Manuel du propriétaire | Oregon RM303P Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Manuel du propriétaire | Oregon RM303P Manuel utilisateur | Fixfr
COUPER LE SON DE L’ALARME
COMPARTIMENT DES PILES
Horloge de projection radio-pilotée
Modèle: RM303P
MANUEL DE L’UTILISATEUR
FR
BREVE INTRODUCTION
Merci d’avoir fait l’acquisition de cette horloge réveil de
projection. Veuillez lire attentivement ces instructions et
conserver ce manuel pour toute référence ultérieure. Cet
l’heure, la date et le statut de l’alarme. Ce produit est conçu
de manière à synchroniser automatiquement la date et l’heure
une fois placée dans le champ de transmission de l’horloge
atomique d’Allemagne ou du Royaume-Uni.
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles et faites
glisser l’encoche « UK / EU » pour sélectionner le pays
désiré.
2. Insérez 2 piles AA neuves en respectant les polarités
indiquées sur le compartiment.
3. Appuyez sur la touche « RESET » pour redémarrer
l’horloge.
4. Remettez le couvercle du compartiment des piles en place.
RECEPTION DU SIGNAL DE L’HEURE RADIO-PILOTEE
L’heure et le calendrier sont radio-pilotés. L’heure et le
calendrier actuels sont automatiquement synchronisés avec
le signal de l’heure transmis depuis l’Allemagne / l’Angleterre.
Si vous utilisez pour la première fois l’appareil (après avoir
installé les piles ou après avoir appuyé sur la touche « RESET
»), l’horloge commencera à recevoir les signaux de l’heure
et l’indicateur de réception du signal clignotera pendant 5
minutes.
16.
10.
15.
14.
9.
4.
11.
5.
6.
8.
7.
1. Projecteur
• Utilisez le projecteur pour projeter l’heure.
3.
Touche
• En mode de réglage de l’heure, appuyez sur cette
touche pour augmenter les valeurs.
5.
Touche
• En mode de réglage de l’heure, appuyez sur cette
touche pour diminuer les valeurs.
6.
Touche SET CLOCK
• En mode d’heure standard, appuyez une fois sur cette
touche pour entrer dans le mode de réglage de l’heure
standard.
• En mode de réglage de l’heure, appuyez une fois
sur cette touche pour entrer dans les réglages.
Appuyez et maintenez-la pour sortir du mode réglage
dans toutes les étapes.
7. Touche SET ALARM
• Appuyez une fois pour activer le rétro-éclairage
pendant 5 secondes, et une nouvelle fois pour entrer
dans le mode de réglage de l’heure de l’alarme.
• En mode de réglage de l’heure, appuyez une fois sur
cette touche pour entrer dans les réglages.
8.
Signal excellent
Si vous êtes hors de portée de la sonde radio-pilotée
ou si la réception est hors d’atteinte, vous pouvez régler
manuellement l’heure et le calendrier. Une fois le signal de
la sonde reçu, l’horloge se synchronisera automatiquement
avec l’heure et le calendrier exacts.
1. En mode d’heure standard, appuyez une fois sur « SET
CLOCK » pour entrer dans le mode de réglage de l’heure.
2.
3. Appuyez sur « SET CLOCK
réglage est le suivant : Format 12 / 24 heures, heures, fuseau
horaire à + / - 23 heures, année, format jour / mois, date.
4. Appuyez sur « SET CLOCK » pour enregistrer et sortir
du mode réglage.
•
4.
Signal faible
REMARQUE
1. L’appareil recherchera automatiquement le signal de
l’heure à 2 h 00 (3 h et 4 h sont également disponibles si le
signal n’est pas reçu à 2 h), 8 h, 14 h et 20 h tous les jours.
2. Positionnez toujours l’appareil hors des sources
d’interférences comme les téléviseurs, ordinateurs etc.
3. Eviter de le positionner à proximité ou sur des surfaces
métalliques.
