LG LAC-M5521EK Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
LG LAC-M5521EK Manuel du propriétaire | Fixfr
LAC-M5520EK_FRE_31R
CD/MP3/WMA
Recepteur
voiture
pour
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MODELE
:
LAC-M5520EK, LAC-M5521EK
LAC-M5530EK, LAC-M5531EK
Veuillez lire attentivement et
avant de
connecter, d'utiliser
en
ou
entier
de
ce
regler
mode
ce
d'emploi
produit.
Table des matieres
Fonctionnementdelaradio..........................12
INTRODUCTION
Tabledesmatieres.................................2
Ecoutedesstationsradio.........................12
Mesuresdesecurite................................3
Memorisation
par recherche
Avantl'utilisation...................................4
Memorisation
et
Panneauavant....................................5
Fonctionnement
rappel
avec
disques
Lecture d'un CD audio
PREPARATION
Installation......................................6-7
des
ou
automatiques
frequences
CD
d'un
.
.
.
.
.
d'emission
Audio, MP3/WMA
disque
.
MP3/WMA
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
12
12
13-14
13-14
REFERENCE
Depannage......................................15
FONCTIONNEMENT
Specifications
Fonctionnementdebase...........................8-9
Allumerl'unite..................................8
Eteindrel'unite..................................8
Selectiond'unesource............................8
Elimination
ReglageduSON................................9
Optionsd'affichageduRDS.......................10
FONCTIONS AF
(frequences alternatives) /
REG(regional)dusystemeRDS...................10
SelectionLOCAL/DXenmodeEON-TA.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.10
ReglageduMODERDS..........................11
2
appareil
1. Ce
Reglageduvolume..............................8
FonctionnementduRDS..........................10-11
de votre ancien
2.
symbole, representant une poubelle sur roulettes
barree d'une croix, signifie que le produit est couvert
par la directive europeenne 2002/96/EC.
Les elements
electriques et electroniques doivent etre
jetes separement, dans les vide-ordures prevus a cet
effet par votre municipalite.
3. Une elimination
reduire
les
eventuels
conforme
aux
instructions aidera a
consequences negatives
et
risques
pour l'environnement et la sante
humaine.
plus d'information concernant l'elimination de votre
ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service
des ordures menageres
ou encore la magasin ou vous
avez achete ce produit.
4. Pour
Mesures de securite
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
OUVRIR
Avertissement
risque de choc electrique,
n'enlevez pas le couvercle ou la partie arriere de ce produit.
Il n'y a pas de composants susceptibles d'etre repares
par
:
Pour reduire
le
l'utilisateur a l'interieur de cette unite.
a du
technique
Avertissement
electrique,
Confiez le service
personnel qualifie.
:
Pour reduire
conservez ce
eclaboussure, de la pluie
le
risque
produit
d'incendie
de choc
ou
a l'abri des mouillures
ou
des
et de l'humidite.
NE PAS
ATTENTION:
Cette unite
pareil,
veillez a
:
Du fait des
ne
temperatures
elevees
l'utiliser que s'il est installe
hors de
dans
une
l'ap-
voiture.
un
Laser.
Systeme
Pour
garantir une utilisation appropriee de ce produit, veuillez lire
soigneusement ce manuel du proprietaire et le conserver pour une
reference
ulterieure.
service
technique agree
Si l'unite
a
besoin
d'entretien,
l'exposition
(voir
la section de service
contactez
un
centre de
clients) L'utilisation
de commandes, ainsi que l'execution de reglages ou procedures autres
ci-dessus peuvent etre a l'origine d'une exposition au
que ceux specifies
rayonnement dangereuse.
Pour eviter
Avertissement
utilise
directe
au
rayon
aux
laser, n'essayez pas d'ouvrir le
boitier.
Radiation laser visible
en cas
d'ouverture. NE REGARDEZ PAS
FIXEMENT LE FAISCEAU LASER.
Attention
:
Conservez
Attention
:
memoire
de
ce
produit
a l'abri de l'humidite.
