LAH 630 Magma | ESAB LAH 500 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
5 Des pages
LAH 630 Magma | ESAB LAH 500 Manuel utilisateur | Fixfr
 Reg. nr 317 090-080
MAGMA
ESAB
A
LAH 500/630
Svetsstromkalla
~ Welding power source
Schweifistromquelle
Source de courant de
soudage
Bruksanvisning och reservdelsfórteckning
Instruction manual and spare parts list
Betriebsanweisung und Ersatzteilverzeichnis
Manuel d’instructions et liste des pièces
| détachées
Innehallsforteckning sida
Teknisk beskrivning 3
Extra tillbehor 4
Installation 4
Drift 4
Underháll 1
Máttskiss 11
Montering av tyristorer 11
Inkopplingsanvisning 11
Nätanslutning 12
Punktsvetsning 12
Punktsvetsdata 13
Statistisk karakteristik 13
Verkningsgrad och effektfaktor 14
Schema 16
Reservdelsfórteckning 19
List of contents Page
Technical description 5
Optional extras 6
Installation 6
Operation 6
Maintenance 6
Dimension drawing 11
Fitting of thyristors 11
Connection instructions 11
Mains connection 12
Spot welding 12
Spot welding data 13
Static characteristic 13
Efficiency and power factor 14
Diagram 16
Spare parts list 19
10
Inhaltsverzeichnis Seite
Technische Beschreibung 7
Extra Zubehor 8
Installation 8
Betrieb 8
Wartung 8
MaBbild 11
Einbau von Thyristoren 11
Einschaltanweisung 11
Netzanschuß 12
Punktschweißen 12
Punktschweißdaten 13
Statische Kennlinie 13
Wirkungsgrad und Leistungsfaktor 14
Schaltplan 16
Ersatzteilverzeichnis 19
Sommaire Page
Description technique 9
Montage des thyristors 10
Installation
Utilisation 10
Entretien 10
Cotes d’encombrement 11
Montage des thyristors 11
Instructions de connexion
au reseau 11
Raccordement au reseau 12
Soudage par points 12
Parametres de soudage par points 13
Caracteristiques statiques 13
Rendement et facteur de puissance 14
Schema 16
Liste des pieces détachées 19
Ratt till ándring av specifikation
forbehalles.
Rights reserved to alter specifications
without notice.
Anderungen vorbehalten
“ Sous réserve de modifications sans
avis préalable.
Description technique
Les sources LAH 500 MAGMA et LAH 630 MAGMA sont
conçues pour un soudage à haute productivité, en semi-
automatique (MIG/MAG) et en soudage manuel à l’électro-
de enrobée. Elles sont conformes aux normes VDE 0542,
SEN 8301 spec. ISO R700, NF A 850 13 et NF A 850 11.
Elles sont du type à tension constante, avec protection
contre les surcharges, et se composent d’une unité de
commande et d'une unité de puissance ventilée qui délivre
du courant continu (C.C.)
Soudage semi-automatique (MIG-MAG)
LAH 500 LAH 630
MAGMA MAGMA
Capacité au facteur de
marche de 60% 500 A/39 V 630 A/44 V
80 % 450 A/37 V 560 A/42 V
100 % 400 A/34 V 500 A/39 V
Plage de réglage 50 A/16 V— 75 A/17 V—
500 A/39 V 630 A/44 V
Tension à vide 17—50V 18-52 V
Rendement et facteur
puissance, a: 500 A/39 V 630 A/44 V
Rendement (n) 0,79 0,81
Facteur de puissance (A) 0,91 0,92
Soudage manuel à l’électrode enrobée
LAH 500 LAH 630
MAGMA MAGMA
Capacité au facteur de
marche de 80% 450 A/38V —
100 % 400 A/36 V 500 A/40 V
Plage de réglage 40 A/21 V— 40 A/21 V—
450 A/38 V 500 A/40 V
Tension à vide 50V 52V
Rendement et facteur
de puissande, a: 400 A/36 V 500 A/40 V
Rendement (n) 0,77 0,77
Facteur de puissance (\) 0,87 0,91
Caractéristiques communes aux LAH 500 MAGMA
et 630 MAGMA
Tension de commande
Classe de température
Classe de protection
Classe d'utilisation
42 V, 50/60 Hz
H180°C
IP22AF
suivant VDE 0542
LAH 500 MAGMA peut étre alimenté, parun Référence
réseau triphase, en 220/380/415/500 V,
50 Hz et 220/440/550 V, 60 Hz
LAH 630 MAGMA peut être alimenté, par
un réseau triphasé, en 220/380 V, 50 Hz
et220V,60 Hz
L’unité de commande, montée à l’avant