4. Les environnements clos comme les aéroports, les caves,
les tours ou les usines ne sont pas recommandés.
5. N’initiez pas de réception dans les moyens de locomotion
comme les véhicules ou les trains.
REGLAGE MANUEL DE L’HEURE ET DU CALENDRIER
2. Touche SNOOZE / LIGHT
• En mode d’heure standard, appuyez une fois pour
activer le rétro-éclairage pendant 5 secondes.
• Appuyez sur cette touche pour couper le son de
l’alarme actuelle et pour activer le mode snooze
(rappel d’alarme) pendant 8 minutes.
Touche ALARM ON / OFF
• Appuyez une fois sur cette touche pour activer le
Réglage format 12 / Réglage du fuseau Réglage de l’heure
horaire
24 heures
Réglage de l’année
Réglage Mois-Date Réglage JourMois/Mois-Jour
REMARQUE
1. Pendant le réglage, appuyez et maintenez “
” ou “
”
1. En mode d’heure standard, appuyez une fois sur « SET
ALARM » pour entrer dans le mode de réglage de l’heure
de l’alarme.
2. Appuyez sur “
” ou “
” pour régler l’heure / les
minutes.
3. Appuyez sur « SET ALARM » pour enregistrer et sortir
du mode réglage. “ ” indique que l’alarme est activée.
10. COMPARTIMENT DES PILES
• Contient 2 piles AA.
11. Touche RESET
• Appuyez pour rétablir tous les réglages à leurs valeurs
par défaut.
• Il se peut que vous deviez réinitialiser l’appareil en cas
de dysfonctionnement.
12. Encoche PROJECTION ON / OFF
• Glissez-la pour activer / désactiver le projecteur.
Mode d’heure standard
Réglage de l’heure de
l’alarme
REMARQUE
1. L’alarme s’activera automatiquement lorsque vous réglez
l’heure de l’alarme.
2. Pendant le réglage de l’heure, appuyez et maintenez “ ”
13. Touche 180° FLIP
• Appuyez sur cette touche pour faire tourner l’image
projetée à 180°.
14. Touche RCC
• En mode d’heure standard, appuyez une fois pour
recevoir le signal RC du test de réception.
15. Encoche UK / EU
• Positionnez l’encoche pour sélectionner le pays entre
EU (Allemagne) et UK (Angleterre).
16. Couvercle du compartiment des piles
Ecran LCD
1. Indicateur de faiblesse
des piles.
2. Heure
3. Heure et date de
l’alarme
2.
3.
1.
REMPLACEMENT DES PILES
par 2 piles neuves AA.
Indicateur de faiblesse des piles.
REMARQUE
Attention ! Veuillez jeter les piles ou l’appareil usagés en
respectant l’environnement.
TYPE
APPAREIL PRINCIPAL
LxPxH
REGLAGE DE L’HEURE DE L’ALARME
9. Prise CC
• Branchez l’adaptateur secteur CC pour alimenter
l’horloge.
REMARQUE
1. Positionnez l’encoche « PROJECTION ON / OFF » pour
activer la fonction de projection.
2. Appuyez sur « SNOOZE / LIGHT » pour activer le
projecteur pendant 5 secondes.
3. Si vous utilisez l’adaptateur secteur CC, le projecteur sera
continuellement activé.
4. Si l’alarme est activée, l’icône de l’alarme “
” sera
également projetée.
5. Appuyez sur « 180 FLIP » pour faire tourner l’image
projetée à 180°.
CARACTERISTIQUES
2. Grâce au réglage du « fuseau horaire à + / - 23 heures »,
5 secondes.
• Appuyez une nouvelle fois pour activer / désactiver
l’alarme.
Faites glisser l’encoche « PROJECTION ON / OFF » pour
activer / désactiver le projecteur, et utilisez-le sur fond sombre
entre 1 et 4 mètres pour projeter l’heure comme indiqué cidessous :
signaux de l’heure sont en cours de réception. Nous pouvons
classer la qualité du signal en trois catégories :
Aucun signal
13.
