Manuel du propriétaire | Playmobil 4296 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | Playmobil 4296 Manuel utilisateur | Fixfr
 4296
(x
=
WARNING:
CHOKING HAZARD - SMALL PARTS
§ Not for children under 3 years. |
"Ne concerne que les USA
r
Wichtige Unterlagen, bıtte sorgfältig aufbewahren !
Important documents keep carefully !
Documents importants conservez avec soin |
Belangrijke documenten, bewaar deze zorgvuldig!
© {7
a Y
&
& 2 & /
4 >
+
Ey
&
&
—
77
=
4 | 4 + = 4
+, ++ + «|| «|| «<
|| € $| «|| «|| «| =
{EN
— NX
o = DD
El
Aa | LE
PF
EX
r
a
F \ F
RE
Не 13
NET
pare
br)
Lt =
Ao
FE)
ER 25
М)
2X
11
12
13
Marche
15
| CD) CA) (CH) CL Nur angegebene Batterien verwenden. Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden. Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht
von Erwachsenen geladen werden. Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen, bevor sie geladen werden. Ungleiche Batterietypen
oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden. Batterien müssen mit der richtigen Polarität eingelegt werden. Leere Batterien müssen aus dem
Spielzeug herausgenommen werden. Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Batterien regelmäßig auf Auslaufen überprüfen. Verbrauchte Batterien nicht
in den Hausmüll werfen, sondern nur bei den bestehenden Sammelstellen oder einem Sondermüllplatz abgeben.
(USA) (M) Only use the stipulated batteries. Non-rechargeable batteries are not to be charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult
supervision. Rechargeable batteries are to be removed from the toy before they are recharged. Neither different battery types nor new and used batteries
are to be used together. Batteries must be inserted with the correct polarity. Flat batteries are to be removed from the toy. The connecting terminals are not to be short-circuited.
Inspect batteries regularly for signs of leakage. Do not dispose of used batteries in the household waste but hand them in at the existing collection points or at a special waste site.
CF) CL (CH) Seulement utiliser le modèle de piles indiqué. Ne pas recharger de piles non rechargeables. Seulement recharger des piles rechargeables | _—
en présence d’adultes. Oter les piles rechargeables du jouet avant de les recharger. Ne pas utiliser de piles de différents types en même X
temps ni de piles neuves avec des piles anciennes. Attention a introduire correctement les piles en tenant compte de leur polarité. Oter les piles usées du jouet. Ne pas
court-circuiter les bornes. Vérifier régulièrement si les piles coulent. Ne pas jeter de piles usées avec les ordures ménagères, les déposer dans les centres de récupération. —e
CE) MEX Utiliza únicamente las pilas descritas. No recargues pilas no recargables. Recarga las pilas recargables únicamente bajo supervisión de un adulto. Saca las pilas
recargables del juguete antes de recargarlas. No utilices juntas pilas de tipos diferentes ni tampoco pilas nuevas con pilas usadas. Inserta las pilas con la polaridad
correcta. Saca del juguete las pilas gastadas. No pongas en cortocircuito los bornes de conexión. Comprueba periódicamente si se ha producido una fuga en las pilas. No eches
las pilas gastadas a la basura doméstica, deséchalas únicamente en los puestos de recogida previstos o en un depósito de basura especial.
(NL) Uitsluitend de aangegeven batterijen gebruiken. Niet-herlaadbare batterijen mogen niet geladen worden. Herlaadbare batterijen mogen alleen onder | |
toezicht van volwassenen geladen worden. Oplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed genomen worden vooraleer ze te laden. Ongelijke batterijtypes
of nieuwe of gebruikte batterijen mogen niet samen gebruikt worden. Batterijen moeten met de correcte polen ingelegd worden. Lege batterijen moeten uit het ND
speelgoed genomen worden. De aansluitingsklemmen mogen niet kortgesloten worden. Regelmatig controleren of de batterijen niet uitgelopen zijn. Lege batterijen
niet met het huisvuil verwijderen, maar alleen bij bestaande verzamelcentra of een plaats voor bijzondere afval afgeven.
