- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- RCA
- TC25420
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
40
DECT 6.0 à 4 lignes Guide de l’utilisateur Prière de lire ce guide avant d’utiliser le produit Modèle TC25420 Renseignements importants Information d’approbation d’équipement Votre équipement téléphonique est approuvé aux fins de raccordement au réseau de téléphone commuté public et est conforme aux parties 15 et 68 du Règlement de la FCC et aux Exigences techniques en matière d’équipement terminal téléphonique publiées par l’ACTA. 1 Avis à la compagnie de téléphone locale Vous trouverez sous l’équipement une étiquette indiquant notamment le nombre REN (nombre d’équivalence de sonnerie) américain de l’équipement. Vous devez, sur demande, fournir cette information à la compagnie de téléphone. Le nombre REN permet de déterminer le nombre d’appareils que vous pouvez raccorder à votre ligne téléphonique et qui permet à tous les appareils de sonner quand votre numéro de téléphone est composé. Dans la plupart des régions (mais toutes), le nombre total de REN de tous les appareils raccordés à une ligne ne doit pas dépasser 5. Vous devez communiquer avec votre compagnie de téléphone pour déterminer le nombre d’appareils que vous pouvez raccorder à votre ligne conformément au nombre REN. La fiche et la prise utilisées pour raccorder cet équipement au câblage des lieux et au réseau téléphonique doivent être conformes à la Partie 68 du règlement de la FCC adopté par l’ACTA. Le cordon téléphonique à fiche modulaire conforme fourni avec ce produit permet le raccordement à une prise modulaire compatible aussi conforme. Voir les instructions d’installation pour les détails. Notes • Cet équipement ne peut être utilisé pour le service à encaissement de la compagnie de téléphone. • Les lignes partagées sont assujetties à des tarifs et, par conséquent, il se peut que vous ne puissiez utiliser votre équipement téléphonique avec ce type de ligne. Renseignez-vous auprès de la compagnie de téléphone. • La compagnie de téléphone doit être avisée en cas de débranchement permanent du téléphone de la ligne. • Si votre résidence dispose d’un équipement d’alarme spécialement câblé à la ligne téléphonique, assurez-vous que l’installation de ce produit ne désactive pas l’équipement d’alarme. Si vous avez des questions concernant ce qui désactive l’équipement d’alarme, consultez la compagnie de téléphone ou un installateur compétent. Le nombre américain se trouve sur le coffret Le nombre REN se trouve sous le coffret 2 Droits de la compagnie de téléphone Si votre équipement perturbe votre ligne téléphonique et par conséquent le réseau téléphonique, la compagnie de téléphone vous avisera, lorsque nécessaire, qu’il peut être nécessaire d’interrompre temporairement le service. Si elle ne peut vous aviser au préalable et que les circonstances exigent une telle mesure, la compagnie de téléphone pourra temporairement et immédiatement interrompre le service. Dans l’éventualité d’une telle interruption temporaire, la compagnie de téléphone doit : (1) rapidement vous aviser de l’interruption temporaire ; (2) vous permettre de corriger la situation ; et (3) vous informer de votre droit de déposer une plainte auprès de la Commission conformément aux dispositions stipulées à la sous-partie E de la partie 68 du Règlement de la FCC. 2 Renseignements importants Renseignements importants La compagnie de téléphone peut modifier ses installations, ses opérations ou ses méthodes de communications si de telles modifications sont essentielles à l’exploitation de son entreprise et sont conformes au règlement de la FCC. Si ces changements influeront sur l’utilisation ou le rendement de votre équipement téléphonique, la compagnie de téléphone doit vous donner un avis adéquat, par écrit, afin de vous permettre de maintenir le service sans interruption. Information sur l’interférence Cet appareil satisfait aux termes de la partie 15 des directives de la FCC. Le fonctionnement de cet appareil est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne peut produire d’interférence nuisible, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence, y compris l’interférence pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d’un dispositif numérique de Classe B, en vertu de la Partie 15 du Règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut transmettre par rayonnement de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut produire de l’interférence nuisible aux communications radio. Toutefois, il n’est aucunement garanti qu’aucune interférence ne sera produite dans une installation particulière. La confidentialité des communications ne peut être garantie lorsqu’on utilise ce produit. Si cet équipement perturbe la réception de pu de télévision, qu’on peut déterminer d’une ou de plusieurs des façons suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception (l’antenne de radio ou de télévision qui « reçoit » l’interférence). • Réorienter ou déplacer et augmenter la distance entre l’équipement de télécommunications et l’antenne réceptrice. • Brancher l’équipement de télécommunications dans une prise d’un circuit différent de celui dans lequel l’antenne réceptrice est branchée. Si ces mesures n’éliminent pas l’interférence, consultez votre détaillant ou un technicien en radio/ télévision compétent pour en savoir plus. De plus, la Federal Communications Commission a préparé un livret utile intitulé « How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems ». Vous pouvez commander ce livret au U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. Veuillez préciser le numéro de pièce 004-000-00345-4 quand vous commandez des exemplaires. Mise en garde : Les changements ou modifications apportés à cet appareil non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorisation d’utiliser l’équipement. Compatibilité avec les prothèses auditives Ce système téléphonique est conforme aux normes de la FCC en matière de compatibilité avec les prothèses auditives. 3 Renseignements importants Licence Licence accordée en vertu du brevet américain 6.427.009. Énoncé sur l’exposition au rayonnement RF de la FCC Cet équipement est conforme aux limites d’exposition au rayonnement RF de la FCC établies pour un environnement non contrôlé. Cette base doit être installée et utilisée à une distance minimale de 20 centimètres entre l’antenne et le corps. Cet émetteur ne doit pas être placé ou utilisé avec une autre antenne ou un autre émetteur. Ce téléphone sans fil a été testé et approuvé en vertu des lignes directrices en matière d’exposition au rayonnement RF de la FCC pour le port sur le corps lorsqu’il est utilisé avec la pince-ceinture fournie avec ce produit. L’utilisation d’autres accessoires peut ne pas être conforme avec les lignes directrices de la FCC sur l’exposition au rayonnement RF. Ce téléphone est conforme à la norme DECT 6.0 qui utilise la plage de fréquences de 1,92 GHz à 1,93 GHz. ATTENTION : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR MISE EN GARDE : AFIN DE PRÉVENIR LE DANGER D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE NI À L'HUMIDITÉ. 4 ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LE LE POINT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE D'EXCLAMATION DANS PAS RETIRER LE COUVERCLE (NI LE TRIANGLE INDIQUE LE DOS). NE CONTIENT AUCUNE QUE DES INSTRUCTIONS PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE IMPORTANTES ACCOMPAGNENT LE PAR L'UTILISATEUR. CONFIER PRODUIT. TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN-RÉPARATEUR VOIR LES MENTIONS À LA BASE/AU DOS DU PRODUIT L'ÉCLAIR ET LA FLÈCHE DANS LE TRIANGLE INDIQUENT UN DANGER DE “TENSION DANGEREUSE” À L'INTÉRIEUR DU PRODUIT. Table des matières INFORMATlON IMPORTANTE........................................2 INFORMATION D’APPROBATION DE L’ÉQUIPEMENT..2 INFORMATlON SUR L’INTERFÉRENCE........................3 COMPATIBILITÉ AVEC LES PROTHÈSES AUDITIVES.3 LICENCE..............................................................................4 ÉNONCÉ SUR l’EXPOSITION AU RAYONNEMENT RF DE LA FCC.....................................................................4 INTRODUCTION.................................................................7 INTRODUCTION ...............................................................7 VOTRE TÉLÉPHONE À AFFICHEUR D’APPEL EN ATTENTE PERMET DE..................................................... 7 RACCORDEMENTS ET PROGRAMMATION.................8 AVANT DE COMMENCER................................................8 LISTE DE VÉRIFICATION DES PIÈCES...........................8 RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS SUR L’INSTALLATION.. ......................................................................................................8 BASE.....................................................................................9 IMPORTANTES LIGNES DIRECTRICES SUR L’INSTALLATION.....................................................11 INSTALLATION DE LA PILE DU COMBINÉ.................11 RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION C.A. (ÉLECTRIQUE).................................................................. 12 CONFIGURATION DU COMBINÉ ET DE LA BASE...13 SOCLE DE CHARGEMENT DU COMBINÉ.................14 VÉRIFICATION DU SYSTÈME....................................... 14 AUTRES TÉLÉPHONES DU SYSTÈME ........................14 PROGRAMMER LE TÉLÉPHONE ................................ 14 LANGUE .......................................................................... 14 VOLUME ......................................................................... 