- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteur CD
- LG
- LAC-M5521EK
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
16
LAC-M5520EK_FRE_31R CD/MP3/WMA Recepteur voiture pour MANUEL DE L'UTILISATEUR MODELE : LAC-M5520EK, LAC-M5521EK LAC-M5530EK, LAC-M5531EK Veuillez lire attentivement et avant de connecter, d'utiliser en ou entier de ce regler mode ce d'emploi produit. Table des matieres Fonctionnementdelaradio..........................12 INTRODUCTION Tabledesmatieres.................................2 Ecoutedesstationsradio.........................12 Mesuresdesecurite................................3 Memorisation par recherche Avantl'utilisation...................................4 Memorisation et Panneauavant....................................5 Fonctionnement rappel avec disques Lecture d'un CD audio PREPARATION Installation......................................6-7 des ou automatiques frequences CD d'un . . . . . d'emission Audio, MP3/WMA disque . MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 12 13-14 13-14 REFERENCE Depannage......................................15 FONCTIONNEMENT Specifications Fonctionnementdebase...........................8-9 Allumerl'unite..................................8 Eteindrel'unite..................................8 Selectiond'unesource............................8 Elimination ReglageduSON................................9 Optionsd'affichageduRDS.......................10 FONCTIONS AF (frequences alternatives) / REG(regional)dusystemeRDS...................10 SelectionLOCAL/DXenmodeEON-TA. . . . . . . . . . . . . .10 ReglageduMODERDS..........................11 2 appareil 1. Ce Reglageduvolume..............................8 FonctionnementduRDS..........................10-11 de votre ancien 2. symbole, representant une poubelle sur roulettes barree d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive europeenne 2002/96/EC. Les elements electriques et electroniques doivent etre jetes separement, dans les vide-ordures prevus a cet effet par votre municipalite. 3. Une elimination reduire les eventuels conforme aux instructions aidera a consequences negatives et risques pour l'environnement et la sante humaine. plus d'information concernant l'elimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures menageres ou encore la magasin ou vous avez achete ce produit. 4. Pour Mesures de securite ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE OUVRIR Avertissement risque de choc electrique, n'enlevez pas le couvercle ou la partie arriere de ce produit. Il n'y a pas de composants susceptibles d'etre repares par : Pour reduire le l'utilisateur a l'interieur de cette unite. a du technique Avertissement electrique, Confiez le service personnel qualifie. : Pour reduire conservez ce eclaboussure, de la pluie le risque produit d'incendie de choc ou a l'abri des mouillures ou des et de l'humidite. NE PAS ATTENTION: Cette unite pareil, veillez a : Du fait des ne temperatures elevees l'utiliser que s'il est installe hors de dans une l'ap- voiture. un Laser. Systeme Pour garantir une utilisation appropriee de ce produit, veuillez lire soigneusement ce manuel du proprietaire et le conserver pour une reference ulterieure. service technique agree Si l'unite a besoin d'entretien, l'exposition (voir la section de service contactez un centre de clients) L'utilisation de commandes, ainsi que l'execution de reglages ou procedures autres ci-dessus peuvent etre a l'origine d'une exposition au que ceux specifies rayonnement dangereuse. Pour eviter Avertissement utilise directe au rayon aux laser, n'essayez pas d'ouvrir le boitier. Radiation laser visible en cas d'ouverture. NE REGARDEZ PAS FIXEMENT LE FAISCEAU LASER. Attention : Conservez Attention : memoire de ce produit a l'abri de l'humidite. Si la batterie est debranchee prereglage sera effacee et dechargee, la devra etre reprogrammee. ou 3 