Si la batterie est debranchee
prereglage
sera
effacee
et
dechargee, la
devra etre reprogrammee.
ou
3
INTRODUC
Avant l'utilisation
Afin de
garantir
attentivement
l'utilisation correcte de
ce
ce
produit,
manuel de l'utilisateur et le
veuillez lire
conserver
pour future
utilises
Symboles
dans
disque
dans
sa
boite.
Ne
l'exposez
directe du soleil.
manuel
ce
symbole lumineux est destine a vous avertir sur
la presence d'une tension dangereuse a l'interieur du
boitier du produit pouvant constituer un danger de choc
electrique.
Ce
ou
le
pas a la lumiere directe du soleil ou a d'autres sources de chaleur.
Ne le laissez jamais dans une automobile garee sous la lumiere
consultation.
Ceci
Stockage des disques
Apres la lecture, stockez
signale
des
de provoquer
risques d'endommager l'unite
d'autres dommages materiels.
Nettoyage des disques
La presence d'empreintes digitales ou de la poussiere sur le
disque pourrait denaturer l'image ou reduire la qualite du son.
Avant la lecture, nettoyez le disque a l'aide d'un chiffon propre.
Frottez-le du centre vers la peripherie.
elle-meme
REMARQUE
Ceci
signale
des remarques et des fonctions
speciales.
N'utilisez ni des
Remarques
Manipulation
concernant les
des
produits dissolvants forts tels que l'alcool, la
benzine, le diluant, les produits de nettoyage disponibles dans
le commerce ni un pulverisateur contre la statique concu pour
les vieux disques en vinyle.
disques
Cette unite
disques
Ne touchez pas la face lisible du disque. Prenez le disque par les
bords pour eviter que des empreintes digitales restent sur la
surface. Ne collez
4
jamais
de
papier
ni de ruban adhesif
sur
le
disque.
disques
disques
ne
de 8
marche pas
(N'employez
cm.)
cm.
de 12
avec
des
que des
8cm
Panneau avant
1
13
2
12
3
11
4
10
5
9
6
8
INTRODUC
7
1
2
3
4
5
Bouton POWER/SOURCE
Bouton MUTE
?
Bouton
(1)
(silencieux)
8
?
Bouton ALTERNATIVE
?
Bouton TA
?
Bouton CD SKIP/SEARCH CHANGEMENT /
Bouton BAND
Bouton auto
?
?
7
Bouton SHUFFLE
Fente pour CD
/preset
6
?
?
?
?
?
scan
(bande)
store (AS) (memorisation automatique)
(PS) (balayage preregle)
VOLUME KNOB
Molette de COMMANDE HAUT/BAS
Boutons des stations
prereglees.
(1-6)
Bouton CD PLAY/PAUSE (1
)
Bouton INTRO SCAN (2 SCAN)
(lecture des premieres secondes)
Bouton REPEAT (3 RPT) (repetition)
(4 SHF) (lecture aleatoire)
MP3/WMA TRACK -/+10 (5 -10/ 6 +10)
FREQUENCIES(AF)
RECHERCHE DE CD
/
(
)
Bouton SEEK/TUNE (-/+) (RECHERCHE/SYNTONISATION)
Bouton DISPLAY (DISP) (affichage)
Bouton EQUALIZER/XDSS (EQ/XDSS)
?
9
10
11
Bouton SOUND OPT.MENU
12
Bouton EJECT
13
ECRAN
(Z)
D'AFFICHAGE
5
Connexions
Connexion a la voiture
Avant de connecter, veuillez verifier que
l'interrupteur
soit
sur
OFF,
et retirez le cable
de la borne
de la batterie
a
fin d'eviter des
A
1 GND
B
(NOIR)
2 H.BRK
(H.BRK)
3 DIMMER
(ILL-/ILL+)
4 TO IGNITION
(ROUGE)
COMMUTATEUR GRADATEUR
CONTACTEUR
5 TO BATTERIE.
(JAUNE)
6 PWR ANT
(ANT)
1
BATTERIE
2
1
3
2
RELAIS DE
COMMANDE
7 AMP
(REMOTE ON)
AMPLIFICATEUR DE
PUISSANCE
(en option)
4
3
5
4
5
6
C
6
7
7
8
8
6
(FL +)
(FL -)
(FR +)
(FR -)
(RL +)
(RL -)
(RR +)
(RR -)
cours
circuits.