14 VOLUME DE SONNERIE DU COMBINÉ ....................15 VOLUME DE SONNERIE DE LA BASE........................ 15 VOLUME DE SONNERIE DE LA BASE........................ 15 MARCHE/ARRÊT DE SONNERIE DE LA BASE ET DU COMBINÉ.................................................................. 16 VOLUME DU HAUT-PARLEUR, DU COMBINÉ ET DU CASQUE........................................... 16 MÉLODIE DE SONNERIE DU COMBINÉ ...................16 CONVERSATION AUTO................................................. 16 AFFICHEUR MARCHE/ARRÊT...................................... 17 LIGNE PRIORITAIRE....................................................... 17 DÉLAI DE SONNERIE..................................................... 17 CODE DU TÉLÉPHONE.................................................. 18 NOM DU TÉLÉPHONE................................................... 18 DURÉE DE FLASH........................................................... 19 TONALITÉ D’APPEL......................................................... 19 NUMÉRO INCONNU/BLOQUÉ ................................... 19 CONTRASTE ................................................................... 20 HEURE ET DATE.............................................................. 20 FORMAT DE L’HEURE.................................................... 20 INDICATIF LOCAL........................................................... 21 INDICATIF RÉGIONAL .................................................. 21 EFFACER LA MÉMOIRE................................................ 22 CHARGER LA VALEUR PAR DÉFAUT......................... 22 FONCTIONNEMENT DE BASE..................................... 22 INDICATEURS VISUELS................................................. 22 RÉPONDRE À UN APPEL.............................................. 22 FAIRE UN APPEL............................................................ 23 RECOMPOSITION ......................................................... 23 APPEL-CONFÉRENCE.................................................... 23 RÉGLAGE DE VOLUME.................................................. 24 MODE MAINS LIBRES ................................................. 24 SOURDINE....................................................................... 24 NE PAS DÉRANGER....................................................... 24 GARDE.............................................................................. 25 RENVOI............................................................................. 25 CONFIDENTIALITÉ ........................................................ 25 FLASH .............................................................................. 25 MINUTERIE D’APPEL..................................................... 25 HORS DE PORTÉE........................................................... 25 PILE FAIBLE..................................................................... 26 RECHERCHER TOUS LES POSTES DEPUIS LE COMBINÉ SANS FIL................................................. 26 RECHERCHE DU COMBINÉ SANS FIL....................... 26 FONCTIONNEMENT DE L’INTERPHONE....................27 RÉPONDRE À UN APPEL D’INTERPHONE................ 27 RECEVOIR UN APPEL TÉLÉPHONIQUE PENDANT UN APPEL D’INTERPHONE....................... 27 UTILISER L’INTERPHONE PENDANT UN APPEL TÉLÉPHONIQUE................................................. 27 APPELS D’INTERPHONE BIDIRECTIONNELS........... 27 APPELS D’INTERPHONE À TROIS............................... 27 FAIRE UN APPEL D’INTERPHONE AVEC D’AUTRES POSTES.............................................. 27 5 Table des matières MÉMOIRE........................................................................ 28 MÉMORISATION D’UN NOM ET D’UN NUMÉRO... 28 MÉMORISATION D’UN NUMÉRO DE RECOMPOSITION............................................................. 28 INSÉRER UNE PAUSE DANS LA SÉQUENCE DE COMPOSITION................................................................ 28 CONSULTER, CHANGER OU SUPPRIMER DES NOMS/NUMÉROS EN MÉMOIRE .... ....................................................................................... 28 COMPOSER UN NUMÉRO MÉMORISÉ..................... 29 IDENTIFICATION DE L’APPELANT (CID)....................29 RECEVOIR ET MÉMORISER LES DOSSIERS D’APPELANT................................................ 29 CONSULTATION DES DOSSIERS D’APPELANT.................................................................... 30 TRANSFERT DES DOSSIERS D’APPELANT EN MÉMOIRE........................................................................ 30 COMPOSER UN NUMÉRO D’APPELANT.................. 31 SUPPRIMER LE DOSSIER D’APPELANT ACTUEL.... 31 SUPPRIMER TOUS LES DOSSIERS D’APPELANT.....32 ERREURS D’AFFICHEUR............................................... 32 AFFICHEUR D’APPEL EN ATTENTE............................. 32 CHANGER LA PILE......................................................... 32 PRÉCAUTIONS À PRENDRE - SÉCURITÉ DE LA PILE..... ....................................................................................... 33 FONCTIONNEMENT DE LA PINCECEINTURE........................................................................ 33 AFFICHAGE DES MESSAGES....................................... 33 GUIDE DE DÉPANNAGE................................................ 34 SOLUTIONS DE TÉLÉPHONE........................................ 34 SOLUTIONS D’AFFICHEUR........................................... 35 SOLUTIONS DE LA PILE . ............................................. 35 ENTRETIEN GÉNÉRAL DU PRODUIT.......................... 36 CAUSES DE MAUVAISE RÉCEPTION . ...................... 36 SERVICE APRÈS-VENTE................................................ 36 GARANTIE........................................................................ 37 6 Introduction Introduction ATTENTION : Vous devez toujours suivre les instructions de sécurité de base quand vous utilisez l’équipement téléphonique. Voir les INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES qui accompagnent ce produit et les conserver pour référence ultérieure. Nous vous félicitons d’avoir acheté ce téléphone RCA. Ce système fonctionne dans la plage de fréquences DECT 6.0. Votre téléphone à 4 lignes offre toutes les fonctions et convient parfaitement pour la maison ou le bureau. Il est conçu pour recevoir les appels sur un maximum de quatre lignes téléphoniques et desservir jusqu’à 16 postes. Caractéristiques : • Compatible avec l’appel en attente et l’afficheur d’appelant • Composition par tonalité • Interphone • Renvoi d’appel • Ce téléphone peut recevoir quatre appels en même temps. • Appel-conférence Ce téléphone a été conçu de manière à simplifier l’utilisation, mais vous atteindrez plus rapidement son plein potentiel si vous prenez quelques minutes pour lire ce guide de l’utilisateur. Ce téléphone est un appareil multifonction compatible avec les services d’appel en attente et d’afficheur offerts par la compagnie de téléphone locale. Votre téléphone à afficheur permet de : • Voir le nom et le numéro de téléphone de l’appelant pendant que vous conversez au téléphone (Afficheur d’appel en attente). • Identifier les appelants avant de répondre au téléphone. • Voir l’heure et la date de chaque appel reçu. • Enregistrer jusqu’à 40 messages d’appelant en séquence à chaque combiné • Savoir qui a appelé pendant que vous parliez au téléphone ou en votre absence. • Filtrer les appels indésirables, éliminer les appels ennuyeux ou vous préparer avant de prendre un appel. IMPORTANT : Pour utiliser toutes les fonctions de ce téléphone, vous devez être abonné à deux services distincts offerts par la compagnie de téléphone : le service d’affichage standard de nom/numéro pour savoir qui appelle quand le téléphone sonne, et le service d’appel en attente pour savoir qui appelle pendant que vous parlez au téléphone. 7 Raccordements et programmation Avant de commencer que le paquet comprend les articles illustrés ici. Adaptateur c.a. Base Cordons de téléphone à 2 lignes Couvercle de logement à pile Pince-ceinture Combiné Bloc-pile du combiné Exigences en matière de prise téléphonique : Pour utiliser ce téléphone, vous avez besoin d’une prise téléphonique modulaire RJ11C (pour une ligne simple) ou RJ14C (pour deux lignes), qui peut ressembler à celle illustrée ici, installée à la maison ou au bureau. Si vous ne disposez pas de l’une ou l’autre prise modulaire, appelez la compagnie de téléphone locale pour savoir comment en faire installer une. TRÈS IMPORTANT : Pour obtenir le plein rendement du système (c.-à-d. interphone, recherche, etc.), la ligne 1 doit être raccordée et être commune à tous les téléphones reliés au système. Seuls les autres modèles TC25420, TC25423, TC25424, TC25425, TC25413, TC25414, TC25415, TC25403 et TC25404 sont compatibles avec toutes les fonctions du système. Le fait de raccorder des téléphones autres que les TC25420, TC25423, TC25424, TC25425, TC25413, TC25414, TC25415, TC25403 et TC25404 à la ligne 1 peut empêcher les fonctions d’interphone et de recherche de fonctionner. Pour assurer le bon fonctionnement de l’interphone, de la recherche, etc., NE PAS raccorder un modem DSL à la ligne 1. Pour renvoyer un appel d’un poste à un autre, les deux postes doivent être raccordés à la même ligne. Renseignements importants sur l’installation • Ne jamais installer de câbles de téléphone pendant un orage électrique. • Ne jamais installer de prises téléphoniques dans des endroits humides à moins que la prise soit spécialement conçue pour les endroits humides. ou des bornes téléphoniques non isolés, à moins que la ligne • Ne jamais toucher des téléphonique n’ait été débranchée à l’interface réseau. les lignes téléphoniques. • Prendre garde lorsqu’on installe ou 8 Raccordements et programmation Base Le téléphone doit être raccordé à des prises murales à deux lignes (RJ14C) ou à des prises murales à quatre lignes simples (RJ11C) pour accepter les quatre lignes. IMPORTANT : Branchez l’alimentation c.a. dans la base tel que décrit - aux étapes 1 à 3 ci-dessous avant de raccorder les cordons télépho niques afin de garantir l’affectation appropriée du code de la base. 1. Choisissez un endroit près d’une prise de courant et d’une prise téléphonique murale et placez le téléphone sans fil sur une surface plane, comme un bureau ou une table. 2. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise de courant à l’arrière de la base et l’autre extrémité dans la prise de courant. ATTENTION : Afin de réduire le risque de blessure, d’incendie ou de dommages, utilisez seulement l’adaptateur d’alimentation T-T009 indiqué dans le guide de l’utilisateur. Cet adaptateur d’alimentation doit être correctement orienté en position verticale ou au sol. 3. Branchez les cordons téléphoniques : Si vous disposez de prises à deux lignes à la maison ou au bureau, branchez une extrémité du cordon téléphonique droit marqué « LIGNE 1+2 » dans la prise marquée LIGNE 1 + 2 et une extrémité de l’autre cordon droit dans la prise marquée LIGNE 3 + 4 à l’arrière de la base. Branchez l’autre extrémité de chaque cordon dans les prises murales à deux lignes. Si vous disposez de quatre prises murales à ligne simple à la maison ou au bureau, vous devez utiliser des adaptateurs ou coupleurs (non compris) pour combiner les quatre lignes téléphoniques simples en deux lignes doubles. L’adaptateur/le coupleur peut ressembler à celui illustré ici et peut être acheté d’un détaillant de produits téléphoniques local. 9 NOTE : Pour utiliser quatre lignes, vous devez disposer de quatre lignes téléphoniques à numéros de téléphone uniques. Si vous ne disposez que d’’une ligne téléphonique, ce téléphone fonctionnera quand même, mais seulement comme un téléphone à ligne unique. Initialisation de l’appareil : Une fois que vous avez raccordé l’alimentation et la ligne 1 à l’appareil, le système recherche et programme automatiquement un code de téléphone. NOTE : Si le téléphone ne peut trouver un code, déterminez si le système comprend un trop grand nombre de téléphones. On peut raccorder un maximum de 16 téléphones au système. Le code de téléphone de chaque appareil doit être un nombre unique entre 01 et 16. Si deux téléphones du même système partagent un code, le code d’un téléphone sera et un nouveau code unique devra être avant que vous ne puissiez l’utiliser. Lisez Connexions et Programmation à la page 14. NOTE : Pour obtenir le plein rendement du système (c.-à-d. interphone, recherche, etc.), la ligne 1 doit être raccordée et être commune à tous les téléphones reliés au système. Seuls les autres modèles à 4 lignes RCA sont compatibles avec toutes les fonctions du système. Vous pouvez raccorder en même temps jusqu’à 16 téléphones TC25420, TC25423, TC25424 et/ou TC25425 RCA au système. Vous pouvez choisir de partager ou non les lignes 2, 3 et 4. Importantes lignes directrices sur l’installation • Le socle de chargement de votre combiné doit être placé sur une surface plane comme un bureau ou une table. • Éviter les sources de bruit comme une fenêtre donnant sur une rue achalandée, et le bruit électrique, comme des moteurs, des fours à micro-ondes et des lampes • Éviter les sources de chaleur, comme les conduites d’air chaud, les appareils de les radiateurs et le soleil direct. • Éviter les endroits très humides ou extrêmement froids. • Éviter les endroits poussiéreux. et les ordinateurs personnels. • Éviter les autres téléphones sans 10 Raccordements et programmation Installation de la pile du combiné NOTE : Vous devez brancher la pile du combiné avant l’utilisation. seulement la pile au nickel-hydrure métallique (Ni-MH) GP, 2,4 V approuvée T-2734 T-T104 appareil. ATTENTION : Risque d’explosion si la pile est remplacée par une pile de mauvais type. Éliminer les piles usées selon les instructions. 1. Trouvez la pile et la porte du logement à pile emballés ensemble dans le sac de plastique et séparée du combiné. 2. Repérez le logement à pile à l’arrière du combiné. PILE FIL NOIR FIL ROUGE 11 Raccordements et programmation 3. Branchez le bloc-pile dans la prise à l’intérieur du logement. encoché et ne peut être inséré que dans un seul sens. 4. Placez le bloc-pile dans l’endroit en retrait du logement à pile du combiné. 5. Fermez le logement en enfonçant la porte jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en place. 6. Placez le combiné sur le socle de la base. L’indicateur de chargement/utilisation que la pile est en cours de chargement. s’allume en ROUGE pour 7. Laissez le téléphone se charger pendant 14 heures avant la première utilisation. Si vous ne chargez pas le téléphone correctement, le rendement de la pile pourra être compromis. Raccordement de l’alimentation c.a. (électrique) Branchez le cordon d’alimentation dans la prise de courant à l’arrière de la base et l’autre extrémité dans la prise de courant. L’indicateur de chargement s’allume en ROUGE pour indiquer que la pile se charge quand le combiné repose sur le socle. Laissez le téléphone se charger pendant 14 heures avant la première utilisation. Si vous ne chargez pas correctement le téléphone, le rendement de la pile sera compromis. ATTENTION : Afin de réduire le risque de blessure, d’incendie ou de dommages, utilisez seulement l’adaptateur d’alimentation T-T009 indiqué dans le guide de l’utilisateur. Cet adaptateur d’alimentation doit être correctement orienté en position verticale ou au sol. Source de courant Classe (Classe) 2. ATTENTION : Pour fins d’entretien ou de remplacement, vous pouvez acheter un casque adéquat d’un centre de service ou d’un détaillant. 12 Raccordements et programmation Indicateur de sonnerie visuel Menu Sélection/Sauvegarde Prise casque Supprimer/Sourdine VOL DND/Privacy Converser/Haut-parleur Répertoire Interphone/Renvoi d'appel Format/Recomposition Sélection de ligne Fin Répertoire des dossiers d'appelant VOL # Pause Flash/Quitter Appel-conférence/ Mémoriser l'appel Garde Recherche/Volume Indicateur de chargement Indicateurs de ligne occupée 13 Connections and Setup Socle de chargement du combiné éventuelles de raccordement de ligne. Le téléphone doit être raccordé à la prise de courant, la ligne 1 doit être raccordée à la prise Ligne 1 + 2 et le téléphone doit disposer d’un code unique. NOTE : Pour les instructions sur la façon de changer le code unique de votre téléphone, lisez Code de téléphone à la page 17. TRÈS IMPORTANT : Pour obtenir le plein rendement du système (c.-à-d. interphone, recherche, etc.), la ligne 1 doit être raccordée et être commune à tous les téléphones reliés au système. Seuls les autres modèles TC25420, TC25423, TC25424, TC25425, TC25413, TC25414, TC25415, TC25403 et TC25404 sont compatibles avec toutes les fonctions du système. Autres téléphones du système 1. Appuyez sur Ligne 1. 2. Consultez tous les autres postes. S’ils indiquent tous que la ligne 1 est utilisée, la connexion est correcte. OU 1. Appuyez sur le bouton d’interphone. indique CHOISIR CODE TÉLÉPHONE. indique le code de 2. Utilisez le clavier pour entrer le code de téléphone. téléphone entré. Si le code de téléphone que vous avez entré est raccordé au système, vous entendrez une tonalité d’appel à votre téléphone. Si le code de téléphone n’est pas relié au système, vous entendrez une tonalité d’erreur. AUCUNE RÉPONSE est et l’interphone est annulé. Programmer le téléphone Quand vous programmez le téléphone, si vous souhaitez interrompre ou arrêter la programmation, appuyez sur le bouton « Quitter ». De plus, après que vous ayez un choix de programmation en appuyant sur le bouton Select/Sauvegarder, indique « Sauvegardé » pendant plusieurs secondes, puis retourne au MENU PRINCIPAL. Langue 1. Appuyez une fois sur le bouton Menu, LANGUE apparaît à 2. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder pour choisir. Appuyez sur le bouton VOL (6 ou 5) du combiné pour choisir ENGLISH, FRANCAIS ou ESPANOL. Le réglage par défaut est « ENGLISH ». 4. Appuyez de nouveau sur le bouton Select/Sauvegarder pour sauvegarder le réglage. Volume Le volume de la sonnerie, du haut-parleur et du combiné/casque est réglé indépendamment au moyen des boutons Vol (+ ou -). Vous pouvez choisir parmi 5 pendant le réglage intensités de volume par mode. Le niveau de volume est du volume. 14 Raccordements et programmation Volume de sonnerie du combiné 1. Appuyez sur le bouton Vol (+ ou -) pendant que le téléphone est en mode veille. Le téléphone sonne en fonction du réglage actuel. 2. Tapez sur les boutons Vol (+ ou -) pour ajuster le volume d’un niveau à la fois. Le téléphone mémorise le réglage une fois le dernier bouton enfoncé. NOTE : Pendant l’annonce Rechercher tous, vous pouvez continuer de régler le volume en appuyant sur le bouton RECHERCHE de la base. Réglage de la tonalité de sonnerie. volume 3 volume 2 Volume de sonnerie de la base 1. Appuyez sur le bouton Menu en mode veille. 2. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre RÉGLAGE DU SON. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder. 3. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre RÉGLAGE DE LA BASE. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder. 4. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre VOLUME DE SONNERIE. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder. 5. La base commencera à sonnerie au niveau de volume actuel. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour faire votre choix. NOTE : Pendant l’annonce Rechercher tous, vous pouvez continuer de régler le volume en appuyant sur le bouton RECHERCHE de la base. Volume de Rechercher tous 1. Appuyez sur le bouton Menu en mode veille. 2. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre RÉGLAGE DU SON. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder. 3. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre RÉGLAGE DE LA BASE. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder. 4. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre VOLUME DE RECHERCHER TOUS. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder. 5. Utilisez les boutons VOL (+ ou -) pour régler le volume. Appuyez sur le bouton Select/ Sauvegarder pour confirmer votre choix. NOTE : On peut régler le volume de Rechercher tous d’une autre façon : pendant que les autres postes recherchent tous les postes, appuyez sur le bouton Rechercher à la base pour régler le volume de l’annonce. 15 Raccordements et programmation Marche/arrêt de la sonnerie de la base et du combiné 1. Appuyez sur le bouton Menu en mode veille. 2. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre RÉGLAGE DU SON. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder. 3. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre MARCHE/ARRÊT DE SONNERIE. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder. 4. Utilisez les boutons RÉP/AFF pour faire défiler à gauche et à droite entre L1 et L4, et appuyez sur VOL (+ ou -) pour faire basculer la sonnerie de chaque ligne à marche ou arrêt. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder quand vous avez terminé pour confirmer vos choix. Volume de haut-parleur, combiné et casque Pendant que le téléphone est utilisé, dans le mode désiré, appuyez sur le bouton Vol (+ ou -) jusqu’à ce que vous obteniez un niveau d’écoute confortable. Le téléphone mémorise le réglage une fois le dernier bouton enfoncé. Mélodie de sonnerie du combiné 1. Appuyez sur le bouton Menu en mode veille. HS SETTINGS 2. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre RÉGLAGE DU SON. BASE SETTINGS 3. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder. 4. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre RÉGLAGE DU COMBINÉ. 5. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre MELODY DE SONNERIE. RING MELODY 6. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder. Les réglages de RING VOLUME tonalité de sonnerie de chacune des quatre lignes téléphoniques apparaissent dans l’afficheur. 7. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre et choisir MELODY 1 chacune des tonalités de sonnerie pour les quatre lignes. Vous MELODY 2 entendrez un exemple de tonalité de sonnerie pendant que vous faites défiler les tonalités. NOTE : Les indicateurs de ligne clignotent lors de la réception d’appels même si la sonnerie est désactivée. CONVERSATION AUTO 1. Appuyez une fois sur le bouton Menu, puis sur les boutons Vol (+ ou -) jusqu’à ce que RÉGLAGE DE TÉLÉPHONE soit affiché. 2. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder pour choisir. 3. Utilisez les boutons VOL (+ ou -) du sous-menu jusqu’à ce que CONSERVATION AUTO soit affiché. 4. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder pour choisir. 5. Utilisez les boutons VOL (+ ou -) pour choisir ON ou OFF. Choisissez MARCHE pour répondre au combiné répondre quand décrochez celui-ci. 16 Raccordements et programmation 6. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder pour sauvegarder. AFFICHEUR MARCHE/ARRÊT MARCHE permet à l’appareil de détecter et d’afficher les dossiers d’appelant de la ligne téléphonique correspondante. ARRÊT désactive la fonction du téléphone correspondant. Appuyez sur le bouton Menu en mode veille. 1. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre RÉGLAGES DU TÉLÉPHONE. 2. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder. 3. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre AFFICHEUR MARCHE/ARRÊT. 4. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder. 5. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre Ligne 1. Appuyez sur le bouton CID pour déplacer le curseur à Ligne 2 au besoin. 6. Répétez les étapes 6 et 7 pour chaque ligne téléphonique. 7. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder pour sauvegarder. NOTE : Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre et choisir AFFICHEUR MARCHE ou ARRÊT. (MARCHE permet à l’appareil de détecter et d’afficher les dossiers d’appelant de la ligne téléphonique correspondante. ARRÊT désactive la fonction du téléphone correspondant.) Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder. Ligne prioritaire La ligne prioritaire (une des quatre lignes) a préséance sur les trois autres lignes. Quand vous appuyez sur le bouton Conversation, l’appareil choisit automatiquement la ligne prioritaire d’abord. Si la ligne prioritaire est occupée, l’appareil choisit la ligne disponible suivante. 1. Appuyez sur le bouton Menu en mode veille. 2. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre RÉGLAGES DU TÉLÉPHONE. 3. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder. 4. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre LIGNE PRIORITAIRE. 5. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder. 6. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre 1, 2, 3 ou 4. Le réglage par défaut est Ligne 1. 7. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder pour sauvegarder. Délai de sonnerie Utilisez ce réglage pour retarder la tonalité de sonnerie audible. 1. Appuyez sur le bouton Menu en mode veille. 2. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre RÉGLAGES DU TÉLÉPHONE. 3. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder. 17 Raccordements et programmation 4. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre DÉLAI DE SONNERIE. 5. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder. 6. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre 0 sonnerie à 10 sonneries. 7. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder pour sauvegarder. Code du téléphone Appuyez sur le bouton Menu en mode veille. 1. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre RÉGLAGES DU TÉLÉPHONE. 2. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder. 3. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre CODE DU TÉLÉPHONE. 4. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder. 5. Appuyez de nouveau sur le bouton Select/Sauvegarder pour programmer automatiquement le code du téléphone, ou utilisez le clavier pour entrer le code désiré. NOTE : Le code du téléphone (01 à 16) doit être unique. Si vous choisissez manuellement un code de téléphone qui appartient à un autre appareil du système, POSTE NON DISPONIBLE apparaît dans l’afficheur. Appuyez sur Select/Sauvegarder ou choisissez un autre bouton de mémoire. NOTE : Si le téléphone ne peut trouver un code, déterminez si le système comprend un trop grand nombre de téléphones. On peut raccorder un maximum de 16 téléphones à la fois au système. NOTE : Vous pouvez appuyer sur le bouton Quitter en tout temps pour quitter, sauf pendant la recherche du code. Nom du téléphone SOUND SETTINGS PHONE SETTINGS DELAY RING PHONE ID Press SELECT or Any Digit Keys SOUND SETTINGS PHONE SETTINGS 1. Appuyez sur le bouton Menu en mode veille. 2. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre RÉGLAGES DU TÉLÉPHONE. PHONE ID 3. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder. > PHONE NAME 4. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre NOM DU TÉLÉPHONE. 5. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder. 6. Utilisez le clavier numérique pour entrer le nom dans l’annuaire LORRA (jusqu’à 8 caractères). Plus d’une lettre est stockée à chacune des touches numériques. Par exemple, pour entrer “Lorraine”, appuyez trois fois sur la touche 5 pour la lettre L. Appuyez trois fois sur la touche 6 pour la lettre O. Appuyez trois fois sur la touche 7 pour la lettre R. Appuyez trois fois sur la touche 7 pour la lettre R. Appuyez une fois sur la touche 2 pour la lettre A. Appuyez 3 fois sur la touche 4 pour la lettre I. Appuyez deux fois sur la touche 6 pour la lettre N. Appuyez deux fois sur la touche 3 pour la lettre E. 7. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder pour sauvegarder. 18 Raccordements et programmation NOTE : Le nom et le code du téléphone apparaissent dans l’afficheur quand le combiné n’est pas utilisé. Durée de flash Appuyez sur le bouton Menu en mode veille. 1. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre RÉGLAGES DU TÉLÉPHONE. 2. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder. 3. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre DURÉE DE FLASH. 4. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder. Le réglage par défaut est 600 ms. 6. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder pour sauvegarder. NOTE : Vous pouvez appuyer sur le bouton Quitter en tout temps pour quitter. Tonalité d’appel Activez l’alerte d’appel pour entendre une tonalité lors des appels, quand vous utilisez le téléphone. Vous pouvez désactiver cette tonalité si vous ne voulez pas qu’elle dérange votre conversation. 1. Appuyez sur le bouton Menu en mode veille. 2. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre RÉGLAGES DU TÉLÉPHONE. 3. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder. 4. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre TONALITÉ D’APPEL. 5. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder. 6. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre MARCHE ou ARRÊT. 