▼
Scroll to page 2
of
34
NEDERL ANDS digiboard Cycling computer Notice d’utilisation B CP-51W B CP-51WH B CP-52WA B CP-52WAH ELÉMENTS À L’ÉCRAN ELÉMENTS À L’ÉCRAN » B C P-5 2 WA / BCP-52 WAH ALTITUDE FRÉQUENCE CARDIAQUE (option) RÉTRO ÉCLAIRAGE SÉLECTION DU VÉLO COMPARATEUR DE VITESSE BATTERIE FAIBLE POURCENTAGE DE PENTE CADENCE (option) VITESSE INDICATEUR DE FONCTION VALEUR DE LA FONCTION » B C P-51 W / B CP-51 W H HEURE FRÉQUENCE CARDIAQUE (option) RÉTRO ÉCLAIRAGE SÉLECTION DU VÉLO COMPARATEUR DE VITESSE BATTERIE FAIBLE CADENCE (option) VITESSE INDICATEUR DE FONCTION VALEUR DE LA FONCTION 1 DÉTAIL DE BOUTONS DÉT AIL DE BOUTONS CHANGER CHANGER MENU FONCTION 2 TABLE DES MATIÈRES SECTION 1: INSTALLATION A. Matériel: Support de compteur, aimant de roue, capteur de vitesse 5 B. Fréquence cardiaque: Capteur de fréquence cardiaque 6 C. Cadence: Aimant de cadencemètre et capteur de cadence. 7 SEC TION 2: PREMIERE MISE EN ROUTE A. Installation de la pile. 9 B. » » » » » » » » » 10 11 12 13 14 15 15 16 16 Réglages Réglage horloge Réglage des valeurs de fréquence cardiaque Réglage du s exe Réglage du poids Réglage de la taille de roue Réglage Km/ h ou M/h Réglage odomètre 1 Réglage temps total 1 Appairage C. Réglage de l’altitude de référence 17 SEC TION 3: AVANT CHAQUE SORTIE » Remise à zéro des infos trajet 19 » Calibrage de l’altitude de référence 20 SEC TION 4: REGLAGES AVANCES A. Réglages de second vélo 22 B. Réglages avancés de la fonction heure 23 C. Réglages avancés de la fonction distance trajet 24 D. Réglages avancés de la fréquence cardiaque 25 E. Réglages avancés de la fonction cadence 26 F. Réglages ava ncés de la fonction altitude 27 G. Réglages température et rétro-éclairage 28 SEC TION 5: INFORMATION COMPLEMENTAIRE A. Structure des menus 30 B. Eléments d’affichage 30 C. Récapitulatif des fonctions 31 D. Résolution des problèmes 32 E. Spécifications techniques 32 SECT I ON 1 I N ST ALLAT I O N SECTION 1A : INSTALL ATION - M ATERIEL I NSTA L L AT IO N D E L’AI M AN T D E ROUE ET DU C AP TEUR DE VITESSE 1. Monter l’aim ant de roue sur un rayon, en vous servant d’un tournevis plat. 2. Positionner le capteur de vitesse sur la fourche de façon à obtenir l’alignement correct avec l’aimant de roue. Si nécessaire, déplacer l’aimant. Lorsque l’alignement est correct, pas ser deux colliers de ser rage à travers le capteur de vitesse et autour de la fourche. 3. Vérifier à nouveau l’alignement du capteur de vitesse, puis serrer les colliers. La distance entre l’aimant de roue et le capteur de vitesse ne devrait pas dépasser 5mm. 4. Couper l’excès de collier plastique. 1 2 4 I NSTA L L AT IO N D U S UPPO RT D E CO MPTEUR 5. Le support peut être monté sur la potence ainsi que sur le cintre. Le support est livré pré-assemblé pour la position cintre. 6. Si vous préférez monter votre compteur sur la potence, desserrer les quatre vis sur la fixation, tourner la fixation de 90 degrés puis resserrer les vis. 7. Passer deux colliers plastiques à travers le la fixation puis autour du cintre/potence. Couper l’excès de collier plastique. 8. Placer le compteur sur le support et tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à entendre un “clic”. 