Connexions
Connexion a la voiture
A partir
du vehicule
cablage
GND(NOIR) :
-
Couleurs des cables
Ce cable sert a effectuer la connexion de mise a la
terre.
2 H.BRK
:
3 ILL-/ILL+
4
Ce cable
est a raccorder a la
Ce cable
:
ACC(ROUGE)
:
sert a raccorder
Ce cable
borne a
sert a faire
partir
de
ligne telephonique.
la ligne du gradateur.
une
laquelle
connexion a la
l'alimentation est
fournie si le contacteur est
5
B+(JAUNE)
6 ANT
:
:
Ce cable
equipement
sur
ACC.
1. Raccordez
un
magnetoscope
ou un
ou un
dispositif
en
option
autre
auxiliaire
au
dispositif
connecteur
AUX IN.
2.
Appuyez
sur
le bouton POWER/SOURCE
(1)
pour selectionner
AUX IN.
-
Reliez le connecteur d'entree
unite
au
audio
connecteur de sortie audio
l'equipement
(AUDIO INPUT) de cette
(AUDIO OUTPUT) de
auxiliaire.
sert a raccorder la borne de la
batterie
(alimentation
laquelle
l'alimentation
Ce cable
reglee
un
Vous pouvez utiliser un magnetoscope
raccorde au connecteur AUX IN.
de l'antenne
Vers le
1
Raccordement a
secours) a partir de
est toujours fournie.
de
sert a effectuer la connexion a l'antenne a
commande
7 AMP
electrique.
(REMOTE ON) : Ce cable
sert a effectuer la connexion a
la telecommande
Connexions
aux
.
enceintes
L
RL
1
2
amplificateur
AVANT
R
ARRIERE
3
C
4
5
Impedance
Impedance
6
7
8
MAGNETOSCOPE
(ou Dispositif auxiliaire)
IN
OUT
VIDEO
AUDIO
(L)
AUDIO
(R)
7
PREATION
Fonctionnement de base
Allumer l'unite
Appuyez
sur
Reglage
POWER/SOURCE
(1)
ou sur
tout autre bouton du
panneau.
Pour mettre hors tension
Selection
l'unite, appuyez sur POWER/SOURCE
pendant plus de 1.2 secondes.
d'une
(1)
source
Vous pouvez selectionner la source que vous voulez ecouter.
Appuyez sur POWER/SOURCE (1) pour selectionner une source.
Appuyez
a
commuter
plusieurs reprises sur POWER/SOURCE (1)
parmi les sources suivantes:
Tuner→ CD
→
AUX IN
→
pour
Tuner...
REMARQUES
?
Lorsque
allumez
8
eteignez l'unite,
volume regle avant
celle-ci memorise
vous
niveau du
Utilisez le bouton VOLUME pour regler le niveau du son.
Faites tourner le bouton VOLUME KNOB dans le panneau avant
pour augmenter
Eteindre l'unite
du panneau avant
du volume
de l'eteindre.
l'unite, celle-ci marche
au
automatiquement le
A chaque fois que vous
niveau de volume memorise.
ou
diminuer le volume.
Fonctionnement de base
du SON
Reglage
Utilisation de
L'egaliseur
vous
l'egaliseur (EQ)
SOUND OPT.MENU
permet de regler le niveau d'egalisation pour faire
coincider les
caracteristiques acoustiques de l'habitacle comme
Il y a 5 courbes d'egalisation memorisees
que vous pouvez
rappeler facilement a tout moment.
Voici
une
liste des courbes
?
EQ POP
?
EQ CLASSIC
desire.
1.
?
?
1.
2.
d'egalisation:
:
reproduire l'acoustique de la musique pop.
Pour reproduire l'acoustique de la musique
2.
:
ROCK
→
(NO display)
→
→
JAZZ
Faites-la tourner a droite
2. Pour
regler
la
qualite
sur
MUTE pour annuler le
l'annuler, appuyez
(ou n'importe quelle
encore une
niveau du volume.
niveau du volume.
BAS
Sert a
Sert a diminuer le
augmenter le
Sert a diminuer le
niveau des graves.
niveau des graves.
Sert a
Sert a diminuer le
augmenter le
niveau des aigus.
niveau des
aigus.
