Manuel du propriétaire | BBB Cycling BCP-51W Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
Manuel du propriétaire | BBB Cycling BCP-51W Manuel utilisateur | Fixfr
NEDERL ANDS
digiboard
Cycling computer
Notice d’utilisation
B CP-51W
B CP-51WH
B CP-52WA
B CP-52WAH
ELÉMENTS À L’ÉCRAN
ELÉMENTS À L’ÉCRAN
» B C P-5 2 WA / BCP-52 WAH
ALTITUDE
FRÉQUENCE
CARDIAQUE (option)
RÉTRO ÉCLAIRAGE
SÉLECTION DU VÉLO
COMPARATEUR DE VITESSE
BATTERIE FAIBLE
POURCENTAGE DE PENTE
CADENCE (option)
VITESSE
INDICATEUR DE FONCTION
VALEUR DE LA FONCTION
» B C P-51 W / B CP-51 W H
HEURE
FRÉQUENCE CARDIAQUE
(option)
RÉTRO ÉCLAIRAGE
SÉLECTION DU VÉLO
COMPARATEUR DE VITESSE
BATTERIE FAIBLE
CADENCE (option)
VITESSE
INDICATEUR DE FONCTION
VALEUR DE LA FONCTION
1
DÉTAIL DE BOUTONS
DÉT AIL DE BOUTONS
CHANGER
CHANGER
MENU
FONCTION
2
TABLE DES MATIÈRES
SECTION 1: INSTALLATION
A. Matériel: Support de compteur, aimant de roue, capteur de vitesse
5
B. Fréquence cardiaque: Capteur de fréquence cardiaque
6
C. Cadence: Aimant de cadencemètre et capteur de cadence.
7
SEC TION 2: PREMIERE MISE EN ROUTE
A. Installation de la pile.
9
B.
»
»
»
»
»
»
»
»
»
10
11
12
13
14
15
15
16
16
Réglages
Réglage horloge
Réglage des valeurs de fréquence cardiaque
Réglage du s exe
Réglage du poids
Réglage de la taille de roue
Réglage Km/ h ou M/h
Réglage odomètre 1
Réglage temps total 1
Appairage
C. Réglage de l’altitude de référence
17
SEC TION 3: AVANT CHAQUE SORTIE
» Remise à zéro des infos trajet
19
» Calibrage de l’altitude de référence
20
SEC TION 4: REGLAGES AVANCES
A. Réglages de second vélo
22
B. Réglages avancés de la fonction heure
23
C. Réglages avancés de la fonction distance trajet
24
D. Réglages avancés de la fréquence cardiaque
25
E. Réglages avancés de la fonction cadence
26
F. Réglages ava ncés de la fonction altitude
27
G. Réglages température et rétro-éclairage
28
SEC TION 5: INFORMATION COMPLEMENTAIRE
A. Structure des menus
30
B. Eléments d’affichage
30
C. Récapitulatif des fonctions
31
D. Résolution des problèmes
32
E. Spécifications techniques
32
SECT I ON 1
I N ST ALLAT I O N
SECTION 1A : INSTALL ATION - M ATERIEL
I NSTA L L AT IO N D E L’AI M AN T D E ROUE ET DU C AP TEUR DE VITESSE
1. Monter l’aim ant de roue sur un rayon, en vous servant d’un tournevis plat.
2. Positionner le capteur de vitesse sur la fourche de façon à obtenir l’alignement correct avec l’aimant de roue. Si nécessaire, déplacer l’aimant. Lorsque l’alignement est
correct, pas ser deux colliers de ser rage à travers le capteur de vitesse et autour de la
fourche.
3. Vérifier à nouveau l’alignement du capteur de vitesse, puis serrer les colliers. La distance entre l’aimant de roue et le capteur de vitesse ne devrait pas dépasser 5mm.
4. Couper l’excès de collier plastique.
1
2
4
I NSTA L L AT IO N D U S UPPO RT D E CO MPTEUR
5. Le support peut être monté sur la potence ainsi que sur le cintre. Le support est livré
pré-assemblé pour la position cintre.
6. Si vous préférez monter votre compteur sur la potence, desserrer les quatre vis sur la
fixation, tourner la fixation de 90 degrés puis resserrer les vis.