se compose de :
Interrupteur-Sélecteur,
pour mise sous tension et choix du
procédé, MIG/MAG, soudage à l’élec-
trode enrobée ou gougeage al’arc
12
366 802-880
366 803-880
Кб
Potentiometre, avec mécanisme planétaire,
pour réglage de tension en MIG/MAG
Potentiometre, avec mécanisme planétaire,
pour réglage du courant en soudage
manuel
Interrupteur et prise
pour Cde a distance en MIG/MAG
interrupteur et prise
pour Cde à distance en soudage manuel
“ Circuit imprimé de Cde, (MIG/MAG)
Contrôle les thyristors et évite la sur-
charge en imposant un courant limite
Circuit imprimé, régulateur
Maintient constante la tension d’arc en
comparant à tout moment sa valeur par
rapport à une valeur réglée quelles que
soient la charge et les variations du
réseau, dans la limite de +10 % de
sa valeur nominale
Circuit imprimé de Cde,
(MMA, gougeage à l’arc)
Contrôle les thyristors et évite la sur-
charge en imposant un courant limite
Borne de tension de référence
Lampe témoin blanche de mise sous
tension, 42—48 V
Voltmetre et amperemetre en option
Jeu d'appareils de mesure pour
LAH 500/630
Référence 319 429-882
Prise
pour alimenter, en 42 volts, un dévidoir et
commande externe de la source
Bornes de courant de soudage
+ pour alimenter le dévidoir
— pour le câble de pièce
Une inductance
élevée, donne un
—Alnductance bain chaud et peu de
faible projections, mais
—Binductance rendl’amorçage
moyenne moins facile, surtout,
—C Inductance avec des fils de faible
élevée diamètre.
Contacteur, bobine 42 V 50 Hz/48 V 60 Hz
Fusibles lents, 1 de 10Aet2 de 4 A
Transformateur auxiliaire,
Monophasé, tension de sortie 42 V,
puissance continue 400 VA, qui alimente
la prise K 24.3 que protège un fusible,
(K21.2) |
Unité d'amorcage, en option,
Ref: 320 883-880.
Facilite 'amorgage en court-circuitant
partiellement, pendant la durée de l’amor-
çage, une partie de l'inductance, au
moyen d’un thyristor.
Relais de courant
Détecte la présence du courant
de soudage
K57
K57.1
K33, K24.2
K33.1,K24.4
K70.1
K70.2
K70.9
K23
K38
K20, K19
K24.3
K13
K8
K21.2,K21.1
K9
K96
K25
L’Unité de puissance, placée à l’arrière, comprend:
Le transformateur principal
de type triphasé : le secondaire 1 délivre
le courant de soudage, le secondaire
2 fournit la tension de base et le secon-
daire 3 assure le synchronisation des
thyristors. La tension de base écrète les
pointes de tension.
Le pont redresseur
pont triphasé thyristorisé, avec 3 thyris-
tors (K2.1), 3 diodes principales (K2.2),
18 diodes (K2.3) pour la tension de base
et 3 diodes (K2.4) qui délivrent le courant
de base.
Les thyristors sont protégés contre les
tensions parasites par des filtres K27.3
montés en parallèle à leurs extrémités.
Inductance |
Montée en série dans le circuit de
soudage. 50 % de ses enroulements sont
connectés ala borne K13-A, 75 %
à la borne K13-B et 100 % à la
borne K13-C
Thermostat
il protège les thyristors, donc toute la
source, contre une surchauffe consécu-
tive à une surcharge ou à un refroidisse-
ment incorrect. Il est monté sur les
radiateurs, près des thyristors. ll s’ouvre
à 92°C, +3 et se referme automatique-
ment à 73°C, +5.
Plaque à bornes
pour raccordement de la source au
réseau
Plaque à bornes |
pour couplage de la source suivant la
tension du réseau Fig. 4
Ventilateur
Plaque à bornes |
pour alimentation en 220 V, monophasé
d’un groupe réfrigérant ou aspirateur
de fumées. (200 VA)
Accessoires, en option
Soudage MIG/MAG
PAB 6 (Connexion Burndy)
Commande à distance permettant de
programmer 3 jeux de paramètres
(tension-intensité) la sélection de l’un
de ces jeux se faisant par la manœuvre
d'un interrupteur situé sur la PAB 6.