5 SECTION 1B : INSTALL ATION - FREQUENCE C ARDIAQUE I NSTA L L AT IO N D U C APT E UR C ARD IAQUE Les capteurs cardiaques sont intégrés dans la sangle élastique souple. Pour un fonctionnement correct, la ceinture doit être positionnée lég èrement en dessous e votre poitrine et directe ment en contact avec la peau. 1. Humecter les deux zones de contact avant de démarrer votre effort. 2. La ceinture doit être bien ajuster afin de rester en place. Faire coulisser les boucles de la cei nture pour ajuster la longueur afin d’obtenir un maintien ferme mais confortable. 3. Connecter l’émetteur ANT+ et la ceinture élastique au niveau des deux boutons pression. Maintenance - Retirer l’émetteur de la ceinture élastique après chaque utilisation et essuyer les deux boutons pression sur l’émetteur. Rincer la ceinture élastique sous l’eau courante après chaque utilisation. - Laver la ceinture élastique régulièrement en machine à 30°C. Utiliser une poche de lavage. Ne pas essorer, repasser, passer au sèche linge ou à la javel. Ne pas utiliser de lessive avec agents adoucissants ou javellisant. - Ne jamais pas ser l’émetteur dans la machine à laver. » C HA N G E M EN T D E PI LE D U C APT EUR C ARDIAQUE Les piles du capteur cardiaque sont préinstallées. Si nécessaire, se reporter aux illus trations ci-dessous pour un remplacement correct. 1. Ouvrir le capot de piles en dévissant celui-ci. 2. Insérer la pile (CR 2032) face négative (-) vers le haut pour 3 secondes. Ceci permet de réinitialiser le capteur. 3. Insérer la pile (CR 2032) face positive (+) vers le haut. Refermer le capot de pile en le vissant. Les piles usagées doivent être recyclées ou collectées comme la loi l’exige. 1 2 3s + 6 SECTION 1C : INSTALL ATION - Cadence I NSTA L L AT IO N D E L’AI M AN T D E C A DENCE ET DU C AP TEUR DE C ADENCE 1. Installer l’aimant de cadence sur la manivelle coté opposé au plateaux. 2. Installer le capteur de cadence sur le hauban arrière. 3. Positionner le capteur de cadence sur le hauban arrière de façon a obtenir un alignement avec l’aimant. Si nécessaire, déplacer l’aimant de cadence. La distance entre l’aimant et le capteur de cadence ne devrait pas dépasser 3mm. Une fois l’alignement souhaité obtenu, passer deux colliers plastique à travers le capteur et autour du hauban. 4. Couper l’excès de collier plastique. 1 2 4 » C HA N G E M EN T D E PI LE D U C APT EUR DE C ADENCE Les piles du capteur de cadence sont préinstallées. Si nécessaire, se reporter aux illus trations ci-dessous pour un remplacement correct. 1. Ouvrir le capot de piles en dévissant celui-ci. 2. Insérer la pile (CR 2032) face négative (-) vers le haut pour 3 secondes. Ceci permet de réinitialiser le capteur. 3. Insérer la pile (CR 2032) face positive (+) vers le haut. Refermer le capot de pile en le vissant. Les piles usagées doivent être recyclées ou collectées comme la loi l’exige. 1 7 2 3s + SE CT I ON 2 P R E M IE R E M I S E E N RO UT E SECTION 2A : PREMIERE MISE EN ROUTE : LA PILE I NSTA L L AT IO N D E L A PI LE DAN S LE COMPTEUR 1. Ouvrir le capot de pile en dévissant celui-ci. 2. Insérer la pile (CR 2032) face positive (+) vers le haut. Refermer le capot de pile en le vissant. Après la mise en place de la pile, le menu de première mise en route s’affichera automa tiquement. La procédure de première mise en route peut être redémarrée en appuyant sur le bouton “AC” à l’arrière du compteur. 