City 114, Taiwan (R.O.C.)
Appendice
54

Manuels associés