7. Passer deux colliers plastiques à travers le la fixation puis autour du cintre/potence.
Couper l’excès de collier plastique.
8. Placer le compteur sur le support et tourner dans le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à entendre un “clic”.
5
SECTION 1B : INSTALL ATION - FREQUENCE C ARDIAQUE
I NSTA L L AT IO N D U C APT E UR C ARD IAQUE
Les capteurs cardiaques sont intégrés dans la sangle élastique
souple. Pour un fonctionnement correct, la ceinture doit être
positionnée lég èrement en dessous e votre poitrine et directe
ment en contact avec la peau.
1. Humecter les deux zones de contact avant de démarrer votre
effort.
2. La ceinture doit être bien ajuster afin de rester en place.
Faire coulisser les boucles de la cei nture pour ajuster la
longueur afin d’obtenir un maintien ferme mais confortable.
3. Connecter l’émetteur ANT+ et la ceinture élastique au niveau
des deux boutons pression.
Maintenance
-
Retirer l’émetteur de la ceinture élastique après chaque
utilisation et essuyer les deux boutons pression sur
l’émetteur. Rincer la ceinture élastique sous l’eau courante
après chaque utilisation.
-
Laver la ceinture élastique régulièrement en machine à
30°C. Utiliser une poche de lavage. Ne pas essorer, repasser,
passer au sèche linge ou à la javel. Ne pas utiliser de lessive
avec agents adoucissants ou javellisant.
- Ne jamais pas ser l’émetteur dans la machine à laver.
» C HA N G E M EN T D E PI LE D U C APT EUR C ARDIAQUE
Les piles du capteur cardiaque sont préinstallées. Si nécessaire, se reporter aux illus
trations ci-dessous pour un remplacement correct.
1. Ouvrir le capot de piles en dévissant celui-ci.
2. Insérer la pile (CR 2032) face négative (-) vers le haut pour 3 secondes. Ceci permet de
réinitialiser le capteur.
3. Insérer la pile (CR 2032) face positive (+) vers le haut. Refermer le capot de pile en le
vissant.
Les piles usagées doivent être recyclées ou collectées comme la loi l’exige.
1
2
3s
+
6
SECTION 1C : INSTALL ATION - Cadence
I NSTA L L AT IO N D E L’AI M AN T D E C A DENCE ET DU C AP TEUR DE C ADENCE
1. Installer l’aimant de cadence sur la manivelle coté opposé au plateaux.
2. Installer le capteur de cadence sur le hauban arrière.
3. Positionner le capteur de cadence sur le hauban arrière de façon a obtenir un alignement
avec l’aimant. Si nécessaire, déplacer l’aimant de cadence. La distance entre l’aimant
et le capteur de cadence ne devrait pas dépasser 3mm. Une fois l’alignement souhaité
obtenu, passer deux colliers plastique à travers le capteur et autour du hauban.
4. Couper l’excès de collier plastique.
1
2
4
» C HA N G E M EN T D E PI LE D U C APT EUR DE C ADENCE
Les piles du capteur de cadence sont préinstallées. Si nécessaire, se reporter aux illus
trations ci-dessous pour un remplacement correct.
1. Ouvrir le capot de piles en dévissant celui-ci.
2. Insérer la pile (CR 2032) face négative (-) vers le haut pour 3 secondes. Ceci permet
de réinitialiser le capteur.
3. Insérer la pile (CR 2032) face positive (+) vers le haut. Refermer le capot de pile en
le vissant.
Les piles usagées doivent être recyclées ou collectées comme la loi l’exige.
1
7
2
3s
+
SE CT I ON 2
P R E M IE R E M I S E E N RO UT E
SECTION 2A : PREMIERE MISE EN ROUTE : LA PILE
I NSTA L L AT IO N D E L A PI LE DAN S LE COMPTEUR
1. Ouvrir le capot de pile en dévissant celui-ci.
2. Insérer la pile (CR 2032) face positive (+) vers le haut. Refermer le capot de pile en le
vissant.
Après la mise en place de la pile, le menu de première mise en route s’affichera automa
tiquement.