1 9 2 + SECTION 2B : PREMIERE MISE EN ROUTE : REGLAGES R EG L AG E D E L’HE URE ( T I M E ) 1. Pour passer d’un affichage 24HR à un affichage 12HR, appuyer sur + ou - . 2. Pour valider, appuyer sur M . 1 2 3. Pour régler l’heure appuyer sur + ou - . 4. Pour valider, appuyer sur M . 3 4 10 SECTION 2B : PREMIERE MISE EN ROUTE : REGL AGES R EG L AG E D E S VALE URS D E FRE Q UENCE C ARDIAQUE Limite haute / Limite basse Pour qu’un entrainement soit efficace et sain, votre fréquence cardiaque ne devrait pas être trop haute ni trop basse. Votre compteur vous avertira lorsque vous forcez trop ou pas as sez. L’affichage de la fréquence cardiaque se mettra à clignoter lorsque vous êtes au dessus ou en dessous de vos limites. Vos limites hautes et basses peuvent être déterminées précisément lors d’un test d’effort encadré par un médecin. Il existe une façon plus simple mais moins précise de calculer ces valeurs. Limite haute (HI LIMIT) = (220(homme) / 224(femme) - âge) x 90% Limite basse (LOW LIMIT )= (220(homme) / 224 (femme) - âge) x 60% 1. Pour régler votre limite haute (HI LIMIT) appuyer sur + ou - . Pour valider, appuyer sur M . 2. Pour régler votre limite basse (LOW LIMIT) appuyer sur + ou - . Pour valider, appuyer sur M. 1 11 2 SECTION 2B : PREMIERE MISE EN ROUTE : REGL AGES R EG L AG E D U SE X E 1. Pour sélectionner le sexe, appuyer sur + ou - . (M = homme, F = femme). 2. Pour valider, appuyer sur M . 1 2 12 SECTION 2B : PREMIERE MISE EN ROUTE : REGL AGES R EG L AG E D U POI D S ( WE IGHT ) 1. Pour passer de KG à LB, appuyer sur + ou - . 2. Pour valider appuyer sur M . 1 2 3. Pour régler le poids (WEIGHT), appuyer sur + ou - . 4. Pour valider appuyer sur M . 3 13 4 SECTION 2B : PREMIERE MISE EN ROUTE : REGL AGES REG L AG E D E L A TAI LLE D E RO UE Ce compteur intègre déjà différentes tailles de roues préinstallées pour plus de facilité dans la sélection de celle-ci. 1. Sélectionner la bonne taille de roue à l’aide de + ou - . Pour valider appuyer sur M . PRESET 700 - 23 700 - 25 700 - 28 700 - 32 700 - 35 700 - 38 26 - 1.5 26 - 1.9 26 - 1.95 26 - 2.0 26 - 2.1 26 - 2.2 CUSTOM MM 2096 2105 2136 2155 2168 2180 2010 2045 2050 2055 2068 2075 0000 - 3999 1 REG L AG E P E RS ON N ALI S E D E L A TAILLE DE ROUE (CUSTOM) 1. Lorsque votr e taille de roue n’apparait pas dans la liste pr éinstallée, sélectionner CUSTOM. Pour valider, appu yer sur M. Pour r égler votr e taille de roue, utiliser les boutons + et -. Pour valider, appuyer sur M. Répéter l’opération pour chaque chiffr e. 1 Afin de renseigner précisément la taille de roué, procéder à un test « rollout ». (S’assurer que les pneus sont à la bonne pression) A. S’asseoir sur le vélo, placer la valve de la roue avant au plus près du sol. B. Marque le sol à l’emplacement de la valve. C. Tout en étant assis sur le vélo, se faire aider pour faire rouler le vélo vers l’avant jusqu’à une révolution complète de la roue, de façon à ce que la valve soit à nouveau au plus près du sol. D. Marquer la nouvelle position de la valve. E. Mesurer la distance entre les deux marques au sol, en millimètres. F. Renseigner cette valeur dans le compteur DigiBoard. 