PAC 8 (Connexion Burndy)
Cette commande a distance permet le
réglage de la tension et du courant.
En outre, elle permet de prérégler des
paramètres plus forts, pour un échauffe-
ment plus rapide de la pièce en début de
soudage ainsi qu’une descente progres-
sive des paramètres de soudage, en fin
de travail, pour remplissage du cratère.
Elle est compatible avec les dévidoirs
MED 30/44 Synergic et MEE 30.
K1
K2.1,K2.2
K2.3
K2.4
K27.3
K12,K13
K31
K11
K30
K28
K50
Best. nr
367 308-880
367 305-880
Sélecteur 630 avec 2 dévidoirs
366 880-880
I! permet l’alimentation de 2 dévidoirs,
avec des paramètres tension/courant
différent pour chacun d’eux et la sélection
de polarité en MIG/MAG.
Cable de connexion
5m
367 144-884
367 144-885
367 144-886
10m
16m
Soudage manuel à l’électrode enrobée
PHB 1 (Connexion Burndy)
PHB 2 (Connexion Burndy)
367 317-880
Commande à distance, avec mécanisme |
planétaire, de réglage du potentiomètre,
pour un réglage précis du courant de
soudage
367 318-880
Commande à distance avec 1 potentio-
mètre de réglage grossier et 1 autre pour
le réglage fin.
Cable de connexion
5m
10m
16m
367 144-881
367 144-882
| 367 144-883
Installation, pour soudage MIG/MAG
1
Choisir un emplacement convenable pour la machine.
Le refroidissement ne doit pas étre altéré, et ne doit pas
faire entrer dans la machine de poussières, d’air humide
ou des fumées corrosives. L'air rejeté par le ventilateur
ne doit pas être dirigé vers le point de travail, où il nuira
à la protection gazeuse.
Vérifier que le couplage du transformateur principal
(plaque à bornes
K30) et du transformateur auxiliaire (K9) correspond au
réseau disponible, et que des fusibles de calibre correct
ont été installés.
Le schéma électrique et les instructions de branchement
se trouvent dans ce manuel, Fig. 3 page 11, et aussi à
l’intérieur de l’un des côtés de la source.
La Fig. 4 page 12 préconise des calibres de fusibles
conformes aux normes Suédoises. Si les normes
locales sont différentes, respectez les pour le choix des
fusibles.
Raccorder le câble réseau à la plaque à bornes K11,
accessible en démontant le côté gauche de la source.
Brancher le conducteur de protection, conformément
aux règles en vigueur, à la borne marquée, + sur la
plaque située à proximité de K11.
Raccorder le câble de commande du dévidoir à la prise
K24.2 de la source.
Si vous en utilisez un, brancher le groupe réfrigérant sur
la plaque a bornes K50 (220 V Monophasé, 200 VA)
Monter la bouteille de gaz sur la plateforme située a
I'arriere de la source. Montez le détendeur-débitmetre,
raccorder le tuyau gaz entre le dévidoir et la détendeur-
débitmetre, en fixant ce tuyau avec des colliers de
serrage. Pour du soudage MAG, on utilisera du CO, ou
un melange Argon/CO,. Pour le soudage MIG, on utilise
de l'argon pur. Pour le soudage de l’acier, un gaz
mélangé, contenant un peu d’oxygéne contribue a la
stabilité de l’arc.
Cotes d’encombrement, voir Fig. 1 page 11.
13
Installation pour soudage manuel à l’électrode
enrobée.
1 Respecter les points 1, 2 et 3 du paragraphe ci-dessus.
2 Raccorder les connecteurs du câble de pièce et du
porte-électrode aux bornes K13 (+/—C). La polarité sera
fonction des électrodes enrobées à utiliser. Consulter
l’étiquette de leur emballage.
Installation pour gougeage arc-air
1 Procéder comme au paragraphe ci-dessus. Le connec-
teur de la pince de gougeage sera raccordé à la prise
K13 + et celui du câble de pièce à K13 —A.
2 Raccorder la pince de gougeage à la source d'air
comprimé.
Utilisation
Le sélecteur K6 des LAH 500/630 Magma permet la mise
sous tension de la source et la sélection du procédé de
soudage utilisé, MIG/MAG, soudage manuel ou gougeage.