QD Usare solo le batterie indicate. E’ vietato utilizzare le batterie ricaricabili. Le batterie ricaricabili devono essere caricare soltanto in presenza di adulti. Le batterie ricaricabili
si estraggono dal giocattolo, prima di essere caricate. | tipi di batteria non uguali 0 nuovi e le batterie esauste non devono essere usate insieme. Le batterie vanno
inserire rispettando la corretta polarita. Le batterie esaurite devono essere rimosse dal giocattolo. | morsetti di collegamento non devono essere messi in corto circuito. Verificare
ad pat i regolari che le batterie non si siano esaurite. Le batterie esauste non vanno smaltite insieme ai rifiuti domestici, bensi portate nei punti di raccolta o nei centri di raccolta
per rifiuti speciali.
CP) Usar apenas as pilhas indicadas. Pilhas nao recarregaveis nao podem ser carregadas. Pilhas recarregaveis sO podem ser carregadas sob supervisao de adultos. Pilhas
recarregaveis devem ser retiradas do brinquedo, antes de serem carregadas. Nao se pode usar em conjunto diferentes tipos de pilha ou pilhas novas e usadas. Pilhas tém
de ser inseridas com a polaridade correcta. Pilhas vazias tém de ser retiradas do brinquedo. Nao se podem curto-circuitar os terminais. As pilhas tém de ser controladas regularmente
quanto a vazamento. Nao deitar pilhas gastas no lixo domestico, mas deposita-las nos pontos de recolha existentes ou entrega-las no estabelecimento que as comercializa.
Anvend kun de angivne batterier. Ikke genopladelige batterier ma ikke oplades. Genopladelige batterier ma kun oplades under opsyn af voksne. Genopladelige batterier
skal tages ud af legetgjet, inden de oplades. Forskellige batterityper eller nye og brugte batterier ma ikke anvendes sammen. Batterier skal issettes med den rigtige polaritet.
Tomme batterier skal tages ud af legetgjet. eme má ikke kortsluttes. Kontroller regelmæssigt Datterierne for lækage. Opbrugte Datterier ma ikke bortskaffes som
almindeligt husholdningsaftald, men skal afleveres pa et officielt sted for indsamling af brugte batterier eller pa den kommunale genbrugsstation.
CN) Benytt kun angitte batterier. Batterier som ikke kan gjenopplades ma ikke lades opp. Oppladbare batterier ma bare lades opp under tilsyn av voksne. Oppladbare batterier
má tas ut ut av leketoyet for de lades opp. Ulike batterityper eller me og brukte batterier ma ikke benyttes sammen. Batterier ma legges inn med riktig polaritet. Tomme
batterier ma tas ut av kjgretoyet. Koplingsklemmene ma ikke kortsluttes. Kontroller batteriene regelmessig for om de lekker ut. Ikke kast oppbrukte batterier i husholdningsavfallet,
men lever dem til lokale miljgstasjoner eller til en plass for spesialavfall.
ce) GD Anvánd endast angivna batterier. Batterier som inte ár uppladdbara fár inte laddas. Uppladdbara batterier fár endast laddas om en vuxen person hjálper dig. Ta ur de
uppladdbara batterierna ur fordonet innan de laddas. Anvand inte olika batterityper samtidigt, anvand heller inte ett nytt och ett gammalt batterie samtidigt. Se till att
batterierna ligger at ratt hall, det finns symboler pa batterierna och i batterifacket. Ta ur tomma batterier ur leksaken. Lágg inte ihop anslutningsklámmorna, de kan bli kortslutning.
Kontrollera regelbundet att batterierna inte lácker batterisyra. Gamla batterier hór inte hemma i vanliga hushallssopor. Kasta batterier i speciella batteriuppsamiare eller laámna
dem till soptippen som specialavfall.
(FIN) Kayta vain ilmoitettuja paristoja. Ei saa ladata paristoja, jotka eivat ole ladattavia. Ladattavat paristot saa ladata vain aikuisen valvonnassa. Ladattavat paristot on poistettava
leikkikalusta ennen lataamista. Erilaisia paristotyyppeja tai uusia ja kaytettyja paristoja el saa kayttaa yhdessa. Paristot on asetettava paikoilleen navat oikein pain. Tyhjat
paristot on poistettava leikkikalusta. Liittimien olkosulku ei ole sallittua. Tarkista saannollisesti, etta paristot eivat vuoda. Ala heita kaytettyja paristoja talousjatteeseen, vain toimita
ne vain asiankuuluviin kerayspisteisiin tai ongelmajätepaikkaan.