14 SECTION 2B : PREMIERE MISE EN ROUTE : REGL AGES R EG L AG E K M/ H O U M/H 1. Pour sélectionner l’unité de mesure de la vitesse en KM/H ou M/H, appuyer sur + ou - . 2. Pour valider, appuyer sur M . 1 2 R EG L AG E D E L’OD O M E T RE 1 1. Il est possible de renseigner la valeur de l’odomètre sur votre nouveau compteur. Pour régler le premier chiffre, appuyer sur + ou - . 2. Pour valider, appuyer sur M . Répéter l’opération pour les autres chiffres. 1 15 2 SECTION 2B : PREMIERE MISE EN ROUTE : REGL AGES R EG L AG E D U TE M PS TOTAL 1 1. Il est possible de renseigner la valeur temps total (TOTAL TIME) de votre nouveau compteur. Pour régler le premier chiffre, appuyer sur + ou - . 2. Pour valider, appuyer sur M. Répéter l’opération pour les autres chiffres. 2 1 AP PA IR AG E (PAI RI N G) 1. Pendant la procédure d’appairage (PAIRING), le compteur établie une connexion digitale sécurisée avec les capteurs. Une fois un capteur détecté, le compteur affichera “SPD FOUND ”, “CAD FOUND” et/ou “HRT FOUND”, selon le type de capteur que vous utilisez. Pendant la procédure d’appairage les symboles de la fréquence cardiaque, de la vitesse et de la cadence clignoteront à l’écran. Quand un capteur est détecté, son symbole s’arrêt era de clignoter. Avant de commencer à utiliser votre vélo, attendre que le processus d’appairage soit complètement terminé et que le compteur affiche à nouveau l’écran principal. Une fois les capteurs appairés, la connexion est sauvegardée dans la mémoire du compteur. Il n’est pas néces saire de procéder à l’appairage avant chaque sortie. Le processus d’appairage peut être répété manuellement en appuyant simultanément sur M et F pendant 3 secondes. Starting the pairing procedure manually is needed when sensors cannot be found or when a later bought sensor needs to be paired. 1 3s 3s 16 SECTION 2C : PREMIERE MISE EN ROUTE : ALTITUDE DE REFERENCE REG L AG E D E L’ALT I T UD E (BCP-52WA / B CP -52WAH UNIQUEMENT ) L’altitude dans ce compteur est mesurée par un baromètre sensible à la pression de l’air. L’altitude mais aussi le changement de météo peuvent influencer l’altitude affichée sur le compteur. Avant chaque sortie, il faut calibrer l’altitude afin de permettre au compteur de comparer l’altitude de référence avec la situation météorologique actuelle. L’altitude de référence peut aussi être décrite comme l’altitude de départ. L’altitude de référence est sauvegardée pour un calibrage plus simple. Vous êtes en vacances? Sauvegardez votre altitude de départ en tant qu’altitude de référence avant chaque départ. Votre sortie co mmencera-t-elle d’un nouvel endroit chaque jours? Reportez-vous à la page 27, réglage avancé de la fonction altitude, pour modifier votre altitude actuelle. Le calibrage de l’altitude est décrit page 20. 1. Commencer avec le menu ALTITUDE ( ALTI GAIN affiché à l’écran). Appuyer sur M pendant 3 secondes. 1 Les informations concernant l’altitude d’un point spécifique peuvent être trouvées de différentes façons, telles que les cartes, les guides touristiques ou encore internet. 3s REG L AG E D E L’AT LT I T UD E D E RE FE R ENCE ( B CP-52WA / B CP -52WAH UNIQUEM EN T ) 2. Pour régler l’ALTITUDE appuyer sur + ou - . Pour valider appuyer sur M . Répéter l’opération pour chaque chiffre. 3. Pour sauvegarder l’ALTITUDE DE REFERENCE, appuyer sur M . 