Sert a
augmenter le niveau de l'en- Sert a diminuer le niveau de l'enceinte (ou des enceintes) gauche. ceinte (ou des enceintes) droite.
BAL
Sert a diminuer le niveau de l'en- Sert a diminuer le niveau de l'en-
FAD
POP....
gauche
VOL
TRB
augmenter le
Faites-la tourner a
Sert a
VOCAL
→
MUTE
Appuyez
FAD
Pour
CLASSIC
FLAT
BAL
sonore.
Appuyez sur EQ/XDSS du panneau avant pour selectionner
l'egaliseur.
PAppuyez a plusieurs reprises sur EQ/XDSS pour faire une
selection parmi les modes d'ambiance suivants.
→
TRB
Tournez le cadran CONTROL UP/DOWN pour
reproduire l'acoustique de la musique rock.
EQ JAZZ : Pour reproduire l'acoustique du jazz.
EQ VOCAL: Pour reproduire l'acoustique de la musique vocale.
→
BAS
VOL
Pour
:
EQ ROCK
POP
1.
plusieurs reprises sur le SOUND OPT.MENU pour
selectionner le reglage desire pour le volume, les basses, les
aigus, la balance et l'equilibreur. Le voyant du mode s'allume
dans l'ordre suivant.
orchestrale.
?
a
Appuyez
ceinte
(ou
des
enceintes) avant.
ceinte
(ou des enceintes) arriere.
REMARQUE
son.
fois
touche de la face
Il est
sur
MUTE
avant.)
est
impossible de regler les graves et les aigus lorsque
en mode egaliseur
(EQ/XDSS) active.
XDSS
(Systeme
XDSS ON
:
XDSS OFF
de
son
l'unite
dynamique extreme)
le bouton EQ/XDSS et maintenez-le
enfonce pendant un moment pour renforcer les sons
aigus, graves et l'effet surround.
Appuyez
:
sur
Pour annuler, maintenez
la touche EQ/XDSS
appuyee
une
nouvelle fois
9
FONCTIEM
Fonctionnement du RDS
Options d'affichage
du RDS
Lors du fonctionnement normal du
station, En appuyant
montrera le
DISP dans le panneau avant, vous
pourrez faire defiler sequentiellement les divers types de renseignements.
nom
de la
RDS, l'ecran d'affichage
FONCTIONS AF
sur
(FREQUENCYtPTYtRTtPS)
?
?
?
?
?
?
?
?
PTY
du
de
(identification
type
programme)
RT (identification de radiotexte)
PS (nom de la station)
PI (Identification du programme)
AF (Frequences alternatives pour l'emission actuelle)
TP (Identification de station de radioguidage)
TA (Identification d'annonce routiere)
EON (Autres reseaux)
REMARQUES
?
La fonction RDS
d'emissions
10
FM.
ne
peut etre utilisee que pour la reception
REG
(frequences alternatives)
(regional) du systeme RDS
Pour activer
ou
desactiver
la fonction AF
(suivi
du
/
reseau),
appuyez brievement sur le bouton 'AF'. Pour activer ou desactiver
la fonction REG (suivi du reseau regional), appuyez sur le bouton
'AF'
pendant plus
Selection
Si
de 2 secondes.
LOCAL/DX
en
mode EON-TA
appuyez sur le bouton TA pendant plus de 2 secondes alors que
l'unite est en mode EON-TA, seules les stations locales dont le signal serait
vous
fort seront
captees. Si vous appuyez sur le bouton TA pendant plus de 2
secondes, le recepteur capte toutes les stations, y compris celles eloignees
et a faible signal. Il est recommande de regler le bouton TA sur la position
Local pour capter les stations locales dont la qualite sonore serait bonne.
Fonctionnement du RDS
Reglage
1.
Mode TA SEEK
du MODE RDS
Appuyez
sur
le bouton SOUND OPT.MENU
pendant plus
Si
de
Ensuite,
en
appuyant
sur
le bouton SOUND
modes suivants seront actives
vous
3.
un
a
un au
OPT.MENU, les
fur et a
mesure
que
les selectionnez.