La procédure de première mise en route peut être redémarrée en appuyant sur le bouton
“AC” à l’arrière du compteur.
1
9
2
+
SECTION 2B : PREMIERE MISE EN ROUTE : REGLAGES
R EG L AG E D E L’HE URE ( T I M E )
1. Pour passer d’un affichage 24HR à un affichage 12HR, appuyer sur + ou - .
2. Pour valider, appuyer sur M .
1
2
3. Pour régler l’heure appuyer sur + ou - .
4. Pour valider, appuyer sur M .
3
4
10
SECTION 2B : PREMIERE MISE EN ROUTE : REGL AGES
R EG L AG E D E S VALE URS D E FRE Q UENCE C ARDIAQUE
Limite haute / Limite basse
Pour qu’un entrainement soit efficace et sain, votre fréquence cardiaque ne devrait pas être
trop haute ni trop basse. Votre compteur vous avertira lorsque vous forcez trop ou pas as
sez. L’affichage de la fréquence cardiaque se mettra à clignoter lorsque vous êtes au dessus
ou en dessous de vos limites.
Vos limites hautes et basses peuvent être déterminées précisément lors d’un test d’effort
encadré par un médecin. Il existe une façon plus simple mais moins précise de calculer ces
valeurs.
Limite haute (HI LIMIT) = (220(homme) / 224(femme) - âge) x 90%
Limite basse (LOW LIMIT )= (220(homme) / 224 (femme) - âge) x 60%
1. Pour régler votre limite haute (HI LIMIT) appuyer sur + ou - . Pour valider, appuyer sur M .
2. Pour régler votre limite basse (LOW LIMIT) appuyer sur + ou - . Pour valider, appuyer sur
M.
1
11
2
SECTION 2B : PREMIERE MISE EN ROUTE : REGL AGES
R EG L AG E D U SE X E
1. Pour sélectionner le sexe, appuyer sur + ou - . (M = homme, F = femme).
2. Pour valider, appuyer sur M .
1
2
12
SECTION 2B : PREMIERE MISE EN ROUTE : REGL AGES
R EG L AG E D U POI D S ( WE IGHT )
1. Pour passer de KG à LB, appuyer sur + ou - .
2. Pour valider appuyer sur M .
1
2
3. Pour régler le poids (WEIGHT), appuyer sur + ou - .
4. Pour valider appuyer sur M .
3
13
4
SECTION 2B : PREMIERE MISE EN ROUTE : REGL AGES
REG L AG E D E L A TAI LLE D E RO UE
Ce compteur intègre déjà différentes tailles de roues préinstallées pour plus de facilité
dans la sélection de celle-ci.
1. Sélectionner la bonne taille de roue à l’aide de + ou - . Pour valider appuyer sur M .
PRESET
700 - 23
700 - 25
700 - 28
700 - 32
700 - 35
700 - 38
26 - 1.5
26 - 1.9
26 - 1.95
26 - 2.0
26 - 2.1
26 - 2.2
CUSTOM
MM
2096
2105
2136
2155
2168
2180
2010
2045
2050
2055
2068
2075
0000 - 3999
1
REG L AG E P E RS ON N ALI S E D E L A TAILLE DE ROUE (CUSTOM)
1. Lorsque votr e taille de roue n’apparait pas dans la liste pr éinstallée, sélectionner CUSTOM. Pour
valider, appu yer sur M.
Pour r égler votr e taille de roue, utiliser les boutons + et -. Pour valider, appuyer sur M. Répéter
l’opération pour chaque chiffr e.
1
Afin de renseigner précisément la taille de roué,
procéder à un test « rollout ».
(S’assurer que les pneus sont à la bonne pression)
A. S’asseoir sur le vélo, placer la valve de la roue avant au
plus près du sol.
B. Marque le sol à l’emplacement de la valve.
C. Tout en étant assis sur le vélo, se faire aider pour faire
rouler le vélo vers l’avant jusqu’à une révolution complète de la roue, de façon à ce que la valve soit à nouveau au plus près du sol.
D. Marquer la nouvelle position de la valve.
E. Mesurer la distance entre les deux marques au sol, en
millimètres.