2 17 3 SECTION 3: AVANT CHAQUE SORTIE SE CT I ON 3 A V A N T C H AN QUE S O RT I E SECTION 3: AVANT CHAQUE SORTIE : REMISE A ZERO DES INFOS TR AJET R E M ISE A Z E RO D E S I N FO S T R AJE T ( B CP-52WA / B CP -52WAH UNIQUEMENT ) 1. Les infos trajet peuvent être remises à zéro à partir de n’importe quel menu en appuyant simultanément sur + et - pendant 3 secondes. Note: toutes les infos relatives au trajet seront réinitialisées, incluant les informations portant sur la CADENCE, la FREQUENCE CARDIAC et L’ALTITUDE. Les totaux comme l’ODOMETRE et le TEMPS TOTAL (TOTAL TIME) ne le seront pas. 1 3s 3s R E M ISE A Z E RO D E S I N FO S T R AJE T ( B CP-52WA / B CP -52WAH UNIQUEMENT ) 1. Les infos trajet peuvent être remises à zéro à partir de n’importe quel menu en appuyant simultanément sur + et - pendant 3 secondes. Note: toutes les infos relatives au trajet seront réinitialisées, incluant les informations portant sur la CADENCE et la FREQUENCE CARDIAC. Les totaux comme l’ODOMETRE et le TEMPS TOTAL (TOTAL TIME) ne le se ront pas. 1 3s 19 3s SECTION 3: AVANT CHAQUE SORTIE : REMISE A ZERO DES INFOS TR AJET C A L IBR AG E D E L’ALT I T UD E D E RE FERENCE ( B CP -52WA / B CP -52WAH UNIQUEMEN T ) 1. Se mettre su r le menu ALTITUDE ( ALTI GAIN affiché à l’écran). Appuyer sur + pendant 3 secondes. 1 3s 2. Confirmer l’altitude de référence (HOME ALTI) en appuyant sur + . L’écran affiche maintenant votre ALTITUDE de référence et est calibré avec les conditions météorolog iques actuelles. 2 20 SECTION 4 : REGL AGES AVANCES SECT I O N 4 R E G L A GE S AVAN CE S 21 SECTION 4 : REGL AGES AVANCES : REGL AGES SECOND VELO R EG L AG E S SECO N D VE LO Monter le support sur votre second vélo, comme indiqué page 5. Monter l’aiman t de roue et le capteur de vitesse sur votre second vélo, comme indiqué par 5. Monter l’aiman t de cadence et le capteur sur le second vélo, comme indiqué page 7. 1. Commencer avec le menu DISTANCE (TRIP DIST affiché à l’écran). Appuyer sur + pendant 3 secondes. Le second vélo est sélectionné lorsque le 1 est changé en 2 sur l’écran 7. 1 3s 2. Appuyer sur le bouton M pendant 3 secondes pour régler la taille de la roue. Suivre la même procédure que 3. Appuyer sur le bouton M et F pendant 3 secondes pour lancer l’appairage avec le capteur de vitesse et le capteur de cadence (si applicable) du seconde vélo. S’assurer que la distance entre le vélo 1 et le vélo 2 est d’au moins 10 mètres. 4. Pour passer du vélo 1 au vélo 2, se positionner sur le menu DISTANCE ( TRIP DIST affiché à l’écran). Appuyer sur + pendant 3 secondes. 2 3 3s 3s 3s 22 SECTION 4B : REGL AGES AVANCES : REGL AGES AVANCES DE L A FONCTION HEURE REG L AG E H E URE L’heure est renseigné lors de la première mise en route, page 10. 1. Pour changer l’heure, se positionner sur le menu HEURE (TIME affiché à l’écran). Appuyer sur M pendant 3 secondes. 2. Pour passer de 24HR à 12HR, appuyer sur + ou - . Pour valider, appuyer sur M . 3. Pour régler l’heure, appuyer sur + ou - . Pour valider appuyer sur M . Répéter l’opération pour les autres chiffres. Si 12HR est sélectionné, il faut aussi régler AM ou PM. 2 1 3 3s REG L AG E T E M PS TOTAL Le temps total est renseigné lors de la première mise en route, Page 16. 1. Pour changer ces infos, se positionner sur le menu HEURE (TOT TIME 1 affiché à l’écran). Appuyer sur le bouton M pendant 3 secondes. 