Tournez le cadran CONTROL UP/DOWN pour selectionner
voyant.
station recemment
(radioguidage) pendant 5
suivante n'ayant pas la meme identification du programme (PI)
diffusant de l'information de radioguidage (TP).
1.2 secondes pour activer le mode selection.
2.
une
d'annonce
routiere)
syntonisee ne recoit pas d'information TP
secondes, le recepteur syntonise la station
(recherche
Mode TA ALARM
le
une
Mode PI SOUND
Si le
son
ferente
son
(son
d'annonce
routiere)
syntonisee ne recoit pas
(alarme
station recemment
(radioguidage) pendant 5
Si
secondes, l'unite emet
d'identification du
d'information TP
deux bips.
programme)
d'une station
ayant une identification de programme (PI) difune fois pendant un moment, le recepteur annule le
est ecoute
1 seconde
apres.
Mode PI MUTE
(silencieux pour
Si la situation ci-dessus decrite
ment le
mais
identification du
programme)
arrive, le recepteur annule immediate-
son.
Mode RETUNE L
(resyntonisation longue)
Il est possible de selectionner le temps d'attente pour demarrer la
recherche d'une annonce routiere (TA) ou d'une identification de programme (PI). Le temps etabli pour syntoniser de nouveau l'ancienne
station est de 90 secondes.
Mode RETUNE S
(resyntonisation courte)
Il est possible de selectionner le temps d'attente pour demarrer la
recherche d'une annonce routiere (TA) ou d'une identification de programme (PI). Le temps etabli pour syntoniser de nouveau l'ancienne
station est de 30 secondes
Mode BEEP 2ND
L'unite
plus
n'emet
de
(2e mode de bip)
bip que si vous appuyez
sur une
touche
pendant
de 1 seconde.
Mode BEEP ALL
L'unite
emet
un
(bip pour tout)
bip a chaque fois que
vous
appuyez
sur une
touche.
11
FONCTIEM
Fonctionnement de la radio
Ecoute
1.
Appuyez
-
2.
3.
des stations radio
Si
vous
sur
(1)
POWER/SOURCE
selectionnez
-
une source
pour allumer l'unite.
l'unite est allumee.
(1)
pour selectionner
Appuyez sur
recepteur.
POWER/SOURCE
Appuyez
le bouton BAND pour selectionner
sur
le
Le
a
partir de la frequence actuellement affichee vers les frequences superieures et il s'arretera
ou lorsque les
lorsque 6 stations auront ete prereglees
frequences recues auront ete balayees une fois.
balayage
commencera
REMARQUES
Le prereglage
ne peut pas etre realisee
s'il n'y a aucune station a syntoniser.
Lorsque le prereglage automatique est effectue, les stations
sont automatiquement effacees.
prealablement prereglees
Pour arreter le prereglage
automatique, appuyez sur le bouton BAND ou
?
?
une
gamme.
?
-
Appuyez
sur
soit affichee
le bouton BAND
jusqu'a ce que
(FM1, FM2, FM3, ou MW(AM)).
4. Pour rechercher des
pressions rapides
-
-
de
frequences
sur
-/+
effectuez des
.
recepteur balayera les frequences jusqu'a
signal d'emission suffisamment fort.
Vous pouvez annuler la recherche de
sation par des pressions rapides sur
la
frequences
-/+
reception
de
syntoni-
.
syntonisation manuelle, appuyez sur
-/+
sans relacher pendant 1 seconde.
Puis effectuez des pressions rapides sur
-/+
Les numeros des frequences augmentent ou diminuent
uns apres
les autres.
-
?
"
d'un
une
REMARQUES
Si la frequence selectionnee
s'allumera.
voyant
balayer les stations prereglees
Appuyez sur le bouton AS/PS du panneau avant pendant.
Pour arreter le balayage, appuyez sur le bouton AS/PS.
Pour
Cette fonction
vous
d'emission
les
fait des emissions
les stations
BAND pour selectionner la gamme souhaitee puis
les boutons numerotes
desires (1-6) de la telecommande.
prereglee
sera
Memorisation
les
stereophoniques,
le
prereglees
appuyez sur
Le numero du bouton de la station
station
et
prereglee
sera
affiche
et la
recue.
rappel des frequences d'emission
Vous pouvez memoriser facilement jusqu'a six frequences de radiodiffusion pour les syntoniser plus tard avec la simple pression d'un bouton.
