Manuel du propriétaire | Oregon Scientific BAR339DPA Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Manuel du propriétaire | Oregon Scientific BAR339DPA Manuel utilisateur | Fixfr
EN
Weather Day & Night
Model: BAR339DP / BAR339DPA /
BAR339DPU / BAA339DPH
USER MANUAL
1
BAR339DP_M_COVER.indd 1
6/30/08 1:48:32 PM
EN
© 2008 Oregon Scientific. All rights reserved.
086L005696-011
2
BAR339DP_M_COVER.indd 2
6/30/08 1:48:32 PM
Caractéristiques ...................................................... 8
MANUEL DE L’UTILISATEUR
EU-Déclaration de Conformité ............................... 9
FR
Horloge Station Météo avec
Projection de Jour
Modèle : BAR339DP / BAR339DPA
/ BAR339DPU / BAA339DPH
Appareil principal ................................................... 8
Sonde sans fil ........................................................ 8
Précautions .............................................................. 8
À propos d’Oregon Scientific ................................. 9
TABLE DES MATIÈRES
Vue d’ensemble ....................................................... 2
Face avant ............................................................. 2
Vue arrière ............................................................. 3
Sonde sans fil ........................................................ 3
Pour commencer ..................................................... 4
Installation de l’appareil principal ........................... 4
Installation de la sonde sans fil .............................. 4
Horloge ..................................................................... 5
Réception de l’horloge ........................................... 5
Régler manuellement l’horloge .............................. 6
Alarme ...................................................................... 6
Prévision Météo ....................................................... 7
Temperature ............................................................. 7
Projection ................................................................. 7
Rétro-éclairage ........................................................ 8
Réinitialisation ......................................................... 8
1
BAR339DP_M_FR_R5.indd 1
6/21/08 11:58:41 AM
FR
VUE D’ENSEMBLE
8. PM : Indique l’après-midi et la soirée (mode 12
heures)
9. CLOCK : Permet de modifier l’affichage de l’horloge
et de régler l’horloge
10. TEMP: Permet d’alterner entre l’affichage des
températures intérieure / extérieure ; active /
désactive l’auto balayage
Les piles de l’appareil principal sont faibles /
11.
aucune pile
12. Projecteur : Projette l’heure / la température
extérieure et les prévisions météo
FACE AVANT
Indique l’état de réception de la sonde
Température extérieure (actuelle / Maxi / Mini)
Horloge
Fuseau horaire
Calendrier avec les jours de la semaine /
secondes
18. ALARM : Visualisation du statut de l’alarme /
réglage de l’alarme
19. MEM : Permet d’alterner entre l’affichage des
températures actuelles / maxima / minima ; efface
les relevés
13.
14.
15.
16.
17.
1. SNOOZE (Rappel d’alarme) : Active le rappel
d’alarme ; active le rétro-éclairage ; permet de
renverser l’image à 180°
2. Prévision météorologique
3.
La pile de la sonde sans fil est faible
4.
Icône de réception de l’horloge radio-pilotée
5. PM : Indique l’après-midi et la soirée (mode 12
heures)
6.
Indique que l’heure de l’alarme est affichée
7.
Indique que l’alarme quotidienne est activée
2
BAR339DP_M_FR_R5.indd 2
6/21/08 11:58:59 AM
7. RESET (REINITIALISER) : Réinitialise l’appareil
aux réglages par défaut
8. PROJECTION OFF- CLOCK - AUTO : Sélectionne
l’affichage projeté
9. Compartiment des piles
FR
VUE ARRIÈRE
SONDE SANS FIL
FACE AVANT
FACE ARRIERE
5
1
2
6
3
4
1. Molette FOCUS : ajuste la mise au point de la
projection
2. Prise adaptateur CA / CC
3.