F. Renseigner cette valeur dans le compteur DigiBoard.
14
SECTION 2B : PREMIERE MISE EN ROUTE : REGL AGES
R EG L AG E K M/ H O U M/H
1. Pour sélectionner l’unité de mesure de la vitesse en KM/H ou M/H, appuyer sur + ou - .
2. Pour valider, appuyer sur M .
1
2
R EG L AG E D E L’OD O M E T RE 1
1. Il est possible de renseigner la valeur de l’odomètre sur votre nouveau compteur. Pour
régler le premier chiffre, appuyer sur + ou - .
2. Pour valider, appuyer sur M . Répéter l’opération pour les autres chiffres.
1
15
2
SECTION 2B : PREMIERE MISE EN ROUTE : REGL AGES
R EG L AG E D U TE M PS TOTAL 1
1. Il est possible de renseigner la valeur temps total (TOTAL TIME) de votre nouveau
compteur. Pour régler le premier chiffre, appuyer sur + ou - .
2. Pour valider, appuyer sur M. Répéter l’opération pour les autres chiffres.
2
1
AP PA IR AG E (PAI RI N G)
1. Pendant la procédure d’appairage (PAIRING), le compteur établie une connexion digitale
sécurisée avec les capteurs. Une fois un capteur détecté, le compteur affichera “SPD FOUND ”,
“CAD FOUND” et/ou “HRT FOUND”, selon le type de capteur que vous utilisez.
Pendant la procédure d’appairage les symboles de la fréquence cardiaque, de la vitesse et de
la cadence clignoteront à l’écran. Quand un capteur est détecté, son symbole s’arrêt era de
clignoter. Avant de commencer à utiliser votre vélo, attendre que le processus d’appairage soit
complètement terminé et que le compteur affiche à nouveau l’écran principal.
Une fois les capteurs appairés, la connexion est sauvegardée dans la mémoire du compteur. Il
n’est pas néces saire de procéder à l’appairage avant chaque sortie.
Le processus d’appairage peut être répété manuellement en appuyant simultanément sur M et
F pendant 3 secondes.
Starting the pairing procedure manually is needed when sensors cannot be found or when a
later bought sensor needs to be paired.
1
3s
3s
16
SECTION 2C : PREMIERE MISE EN ROUTE : ALTITUDE DE REFERENCE
REG L AG E D E L’ALT I T UD E (BCP-52WA / B CP -52WAH UNIQUEMENT )
L’altitude dans ce compteur est mesurée par un baromètre sensible à la pression de l’air.
L’altitude mais aussi le changement de météo peuvent influencer l’altitude affichée sur le
compteur.
Avant chaque sortie, il faut calibrer l’altitude afin de permettre au compteur de comparer
l’altitude de référence avec la situation météorologique actuelle.
L’altitude de référence peut aussi être décrite comme l’altitude de départ. L’altitude de
référence est sauvegardée pour un calibrage plus simple.
Vous êtes en vacances?
Sauvegardez votre altitude de départ en tant qu’altitude de référence avant chaque
départ.
Votre sortie co mmencera-t-elle d’un nouvel endroit chaque jours?
Reportez-vous à la page 27, réglage avancé de la fonction altitude, pour modifier votre
altitude actuelle.
Le calibrage de l’altitude est décrit page 20.
1. Commencer avec le menu ALTITUDE ( ALTI GAIN affiché à l’écran). Appuyer sur M pendant 3 secondes.
1
Les informations concernant l’altitude d’un point spécifique peuvent être trouvées de différentes façons, telles que les cartes,
les guides touristiques ou encore internet.
3s
REG L AG E D E L’AT LT I T UD E D E RE FE R ENCE ( B CP-52WA / B CP -52WAH UNIQUEM EN T )
2. Pour régler l’ALTITUDE appuyer sur + ou - . Pour valider appuyer sur M . Répéter
l’opération pour chaque chiffre.