2. Pour régler les premiers chiffres, appuyer sur + ou - . Pour valider, appuyer sur M . Répéter l’opération pour les chiffres suivants. Pour changer le temps total du second vélo, répéter ces dernières étapes en commençant avec TOT TIME 2 affiché à l’écran. 2 1 3s 23 SECTION 4C : REGL AGES AVANCES : REGL AGES AVANCES DE L A FONCTION DISCTANCE TR AJET REG L AG E D E L’OD O M E T RE L’Odomètre est renseigné lors de la première mise en route, page 15. 1. Pour changer ces infos, se positionner sur le menu DISTANCE ( ODOMETER1 affiché à l’écran). 2. Pour changer l’unité de mesure en KM/H ou M/H, appuyer sur + ou - . Pour valider, appuyer sur M. 1 2 3s 3. Pour régler le premier chiffre, appuyer sur + ou -. Pour valider, appuyer sur M . Répéter ces étapes pour les autres chiffres. Pour changer l’Odomètre sur le second vélo, répéter ces dernières étapes en commençant avec ODOMETER 2 affiché à l’écran. 3 24 SECTION 4D : REGL AGES AVANCES : REGL AGES AVANCES FREQUENCE C ARDIAQUE REG L AG E S D ES LI M I T E S D E FRE Q UENCE C ARDIAQUE La limite haute et limite basse de l’utilisateur sont renseignées lors de la première mise en route, page 11. 1. Pour changer ces limites, commencer par se positionner sur le menu FREQUENCE CARDIAQUE (KCAL affiché à l’écran). Appuyer sur M pendant 3 secondes. 2. Si l’écran affiche USER DATA, passer sur HR LIMIT en appuyant sur + ou - . Pour val ider appuyer sur M . 3. Inscrire les valeurs de fréquence cardiaque comme indiqué page 11. 2 1 33 3s REG L AG E S D ES I N FOS UT I LI SAT E UR Les infos utilisateur (sexe et poids) sont renseignés lors de la première mise en route, page 12. 1. Pour changer ces valeurs, commencer par se positionner sur le menu FREQUENCE CARDIAQUE (KCAL affiché à l’écran). Appuyer sur M pendant 3 secondes. 2. Si l’écran affiche HR LIMIT, passer sur USER DATA en appuyant sur + ou - . Pour valider appuyer sur M . 3. Renseigner le sexe (SEX) et poids (WEIGHT) comme indiqué page 12. 2 1 3s 25 33 SECTION 4E : REGL AGES AVANCES : REGL AGES AVANCES DE L A FONCTION C ADENCE REG L AG E S D U CO M PT E A RE BOURS DISTANCE OU TEMPS 1. Pour fixer la valeur du compte à rebours, commencer par se positionner sur le menu CADENCE (TIMER ou DIST.CD affiché sur l’écran). Appuyer sur M pendant 3 secondes. 2. Pour naviguer entre COMPTE A REBOURS DISTANCE et COMPTE A REBOURS HEURE, appuyer sur + ou -. Pour valider, appuyer sur M . 2 1 3 3s 3. Pour renseigner le premier chiffre, appuyer sur + ou - . Pour valider, appuyer sur M . Répéter ces ét apes pour renseigner les autres chiffres. 4. Pour démarrer le COMPTE A REBOURS DISTANCE ou le COMPTE A REBOURS TEMPS, appuyer sur + . 3 26 SECTION 4F: REGL AGES AVANCES : REGL AGES AVANCES DE L A FONCTION ALTITUDE A LT IT U D E D E R E FE RE N CE O U ALT I TUDE ACTUELLE ( B C P -5 2 WA / BCP-52WAH UN I QUE MENT ) La page 17 montre comment régler l’altitude de référence. L’altitude de référence peut être décrite comme l’altitude de départ prédéfini. Il est aussi possible de modifier l’altitude de départ sans changer l’altitude de référence. Ceci peut s’avérer utile lorsque vous souhaitez changer l’altitude de départ, sans perdre l’altitude de référence en mémoire. Par exemple lorsque vous faite une sortie d’une seule journée à une altitude différente de votre altitude de référence ou quand vos sorties commencent à une altitude différente tous les jours. 