/ : Augmente / diminue les valeurs d’un réglage ;
active / désactive la réception de l’horloge
4. SEARCH : Permet d’initier la recherche de la
sonde
5. C° / °F: Permet de sélectionner l’unité de mesure
de la température
6. LIGHT ON/OFF : Permet d’activer continuellement
le rétro-éclairage (adaptateur branché)
1. RESET (REINITIALISER) : Réinitialise l’appareil
aux réglages par défaut
2. Bouton EU / UK (capteur RTHN318D)
3. Interrupteur de canal
4. Ruban adhésif double face
5. Trou de fixation murale
6. Compartiment des piles
3
BAR339DP_M_FR_R5.indd 3
6/21/08 11:59:23 AM
FR
4. Insérez la pile, en respectant les polarités (+/-).
5. Appuyez sur RESET après chaque changement de
piles
6. Fermez le couvercle du compartiment des piles.
7. Appuyez et maintenez la touche SEARCH
(RECHERCHE) située sur l’appareil principal pour
initier une recherche et recevoir les données de
l’heure et la température émises depuis la sonde.
POUR COMMENCER
INSTALLATION DE L’APPAREIL PRINCIPAL
Les piles ne servent que comme alimentation de
secours. Pour l’utilisation permanente du projecteur,
du rétro éclairage et du mode demo, installez
l’adaptateur.
• Branchez l’adaptateur secteur dans la prise.
Assurez-vous que l’adaptateur ne soit pas obstrué
et qu’il soit facilement accessible à l’appareil.
L’icône de réception de la sonde vous indique le
statut de la transmission:
ICONES
Pour être déconnecté entièrement de l’alimentation
électrique, l’adaptateur doit être déconnecté de
l’appareil principal.
L’appareil
principal
est à la recherche de
la/des sonde(s)
REMARQUE N’exposez pas l’adaptateur ni l’appareil
principal à l’humidité. Ne placez aucun récipient
rempli d’eau comme les vases sur l’appareil principal
ou l’adaptateur.
Un canal de la sonde
a été trouvé et est
enregistré
Aucune sonde n’est
trouvée
Protection de la mémoire :
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles.
2. Insérez les piles, en respectant les polarités.
REMARQUE A chaque initialisation de la sonde,
l’appareil principal peut prendre jusqu’à 30 minutes
pour recevoir l’heure depuis la sonde.
REMARQUE N’exposez pas les piles à une chaleur
excessive comme les rayons du soleil et le feu.
8. Sécurisez la sonde à l’emplacement choisi, en
utilisant la fixation murale ou le ruban adhésif
double face.
INSTALLATION DE LA SONDE SANS FIL
1. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles.
2. Positionnez l’interrupteur de canal sur le canal 1.
3. Sélectionnez
EU/UK
(modèle
RTHN318D
uniquement).
BAR339DP_M_FR_R5.indd 4
SIGNIFICATION
4
6/21/08 11:59:32 AM
FR
REMARQUE Utiliser des piles alcalines pour une plus
grande longévité et des piles au lithium en vente aux
particuliers pour des températures en dessous de
0°c.
HORLOGE
RECEPTION DE L’HORLOGE
Ce
produit
est
conçu
pour
synchroniser
automatiquement l’horloge avec le signal radio reçu
de la sonde sans fil fournie.
Activer / désactiver la réception du signal :
Maintenez le bouton
pour activer, ou le bouton
pour désactiver la réception du signal.
Pour obtenir de meilleurs résultats :
• Positionnez la sonde à 30 m maximum (100 pieds)
de l’appareil principal.
• Ne placez pas la sonde directement face aux rayons
du soleil ou en contact avec des matières humides.
• Positionnez la sonde pour qu’elle soit face à
l’appareil principal, en minimisant les obstacles tels
que porte, murs et meubles.
• Dirigez la sonde directement vers le ciel, éloignée
des objets métalliques / électroniques.
• Positionnez la sonde à proximité de l’appareil
principal pendant les mois d’hiver puisque le gel
peut endommager le fonctionnement des piles et la
transmission du signal.
ASTUCE La portée de transmission peut varier en
fonction de nombreux facteurs. Il peut être nécessaire
d’essayer plusieurs emplacements pour obtenir les
meilleurs résultats.
BAR339DP_M_FR_R5.indd 5
REMARQUE La réception prend 2-10 minutes. Si le
signal est faible, cela peut prendre jusqu’à 24 heures
pour obtenir un signal valable.