3. Pour sauvegarder l’ALTITUDE DE REFERENCE, appuyer sur M .
2
17
3
SECTION 3: AVANT CHAQUE SORTIE
SE CT I ON 3
A V A N T C H AN QUE S O RT I E
SECTION 3: AVANT CHAQUE SORTIE : REMISE A ZERO DES INFOS TR AJET
R E M ISE A Z E RO D E S I N FO S T R AJE T ( B CP-52WA / B CP -52WAH UNIQUEMENT )
1. Les infos trajet peuvent être remises à zéro à partir de n’importe quel menu en appuyant simultanément sur + et - pendant 3 secondes.
Note: toutes les infos relatives au trajet seront réinitialisées, incluant les informations
portant
sur la CADENCE, la FREQUENCE CARDIAC et L’ALTITUDE. Les totaux comme
l’ODOMETRE et le TEMPS TOTAL (TOTAL TIME) ne le seront pas.
1
3s
3s
R E M ISE A Z E RO D E S I N FO S T R AJE T ( B CP-52WA / B CP -52WAH UNIQUEMENT )
1. Les infos trajet peuvent être remises à zéro à partir de n’importe quel menu en appuyant
simultanément sur + et - pendant 3 secondes.
Note: toutes les infos relatives au trajet seront réinitialisées, incluant les informations
portant sur la CADENCE et la FREQUENCE CARDIAC. Les totaux comme l’ODOMETRE et le
TEMPS TOTAL (TOTAL TIME) ne le se ront pas.
1
3s
19
3s
SECTION 3: AVANT CHAQUE SORTIE : REMISE A ZERO DES INFOS TR AJET
C A L IBR AG E D E L’ALT I T UD E D E RE FERENCE ( B CP -52WA / B CP -52WAH UNIQUEMEN T )
1. Se mettre su r le menu ALTITUDE ( ALTI GAIN affiché à l’écran). Appuyer sur + pendant 3
secondes.
1
3s
2. Confirmer l’altitude de référence (HOME ALTI) en appuyant sur + . L’écran affiche maintenant votre ALTITUDE de référence et est calibré avec les conditions météorolog iques
actuelles.
2
20
SECTION 4 : REGL AGES AVANCES
SECT I O N 4
R E G L A GE S AVAN CE S
21
SECTION 4 : REGL AGES AVANCES : REGL AGES SECOND VELO
R EG L AG E S SECO N D VE LO
Monter le support sur votre second vélo, comme indiqué page 5.
Monter l’aiman t de roue et le capteur de vitesse sur votre second vélo, comme indiqué par
5.
Monter l’aiman t de cadence et le capteur sur le second vélo, comme indiqué page 7.
1. Commencer avec le menu DISTANCE (TRIP DIST affiché à l’écran). Appuyer sur + pendant
3 secondes. Le second vélo est sélectionné lorsque le 1 est changé en 2 sur l’écran 7.
1
3s
2. Appuyer sur le bouton M pendant 3 secondes pour régler la taille de la roue. Suivre la
même procédure que
3. Appuyer sur le bouton M et F pendant 3 secondes pour lancer l’appairage avec le capteur
de vitesse et le capteur de cadence (si applicable) du seconde vélo. S’assurer que la
distance entre le vélo 1 et le vélo 2 est d’au moins 10 mètres.
4. Pour passer du vélo 1 au vélo 2, se positionner sur le menu DISTANCE ( TRIP DIST affiché
à l’écran). Appuyer sur + pendant 3 secondes.
2
3
3s
3s
3s
22
SECTION 4B : REGL AGES AVANCES : REGL AGES AVANCES DE L A FONCTION HEURE
REG L AG E H E URE
L’heure est renseigné lors de la première mise en route, page 10.
1. Pour changer l’heure, se positionner sur le menu HEURE (TIME affiché à l’écran). Appuyer sur M pendant 3 secondes.
2. Pour passer de 24HR à 12HR, appuyer sur + ou - . Pour valider, appuyer sur M .
3. Pour régler l’heure, appuyer sur + ou - . Pour valider appuyer sur M . Répéter l’opération
pour les autres chiffres. Si 12HR est sélectionné, il faut aussi régler AM ou PM.
2
1
3
3s
REG L AG E T E M PS TOTAL
Le temps total est renseigné lors de la première mise en route, Page 16.
1. Pour changer ces infos, se positionner sur le menu HEURE (TOT TIME 1 affiché à
l’écran). Appuyer sur le bouton M pendant 3 secondes.