INTRODUC Avant l'utilisation Afin de garantir attentivement l'utilisation correcte de ce ce produit, manuel de l'utilisateur et le veuillez lire conserver pour future utilises Symboles dans disque dans sa boite. Ne l'exposez directe du soleil. manuel ce symbole lumineux est destine a vous avertir sur la presence d'une tension dangereuse a l'interieur du boitier du produit pouvant constituer un danger de choc electrique. Ce ou le pas a la lumiere directe du soleil ou a d'autres sources de chaleur. Ne le laissez jamais dans une automobile garee sous la lumiere consultation. Ceci Stockage des disques Apres la lecture, stockez signale des de provoquer risques d'endommager l'unite d'autres dommages materiels. Nettoyage des disques La presence d'empreintes digitales ou de la poussiere sur le disque pourrait denaturer l'image ou reduire la qualite du son. Avant la lecture, nettoyez le disque a l'aide d'un chiffon propre. Frottez-le du centre vers la peripherie. elle-meme REMARQUE Ceci signale des remarques et des fonctions speciales. N'utilisez ni des Remarques Manipulation concernant les des produits dissolvants forts tels que l'alcool, la benzine, le diluant, les produits de nettoyage disponibles dans le commerce ni un pulverisateur contre la statique concu pour les vieux disques en vinyle. disques Cette unite disques Ne touchez pas la face lisible du disque. Prenez le disque par les bords pour eviter que des empreintes digitales restent sur la surface. Ne collez 4 jamais de papier ni de ruban adhesif sur le disque. disques disques ne de 8 marche pas (N'employez cm.) cm. de 12 avec des que des 8cm Panneau avant 1 13 2 12 3 11 4 10 5 9 6 8 INTRODUC 7 1 2 3 4 5 Bouton POWER/SOURCE Bouton MUTE ? Bouton (1) (silencieux) 8 ? Bouton ALTERNATIVE ? Bouton TA ? Bouton CD SKIP/SEARCH CHANGEMENT / Bouton BAND Bouton auto ? ? 7 Bouton SHUFFLE Fente pour CD /preset 6 ? ? ? ? ? scan (bande) store (AS) (memorisation automatique) (PS) (balayage preregle) VOLUME KNOB Molette de COMMANDE HAUT/BAS Boutons des stations prereglees. (1-6) Bouton CD PLAY/PAUSE (1 ) Bouton INTRO SCAN (2 SCAN) (lecture des premieres secondes) Bouton REPEAT (3 RPT) (repetition) (4 SHF) (lecture aleatoire) MP3/WMA TRACK -/+10 (5 -10/ 6 +10) FREQUENCIES(AF) RECHERCHE DE CD / ( ) Bouton SEEK/TUNE (-/+) (RECHERCHE/SYNTONISATION) Bouton DISPLAY (DISP) (affichage) Bouton EQUALIZER/XDSS (EQ/XDSS) ? 9 10 11 Bouton SOUND OPT.MENU 12 Bouton EJECT 13 ECRAN (Z) D'AFFICHAGE 5 Connexions Connexion a la voiture Avant de connecter, veuillez verifier que l'interrupteur soit sur OFF, et retirez le cable de la borne de la batterie a fin d'eviter des A 1 GND B (NOIR) 2 H.BRK (H.BRK) 3 DIMMER (ILL-/ILL+) 4 TO IGNITION (ROUGE) COMMUTATEUR GRADATEUR CONTACTEUR 5 TO BATTERIE. (JAUNE) 6 PWR ANT (ANT) 1 BATTERIE 2 1 3 2 RELAIS DE COMMANDE 7 AMP (REMOTE ON) AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE (en option) 4 3 5 4 5 6 C 6 7 7 8 8 6 (FL +) (FL -) (FR +) (FR -) (RL +) (RL -) (RR +) (RR -) cours circuits. Connexions Connexion a la voiture A partir du vehicule cablage GND(NOIR) : - Couleurs des cables Ce cable sert a effectuer la connexion de mise a la terre. 2 H.BRK : 3 ILL-/ILL+ 4 Ce cable est a raccorder a la Ce cable : ACC(ROUGE) : sert a raccorder Ce cable borne a sert a faire partir de ligne telephonique. la ligne du gradateur. une laquelle connexion a la l'alimentation est fournie si le contacteur est 5 B+(JAUNE) 6 ANT : : Ce cable equipement sur ACC. 1. Raccordez un magnetoscope ou un ou un dispositif en option autre auxiliaire au dispositif connecteur AUX IN. 2. Appuyez sur le bouton POWER/SOURCE (1) pour selectionner AUX IN. - Reliez le connecteur d'entree unite au audio connecteur de sortie audio l'equipement (AUDIO INPUT) de cette (AUDIO OUTPUT) de auxiliaire. sert a raccorder la borne de la batterie (alimentation laquelle l'alimentation Ce cable reglee un Vous pouvez utiliser un