Indicateur de réception du signal de l’Horloge :
SIGNAL FORT
SIGNAL FAIBLE /
AUCUN SIGNAL
REMARQUE La réception de l’horloge dépend de la
bonne transmission des données émises depuis la
s’affiche, appuyez sur la touche
sonde sans fil. Si
RESET de la sonde et sur
et
de l’appareil
5
6/21/08 11:59:39 AM
FR
principal puis assurez-vous que la sonde extérieure
Pour sélectionner le mode d’affichage de l’horloge :
Appuyez sur CLOCK pour alterner entre l’horloge
avec les secondes et l’horloge avec les jours de la
semaine.
ait bien été enregistrée.
REGLER MANUELLEMENT L’HORLOGE
ALARME
Pour régler manuellement l’horloge, vous devez, tout
d’abord, désactiver la réception du signal.
1. Appuyez et maintenez la touche CLOCK.
2. Appuyez sur
/
pour modifier les réglages.
3. Appuyez sur CLOCK pour confirmer.
Pour régler l’alarme :
1. Appuyez et maintenez la touche ALARM.
2. Appuyez sur
/
pour modifier les réglages.
3. Appuyez sur ALARM pour confirmer.
indique que l’alarme est activée.
Les réglages s’effectuent dans l’ordre suivant : Fuseau
horaire, format 12/24 heures, heure, minutes, année,
mode calendrier (format mois-jour / jour-mois) mois,
jour et langue.
Pour activer/ désactiver l’alarme :
1. Appuyez sur ALARM pour afficher l’heure de
l’alarme.
2. Appuyez une nouvelle fois sur ALARM pour la
mettre sur ON / OFF.
BAR339DP: La fonction de fuseau horaire règle
l’horloge à +/- 23 heures de l’heure du signal reçu.
Pour couper le son de l’alarme:
• Appuyez sur SNOOZE, pour couper le son pendant
8 minutes
REMARQUE Si vous entrez +1 dans le réglage du
fuseau horaire, vous obtiendrez votre heure locale
plus une heure. Si vous êtes aux Etats-Unis (modèle
BAR339DPA uniquement) réglez l’horloge sur :
0 pour l’heure Pacifique
+2 pour l’heure Centrale
OU
•
+1 pour l’heure des
Montagnes
+3 pour l’heure de l’Est.
Appuyez sur n’importe quelle touche pour éteindre
l’alarme et pour qu’elle se déclenche 24 heures
plus tard.
REMARQUE Les langues disponibles sont l’anglais
(E), l’espagnol (S), l’italien (I), le français (F), l’allemand
(D), et le russe (R).
6
BAR339DP_M_FR_R5.indd 6
6/21/08 11:59:42 AM
Ce produit vous permet de savoir les prévisions
météorologiques pour les 12 à 24 heures dans un
rayon de 30 à 50 Km (19-31 miles) avec un taux de
fiabilité de 75 %.
Appareil
Principal
FR
Pour désactiver la fonction auto balayage :
Appuyez sur TEMP.
PRÉVISION MÉTÉO
Pour alterner entre les relevés actuels, maximum
et minimum extérieurs et intérieurs :
Appuyez plusieurs fois sur MEM.
Pour effacer les relevés :
Appuyez et maintenez MEM.
Projecteur
Ensoleillé
PROJECTION
Partiellement
nuageux
Cet appareil projette l’heure, la température extérieure
et les prévisions météo.
Nuageux
REMARQUE Branchez l’adaptateur pour utiliser le
projecteur.
Pluvieux
Renverser l’image projetée par 180° :
• Appuyez sur SNOOZE.
Neige
Pour projeter les prévisions météo et l’heure :
• Appuyez sur SNOOZE si l’encoche PROJECTION
est en mode OFF
TEMPERATURE
OU
• Positionnez l’encoche PROJECTION sur le mode
CLOCK pour une projection continue.
Pour alterner entre les températures intérieures /
extérieures :
Appuyez sur TEMP.
Pour projeter les prévisions météo et activer
l’affichage alterné des températures extérieures et
de l’heure :
• Positionnez l’encoche PROJECTION sur le mode
AUTO.
Pour sélectionner l’unité de température :
Appuyez sur °C / °F.
Pour activer l’auto balayage entre les sondes sans fil :
Appuyez et maintenez la touche TEMP.