2. Pour régler les premiers chiffres, appuyer sur + ou - . Pour valider, appuyer sur M . Répéter l’opération pour les chiffres suivants.
Pour changer le temps total du second vélo, répéter ces dernières étapes en commençant
avec TOT TIME 2 affiché à l’écran.
2
1
3s
23
SECTION 4C : REGL AGES AVANCES : REGL AGES AVANCES DE L A FONCTION DISCTANCE TR AJET
REG L AG E D E L’OD O M E T RE
L’Odomètre est renseigné lors de la première mise en route, page 15.
1. Pour changer ces infos, se positionner sur le menu DISTANCE ( ODOMETER1 affiché à
l’écran).
2. Pour changer l’unité de mesure en KM/H ou M/H, appuyer sur + ou - . Pour valider, appuyer
sur M.
1
2
3s
3. Pour régler le premier chiffre, appuyer sur + ou -. Pour valider, appuyer sur M . Répéter
ces étapes pour les autres chiffres.
Pour changer l’Odomètre sur le second vélo, répéter ces dernières étapes en commençant
avec ODOMETER 2 affiché à l’écran.
3
24
SECTION 4D : REGL AGES AVANCES : REGL AGES AVANCES FREQUENCE C ARDIAQUE
REG L AG E S D ES LI M I T E S D E FRE Q UENCE C ARDIAQUE
La limite haute et limite basse de l’utilisateur sont renseignées lors de la première mise
en route, page 11.
1. Pour changer ces limites, commencer par se positionner sur le menu FREQUENCE CARDIAQUE (KCAL affiché à l’écran). Appuyer sur M pendant 3 secondes.
2. Si l’écran affiche USER DATA, passer sur HR LIMIT en appuyant sur + ou - . Pour val ider
appuyer sur M .
3. Inscrire les valeurs de fréquence cardiaque comme indiqué page 11.
2
1
33
3s
REG L AG E S D ES I N FOS UT I LI SAT E UR
Les infos utilisateur (sexe et poids) sont renseignés lors de la première mise en route,
page 12.
1. Pour changer ces valeurs, commencer par se positionner sur le menu FREQUENCE CARDIAQUE (KCAL affiché à l’écran). Appuyer sur M pendant 3 secondes.
2. Si l’écran affiche HR LIMIT, passer sur USER DATA en appuyant sur + ou - . Pour valider
appuyer sur M .
3. Renseigner le sexe (SEX) et poids (WEIGHT) comme indiqué page 12.
2
1
3s
25
33
SECTION 4E : REGL AGES AVANCES : REGL AGES AVANCES DE L A FONCTION C ADENCE
REG L AG E S D U CO M PT E A RE BOURS DISTANCE OU TEMPS
1. Pour fixer la valeur du compte à rebours, commencer par se positionner sur le menu CADENCE (TIMER ou DIST.CD affiché sur l’écran). Appuyer sur M pendant 3 secondes.
2. Pour naviguer entre COMPTE A REBOURS DISTANCE et COMPTE A REBOURS HEURE, appuyer sur + ou -. Pour valider, appuyer sur M .
2
1
3
3s
3. Pour renseigner le premier chiffre, appuyer sur + ou - . Pour valider, appuyer sur M . Répéter ces ét apes pour renseigner les autres chiffres.
4. Pour démarrer le COMPTE A REBOURS DISTANCE ou le COMPTE A REBOURS TEMPS, appuyer sur + .
3
26
SECTION 4F: REGL AGES AVANCES : REGL AGES AVANCES DE L A FONCTION ALTITUDE
A LT IT U D E D E R E FE RE N CE O U ALT I TUDE ACTUELLE
( B C P -5 2 WA / BCP-52WAH UN I QUE MENT )
La page 17 montre comment régler l’altitude de référence. L’altitude de référence peut être décrite comme l’altitude de départ prédéfini.
Il est aussi possible de modifier l’altitude de départ sans changer l’altitude de référence. Ceci
peut s’avérer utile lorsque vous souhaitez changer l’altitude de départ, sans perdre l’altitude
de référence en mémoire. Par exemple lorsque vous faite une sortie d’une seule journée à
une altitude différente de votre altitude de référence ou quand vos sorties commencent à une
altitude différente tous les jours.