7. Appuyez sur le bouton CID pour déplacer le curseur à Ligne 2 au besoin. 8. Répétez les étapes 6 et 7 pour chaque ligne téléphonique. 9. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder pour sauvegarder. No inconnu/bloque Cette option permet de décider si les appels inconnus ou bloqués seront sauvegardés ou non. Si vous choisissez OUI, les appels inconnus ou bloqués seront sauvegardés. 1. Appuyez sur le bouton Menu en mode veille. 2. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre RÉGLAGES DU TÉLÉPHONE. 19 Raccordements et programmation 5. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder. 6. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre et choisir OUI ou NON. Le réglage par défaut est OUI. 7. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder pour sauvegarder. Contraste 1. Appuyez une fois sur le bouton Menu, puis sur les boutons VOL (+ ou -) jusqu’à ce que CONTRASTE soit affiché. 2. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder pour choisir. Utilisez les boutons Vol (6 ou 5) pour choisir le niveau de contraste ACL. 4. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder pour sauvegarder. Heure et date L’heure et la date sont automatiquement programmées quand vous recevez le premier appel d’afficheur. Procédez comme suit pour reprogrammer manuellement l’heure et la date. 1. Appuyez sur le bouton Menu en mode veille. 2. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre HEURE ET DATE. 3. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder. 4. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre HORLOGE. 5. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarde pour déplacer le curseur au champ de l’heure. 6. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre et choisir l’heure. NOTE : AM ou PM sera programmé selon l’heure choisie. 7. Appuyez sur le bouton CID pour déplacer le curseur au champ des minutes. 8. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre et choisir les minutes. 9. Appuyez sur le bouton CID pour déplacer le curseur au champ du mois. 10. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre et choisir le mois. 11. Appuyez sur le bouton CID pour déplacer le curseur au champ du jour. 12. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre et choisir le jour. 13. Appuyez sur le bouton CID pour déplacer le curseur au champ de l’heure. 14. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder. Format d’heure Vous pouvez programmer ce téléphone au format 12 heures ou 24 heures. Le format par défaut est 12 heures. 1. Appuyez sur le bouton Menu en mode veille. 2. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre HEURE ET DATE. 3. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder. 4. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre FORMAT D’HEURE. 5. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder. 20 Fonctionnement de base 6. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre et choisir 12 HEURES ou 24 HEURES. 7. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder pour sauvegarder. Indicatif local Appuyez une fois sur le bouton Menu, puis sur les boutons Vol (6 ou 5) jusqu’à ce que INDICATIF RÉGIONAL soit affiché. 2. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder pour choisir. Utilisez les boutons Vol (6 ou 5) du sous-menu jusqu’à ce que INDICATIF LOCAL soit affiché. 4. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder pour choisir. 5. Utilisez le clavier numérique pour entrer votre indicatif régional à trois chiffres. La valeur par défaut est « --- » . 6. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder pour sauvegarder le réglage. En car d’erreur, appuyez sur Supprimer pour effacer l’entrée. Indicatif régional Selon votre emplacement, vous devrez peut-être programmer jusqu’à six indicatifs régionaux. Programmer les indicatifs régionaux aide le téléphone à déterminer le format de numéro à afficher à la réception d’un dossier d’appelant valide. Les dossiers d’appelant correspondant à l’un des indicatifs régionaux programmés sont affichés en format 10 chiffres. NOTE : Si le numéro de téléphone de l’appelant n’est pas affiché correctement, il se peut que vous ne pussiez rappeler à ce numéro à partir du menu d’afficheur. Vous devrez peut-être programmer les indicatifs régionaux si vous habitez dans un endroit où : • on utilise plusieurs indicatifs • on utilise des indicatifs chevauchants • on exige la composition à 10 chiffres. Appuyez une fois sur le bouton Menu, puis sur les boutons Vol (6 ou 5) jusqu’à ce que INDICATIF RÉGIONAL soit affiché. 2. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder pour choisir. Utilisez les boutons Vol (6 ou 5) du sous-menu jusqu’à ce que INDICATIF RÉGIONAL soit affiché. 4. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder pour choisir. 5. Utilisez le clavier numérique pour entrer votre indicatif régional à trois chiffres. La valeur par défaut est « --- ». 6. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder pour sauvegarder le réglage. En car d’erreur, appuyez sur Supprimer pour effacer l’entrée. 21 Fonctionnement de base Appuyez une fois sur le bouton Menu, puis sur les boutons Vol ( ou jusqu’à ce que EFFACER LA MÉMOIRE soit 2. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder pour choisir. 3. Utilisez les boutons VOL (+ ou -) pour choisir OUI. tous les 4. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder pour dossiers de l’annuaire, de recomposition et des mémoires Charger défaut Appuyez une fois sur le bouton Menu, puis sur les boutons VOL (6 ou 5) jusqu’à ce que CHARGER DÉFAUT soit 2. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder pour choisir. 3. Utilisez les boutons VOL (+ ou -) pour choisir OUI. 4. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder pour rétablir les réglages par défaut. Fonctionnement de base S'allume en rouge pendant le chargement S'allume en bleu quand le combiné ne se charge pas Indicateurs visuels Indicateur CHARGEMENT sur la base L’indicateur CHARGEMENT est allumé en rouge quand le combiné est en chargement. Clignote en rouge et en bleu quand il Indicateur Aucun combiné sur le socle sur la base est recherché par L’indicateur est allumé en bleu quand le combiné n’est pas la base en chargement. L’indicateur DÉL clignote rapidement en rouge et en bleu en alternance pendant que la base recherche le combiné Clignote en bleu lors d'un appel Indicateur de sonnerie sur le combiné L’indicateur visuel de sonnerie clignote en bleu quand un appel est reçu ou quand la base recherche le combiné sans Répondre à un appel 1. Appuyez sur le bouton Conversation du combiné. 2. Quand vous avez terminé, appuyez sur le bouton Fin ou remettez le combiné sur le socle de chargement pour raccrocher. 22 Adam Smith 546-987-9999 Fonctionnement de base Faire un appel Adam Smith 546-987-9999 1. Appuyez sur le bouton Conversation pour accéder automatiquement à une ligne libre, -OUPour choisir la ligne voulue, appuyez sur le bouton Ligne plus un bouton numérique (1 à 4) pour choisir la ligne voulue. Le numéro de ligne est affiché au haut de l’afficheur. 2. Attendez le signal de manœuvre, puis composez le numéro voulu. 3. Quand vous avez terminé, appuyez sur le bouton Fin ou remettez le combiné sur le socle de chargement pour raccrocher. NOTE : Si la ligne que vous choisissez est occupée, le message LIGNE OCCUPÉE apparaît. Vous pouvez appuyer sur le bouton Select/Sauvegarder pour confirmer votre choix. Pour choisir une autre ligne, appuyez de nouveau sur le bouton Ligne plus le bouton de numéro. Recomposer Pour recomposer rapidement l’un des 10 derniers numéros composés : 1. Appuyez sur le bouton Conversation pour accéder à une ligne libre ou choisir la ligne préférée. 2. Appuyez sur le bouton Format/Recomposition. Utilisez le bouton VOL (6 ou 5) pour atteindre le numéro voulu. 4. Appuyez sur Select/Sauvegarder pour composer automatiquement le numéro. -OU1. Appuyez sur le bouton Format/Recomposition. Utilisez le bouton VOL (6 ou 5) pour atteindre le numéro voulu. 3. Appuyez sur le bouton Conversation pour accéder à une ligne libre ou choisir la ligne préférée ; le numéro est composé automatiquement. Appel-conférence Cette fonction permet de converser à trois avec toute combinaison de 2 lignes (ou une ligne et un appel d’interphone). Pour effectuer un appel-conférence : 1. Pour faire un appel, choisissez la ligne voulue et composez le numéro (ou faites un appel d’interphone). 2. Maintenez le bouton Garde enfoncé pour mettre l’appel en garde. 3. Choisissez une autre ligne et composez un autre numéro (ou vous pouvez faire un appel d’interphone si l’appel en garde n’est pas un appel d’interphone). Adam Smith 546-987-9999 23 Fonctionnement de base 4. Appuyez sur le bouton Conf. 5. Vous êtes alors relié aux deux interlocuteurs. NOTE : Si vous disposez de plus d’une ligne (incluant l’appel d’interphone) en garde, et que vous voulez faire un appel-conférence, vous devez d’abord choisir la ligne que vous voulez utiliser. Vous pouvez ensuite choisir un autre interlocuteur quand vous appuyez sur le bouton Conf. Pour couper un interlocuteur : Choisissez la ligne (en appuyant sur le bouton Ligne, et sur le numéro de la ligne) de la personne avec laquelle vous voulez continuer de parler ; l’autre interlocuteur sera automatiquement coupé. Pour couper les deux interlocuteurs. Raccrochez le combiné en appuyant sur le bouton Fin. NOTE : Si vous appuyez sur le bouton Garde pour le mettre d’abord en garde, vous pouvez couper les interlocuteurs individuellement. Réglage de volume Réglez le volume du récepteur en appuyant sur les boutons VOL (6 ou 5) quand vous êtes en mode conversation. Cinq niveaux de volume sont offerts ; chaque pression des boutons VOL (6 ou 5) permet de régler le volume du récepteur d’un cran. Mode Mains libres Adam Smith 546-987-9999 1. Pendant un appel, appuyez sur le bouton Conversation pour passer en mode Mains libres. 