CH) Csak a megadott elemeket szabad használni. A nem tólthetó elemek tóltése tilos. A tólthetó elemeket csak felnóttek felugyelete mellett szabad tólteni. A feltólthetó elemeket
ki kell venni a jâtékbôl a tóltés elótt. Nem egyforma típusú elemek, vagy új és használt elemek egyútt nem használhatók. Az elemeket a megfeleló polaritással kell behelyezni.
A lemerult elemeket ki kell venni a ¡átékból. A csatlakozó kapcsokat nem szabad rovidre zarni. Rendszeresen ellenórizni kell, hogy az elemek nem folynak-e. A használt elemeket
nem szabad a haztartasi szemétbe dobni, hanem le kell adni egy gyújtóhelyen vagy veszélyes hulladék állomáson.
(CZ) Pouzivejte pouze uvedené baterie. Baterie, ktere neni mozno dobijet, nesmeji byt nabijeny. Nabijeci baterie smejl byt nabijeny pouze pod dohledem dospelych osob. Nabijeci
baterie museji byt pred nabitim vyjmuty z hracky. Ruzné typy baterii nebo nové a pouzité baterie nesméji byt pouzity spoleéné. Je nutno viozit baterie se stejnou polaritou.
Prazdné baterie je nutno z hracky vyndat. Pripojovaci svorky nesmeji byt spojeny nakratko. Pravidelne kontrolujte, zda baterie nevytékaji. Pouzité baterie nehazejte do domovniho
odpadu, pouze je odevzdejte na stavajici sberna mista nebo stanovisté pro nebezpeëny odpad.
ESD Kasutage ainult lubatud patareisid. Laadimisvoimaluseta patareisid on keelatud laadida. Laadimisvóimalusega patareisid tohib laadida ainult táiskasvanud isiku jarelvalve
all. Laadimisvôimalusega patareid tuleb enne laadimise alustamist manguasja seest válja votta. Arge kasutaga korraga erinevat tútipi voi uusi ja kasutatud patareisid. Jálgige
patareide paigaldamisel oiget polaarsust. Tuhjad patareid tuleb mánguasja seest válja votta. Uhendusklemmide lühistamine on keelatud. Kontrollige patareisid regulaarset, et nad
el eraldaks vedelikku. Arge visake kasutuskolbmatuid patareisid majapidamisprugi hulka vaid andke need vastavatesse kogumiskohtadesse voi ohtlike jaatmete kogumispunktidesse.
wv) Izmantot tikai noraditas baterijas. Neuzladet baterijas, kuras nedrikst atkartoti uzladet. Uzladejamas baterijas drikst uzladet tikai pieauguso uzraudziba. Uzladejamas baterijas
pirms uzladesanas iznemt no transportlidzekla. Neizmantot kopa atskirigus bateriju tipus vai jaunas un lietotas baterijas. levietojot baterijas, ieverot polaritati. TukSas baterijas
no rotallietas jaiznem. Piesleguma spailes nedrikst saslegt issleguma. Regulari parbaudit, vai baterijas nav iztecejusas. Lietotas baterijas neizmest kopa ar sadzives atkritumiem,
bet gan esoSajas bateriju savakSanas vietas vai speciala atkritumu izveSanas vieta.
(Lr) Naudoti tik nurodytas baterijas. Vienkartiniu bateriju krauti negalima. Daugkartinio naudojimo baterijos turi buti {kraunamos suaugusiyju prieziuroje. Pries (kraunant daugkartinio
naudojimo baterijas, jas reikia iSimti iS zaislo. Negalima kartu naudoti skirtingy tipy, arba naujy ir naudoty beterijy. Baterijas reikia ¡deti, atsizvelgiant ¡ teisinga poliskuma.
ISsikrovusias baterijas reikia iSimti iS zaislo. Negalima atlikti trumpo jungiamuju gnybtu jungimo. Reguliariai tikrinkite ar baterijos néra isvarvéje. Naudotu beteriju negalima ismesti
kartu su buitinémis atliekomis. Jas reikia atiduoti | esamas surinkimo vietas arba | pavojingy atlieky surinkimo aikstele.