1. Commencer par se positionner sur le menu ALTITUDE ( ALTI GAIN affiché à l’écran). Appuyer
sur M pendant 3 secondes.
2. Pour renseigner l’altitude, appuyer sur + ou - . Pour valider, appuyer sur M . Répéter
l’opération avec les autres chiffres.
3. Pour naviguer entre SAVE HOME (altitude de référence) et SAVE CURR (altitude de départ) appuyer sur + ou - . Sélectionner SAVE CURR puis appuyer sur M . Maintenant l’écran doit afficher
l’altitude renseignée plus haut. La valeur de l’altitude de référence n’a pas été modifiée.
2
1
33
3s
REG L AG E D U DE N I VE LE TOTAL (BCP-52WA / B CP -52WAH UNIQUEMENT )
1. Pour renseigner le dénivelé total manuellement, commencer par se positionner sur le
menu ALTITUDE ( TOT ALTI affiché à l’écran). Appuyer sur M pendant 3 secondes.
2. Pour renseigner le dénivelé total (TOT ALTI) appuyer sur + ou - . Répéter l’opération
avec les aut res chiffres.
2
1
3s
27
SECTION 4F: REGL AGES AVANCES : REGL AGES AVANCES DE L A TEMPER ATURE
PASSE R D E ° C A °F (BCP-52WA / BCP-52WAH UNIQUEMENT )
1. Pour passer de °C à °F, commencer par se positionner sur le menu ALTITUDE ( TEM P affiché à l’écran). Appuyer sur M pendant 3 secondes.
1
3s
R E T RO EC L A I R AGE
1. Le rétroéclairage peut être activé depuis n’importe quelle fonction en appuyant sur le
bouton -. Il s’éteindra automatiquement après 3 secondes.
2. Pour activer la fonction rétroéclairage automatique, appuyer sur - pendant 3 secondes
à partir de n’importe quelle fonction. Lorsque la fonction
rétroéclairage automatique est activé, son symbole est visible à l’écran. Lorsque la fonction rétroéclairage
automatique est activée, l’écran sera rétroéclairé pendant 3 secondes à la pression de
n’importe quel bouton.
3. Pour désactiver la fonction rétroéclairage automatique, appuyer sur - pendant 3 secondes à partir de n’importe quelle fonction
. Le symbole disparait de l’écran LCD.
1
33
2
3s
3s
28
SECTION 5 : INFORM ATION COMPLEMENTAIRE
SECT I O N 5
I N F O R M A T I O N CO M PLE M E N T AI RE
29
SECTION 5 : INFORM ATION COMPLEMENTAIRE
A . ST R U C T U R E D E S M E N US
Pour défiler d’un menu à l’autre, appuyer sur M.
Pour naviguer d’une fonction à l’autre dans un même menu, appuyer sur F.
MENU
SPEED
VITESSE
TIME
HEURE
DISTANCE
DISTANCE
ALTITUDE
ALTITUDE
CADENCE
CADENCE
HEART RATE
FRÉQUENCE CARDIAQUE
FUNCTIONS
Avg Speed > Max Speed
Time > Ride Time > Tot Time 1 > Tot Time 2 (si appairé)
Trip Dist > Odometer 1 > Odometer 2 (si appairé)
Alti Gain > Alti Loss >Tot Alti > Min Alti > Max Alti > Temp
Avg Cad > Max Cad > Timer
Avg Hrtrt > Max Hrtrt > Kcal
B . E L E M E NT S D’AFFI CHAGE
COMPARATEUR DE VITESSE
Le COMPARATEUR DE VITESSE compare votre vitesse actuelle à votre vitesse moyenne.
= Vitesse actuelle au-dessus de la vitesse moyenne.
= Vitesse actuelle au-dessous de la vitesse moyenne.
INDICATEUR DE PILE FAIBLE
Lorsque l’indicateur PILE FAIBLE apparait à l’écran, la pile de l’unité centrale du
compteur doit être changée. Avant de changer la pile, penser à bien noter les valeurs
de l’ODO et du TEMPS TOTAL.