magnetoscope raccorde au connecteur AUX IN. de l'antenne Vers le 1 Raccordement a secours) a partir de est toujours fournie. de sert a effectuer la connexion a l'antenne a commande 7 AMP electrique. (REMOTE ON) : Ce cable sert a effectuer la connexion a la telecommande Connexions aux . enceintes L RL 1 2 amplificateur AVANT R ARRIERE 3 C 4 5 Impedance Impedance 6 7 8 MAGNETOSCOPE (ou Dispositif auxiliaire) IN OUT VIDEO AUDIO (L) AUDIO (R) 7 PREATION Fonctionnement de base Allumer l'unite Appuyez sur Reglage POWER/SOURCE (1) ou sur tout autre bouton du panneau. Pour mettre hors tension Selection l'unite, appuyez sur POWER/SOURCE pendant plus de 1.2 secondes. d'une (1) source Vous pouvez selectionner la source que vous voulez ecouter. Appuyez sur POWER/SOURCE (1) pour selectionner une source. Appuyez a commuter plusieurs reprises sur POWER/SOURCE (1) parmi les sources suivantes: Tuner→ CD → AUX IN → pour Tuner... REMARQUES ? Lorsque allumez 8 eteignez l'unite, volume regle avant celle-ci memorise vous niveau du Utilisez le bouton VOLUME pour regler le niveau du son. Faites tourner le bouton VOLUME KNOB dans le panneau avant pour augmenter Eteindre l'unite du panneau avant du volume de l'eteindre. l'unite, celle-ci marche au automatiquement le A chaque fois que vous niveau de volume memorise. ou diminuer le volume. Fonctionnement de base du SON Reglage Utilisation de L'egaliseur vous l'egaliseur (EQ) SOUND OPT.MENU permet de regler le niveau d'egalisation pour faire coincider les caracteristiques acoustiques de l'habitacle comme Il y a 5 courbes d'egalisation memorisees que vous pouvez rappeler facilement a tout moment. Voici une liste des courbes ? EQ POP ? EQ CLASSIC desire. 1. ? ? 1. 2. d'egalisation: : reproduire l'acoustique de la musique pop. Pour reproduire l'acoustique de la musique 2. : ROCK → (NO display) → → JAZZ Faites-la tourner a droite 2. Pour regler la qualite sur MUTE pour annuler le l'annuler, appuyez (ou n'importe quelle encore une niveau du volume. niveau du volume. BAS Sert a Sert a diminuer le augmenter le Sert a diminuer le niveau des graves. niveau des graves. Sert a Sert a diminuer le augmenter le niveau des aigus. niveau des aigus. Sert a augmenter le niveau de l'en- Sert a diminuer le niveau de l'enceinte (ou des enceintes) gauche. ceinte (ou des enceintes) droite. BAL Sert a diminuer le niveau de l'en- Sert a diminuer le niveau de l'en- FAD POP.... gauche VOL TRB augmenter le Faites-la tourner a Sert a VOCAL → MUTE Appuyez FAD Pour CLASSIC FLAT BAL sonore. Appuyez sur EQ/XDSS du panneau avant pour selectionner l'egaliseur. PAppuyez a plusieurs reprises sur EQ/XDSS pour faire une selection parmi les modes d'ambiance suivants. → TRB Tournez le cadran CONTROL UP/DOWN pour reproduire l'acoustique de la musique rock. EQ JAZZ : Pour reproduire l'acoustique du jazz. EQ VOCAL: Pour reproduire l'acoustique de la musique vocale. → BAS VOL Pour : EQ ROCK POP 1. plusieurs reprises sur le SOUND OPT.MENU pour selectionner le reglage desire pour le volume, les basses, les aigus, la balance et l'equilibreur. Le voyant du mode s'allume dans l'ordre suivant. orchestrale. ? a Appuyez ceinte (ou des enceintes) avant. ceinte (ou des enceintes) arriere. REMARQUE son. fois touche de la face Il est sur MUTE avant.) est impossible de regler les graves et les aigus lorsque en mode egaliseur (EQ/XDSS) active. XDSS (Systeme XDSS ON : XDSS OFF de son l'unite dynamique extreme) le bouton EQ/XDSS et maintenez-le enfonce pendant un moment pour renforcer les sons aigus, graves et l'effet surround. Appuyez : sur Pour annuler, maintenez la touche EQ/XDSS appuyee une nouvelle fois 9 FONCTIEM Fonctionnement du RDS Options d'affichage du RDS Lors du fonctionnement normal du station, En appuyant montrera le DISP dans le panneau avant, vous pourrez faire defiler sequentiellement les divers types de renseignements. nom de la RDS, l'ecran d'affichage