1. Commencer par se positionner sur le menu ALTITUDE ( ALTI GAIN affiché à l’écran). Appuyer sur M pendant 3 secondes. 2. Pour renseigner l’altitude, appuyer sur + ou - . Pour valider, appuyer sur M . Répéter l’opération avec les autres chiffres. 3. Pour naviguer entre SAVE HOME (altitude de référence) et SAVE CURR (altitude de départ) appuyer sur + ou - . Sélectionner SAVE CURR puis appuyer sur M . Maintenant l’écran doit afficher l’altitude renseignée plus haut. La valeur de l’altitude de référence n’a pas été modifiée. 2 1 33 3s REG L AG E D U DE N I VE LE TOTAL (BCP-52WA / B CP -52WAH UNIQUEMENT ) 1. Pour renseigner le dénivelé total manuellement, commencer par se positionner sur le menu ALTITUDE ( TOT ALTI affiché à l’écran). Appuyer sur M pendant 3 secondes. 2. Pour renseigner le dénivelé total (TOT ALTI) appuyer sur + ou - . Répéter l’opération avec les aut res chiffres. 2 1 3s 27 SECTION 4F: REGL AGES AVANCES : REGL AGES AVANCES DE L A TEMPER ATURE PASSE R D E ° C A °F (BCP-52WA / BCP-52WAH UNIQUEMENT ) 1. Pour passer de °C à °F, commencer par se positionner sur le menu ALTITUDE ( TEM P affiché à l’écran). Appuyer sur M pendant 3 secondes. 1 3s R E T RO EC L A I R AGE 1. Le rétroéclairage peut être activé depuis n’importe quelle fonction en appuyant sur le bouton -. Il s’éteindra automatiquement après 3 secondes. 2. Pour activer la fonction rétroéclairage automatique, appuyer sur - pendant 3 secondes à partir de n’importe quelle fonction. Lorsque la fonction rétroéclairage automatique est activé, son symbole est visible à l’écran. Lorsque la fonction rétroéclairage automatique est activée, l’écran sera rétroéclairé pendant 3 secondes à la pression de n’importe quel bouton. 3. Pour désactiver la fonction rétroéclairage automatique, appuyer sur - pendant 3 secondes à partir de n’importe quelle fonction . Le symbole disparait de l’écran LCD. 1 33 2 3s 3s 28 SECTION 5 : INFORM ATION COMPLEMENTAIRE SECT I O N 5 I N F O R M A T I O N CO M PLE M E N T AI RE 29 SECTION 5 : INFORM ATION COMPLEMENTAIRE A . ST R U C T U R E D E S M E N US Pour défiler d’un menu à l’autre, appuyer sur M. Pour naviguer d’une fonction à l’autre dans un même menu, appuyer sur F. MENU SPEED VITESSE TIME HEURE DISTANCE DISTANCE ALTITUDE ALTITUDE CADENCE CADENCE HEART RATE FRÉQUENCE CARDIAQUE FUNCTIONS Avg Speed > Max Speed Time > Ride Time > Tot Time 1 > Tot Time 2 (si appairé) Trip Dist > Odometer 1 > Odometer 2 (si appairé) Alti Gain > Alti Loss >Tot Alti > Min Alti > Max Alti > Temp Avg Cad > Max Cad > Timer Avg Hrtrt > Max Hrtrt > Kcal B . E L E M E NT S D’AFFI CHAGE COMPARATEUR DE VITESSE Le COMPARATEUR DE VITESSE compare votre vitesse actuelle à votre vitesse moyenne. = Vitesse actuelle au-dessus de la vitesse moyenne. = Vitesse actuelle au-dessous de la vitesse moyenne. INDICATEUR DE PILE FAIBLE Lorsque l’indicateur PILE FAIBLE apparait à l’écran, la pile de l’unité centrale du compteur doit être changée. Avant de changer la pile, penser à bien noter les valeurs de l’ODO et du TEMPS TOTAL. Le compteu r est automatiquement réinitialisé lorsque la pile est retirée. Après avoir mis en place la nouvelle pile, l’ODO et le TEMPS TOTAL peuvent être renseignés. Les piles usagées doivent être recyclées ou collectées comme la loi l’exige. 