2.
la
frequence
de votre choix.
Appuyez une fois sur les boutons de la station prereglee
(1 6) pendant plus de 1 seconde. Le numero du bouton
station prereglee
sur lequel vous avez appuye
est affiche.
Repetez les pas 1 et 2 pour preregler d'autres stations.
-
de stocker
fortes
automatiques
automatiquement
les boutons.
les six
frequences
plus
1. Appuyez sur POWER/SOURCE (1) pour selectionner le recepteur.
2. Appuyez sur le bouton AS/PS du panneau avant pendant
environ 1 seconde.
sur
1. Selectionnez
par recherche
permet
syntoniser
Appuyez
"
Memorisation
12
AS/PS.
Pour
syntonisation,
Le
5. Pour effectuer
la bande desiree
sous
3.
de la
REMARQUES
?
?
Comme
F1, F2
et F3 ont la meme
plage
de
frequences,
pouvez preregler jusqu'a 18 stations FM.
Si une station est prereglee
sur un bouton dans
lequel
station de la meme bande avait ete deja prereglee,
la
prealablement prereglee est automatiquement effacee.
vous
une
autre
station
Fonctionnement
Lecture d'un CD audio
CD
L'unite
MP3
ou
d'un
avec
disques
disque MP3/WMA
Pause
WMA
lire des
1.
effectues
format
enregistrements
MP3/WMA sur des disques CD-ROM, CD-R ou CD-RW.
Avant de demarrer la lecture d'enregistrements MP3/WMA,
veuillez lire les remarques concernant les enregistrements
MP3/WMA a la page 16(dos de couverture)
peut
sous
CD Audio, MP3/WMA
CD
Appuyez
sur
2. Pour revenir
sur
MP3
PLAY/PAUSE
au
mode de
PLAY/PAUSE
Deplacement
CD
MP3
WMA
(B/X) au cours de la lecture.
reproduction, appuyez de nouveau
(B/X).
vers une
autre
piste
WMA
-/+
Appuyez brievement sur
pendant la lecture pour aller
a la plage suivante ou pour revenir au commencement de la
plage en cours de lecture.
deux fois brievement pour revenir a la plage
Appuyez sur
precedente.
(Cette fonction ne marche pas si le temps de lecture est
inferieur a 3 secondes).
-
Recherche
Appuyez
sur
CD
-/+
dant environ 1 seconde
point
et maintenez cette touche enfoncee
en cours
de
lecture, puis degagez-la
penau
souhaite.
13
FONCTIEM
Fonctionnement
avec
disques CD Audio, MP3/WMA
PISTE MP3/WMA --10/+10
Repetition
1.
Appuyez
RPT
sur
pendant
la lecture.
CD
MP3
WMA
"RPT" s'affiche a l'ecran.
(Toute
2.
la
musique
Appuyez
de
du
disque
est lue de
est
RPT.
Balayage
d'affichage.
annule).
1.
Lecture aleatoire
1.
Appuyez
sur
SHF
2.
la
musique
Appuyez
de
du
la dixieme
Appuyez
sur
des introductions
sur
CD
SCAN.
MP3
WMA
"SCAN" s'affiche a l'ecran.
pendant
la lecture.
CD
MP3
(Les
WMA
"SHF" s'affiche a l'ecran.
(Toute
piste precedente,
facon repetee).
de l'ecran
disparait
(Le mode repetition
dixieme
le bouton --10 pour revenir a la
et appuyez sur le bouton +10 pour
piste suivante.
lecture, appuyez
avancer vers
nouveau sur
"RPT"
Pendant la
sont
2.
disque
nouveau sur
est lue de
facon aleatoire).
secondes de toutes les
10
premieres
lues).
Appuyez
de
nouveau sur
plages
musicales du
disque
SCAN.
"SCAN"
disparait de l'ecran d'affichage.
(Le mode balayage des introductions est annule).
SHF.
"SHF"
disparait de l'ecran d'affichage.
(La reproduction aleatoire est annulee).