FONCTIONS AF sur (FREQUENCYtPTYtRTtPS) ? ? ? ? ? ? ? ? PTY du de (identification type programme) RT (identification de radiotexte) PS (nom de la station) PI (Identification du programme) AF (Frequences alternatives pour l'emission actuelle) TP (Identification de station de radioguidage) TA (Identification d'annonce routiere) EON (Autres reseaux) REMARQUES ? La fonction RDS d'emissions 10 FM. ne peut etre utilisee que pour la reception REG (frequences alternatives) (regional) du systeme RDS Pour activer ou desactiver la fonction AF (suivi du / reseau), appuyez brievement sur le bouton 'AF'. Pour activer ou desactiver la fonction REG (suivi du reseau regional), appuyez sur le bouton 'AF' pendant plus Selection Si de 2 secondes. LOCAL/DX en mode EON-TA appuyez sur le bouton TA pendant plus de 2 secondes alors que l'unite est en mode EON-TA, seules les stations locales dont le signal serait vous fort seront captees. Si vous appuyez sur le bouton TA pendant plus de 2 secondes, le recepteur capte toutes les stations, y compris celles eloignees et a faible signal. Il est recommande de regler le bouton TA sur la position Local pour capter les stations locales dont la qualite sonore serait bonne. Fonctionnement du RDS Reglage 1. Mode TA SEEK du MODE RDS Appuyez sur le bouton SOUND OPT.MENU pendant plus Si de Ensuite, en appuyant sur le bouton SOUND modes suivants seront actives vous 3. un a un au OPT.MENU, les fur et a mesure que les selectionnez. Tournez le cadran CONTROL UP/DOWN pour selectionner voyant. station recemment (radioguidage) pendant 5 suivante n'ayant pas la meme identification du programme (PI) diffusant de l'information de radioguidage (TP). 1.2 secondes pour activer le mode selection. 2. une d'annonce routiere) syntonisee ne recoit pas d'information TP secondes, le recepteur syntonise la station (recherche Mode TA ALARM le une Mode PI SOUND Si le son ferente son (son d'annonce routiere) syntonisee ne recoit pas (alarme station recemment (radioguidage) pendant 5 Si secondes, l'unite emet d'identification du d'information TP deux bips. programme) d'une station ayant une identification de programme (PI) difune fois pendant un moment, le recepteur annule le est ecoute 1 seconde apres. Mode PI MUTE (silencieux pour Si la situation ci-dessus decrite ment le mais identification du programme) arrive, le recepteur annule immediate- son. Mode RETUNE L (resyntonisation longue) Il est possible de selectionner le temps d'attente pour demarrer la recherche d'une annonce routiere (TA) ou d'une identification de programme (PI). Le temps etabli pour syntoniser de nouveau l'ancienne station est de 90 secondes. Mode RETUNE S (resyntonisation courte) Il est possible de selectionner le temps d'attente pour demarrer la recherche d'une annonce routiere (TA) ou d'une identification de programme (PI). Le temps etabli pour syntoniser de nouveau l'ancienne station est de 30 secondes Mode BEEP 2ND L'unite plus n'emet de (2e mode de bip) bip que si vous appuyez sur une touche pendant de 1 seconde. Mode BEEP ALL L'unite emet un (bip pour tout) bip a chaque fois que vous appuyez sur une touche. 11 FONCTIEM Fonctionnement de la radio Ecoute 1. Appuyez - 2. 3. des stations radio Si vous sur (1) POWER/SOURCE selectionnez - une source pour allumer l'unite. l'unite est allumee. (1) pour selectionner Appuyez sur recepteur. POWER/SOURCE Appuyez le bouton BAND pour selectionner sur le Le a partir de la frequence actuellement affichee vers les frequences superieures et il s'arretera ou lorsque les lorsque 6 stations auront ete prereglees frequences recues auront ete balayees une fois. balayage commencera REMARQUES Le prereglage ne peut pas etre realisee s'il n'y a aucune station a syntoniser. Lorsque le prereglage automatique est effectue, les stations sont automatiquement effacees. prealablement prereglees Pour arreter le prereglage automatique, appuyez sur le bouton BAND ou ? ? une gamme. ? - Appuyez sur soit affichee le bouton BAND jusqu'a ce que (FM1, FM2, FM3, ou MW(AM)). 