Le compteu r est automatiquement réinitialisé lorsque la pile est retirée. Après avoir
mis en place la nouvelle pile, l’ODO et le TEMPS TOTAL peuvent être renseignés.
Les piles usagées doivent être recyclées ou collectées comme la loi l’exige.
30
SECTION 5 : INFORM ATION COMPLEMENTAIRE
C . R EC A P I T U L AT I F D E S FON CT I ON S
BCP-52WAH
BCP-52WA
BCP-51WH
BCP-51W
(30 fonctions) (25 fonctions) (22 fonctions) (17 fonctions)
Vitesse actuelle
Vitesse moyenne
Vitesse maximum
Temps du trajet
Distance du trajet
Odomètre 1
Odomètre 2
Odomètre total (1+2)
Heure (12/24h)
Indicateur de batterie faible
Démarrage/arrêt auto
Comparateur de vitesse
Rétroéclairage
Temps total vélo 1
Temps total vélo 2
2nd taille de roue
Veille auto
Altitude
Altitude de référence
Dénivelé positif/négatif
Altitude maximum
Altitude minimum
Pourcentage de pente
Dénivelé total (1+2)
Température (°C / °F)
Fréquence cardiaque
Fréquence cardiaque maxi
Fréquence cardiaque moyenne
Calories dépensées
Limite haute/basse
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
Ki t c a p t e u r d e c ade nce (BCP-56)
En option
Inclus
En option
En option
En option
Inclus
En option
En option
C a p t e u r f ré q u e nce cardiaque (BCP-57)
31
SECTION 5 : INFORM ATION COMPLEMENTAIRE
D. R E SO LU T I O N D E S PROBLE M E S
Vérifier les points suivants avant de retourner votre Digiboard pour une réparation.
PROBLÈME
Pas de vitesse ou
vitesse incorrect.
CAUSES POSSIBLES
SOLUTION
• L'aimant n'est pas aligné ou la distance
• Ajuster la position de l'aimant et du capteur.
entre le capteur et l'aimant est trop important. • Appairer manuellement le capteur.
• Le capteur de vitesse n'est pas appairé.
• Remplacer la pile.
• La pile est en fin de vie.
• Renseigner correctement la taille de la roue.
• La taille de roue n'est pas correctement
renseigné.
Pas de cadence ou
cadence incorrect.
• L'aimant n'est pas aligné ou la distance
• Ajuster la position de l'aimant et du capteur.
entre le capteur et l'aimant est trop important. • Appairer manuellement le capteur.
• Le capteur de cadence n'est pas appairé.
• Remplacer la pile.
• La pile est en fin de vie.
Pas de fréquence
cardiaque ou
fréquence cardiaque
incorrect.
• La ceinture élastique est trop lâche.
• Les zones de contact ne sont pas humides.
• Le capteur n'est pas appairé.
• La pile est en fin de vie.
• Réajuster la ceinture élastique pour une tenue ferme.
• Humecter les zones de contact.
• Appairer manuellement le capteur.
• Remplacer la pile.
Le capteur ne veut
pas s'appairer.
• Le capteur n'est pas actif.
• La pile est usée.
• Retirer la pile pendant 40 scd.
• Replacer la pile.
Ecran vierge.
• La pile est usée.
• Il n'y a pas de pile dans le compteur.
• Replacer la pile.
• Mettre une pile en place.
E. SP EC IF I C ATI ON S T ECHN I Q UE S
Plateforme de transmission: ANT+
Température de fonctionnement: -10°C à +60°C / 14°F à 140°F
Température de stockage: -20°C à +70°C / -4°F à 158°F
Puissance pile de l’unité centrale: Batterie Lithium 3V:
1x (CR2032)
Dimensions et poids de l’unité centrale: 63 x 46 x 19.5mm / 33g
Les piles usagées doivent être recyclées ou collectées comme la loi
l’exige.
32
ROOSEVELTSTRAAT 46
2321 BM LEIDEN
THE NETHERLANDS
Tel: (31)71 - 57 91 580
Fax: (31)71 - 53 23 201
Email: [email protected]
B B B C Y C LIN G . C OM

Manuels associés