7
BAR339DP_M_FR_R5.indd 7
6/21/08 11:59:53 AM
FR
Pour désactiver la projection :
Positionnez l’encoche PROJECTION sur le mode
OFF.
Mettre au point l’image :
•
Tournez la molette FOCUS.
REMARQUE Si la projection est activée, ne regardez
pas directement dans le projecteur.
Pour activer le rétro-éclairage continu :
• Positionnez l’encoche LIGHT - ON / OFF sur ON.
Pour désactiver le rétro-éclairage continu :
• Positionnez l’encoche LIGHT - ON / OFF sur
OFF (Appuyez sur SNOOZE pour activer le rétro
éclairage pendant 5 secondes).
REINITIALISATION
Appuyer sur RESET pour revenir aux réglages par
défaut.
CARACTERISTIQUES
APPAREIL PRINCIPAL
DESCRIPTION
LxlxH
142 x 42 x 158 mm
(5,59 x 1,65 x 6,22 pouces)
Alimentation
Adaptateur secteur 5V,
2 piles CR2032 (pour
l’alimentation de secours)
TYPE
DESCRIPTION
LxIxH
64 x 25 x 98 mm
(2,52 x 0,98 x 3,86 pouces)
Poids
80 g (2.8 onces)
sans les piles
Plage de mesure de
la température
-20°C à 60°C
(-4°F à 140°F)
Résolution
0.1°C (0.2°F)
Fréquence du signal
433 MHz
Distance de
transmission
30 m (98 pieds) sans
obstruction
Nombre de canaux
5
Alimentation
1 piles UM 3 (AA) 1,5 V
PRECAUTIONS
•
8
BAR339DP_M_FR_R5.indd 8
270g (9.52 onces)
sans les piles
SONDE SANS FIL
RÉTRO-ÉCLAIRAGE
TYPE
Poids
Ne pas soumettre le produit à une force excessive,
au choc, à la poussière, aux changements de
température ou à l’humidité.
6/21/08 11:59:57 AM
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
REMARQUE Caractéristiques et accessoires ne
seront pas valables pour tous les pays. Pour plus
d’information, contacter le détaillant le plus proche.
Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des
journaux, rideaux etc.
Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous
renversez du liquide sur l’appareil, séchez-le
immédiatement avec un tissu doux.
Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux
corrosifs ou abrasifs.
Ne pas trafiquer les composants internes. Cela
invalidera votre garantie.
N’utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger
des piles neuves et usagées.
Les images de ce manuel peuvent différer de
l’aspect réel du produit.
Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce
produit, assurez-vous qu’il soit collecté séparément
pour un traitement adapté.
Le poser sur certaines surfaces en bois peut
endommager la finition du meuble, et Oregon
Scientific ne peut en être tenu responsable.
Consultez les mises en garde du fabricant du
meuble pour de plus amples informations.
Le contenu du présent manuel ne peut être
reproduit sans la permission du fabriquant.
Ne pas jeter les piles usagées dans les containers
municipaux non adaptés. Veuillez effectuer le tri de
ces ordures pour un traitement adapté si nécessaire.
Veuillez remarquer que certains appareils sont
équipés d’une bande de sécurité. Retirez la bande du
compartiment des piles avant la première utilisation.
FR
•
A PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
Pour plus d‘informations sur les produits Oregon
Scientific France, rendez-vous sur notre site
www.oregonscientific.fr.
Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter
notre support consommateur directement : sur le site
www2.oregonscientific.com/service/support.asp
Pour des renseignements internationaux, rendez vous
sur le site:
www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
EU - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente Oregon Scientific déclare que
l’appareil (BAR339DP / BAR339DPA / BAR339DPU /
BAA339DPH) est conforme aux exigences essentielles
et aux autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE. Une copie signée et datée de la déclaration
de conformité est disponible sur demande auprès de
notre Service Client.
PAYS CONCERNÉS RTT&E
Tous les pays Européens, la Suisse CH
et la Norvège N
REMARQUE Les caractéristiques techniques de
ce produit et le contenu de ce manuel peuvent être
soumis à modifications sans préavis.
9
BAR339DP_M_FR_R5.indd 9
6/30/08 1:55:20 PM

Manuels associés