Uporabljajte le navedene baterije. Baterij, ki niso namenjene za polnjenje, ni dovoljeno polniti. Baterije, ki se jih sme polniti, je dovoljeno polniti le pod nadzorom odraslih
oseb. Pred polnjenjem je baterije, ki se lahko polnijo, potrebno vzeti iz igrace. Skupaj ni dovoljeno uporabljati razlicnih vrst baterij alí novih in rabljenih baterij. Baterije je potrebno
vstaviti pravilno obrnjene — s pravilno polariteto. Prazne baterije je potrebno vzeti iz igrace. Na prikljucnin sponkah ni dovoljeno povzrocati kratkega stika. Redno preverjajte, ali baterije
ne iztekajo. lzrabljenih baterij ne odlagajte med gospodinjske odpadke, ampak jih oddajte na zbirnih mestih oz. na zbiraliscu posebnih odpadkov.
(SK) Pouñivajte len uvedené batérie. Batérie, ktoré nie sú nabíjatelné, sa nesmú nabijat. Nabijatelné batérie sa sm nabijat len pod dohfadom dospelych oséb. Nabijateiné batérie
je potrebné pred nabijanim vybrat z hracky. Nerovnaké typy batérii alebo nové a pouzité batérie sa nesmû spoloëne pouïivat. Batérie sa musia vlozit so správnou polaritou.
Prázdne batérie sa musia z hracky vybrat von. Pripojovacie svorky sa nesmú skratovat. Batérie pravidelne kontrolujte, Ci nevytekajú. Opotrebované batérie nevyhadzujte do domového
odpadu, ale ich odovzdajte na existujúcich zbernych miestach alebo na skladke specialneho odpadu.
Stosowac tylko wskazane baterie. Zwykte baterie, nie nadajace sie do powtórnego tadowania, nie moga byc tadowane. Baterie nadajace sie do powtornego tadowania
(akumulatorki) moga бус tadowane tylko pod kontrola osób dorostych. Przed tadowaniem baterie-akumulatorki nalezy wyjaé z zabawki. Nie stosowac rownoczesnie baterii
rôznych typów ani baterii nowych wraz z uzywanymi. Podczas zaktadania baterii zwrôcié uwage na ich prawidtowa polaryzacje. Roztadowane baterie usunaC z zabawki. Nie
zwieraé zaciskôw. Regularnie sprawdzac, czy baterie nie wyciekajg. Zuzytych baterii nie wyrzuca¢ do kosza na émieci, tylko oddaé w odpowiednich punktach zbiôrki lub wrzucaé
do przeznaczonych do tego celu specialnych pojemników.
Cy) Yalnizca belirtilen pilleri kullaniniz. Sarj edilemeyen piller sarj edilmemelidir. Sarj edilebilir piller yalnizca yetiskinlerin gózetiminde sarj edilmelidir. Sarj edilebilir piller,
sarj edilmeden ônce oyuncak icerisinden cikartilmalidir, Türleri birbirinden farkli piller veya yeni ve eski pilleri bir arada kullanmayiniz. Piller kutuplan dogru olacak sekilde
verlestirilmelidir. Biten piller oyuncak icerisinden cikartilmalidir. Baglanti klemensleri kisa devre yapilmamalidir. Dúzenli araliklarla pillerin akip akmadiklarini kontro! ediniz. Kullanilmis
pilleri ev cópúne atmayiniz, yalnizca ózel toplama yerlerine atiniz veya Ozel atik merkezine ulastiriniz.