4. Pour rechercher des pressions rapides - - de frequences sur -/+ effectuez des . recepteur balayera les frequences jusqu'a signal d'emission suffisamment fort. Vous pouvez annuler la recherche de sation par des pressions rapides sur la frequences -/+ reception de syntoni- . syntonisation manuelle, appuyez sur -/+ sans relacher pendant 1 seconde. Puis effectuez des pressions rapides sur -/+ Les numeros des frequences augmentent ou diminuent uns apres les autres. - ? " d'un une REMARQUES Si la frequence selectionnee s'allumera. voyant balayer les stations prereglees Appuyez sur le bouton AS/PS du panneau avant pendant. Pour arreter le balayage, appuyez sur le bouton AS/PS. Pour Cette fonction vous d'emission les fait des emissions les stations BAND pour selectionner la gamme souhaitee puis les boutons numerotes desires (1-6) de la telecommande. prereglee sera Memorisation les stereophoniques, le prereglees appuyez sur Le numero du bouton de la station station et prereglee sera affiche et la recue. rappel des frequences d'emission Vous pouvez memoriser facilement jusqu'a six frequences de radiodiffusion pour les syntoniser plus tard avec la simple pression d'un bouton. 2. la frequence de votre choix. Appuyez une fois sur les boutons de la station prereglee (1 6) pendant plus de 1 seconde. Le numero du bouton station prereglee sur lequel vous avez appuye est affiche. Repetez les pas 1 et 2 pour preregler d'autres stations. - de stocker fortes automatiques automatiquement les boutons. les six frequences plus 1. Appuyez sur POWER/SOURCE (1) pour selectionner le recepteur. 2. Appuyez sur le bouton AS/PS du panneau avant pendant environ 1 seconde. sur 1. Selectionnez par recherche permet syntoniser Appuyez " Memorisation 12 AS/PS. Pour syntonisation, Le 5. Pour effectuer la bande desiree sous 3. de la REMARQUES ? ? Comme F1, F2 et F3 ont la meme plage de frequences, pouvez preregler jusqu'a 18 stations FM. Si une station est prereglee sur un bouton dans lequel station de la meme bande avait ete deja prereglee, la prealablement prereglee est automatiquement effacee. vous une autre station Fonctionnement Lecture d'un CD audio CD L'unite MP3 ou d'un avec disques disque MP3/WMA Pause WMA lire des 1. effectues format enregistrements MP3/WMA sur des disques CD-ROM, CD-R ou CD-RW. Avant de demarrer la lecture d'enregistrements MP3/WMA, veuillez lire les remarques concernant les enregistrements MP3/WMA a la page 16(dos de couverture) peut sous CD Audio, MP3/WMA CD Appuyez sur 2. Pour revenir sur MP3 PLAY/PAUSE au mode de PLAY/PAUSE Deplacement CD MP3 WMA (B/X) au cours de la lecture. reproduction, appuyez de nouveau (B/X). vers une autre piste WMA -/+ Appuyez brievement sur pendant la lecture pour aller a la plage suivante ou pour revenir au commencement de la plage en cours de lecture. deux fois brievement pour revenir a la plage Appuyez sur precedente. (Cette fonction ne marche pas si le temps de lecture est inferieur a 3 secondes). - Recherche Appuyez sur CD -/+ dant environ 1 seconde point et maintenez cette touche enfoncee en cours de lecture, puis degagez-la penau souhaite. 13 FONCTIEM Fonctionnement avec disques CD Audio, MP3/WMA PISTE MP3/WMA --10/+10 Repetition 1. Appuyez RPT sur pendant la lecture. CD MP3 WMA "RPT" s'affiche a l'ecran. (Toute 2. la musique Appuyez de du disque est lue de est RPT. Balayage d'affichage. annule). 