4 \i/, 7 ЗА
ra F p= Jo
Hoc.
=e Ce O
Soudage MIG/MAG
1 Placer le sélecteur en position (MIG/MAG). 6”
Le transformateur auxiliaire K9 est alimenté, la lampe
témoin K38 s’allume et le ventilateur K28 tourne. La
tension de soudage est réglable de façon continue, au
moyen du potentiomètre K57.
2 Raccorder le câble de soudage du dévidoir à la borne
K13+ de la source et le câble de pièce à l’une des
bornes K13-A, -B ou -C.
NOTA. Il est possible de faire ces raccordements pour
obtenir une polarité inversée, en fonction de du fil de
soudage utilisé.
—А sera utilisée pour soudage en arc court (métaux de
faible épaisseur, passes de fond et aluminium).
—B sera utilisée pour ie soudage en arc court aussi,
mais en donnant un bain plus chaud que -A
—C sera utilisée pour le soudage pulvérisé, sur métaux
de forte épaisseur.
Assurez-vous que tous les câbles, sont bien serrés dans
leurs connecteurs.
3 Mettre la propre vitesse d'alimentation sur le dévidoir.
4 Presser la gâchette de la torche : le dévidoir est alimenté,
le contacteur K8 du LAH se ferme, alimentant le transfor-
mateur principal K1 dela source, et le soudage peut
commencer.
Soudage manuel à l’électrode enrobée
1 Placer le sélecteur K6 en position de soudage manuel.
«= Le transformateur auxiliaire K9 est alimenté, la
lampe témoin K38 s'allume et le ventilateur K28 tourne.
Le courant de soudage se règle de façon continue, avec
le potentiometre K57.1.
2 Mettre une électrode dans le porte-électrode, et le
soudage peut commencer.
14
Gougeage arc — air
1 Placer le sélecteur K6 en position de gougeage. «E Le
transformateur auxiliaire K9 est alimenté, la lampe
témoin K38 s’allume et le Iventilateur K28 tourne. Le
courant se règle de façon, continue avec le potentio-
metre K57.1.
2 Monter l’électrode de gougeage dans la pince de
gougeage et le gougeage peut commencer.
Nota : utiliser une électrode de gougeage prévue pour
courant continu.
Entretien
Soufflage de la poussière.
Le LAH doit être soufflé intérieurement et extérieurement
avec de l’air comprimé sec, sous pression modérée
quand nécessaire et au moins une fois par an.
Contrôle des diodes et thyristors.
Nota : ne pas utiliser de vibreurs ou sonnettes, qui
risquent la destruction des semi-conducteurs.
Diodes et thyristors peuvent être contrôlés sans les
démonter de leur radiateur, en utilisant le testeur ESAB
ZPB, référence 160 155-880, et en respectant la notice
d’utilisation jointe à cet appareil. |
Si vous ne disposez pas d'un contróleur de thyristors, il
est possible de vérifier les thyristors avec un appareil de
mesure universel. Sur chaque thyristor, entre anode et
cathode, la résistance doit étre supérieure a 5 kohms.
Entre porte et cathode, on doit mesurer environ 25
ohms. Remplacer tout thyristor donnant des valeurs plus
faibles.
Montage des diodes et thyristors a vis.
Le couple de serrage des diodes a vis de fabrication IR:
est de 27-32 Nm, (environ 2,7—3,2 m. kg)
Le couple de serrage des thyristors a vis de fabrication
IR est de 10-15 Nm, (environ 1,0—1,5 m. kg)
Montage des thyristors disque
Il est indispensable que ces thyristors soient soumis a
une force de serrage de 4500 N, +10 % (environ 450 kp,
+10 %). Les surfaces de contact du thyristor et du
radiateur doivent étre propres et exemptes de bavures.
Les enduire d’un mince film de graisse aux silicones.
Placer le thyristor, sur le radiateur, en respectant le sens
de son symbole (voir Fig. 2). Le thyristor doit être engagé
sur le doigt de centrage. Serrer les écrous à la main, de
façon égale, au maximum. Avec un pied à coulisse ou un
comparateur, mesurer la cote (X) entre la plaque avant et
le premier ressort. Ensuite, serrer les écrous avec une
clé, de façon égale, jusqu’à ce que la cote (X) soit réduite
de 0,9 mm, +0,05 mm. Le thyristor est alors soumis à
une force de 4500 N.

Manuels associés