Na xpnotporoleite povo pnatapieg TOU TÜNOU NOU GAG UTIODE1KVÜOUV OL TTANPOPOPIEG N] AVTIOTOLXEG. MOTE ¡INV ENavaPOPTIdETE UN ETTAVAPOPTITÔUEVEG
hriatapieG. OL enmavapoptICONEvEC uIIaTAPLEC TIPÉTIEL VA ETTAVAPOPTICOVTAL TIÜVTA AMTÓ EVIMKA. Aparpeite TIC ENAVAMOPTIÄOHEVEG IAaTAPIEG AMÓ TNV
NAEKTPOVIKT] HOVADA TOU TIALYVIÓLOU TIPIV TIC ENAVaAMOPTtIOETE. MV ouvdualete prratapieg diAQPOPETIKMYV TUTIMY, TT.X. AÄKAÄLKEG M) ETTAVAPOPTITÔHEVEG PE ATIAËG, 1
MaMEC pe KatvoUpyteg. Torrodeteiote TIC HTaTAPIEC HE TNV OWOTT MOAKOTNTA. 'OTAV AGELÜCGOUV OL UTIATAPIES TIPÉTIEL VA AMOUAKPÜVOVTAL ATIÔ TO TIAIXVIÔL. MoTÉ UN
BpAXUKUKAWVETE TOUG MOAOUG. MävTa va EXÉyXETE TiG jrtaTapiEeG via TUXOV Siappoég. Mnv METÔTÉ TIOTÉ OTA OIKIAKA ATIOOPiUHATA TIC TIAMÉG HITATAPÍEG, пара hOVO
OE ELÔIKOUC KABOUC AVAKÜKAWONG не тпу AVTIOTOLXN EVdelEn. Mia TOV KATAXANAO TPOTIO avaKÚUKAWONE, MAPaKANOÚLE ETILKOLVWVIOTE UE TOUC TOTILKOUC Popeic.
(CN) AER EN ARE, FAT, ACLRARELFALT TAC! ACLEBERCIHZEATL TRE, RALDO CARRIE CE RIERA | ФМ
VLEMEA PEA, MEMES ARIEL PR: EREZTIRAELZ, Mil: MEL FERERAT?, MÁRA ENCILR E E AA TEL,
30 25 3050
30 28 7690 30 25 2830
30 27 7160 30 05 9729
30 24 9810
30 28 6580 30 25 0030
30 28 7720 30 28 7710
AA 13 MANN
LE i
i A | i 4 R ñ |} Е 3
WWW A Fogel a if |
i " 1
| = L
| . |
= | й
к. L ы Fi
я В
| 1 LL
I
"Aan nn
30 28 | / 00 E Es 19 4 + "| В ÉL 4 a
e ANA CN wee
30 28 7520 30 28 7530 | В и
30 80 2342 f
»
es Ш
Вох a
wos a u
2 | и =
Ч | CA E "
= E [DE Lk ny 5
Fo я —— = "nz
к = я
TE a y
= № O L я.
—-— i r 4% a =
— — = =
=
= in
и, в
. ="
pe НАС e a
и Nr ma ый
„ай Le wi = a
wn + E oy m= |
re a %
— - E
EY ar
L a = Be. = . Ls
=
il
Ca = = =
a = e 5 LE a
1 i Te дай -
г i E
Fr — нЕ Cy =
ro Él 1 Sy il | BE
m i — и"
Fo = == on Lr a =
я и
= ai > -
В CE a
Ш и 255 | - ; oo.
Ce je Ca =
ali и чо i a a = =
+ A A ME E pie
m A Че — = y
= = E o ий = > а
=, "ri a iM
"Ч Иа dl El
i = == -——— iy
=. — -
2m a, FI 1: —
= PI д! a a
El i — "9 P
A Y Mi EA ml IS
. = Ja. = re ie, a
вой re Жо - 2-14 —
= Te В т a — cn
- "= ——— ==".
ва E NO
я | Lu LE O5 x
= E in. = "т
ра r- = Vs —]
„8 a a | №
Fm. ÉL Rp] =
Sol NN Ч она a нота A 5 5 = и a
i “iy — 3 = = i =
A me TA 2 qe a a
- a — i -— №: В || u | El | a
aE a — Ms . = r le — LT
A EE к = E: AA a = me
- F 5 a Ш o = Е нЕ ‘a
e E oes ral e =
FR L N
m y ЧЕ — =="
о e 1 No io =
"> E “ER = A и ~ or
. ry wy wt Tae. щи £9 | 4 A
а E 4 Ns a 1 Do Cg EN Ne es К ie
= X A m i — E me o | uF = a "лин +7.