2. Appuyez de nouveau sur Conversation pour revenir en mode Combiné. Sourdine Pour converser en privé hors ligne, utilisez la fonction Sourdine. L’interlocuteur ne peut alors vous entendre, mais vous pouvez l’entendre. 1. Appuyez sur le bouton Sourdine pour activer la fonction Sourdine. L’indicateur de sourdine s’allume. 2. Appuyez de nouveau sur Sourdine pour l’éteindre. NOTE : Le fait de passer du haut-parleur au combiné annule la fonction sourdine. Ne pas déranger Cette fonction est programmée à chaque téléphone pour désactiver un signal de sonnerie d’arrivée, la sonnerie d’interphone ou la recherche. Lors d’un appel entrant ou d’interphone, les indicateurs d’état fonctionnent comme d’habitude, mais le téléphone ne sonne pas. 24 Fonctionnement de l’interphone 1. Quand l’appareil est inoccupé, appuyez sur le bouton NPD/Privé. Le dernier réglage est affiché. 2. Utilisez les boutons Vol (+ ou -) pour atteindre et choisir la durée. Vous pouvez choisir entre 15 minutes, 30 minutes, 45 minutes, 1 heure et 2 heures et accroître la durée par intervalles d’une heure, jusqu’à 24 heures. 3. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder pour confirmer. L’afficheur affiche la durée pendant laquelle la sonnerie sera désactivée. 4. Pour annuler, appuyez de nouveau sur le bouton Privé. NOTE : Pour désactiver la sonnerie d’un appel sans répondre, appuyez sur le bouton RECHERCHE de la base. L’appel continuera normalement sans sonner et vous pourrez répondre. Garde 1. Appuyez sur le bouton Garde pour mettre l’appel en garde. 2. Pour annuler la garde, appuyez de nouveau sur le bouton Garde. Renvoi Vous pouvez renvoyer l’appel à un autre poste. 1. Appuyez sur le bouton Int/Renvoi en mode CONVERSATION. 2. Entrez le code du poste auquel vous voulez renvoyer l’appel. 3. Le poste désiré sonne et votre combiné retourne en mode veille. Confidentialité Quand vous utilisez le téléphone et que vous voulez discuter en privé, appuyez sur le bouton Privé. La ligne que vous utilisez ne pourra alors être utilisée par un autre poste du système. Flash Utilisez le bouton Flash/Quitter du combiné pour activer les services d’appel personnalisés, comme l’appel en attente ou le renvoi d’appel, offerts par la compagnie de téléphone locale. Minuterie d’appel Après que vous avez appuyé sur Conversation ou Ligne plus le bouton numérique pour choisir la ligne au combiné sans fil, la minuterie d’appel intégrée apparaît dans l’afficheur et commence le décompte de la durée de l’appel. Hors de portée Si le combiné est trop éloigné de la base (hors de portée), vous pourrez entendre des parasites ou du bruit. Rapprochez-vous de la base, sans quoi le combiné raccrochera automatiquement si vous demeurez hors de portée pendant 30 secondes. 25 Fonctionnement de base Pile faible Si la pile du combiné est faible, l’appareil émet une tonalité d’alerte et affiche PILE FAIBLE à l’afficheur pour vous rappeler de charger la pile. Le combiné s’éteint automatiquement si la tension de la pile est très faible. Battery Low Placez le combiné sur le socle de chargement pour recharger la pile. Recherche de tous les postes à partir du combiné sans fil En mode veille, appuyez sur le bouton Int/Renvoi, puis deux fois sur le bouton zéro (0) pour activer la fonction de recherche de tous les postes. NOTE : Quand une autre base de votre système utilise la fonction Rechercher tous, tous les téléphones inutilisés émettent deux bips et les quatre indicateurs de ligne s’allument. Le demandeur de la recherche dispose alors de 30 secondes pour faire une annonce. Recherche du combiné sans fil Cette fonction aide à repérer un combiné égaré. Appuyez une fois sur le bouton Recherche de la base. Le combiné sans fil émet un bip continu (s’il n’est pas hors de portée) pendant 2 minutes ou jusqu’à ce que vous appuyiez sur un bouton du combiné. 26 Fonctionnement de l’interphone Fonctionnement de l’interphone Répondre à un appel d’interphone 1. Appuyez sur le bouton Int/Renvoi ou le bouton Conversation. 2. Quand vous avez terminé, appuyez de nouveau sur le bouton Int/Renvoi ou le bouton Fin. Recevoir un appel téléphonique pendant un appel d’interphone Si vous recevez un appel téléphonique pendant un appel d’interphone, vous entendez une tonalité d’alerte. Pour répondre à l’appel, maintenez le bouton Garde enfoncé pour mettre l’appel d’interphone en garde ou appuyez sur le bouton Fin ou Int/Renvoi pour couper l’appel d’interphone, puis appuyez sur Conversation pour prendre l’appel téléphonique. Utiliser l’interphone pendant un appel téléphonique Pendant un appel téléphonique, vous pouvez utiliser la fonction d’interphone pour rechercher un autre poste et avoir une conversation privée (bidirectionnelle) à l’interphone avec un autre utilisateur pendant que l’appel téléphonique est mis en garde. Vous pouvez aussi créer une conversation à 3 entre l’appelant au téléphone, le combiné sans fil et d’autres postes. Appels d’interphone bidirectionnels 1. Pour effectuer un appel d’interphone, appuyez d’abord sur le bouton Garde pour mettre l’appel externe en garde. Appuyez ensuite sur le bouton Int/Renvoi suivi du code de poste. 2. Pour répondre à un appel d’interphone, appuyez sur Garde pour mettre l’appel actuel en garde. Appuyez ensuite sur le bouton Int/Renvoi ou le bouton Conversation pour interrompre l’appel d’interphone. Appuyez sur le bouton Garde pour récupérer l’appelant externe. Appels d’interphone à trois 1. Appuyez sur le bouton Garde pour mettre la ligne actuelle en garde. 2. Appuyez sur le bouton Int/Renvoi suivi du code de poste. 3. Attendez la réponse du poste choisi. 4. Quand le poste répond, appuyez sur le bouton Conf/Mémoriser pour exécuter la conférence à trois. 5. Quand vous avez terminé, appuyez sur le bouton Conf/Mémoriser pour programmer un appel-conférence à trois. Faire un appel d’interphone avec d’autres postes 1. Assurez-vous que le téléphone est à OFF (pas en mode Conversation). 2. Appuyez sur le bouton Int/Renvoi ; CHOISIR LE CODE DE TÉLÉPHONE apparaît. 3. Appuyez sur le bouton numérique pour entrer le code du poste avec lequel vous voulez communiquer par interphone. Par exemple, pour communiquer par interphone avec le poste 2, vous devez entrer « 0 », « 2 ». 4. Quand vous avez terminé, appuyez sur le bouton Int/Renvoi ou Fin pour couper l’appel d’interphone. NOTE : Pour annuler l’appel d’interphone, appuyez sur le bouton INTERPHONE. 27 Mémoire Le combiné peut mémoriser cinquante dossiers d’annuaire téléphonique constitué de noms à 15 caractères et numéros de téléphone à 32 chiffres. Mémorisation d’un nom et d’un numéro en mémoire 1. Appuyez sur le bouton Conf/Mémoriser au combiné ; ENTRER NUMERO apparaît. 2. Utilisez le clavier pour entrer le numéro de téléphone (maximum de 32 chiffres). 3. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder. L’afficheur indique ENTRER NOM. Enter number 4. Utilisez le clavier numérique pour entrer un nom (jusqu’à 15 caractères). Plus d’une lettre est stockée à chacune des touches numériques. Par exemple, pour entrer Bill Smith, appuyez deux fois sur la touche 2 pour la lettre B. Appuyez 3 fois sur la touche 4 pour la lettre I. Appuyez 3 fois sur la touche 5 pour la lettre L. Enter Name Appuyez 3 fois sur la touche 5 pour le second L, puis sur la touche 1 pour insérer un espace entre le prénom et le nom. Appuyez 4 fois sur la touche 7 pour la lettre S ; appuyez une fois sur la touche 6 pour la lettre M ; appuyez 3 fois sur la touche 4 pour la lettre I ; appuyez sur la touche 8 pour la lettre T ; appuyez deux fois sur la touche 4 pour la lettre H. 5. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder pour sauvegarder votre choix. Mémorisation d’un numéro de recomposition 1. Assurez-vous que le téléphone est à OFF (pas en mode Conversation). 2. Appuyez sur le bouton Format/Recomposition du combiné pour consulter le numéro de recomposition. Utilisez le bouton VOL (6 ou 5) pour atteindre le numéro voulu. Appuyez sur le bouton Conf/Mémoriser ; ENTRER NOM apparaît. 5. Utilisez le clavier pour entrer le nom. 6. Appuyez sur le bouton Select/Sauvegarder pour sauvegarder le dossier. Insérer une pause dans la séquence de composition Appuyez deux fois sur le bouton #Pause sur le clavier numérique pour insérer une pause dans la séquence de composition d’un numéro de téléphone mémorisé quand une pause est nécessaire pour attendre le signal de manœuvre (par exemple, après avoir fait le 9 pour obtenir une ligne extérieure, ou attendre une tonalité d’accès à un ordinateur.) Chaque pause compte pour 1 chiffre dans la séquence de composition. La lettre « P » dans le numéro affiché indique une pause. Consulter, changer ou supprimer les noms/numéros mémorisés Pour consulter : Appuyez sur REP/3 au combiné, puis sur le bouton VOL (6 ou 5) pour parcourir les numéros mémorisés. 28 Mémoire/dossier d’appelant Pour supprimer : Appuyez sur REP/ au combiné, puis sur le bouton VOL (6 ou 5) pour atteindre la mémoire voulue. 1. Appuyez sur le bouton Supprimer/Sourdine. SUPPRIMER ? est affiché. 2. Appuyez de nouveau sur Supprimer/Sourdine pour confirmer. Composer un numéro mémorisé Assurez-vous que le téléphone est à MARCHE (pas en mode CONVERSATION). Appuyez sur le bouton REP/. Utilisez le bouton VOL (6 ou 5) pour atteindre le numéro de téléphone voulu. 3. Appuyez sur Select/Sauvegarder pour composer le numéro affiché.