REMARQUE
?
possible
WMA
Lors de la lecture d'un
Pendant la lecture
pas
MP3
ID3TAG
aleatoire,
de revenir a la
si
vous
appuyez
plage precedente.
sur
le bouton
-,
il n'est
contenant de
l'information, vous
information (nom du dossier, nom du fichier, ID3
pourrez voir cette
TAG, titre, artiste ou
disque
album)
sur
l'ecran
d'affichage.
d'information, les messages "NO TEXT"
d'affichage.
Appuyez deux
fois
fichier MP3/WMA.
14
sur
le bouton DISP
S'il
seront affiches
au cours
n'y
a
sur
pas
l'ecran
de la lecture d'un
Depannage
Cause
Symptome
L'unite
L'unite
ne
ne
s'allume pas.
marche pas.
Les cables
et le connecteur
Correction
ne
sont pas
correctement connectes.
Le fusible
a
Confirmez
encore une
sont correctes.
Corrigez les causes pour lesquelles le fusible a saute,
puis remplacez le fusible. Assurez-vous d'installer le
saute.
fusible correct
Le bruit et d'autres facteurs
fonctionnement du
La lecture est
impossible.
Aucun
son
fois que toutes les connexions
provoquent le dys-
Eteignez puis
la meme valeur nominale.
rallumez l'unite.
avec
microprocesseur incorpore.
Le
disque
est sale.
Le
type de disque insere
ne
peut pas etre lu par
Nettoyez le disque.
Verifiez quel type de disque
est celui-la.
cette unite.
n'est entendu.
Les cables
ne
sont pas correctement relies.
Reliez correctement les cables.
Le niveau du volume
n'augmente
Il
n'y
Le
a
son
pas
pas.
d'image.
saute.
le volume.
Le niveau du volume est bas.
Reglez
Cette unite
Attachez fermement cette unite.
n'est pas fermement attachee.
15
REF NCE
Specifications
La
compatibilite
restreinte
1.
des
comme
disques
suit
MP3 / WMA
avec
cette unite
est
Puissancedesortie....................50Wx4CH(Max.)
:
Frequence d'echantillonage / 32 48kHz (MP3)
22.05 48kHz (WMA)
Debit binaire / entre 32 320kbps (VBR y compris) (MP3)
16
192kbps (WMA)
Le format physique des disques CD-R/CD-RW doit etre "ISO
-
-
2.
-
-
3.
9660"
enregistrez des fichiers MP3/WMA a l'aide d'un logiciel
incapable de creer un SYSTEME DE FICHIERS, par exemple
"Direct-CD", etc., il sera impossible de lire ces fichiers
MP3/WMA. Nous vous conseillons d'utiliser "Easy-CD Creator",
lequel cree un systeme de fichiers ISO9660.
4. Si
vous
Veuillez noter aussi que les clients doivent avoir une
permission pour telecharger des fichiers MP3 / WMA et de
la
musique
a
partir
droit d'accorder
doit
toujours
etre
de l'Internet. Notre societe
telle
Cette
n'a pas le
permission.
permission
obtenue aupres du proprietaire des
une
droits d'auteur.
Generale
Alimentation..................................12VCC
Impedance des enceintes. ..........................4Ω
Systemedemisealaterre...................Typenegatif
Dimensions (L x H x P)188 x 100 x 173 mm (sans panneau avant)
Poidsnet(environ)............................1.78kg
Recepteur FM
Bandedefrequences...................87.5-107.9MHzou
87.5-108 MHz
ou
65-74
MHz,
87.5-108 MHz
Rapportsignal/bruit.............................55dB
Distortion......................................1.0%
Usablesensitivity.............................12dBμV
Recepteur MW(AM)
Bande de frequences
.520-1720kHz ou 522-1620 kHz
Rapportsignal/bruit.............................45dB
.
.
.
.
.
.
.
.
Distortion......................................1.0%
Sensibiliteutilisable...........................32dBμV
CD
ReponsedeFrequence....................40-20000Hz
Rapportsignal/bruit.............................70dB
Distorsion.....................................0.15%
Le modele
sans
P/NO
:
3834RR0031R
et les
specifications
preavis.preavviso.
sont
susceptibles
d'etre
modifies

Manuels associés