1. Lecture aleatoire 1. Appuyez sur SHF 2. la musique Appuyez de du la dixieme Appuyez sur des introductions sur CD SCAN. MP3 WMA "SCAN" s'affiche a l'ecran. pendant la lecture. CD MP3 (Les WMA "SHF" s'affiche a l'ecran. (Toute piste precedente, facon repetee). de l'ecran disparait (Le mode repetition dixieme le bouton --10 pour revenir a la et appuyez sur le bouton +10 pour piste suivante. lecture, appuyez avancer vers nouveau sur "RPT" Pendant la sont 2. disque nouveau sur est lue de facon aleatoire). secondes de toutes les 10 premieres lues). Appuyez de nouveau sur plages musicales du disque SCAN. "SCAN" disparait de l'ecran d'affichage. (Le mode balayage des introductions est annule). SHF. "SHF" disparait de l'ecran d'affichage. (La reproduction aleatoire est annulee). REMARQUE ? possible WMA Lors de la lecture d'un Pendant la lecture pas MP3 ID3TAG aleatoire, de revenir a la si vous appuyez plage precedente. sur le bouton -, il n'est contenant de l'information, vous information (nom du dossier, nom du fichier, ID3 pourrez voir cette TAG, titre, artiste ou disque album) sur l'ecran d'affichage. d'information, les messages "NO TEXT" d'affichage. Appuyez deux fois fichier MP3/WMA. 14 sur le bouton DISP S'il seront affiches au cours n'y a sur pas l'ecran de la lecture d'un Depannage Cause Symptome L'unite L'unite ne ne s'allume pas. marche pas. Les cables et le connecteur Correction ne sont pas correctement connectes. Le fusible a Confirmez encore une sont correctes. Corrigez les causes pour lesquelles le fusible a saute, puis remplacez le fusible. Assurez-vous d'installer le saute. fusible correct Le bruit et d'autres facteurs fonctionnement du La lecture est impossible. Aucun son fois que toutes les connexions provoquent le dys- Eteignez puis la meme valeur nominale. rallumez l'unite. avec microprocesseur incorpore. Le disque est sale. Le type de disque insere ne peut pas etre lu par Nettoyez le disque. Verifiez quel type de disque est celui-la. cette unite. n'est entendu. Les cables ne sont pas correctement relies. Reliez correctement les cables. Le niveau du volume n'augmente Il n'y Le a son pas pas. d'image. saute. le volume. Le niveau du volume est bas. Reglez Cette unite Attachez fermement cette unite. n'est pas fermement attachee. 15 REF NCE Specifications La compatibilite restreinte 1. des comme disques suit MP3 / WMA avec cette unite est Puissancedesortie....................50Wx4CH(Max.) : Frequence d'echantillonage / 32 48kHz (MP3) 22.05 48kHz (WMA) Debit binaire / entre 32 320kbps (VBR y compris) (MP3) 16 192kbps (WMA) Le format physique des disques CD-R/CD-RW doit etre "ISO - - 2. - - 3. 9660" enregistrez des fichiers MP3/WMA a l'aide d'un logiciel incapable de creer un SYSTEME DE FICHIERS, par exemple "Direct-CD", etc., il sera impossible de lire ces fichiers MP3/WMA. Nous vous conseillons d'utiliser "Easy-CD Creator", lequel cree un systeme de fichiers ISO9660. 4. Si vous Veuillez noter aussi que les clients doivent avoir une permission pour telecharger des fichiers MP3 / WMA et de la musique a partir droit d'accorder doit toujours etre de l'Internet. Notre societe telle Cette n'a pas le permission. permission obtenue aupres du proprietaire des une droits d'auteur. Generale Alimentation..................................12VCC Impedance des enceintes. ..........................4Ω Systemedemisealaterre...................Typenegatif Dimensions (L x H x P)188 x 100 x 173 mm (sans panneau avant) Poidsnet(environ)............................1.78kg Recepteur FM Bandedefrequences...................87.5-107.9MHzou 87.5-108 MHz ou 65-74 MHz, 87.5-108 MHz Rapportsignal/bruit.............................55dB Distortion......................................1.0% Usablesensitivity.............................12dBμV Recepteur MW(AM) Bande de frequences .520-1720kHz ou 522-1620 kHz Rapportsignal/bruit.............................45dB . . . . . . . . Distortion......................................1.0% Sensibiliteutilisable...........................32dBμV CD ReponsedeFrequence....................40-20000Hz Rapportsignal/bruit.............................70dB Distorsion.....................................0.15% Le modele sans P/NO : 3834RR0031R et les specifications preavis.preavviso. sont susceptibles d'etre modifies