-OUAssurez-vous que le téléphone est à OFF (pas en mode Conversation). Appuyez sur le bouton REP/. Utilisez le bouton VOL (6 ou 5) pour atteindre le numéro de téléphone voulu. 4. Appuyez sur le bouton Conversation pour accéder à une ligne libre ou choisir la ligne préférée. Le numéro de téléphone est composé automatiquement. Identification de l’appelant (afficheur) L’afficheur est un service offert par la compagnie de téléphone locale. Pour que l’afficheur fonctionne avec ce système, vous devez être abonné au service d’afficheur. Pour recevoir l’information d’appelant d’un appel en attente, vous devez être abonné au service d’afficheur et d’appel en attente. Ce système téléphonique reçoit et affiche l’information d’appelant transmise par la compagnie de téléphone locale. Cette information peut comprendre le numéro de téléphone, la date et l’heure ; ou le nom, le numéro de téléphone et la date et l’heure. Recevoir et mémoriser les dossiers d’appelant Quand vous recevez un appel, l’information de l’appelant est transmise par la compagnie de téléphone à votre appareil entre la première et la deuxième sonneries. L’information de l’appelant apparaît à l’afficheur de votre appareil pendant que le téléphone sonne, vous permettant ainsi de consulter l’information et de répondre ou non à l’appel. Numéro de ligne Date Heure Nom d'appelant Numéro de séquence d'appelant Numéro de téléphone d'appelant 29 Afficheur Si vous êtes absent ou ne pouvez répondre, le téléphone mémorise l’information pour que vous puissiez voir qui a appelé. La mémoire d’afficheur mémoriseautomatiquement le numéro de l’appel, la date, l’heure, le numéro de téléphone et le nom des 40 derniers appelants. Si la mémoire d’afficheur est pleine, un nouveau dossier d’appel remplace automatiquement le plus ancien dossier en mémoire. Vous pouvez en tout temps consulter l’information mémorisée des 40 derniers appelants. Tous les appels reçus depuis la dernière consultation portent la mention NOUVEAU dans l’afficheur pour vous rappeler que vous les avez déjà consultés. Consultation des dossiers d’appelants À mesure que les appels sont reçus et mémorisés, l’afficheur est mis à jour pour vous indiquer le nombre d’appels que vous avez reçus. 1. Appuyez d’abord sur le bouton CID/. Le plus récent dossier est affiché. 2. Appuyez sur le bouton VOL () pour atteindre les plus anciens dossiers d’appelant. DÉBUT/FIN apparaît quand vous atteignez le plus ancien appel. 3. Appuyez sur le bouton VOL () pour parcourir les dossiers des plus anciens aux plus récents. 4. Pendant que vous consultez tous les dossiers, l’afficheur indique l’information qui suit sur chaque appel : • Le numéro de téléphone de l’appelant. • Le nom de l’appelant, s’il est disponible dans votre région. • Le numéro de ligne sur laquelle l’appel a été reçu. • L’heure et la date de réception de l’appel. • NOUVEAU apparaît pour tous les appels qui n’ont pas été consultés. NOTE : Renseignez-vous auprès de votre compagnie de téléphone concernant la disponibilité du service d’affichage du nom. Transfert des dossiers d’appelant en mémoire Vous pouvez transférer un dossier d’appelant dans votre mémoire de téléphone. NOTE : Vous devez absolument formater correctement les dossiers d’appelant avant de les mémoriser. Vous ne pouvez reformater les dossiers d’appelant déjà mémorisés. Utilisez le bouton CID/4 pour atteindre le dossier voulu. 2. Appuyez sur le bouton Conf/Mémoriser. Si le dossier indique AUCUN NOM, entrez le nom pour ce dossier. 30 Afficheur Composer un numéro d’appelant Vous pouvez recomposer le numéro de l’appelant pendant que vous consultez un dossier d’appelant mémorisé. Assurez-vous que le téléphone est à ARRÊT (pas en mode Conversation). Appuyez une fois sur le bouton CID/, puis sur le bouton VOL (ou5) jusqu’à ce que le dossier d’appelant voulu soit affiché. Selon (a) la façon dont le numéro de téléphone de l’appelant est formaté à sa réception et (b) que vous avez ou non préprogrammé votre indicatif local en mémoire, vous devrez peut-être modifier le format du numéro de téléphone de l’appelant avant de le recomposer. Le bouton Format/Recomposition permet de modifier le format du numéro affiché. Formats disponibles : Nombre de chiffres Explication Exemple Onze chiffres code d’interurbain « 1 » + indicatif à 3 chiffres + numéro de téléphone à 7 chiffres. 1-317-888-8888 Dix chiffres indicatif à 3 chiffres + numéro de téléphone à 7 chiffres. 317-888-8888 Sept chiffres 888-8888 numéro de téléphone à 7 chiffres. NOTE : Si la compagnie de téléphone ne fournit pas les dix chiffres d’un numéro d’appelant, vous ne pourrez modifier le format de ce numéro. Faites défiler jusqu’au numéro que vous voulez rappeler : 3. Si le numéro n’est pas composé tel qu’indiqué, appuyez sur le bouton Format/ Recomposition. Répétez au besoin jusqu’à ce que le nombre de chiffres exact soit affiché. 4. Appuyez sur le bouton Conversation. Le numéro est composé automatiquement. Supprimer le dossier d’appelant actuel 1. Pour supprimer seulement le dossier affiché :Utilisez le bouton CID/, puis le bouton VOL (ou5) pour afficher le dossier d’appelant voulu. 2. Appuyez sur Supprimer/Sourdine. 31 Afficheur Supprimer tous les dossiers d’appelant Pour supprimer tous les dossiers d’appelant en mémoire : 1. Utilisez le bouton CID/4, puis le bouton VOL (ou5) pour afficher un dossier d’appelant. 2. Maintenez Supprimer/Sourdine enfoncé. L’afficheur demande SUPPRIMER TOUS? pendant plusieurs secondes. 3. Appuyez de nouveau sur Supprimer/Sourdine, dans les cinq secondes, pour effacer tous les dossiers. L’afficheur retourne en mode veille. Erreurs d’afficheur En cas d’erreur de transmission de l’information à votre téléphone à afficheur, DONNEES INCOMPLETES est affiché. Si vous n’êtes pas abonné au service d’afficheur ou si celui-ci ne fonctionne pas, AUCUNE DONNEE est affiché. Afficheur d’appel en attente Dans la mesure où vous êtes abonné au service d’afficheur avec appel en attente de votre compagnie de téléphone, vous pouvez voir qui appelle quand vous entendez la tonalité d’appel en attente dans le récepteur. L’information d’identification de l’appelant est affichée après la tonalité. Appuyez sur le bouton Flash/Quitter pour mettre l’appel en cours en garde et répondre à l’appel entrant. IMPORTANT : Pour utiliser toutes les fonctions de cet appareil, vous devez être abonné au service standard d’afficheur de nom/numéro ou au service d’afficheur avec appel en attente. Pour savoir qui appelle pendant que vous êtes au téléphone, vous devez être abonné au service d’appel en attente. Changer la pile ATTENTION : Afin de réduire le risque d’incendie ou de blessure, utilisez seulement la pile au nickel-hydrure métallique (Ni-MH) GP, 2,4 V approuvée par Telefield Inc., 550 mAh (7-7104), 700 mAh (7-2734) compatible avec cet appareil. 1. Assurez-vous que le combiné est à OFF (pas en mode CONVERSATION) avant de remplacer la pile. 2. Retirez la porte du logement à pile. 3. Débranchez la fiche de la pile de la prise à l’intérieur du logement à pile et retirez le bloc-pile du combiné. 4. Insérez le bloc-pile neuf et branchez le cordon dans la prise à l’intérieur du logement à pile. 5. Remettez la porte du logement à pile en place. 6. Placez le combiné sur la base ou le socle de chargement pour charger la pile. Laissez la pile du combiné se charger correctement (pendant 14 heures) avant l’utilisation initiale ou quand vous installez un nouveau bloc-pile. Si vous ne chargez pas correctement le téléphone, le rendement de la pile sera compromis. 32 Autres renseignements Précautions à prendre - Sécurité de la pile • Ne pas brûler, démonter, mutiler ou percer. Comme les autres piles de ce type, les matières toxiques pourraient être libérées et causer des blessures. • Afin de réduire le risque d’incendie ou de blessure, utiliser seulement la pile au nickel hydrure métallique recommandée dans le Guide de l’utilisateur. • Garder les piles hors de la portée des enfants. • Retirez le bloc-pile si vous rangez l’unité pour plus de 30 jours. NOTE : Le sceau RBRC sur la pile utilisée avec ce produit Telefield, Inc. indique que nous participons à un programme de collecte et de recyclage des piles rechargeables. Pour en savoir plus, allez sur le site Web RBRC à www.rbrc.org ou appelez au 1-800-8-BATTERY ou communiquez avec un centre de recyclage local. Fonctionnement de la pince-ceinture Raccordement de la pince-ceinture Vous trouverez deux fentes, une de chaque côté du combiné. • Fixez la pince-ceinture en insérant les côtés de la pince dans les fentes. Enclenchez les extrémités de la pince-ceinture en place. Messages affichés Les indicateurs suivants montrent l’état d’un message ou de l’appareil. LIGNE EN GARDE : LIGNE OCCUPEE : RECHERCHE : DONNEES INCOMPLETES : CHOISIR CODE TELEPHONE : SUPPRIMER TOUT : La ligne est actuellement en garde. La ligne choisie est actuellement utilisée par un autre poste. Le combiné est hors de portée de la base. L’information d’appelant a été interrompue pendant la transmission ou la ligne téléphonique est excessivement bruyante. Entrez le code d’un autre poste. Confirmez la sélection de tous les dossiers d’appelant. 