12.
AVEC LE PROJECTEUR
INDICATEUR DE RECEPTION DU SIGNAL
VUE D’ENSEMBLE
2.
3.
1.
1. Appuyez sur « SNOOZE / LIGHT » pour couper le son de
l’alarme pendant 8 minutes. “ ” clignotera.
2. Appuyez sur n’importe quelle touche pour éteindre
l’alarme et pour qu’elle se déclenche 24 heures plus tard.
3. Si vous n’appuyez sur une aucune touche en l’espace
de 120 secondes, l’alarme s’éteindra et s’activera de
nouveau 24 heures plus tard.
UTILISATION DE LA FONCTION ALARME
Réglez l’heure de l’alarme comme indiqué dans la section
précédente.
2. En mode d’heure standard, appuyez une fois sur «
ALARM ON / OFF » pour entrer dans le mode de réglage
de l’heure de l’alarme.
3. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour activer
ou désactiver l’alarme.
1.
Poids
Alimentation
DESCRIPTION
149 x 57 x 100 mm
(5.87 x 2.24 x 3.94 in)
175g
2 x AA 1.5V batteries
REMARQUE Nous vous recommandons d’utiliser des piles
alcalines pour un usage prolongé et des piles au lithium lors de
températures inférieures au gel.
PRECAUTIONS
Cet appareil est conçu pour vous donner satisfaction pendant
de nombreuses années si vous le manipulez soigneusement.
Voici quelques precautions:
• Ne faites pas subir à l’appareil des forces, des chocs,
de la poussière, des changements de température
ou de l’humidité excessifs car cela pourrait avoir pour
conséquence un mauvais fonctionnement, une durée de
vie électronique abrégée, des piles endommagées et des
pièces déformées.
• Le placement de cet appareil sur une surface en bois avec
certaines ûnitions, comme un vernis clair, peut endommager
le vernis. Consulter les instruction du fabricant de meuble
pour des indications sur le type d’objets qui peuvent être
placé sans dommage sur la surface du bois. Oregon
Scientiûc ne sera pas tenu pour responsable pour tout
dommage aux surfaces en bois résultant du contact avec
cet appareil.
• Ne plongez pas l’appareil dans l’eau. S’il se trouve en
contact avec de l’eau, essuyez-le immédiatement avec un
chiffon doux.
• Ne nettoyez pas l’appareil avec des produits abrasifs ou
corrosifs. Ceci pourrait rayer les pièces en plastique et
corroder le circuit électronique.
• Ne manipulez pas les composants internes. Ceci annulera
la garantie de l’appareil et pourrait cause des dégâts
inutiles. L’appareil ne contient pas de pièces utilisables par
l’usager.
• Utilisez seulement des piles neuves comme il est indiqué
dans les instructions. Ne mélangez pas les piles neuves et
usagées car les vieilles piles peuvent fuir.
• En raison des limites de service d’impression, les
afûchages montrés dans ce manuel peuvent différer de
ceux de l’appareil.
• Le contenu de ce manuel ne peut pas être reproduit sans la
permission du fabricant.
• Ne pas mettre cet appareil à la poubelle. Un traitement
spéciûque est dédié au recyclage des déchets
électroniques.
REMARQUE Les caractéristiques techniques de cet appareil
et le contenu de ce manuel sont sujets à changement sans
préavis.
A PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific
France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientific.fr.
Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre
support consommateur directement : sur le site www2.
oregonscientific.com/service/support.asp par téléphone au:
1-800-853-8883
Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le
site: www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
EU - DECLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente Oregon Scientific déclare que le Réveil
projeteur radio-piloté Avec thermomètre intérieur / extérieur et
alerte de niveau de gel (Modèle RM303P) est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes
de la directive 1999 / 5 /CE.
Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est
disponible sur demande auprès de notre Service Client.
PAYS CONCERNÉS RTT&E
Tous les pays Européens, la Suisse
la Norvège

Manuels associés