30 SECTION 5 : INFORM ATION COMPLEMENTAIRE C . R EC A P I T U L AT I F D E S FON CT I ON S BCP-52WAH BCP-52WA BCP-51WH BCP-51W (30 fonctions) (25 fonctions) (22 fonctions) (17 fonctions) Vitesse actuelle Vitesse moyenne Vitesse maximum Temps du trajet Distance du trajet Odomètre 1 Odomètre 2 Odomètre total (1+2) Heure (12/24h) Indicateur de batterie faible Démarrage/arrêt auto Comparateur de vitesse Rétroéclairage Temps total vélo 1 Temps total vélo 2 2nd taille de roue Veille auto Altitude Altitude de référence Dénivelé positif/négatif Altitude maximum Altitude minimum Pourcentage de pente Dénivelé total (1+2) Température (°C / °F) Fréquence cardiaque Fréquence cardiaque maxi Fréquence cardiaque moyenne Calories dépensées Limite haute/basse O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O - O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O - Ki t c a p t e u r d e c ade nce (BCP-56) En option Inclus En option En option En option Inclus En option En option C a p t e u r f ré q u e nce cardiaque (BCP-57) 31 SECTION 5 : INFORM ATION COMPLEMENTAIRE D. R E SO LU T I O N D E S PROBLE M E S Vérifier les points suivants avant de retourner votre Digiboard pour une réparation. PROBLÈME Pas de vitesse ou vitesse incorrect. CAUSES POSSIBLES SOLUTION • L'aimant n'est pas aligné ou la distance • Ajuster la position de l'aimant et du capteur. entre le capteur et l'aimant est trop important. • Appairer manuellement le capteur. • Le capteur de vitesse n'est pas appairé. • Remplacer la pile. • La pile est en fin de vie. • Renseigner correctement la taille de la roue. • La taille de roue n'est pas correctement renseigné. Pas de cadence ou cadence incorrect. • L'aimant n'est pas aligné ou la distance • Ajuster la position de l'aimant et du capteur. entre le capteur et l'aimant est trop important. • Appairer manuellement le capteur. • Le capteur de cadence n'est pas appairé. • Remplacer la pile. • La pile est en fin de vie. Pas de fréquence cardiaque ou fréquence cardiaque incorrect. • La ceinture élastique est trop lâche. • Les zones de contact ne sont pas humides. • Le capteur n'est pas appairé. • La pile est en fin de vie. • Réajuster la ceinture élastique pour une tenue ferme. • Humecter les zones de contact. • Appairer manuellement le capteur. • Remplacer la pile. Le capteur ne veut pas s'appairer. • Le capteur n'est pas actif. • La pile est usée. • Retirer la pile pendant 40 scd. • Replacer la pile. Ecran vierge. • La pile est usée. • Il n'y a pas de pile dans le compteur. • Replacer la pile. • Mettre une pile en place. E. SP EC IF I C ATI ON S T ECHN I Q UE S Plateforme de transmission: ANT+ Température de fonctionnement: -10°C à +60°C / 14°F à 140°F Température de stockage: -20°C à +70°C / -4°F à 158°F Puissance pile de l’unité centrale: Batterie Lithium 3V: 1x (CR2032) Dimensions et poids de l’unité centrale: 63 x 46 x 19.5mm / 33g Les piles usagées doivent être recyclées ou collectées comme la loi l’exige. 32 ROOSEVELTSTRAAT 46 2321 BM LEIDEN THE NETHERLANDS Tel: (31)71 - 57 91 580 Fax: (31)71 - 53 23 201 Email: [email protected] B B B C Y C LIN G . C OM