_ - я = . я a =
Ой 11 J) = ey FE TED
x; fa В ча — a lu == = = a
= Tp = a К ы e
o; = m = Er я
he а Se = Ш Fr ОЛ E В Te
= Ba rag :
Ne a = = = За оо a 5
. a E = 7 ee = = =
A в a Li 4 a. Fa и I Maé er
Fo, eye "E Що ля a i
Mi, Cuil, Tw oy т = FI Fs
= [A a = a ym il я F РЕ = mana im
1 Ne = % = © = сте ri mn ибн == = a
a E pe i + F0 5 7 a | ol Els EF A he =.
ie . що 2 lu, в = a i | кВа he а Fa
q e —- = = ll = =
№. TP gli Loa - a ор .
Ч m" el a _ “и, Er
" Je a ma, a =, Wy =
p= а ml = i = ==
_ =, = - Е "=. - = - = -
— 5 a — a — = al . с = = — a стаи т ей a
1 i at J ña a [a me” , й iF = p= F a |
a Г № ны LE L se В. £ = a — F НШ - m " т Wg Ц kn | № i =. or = Cal —
. a” LT ое A a | "a Sl i — L
- i В - Ш 1 hE = Ч Ин "Er
- i, = —— e [a Sag a К. 2 — Com gl Wald a
a E o a EA Fa I: = LA = Е“ || Te = EUR E 1 Es Ey e. - "=
e a 4 у | - Ee e Че я ны wl L— 44 hm | Le a =
il E = Fa . = = cu Tan = Tiny
= о т - в Дь, a Dr.
= eH Br a == yy Ce x
a = — = We
he Р od
г В pas = E pA
E == il hp „щи, Ч РО о р”, = . = =
Ty Lp = a E _ = = pa аще „Е Pr = « ul
io vu il "я В TE RT = = E f [e = al Fy
| A Ee “ms = iis Lit = — ko Г i =
ЧЕ п |} co “Me =" лы 4 Дн a 2 La a, e я, 1 riff a
A Tal в ЧЩ = E Fad i = й ой a) г -
tend Y я te : к
"ый гы I ra
= я =
pe a
18
30 51 5500
2x 30 28 6750
30 80 5782
N
3
<
O
2x 30 20 6790
hl
8x 30 28 6480
LT Fe
INT
UD
= /
@
30 28 6650
/
\
A
4
NED
x
30257510
30 28 6730
2x 30 66 7780
|.
30 28 8850
30 28 6590
2x 30 28 6850
\
В
4х 30 28 6500
La
30 63 9592
30 45 8860
30 28 6510
2x 30 29 5300
2x 30 28 6520
ES 7 al fea
! 77745
VF —
— E
Бос pi
у
РОЙ
=—
FJ PQ
ВЕ =
af
Z
Де
30 63 9602
30 23 2270
30 28 6830
30 28 6840
30 51 5510
E UA
(py Вита пы
rel: F 17 MT
De РН
"as IMD Y à
2x 30 28 6630
2x 30 28 8840
30 80 5772
30 28 8830
3x 30 28 6530
30 28 6620
30 28 8820
30 07 6940
2x 30 28 6610
30 45 8850
30 25 1550
2x 30 63 9582
2x 30 28 6740
19
20
2x 30 21 0940 30 63 9562 2x 30 28 6440 30 27 4770
)
2x 30 20 0960
a
2x 30 28 6600
д
3x 30 04 2760
2x 30 27 4780
e ese
4x 30 25 3040
9x 30 25 3050
9) e
48x 30 03 6600 128x 30 09 6900
8x 30 25 0720
30 66 7350
6x 30 25 1270
30 51 5490 30 51 5480
©
4х 30 25 6510
7
6x 30 05 7420 30 21 4430 2x 30 07 7040
Serviceadressen finden Sie in
allen Playmobil-Prospekten
Addresses of Customer Service
Departments are shown in all
Playmobil catalogues
L adresse du service
consommateurs est indiquée
dans tous les catalogues
Playmobil
Troverete gli indirizzi dei centri
di assistenza in tutti | cataloghi
Playmobil
In alle PLAYMOBIL
catalogussen vindt u het adresv
an onze klantendienst.
2x 30 25 3290 6x 30 25 0000
Las Direcciones de los
Departamentos de Servicio al
Consumidor se encuentran en
todos los catálogos Playmobil
H dieuBuvon tou I" pageiou
EEUTTN PETHOEWG Пелатам
Eival Katayxwpnuevn oe OAouc
TOUC KaTAXOYOUC Playmobil
3
9x 30 05 9729
Ex 30 09 4659 pronounce: pläy-m©-b6él
I
CD) CA) (CH) > Denken Sie an den Schutz der Umwelt !
- Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
- Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeide ab.
(M) Environment protection first !
- Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
- Leave it at a local civic wast collection point.
(FD CL) (CH) Participons à la protection de l'environnement !
- Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
- Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
CE) ¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente !!
- Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
- Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros
Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada.
(NL) Wees vriendelijk voor het milieu !
- Uw epperaal bevat material die geschikt zijn voor hergebruik.
- Lever het in bi] het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst
Participons à la protection de l'environnement !
- Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
- Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agree pour que
son traitement soit effectué.
Samen het milieu beschermen !
- Uw toestel bevat meerdere recycleerbare materialen |
- Breng deze naar een containerpark of naar een erkend service center, bevoegd voor de
recyclage.
E (CH) Partecipiamo alla protezione dell ambiente !
- || vostro apparecchio é composto da diversi materiali che possono essere riciclati.
- Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato.
CP) Proteccáo do ambiente em primeiro lugar!
- O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
- Entregue-0 num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Vi skal alle være med til at beskytte miljoet!
- Apparatet indeholder mange materialer, der kan genvindes eller genbruges.
- Bring det til et specialiseret indsamlingssted for genbrug eller et autoriseret serviceveerksted,
nar det ikke skal bruges mere.
CS) Var radd om miljón!
- Din apparat inneháller olika material som kan áteranvándas eller átervinnas.
- Lámna den pá en átervinningsstation eller pa en auktoriserad serviceverkstad for
omhándertagande och behandling.
(FIN) Huolehtikaamme ympáristóstá!
- | Laitteesi on varustettu monilla arvokkailla ja kierrätettävillà materiaaleilla.
- Toimita laitteesi keräyspisteeseen tai sellaisen puuttuessa vaikka valtuutettuun huoltokeskukseen,
jotta laitteen osat varmasti kierratetaan.
CH) Elsô a kôrnyezetvédelem!
- Az Ón terméke értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaz.
- Kérjük készülékét ne dobja ki, hanem adja le az erre a célra kijelólt gyújtóhelyen.
(ez) Podilejme se na ochrané Zivotniho prostredi!
- Vas pristroj obsahuje Cetné zhodnotitelné nebo recyklovatelné materiály.
- Sverte jej sbérnému mistu nebo, neexistuje-li, smiuvnimu servisnimu stredisku, kde s nim
bude naloZzeno odpovidajicim zpúsobem.
SLO) Sodelujmo pri varovanju okolja!
- Vas aparat vsebuje Stevilne dele, ki imajo svojo vrednost ali jih je Se mogoée uporabiti.
- Oddajte ga na mestu za zbiranje odpadkov ali pa na pooblaséenem servisu, da bo Sel v predelavo.
(SK) Podiel'ajme sa na ochrane Zivotného prostredia!
- Vás pristroj obsahuje ¢etné zhodnotitelné alebo recyklovatelné materialy.
- Zverte ho sbernému miestu alebo, ak neexistuje, zmluvnému servisnému stredisku, kde s nim
bude nalozene zodpovedajucim spósobom.
Bierzmy czynny udziat w ochronie srodowiska!
- Twoje urzgdzenie jest zbudowane z materiatów, które moga byc poddane ponownemu
Edo lub recyklingowi.
tym celu nalezy je dostarczy do wyznaczonego punktu zbiórki.
(GR) (en) Ас сурВалЛочие ki Eueic ornv npooracia Tou nepiBäAAoc!
- H ouoxeuñ cac NEPIEXEL NOAAG aEronomoiua 7 ауакоклосща UALKQ.
- lapadvwoTe Tn NaAla dUOKEUN JaC dE KEVTPO dLANOYNIC 1 eAAEIPEL TETOIOU KEVTPOU OF
eEE|OUCIOSOTNMEVO KEVTPO OEPBIC TO ONOLO Ba avakapel mnv eneEepyagia TG.
02.08
© 2008 geobra Brandstätter, 90511 Zirndorf, Germany.
No. 30 80 6672

Manuels associés