33 Autres renseignements NOUVEL APPEL : AUCUN NUMERO : AUCUN NOM : AUCUNE DONNEE : APPEL BLOQUE : NOM BLOQUE : NUMERO BLOQUE : APPELANT/NOM/NUMERO INCONNU : Guide de dépannage L’appel n’a pas été écouté. Aucun numéro d’appelant n’a été reçu. Aucun nom d’appelant n’a été reçu. Aucune information d’appelant n’a été reçue. La personne appelle d’un numéro dont la transmission a été bloquée. La transmission du nom de la personne a été bloquée. La personne appelle d’un numéro dont la transmission a été bloquée. L’appel reçu provient d’une région dans laquelle le service d’afficheur n’est pas offert ou l’information n’a pas été envoyée. Solutions de téléphone Aucun signal de manœuvre • Vérifiez et répétez les étapes d’installation : Assurez-vous que le cordon d’alimentation de la base est branché dans une prise sous tension. Assurez-vous que le cordon de ligne téléphonique est branché dans la base et la prise murale. • Branchez un autre téléphone dans la même prise ; si vous n’obtenez toujours pas de signal de manœuvre, le problème se situe peut-être au niveau du câblage ou du service local. • Le combiné sans fil peut être hors de la portée de la base. Rapprochez-vous de la base. • Assurez-vous que la pile est correctement chargée (14 heures). • Assurez-vous que le bloc-pile est correctement installé. • Le combiné a-t-il émis un bip quand vous avez appuyé sur le bouton CONVERSATION ? Il faut peut-être charger la pile. Signal de manœuvre, mais impossible de communiquer • Assurez-vous que le type de service téléphonique auquel vous êtes abonné est à TONALITÉ. Ce combiné fonctionne par TONALITÉ seulement. Le combiné ne sonne pas • Assurez-vous que la sonnerie du combiné est à Marche. • Le combiné sans fil peut être hors de portée. Rapprochez-vous de la base. • Vérifiez le signal de manœuvre. Si aucun signal de manœuvre n’est présent, voir « Aucun signal de manœuvre » ci-dessus. 34 Autres renseignements Interférence, bruit ou fluctuation du signal • Le combiné sans fil peut être hors de la portée de la base. Rapprochez-vous de la base. • Chargez la pile. L’unité émet un bip • Nettoyez les contacts de chargement sur le combiné sans fil et le socle de chargement avec un chiffon doux ou une gomme à effacer. • Voir les solutions pour « Aucun signal de manœuvre » à la page précédente. • Remplacez la pile. La composition-mémoire ne fonctionne pas • Avez-vous programmé les touches d’emplacement-mémoire correctement ? • Avez-vous suivi la séquence de composition appropriée ? L’appareil se verrouille et aucune communication n’est possible entre la base et le téléphone sans cordon • Débranchez l’adaptateur d’alimentation c.a. de la prise murale et à l’arrière de la base et retirez les piles de secours sous la base (si elles ont été installées). Retirez la pile du combiné. Attendez 30 secondes et rebranchez l’adaptateur dans la base et la prise murale, et réinstallez les piles dans la base. Rebranchez la pile du combiné et chargez-la pendant 14 heures. Solutions d’afficheur Aucun affichage • La pile est-elle complètement chargée ? Essayez de remplacer la pile. • Assurez-vous que l’appareil est branché dans une prise de courant non commutée. Débranchez l’adaptateur d’alimentation c.a. de la base et rebranchez-le. Message d’erreur d’afficheur • L’appareil affiche ce message s’il détecte autre chose que l’information d’appelant valide pendant la période de silence suivant la première sonnerie. Ce message indique la présence de bruit sur la ligne. Aucune information d’appelant • Pour recevoir l’information d’appelant, vous devez être abonné au service d’afficheur standard de nom/numéro offert par la compagnie de téléphone locale. Solutions pour la pile Si vous éprouvez l’un des problèmes suivants, même après avoir rechargé la pile, vous devrez peut-être remplacer le bloc-pile : • Courte durée de conversation • Son de mauvaise qualité • Portée limitée 35 Autres renseignements Pour maintenir le bon fonctionnement et l’apparence de votre appareil, suivrez les conseils suivants : • Éviter de placer le téléphone près d’appareils de chauffage et d’appareils qui produisent du bruit électrique (par exemple, des moteurs ou des lampes fluorescentes). • NE PAS exposer directement au soleil ou à l’humidité. • Éviter d’échapper le combiné et de traiter abusivement le téléphone. • Nettoyer le téléphone avec un chiffon doux. • Ne jamais utiliser un agent de nettoyage puissant ou une poudre abrasive afin de ne pas endommager le fini. • Conserver l’emballage original pour expédier le téléphone au besoin. • Nettoyer périodiquement les contacts de chargement du combiné et du socle de chargement avec une gomme à effacer propre. Causes de mauvaise réception • Parement en aluminium. • Endos métallique d’isolant. • Conduites d’air chaud et autre construction métallique pouvant bloquer les signaux radio. • Vous êtes trop près d’appareils comme un four à micro-ondes, une cuisinière, un ordinateur, etc. • Conditions atmosphériques comme de violents orages. • La base est installée au sous-sol ou au niveau inférieur de la maison. • La base est branchée dans une prise de courant c.a. avec d’autres appareils électroniques. • L’appareil de surveillance de bébé utilise la même fréquence. • La pile du combiné est faible. • Vous êtes hors de la portée de la base. Service après-vente En cas de problème avec cet équipement, communiquez avec le Service à la clientèle au 1-800-511-3180 pour tout renseignement sur la réparation ou la garantie. Si l’équipement nuit au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut exiger que vous débranchiez l’équipement jusqu’à ce que le problème soit réglé. Ce produit peut être réparé seulement par le fabricant ou ses agents de service aprèsvente autorisés. Les changements ou modifications non expressément approuvés par Telefield NA Inc. pourraient annuler le droit d’utiliser ce produit. Pour connaître les instructions sur la façon d’obtenir le service après-vente, consultez la garantie qui accompagne ce guide ou appelez le Service à la clientèle au 1-800-511-3180. 36 Garantie Ou adressez les demandes de renseignements à : Directeur, Relations avec la clientèle 302 Beaverton, Or 97005 Joignez le reçu de caisse à ce livret pour référence future ou inscrivez la date d’achat ou de réception en cadeau de ce produit. Cette information sera précieuse si une réparation devenait nécessaire pendant la période de garantie. Date d’achat__________________________________________________________ Nom du magasin ______________________________________________________ Garantie Garantie limitée Ce que votre garantie couvre : • Défectuosités de matériaux ou de main-d’œuvre Pendant combien de temps après l’achat : • Deux ans à compter de la date d’achat Ce que nous ferons : • Nous vous fournirons un appareil de remplacement. Les unités échangées demeurent sous garantie jusqu’à l’expiration de la période de garantie du produit original. Comment obtenir le service : • Conservez votre preuve d’achat sous forme de coupon de caisse ou de facture attestant que le produit est encore couvert par la garantie. La preuve d’admissibilité à la garantie est exigée et doit être présentée pour obtenir le service sous garantie. • Communiquez avec le Service à la clientèle RCA au (800) 511-3180. Nos représentants se feront un plaisir de vous aider à dépanner et à diagnostiquer le problème. Comme on pourra vous demander de débrancher votre téléphone RCA de la source de courant, vous devez appeler d’un autre téléphone. Si notre équipe de Service à la clientèle ne parvient pas à corriger le problème, on vous remettra un numéro RMA (autorisation de retour de marchandise) et on vous indiquera comment soumettre votre preuve d’achat et où envoyer votre appareil défectueux. 37 Garantie • Vous devrez expédier l’appareil défectueux à votre centre de réparation sous garantie, à vos propres frais. Comme vous êtes responsable des appareils endommagés ou perdus durant l’expédition, nous vous recommandons fortement de souscrire une assurance. • Nous vous ferons parvenir un appareil de remplacement port payé. Ce que votre garantie ne couvre pas: • Instructions au client. (Votre Guide de l’utilisateur renferme toute l’information nécessaire sur l’utilisation et les commandes de l’appareil. De plus, le personnel de spécialistes de notre Centre de service à la clientèle, disponible 24x7, peut répondre à toutes vos questions durant la programmation et lors de l’utilisation de votre téléphone RCA. • L’installation et les réglages de service • Piles • Les dommages découlant de la mauvaise utilisation ou de la négligence • Produits ayant été modifiés ou réparés à l’extérieur des États-Unis • Les produits achetés de détaillants, marchands ou revendeurs non autorisés • Les produits achetés ou réparés à l’extérieur des États-Unis • Les cas de force majeure, dont notamment les dommages causés par la foudre Enregistrement du produit : • Veuillez remplir et retourner par courriel la carte d’enregistrement du produit qui accompagne votre appareil. Nous pourrons ainsi plus facilement communiquer avec vous au besoin. Il n’est pas nécessaire de retourner la carte pour être protégé par la garantie. Limite de garantie : • LA GARANTIE CI-DESSUS EST LA SEULE GARANTIE QUI S’APPLIQUE À CE PRODUIT. TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES (DONT TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER) SONT PAR LES PRÉSENTES ANNULÉES. AUCUN RENSEIGNEMENT VERBAL OU ÉCRIT DONNÉ PAR TELEFIELD NA INC., SES AGENTS OU SES EMPLOYÉS NE CONSTITUERA UNE GARANTIE NI N’AUGMENTERA LA PORTÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. •LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT PRÉVUS EN VERTU DE CETTE GARANTIE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR. TELEFIELD NA INC. NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU ACCESSOIRES ATTRIBUABLES À L’UTILISATION DE CE PRODUIT OU DÉCOULANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE CE PRODUIT. CETTE DÉNÉGATION DE RESPONSABILITÉ EN VERTU DE GARANTIES OU D’UNE GARANTIE LIMITÉE EST RÉGIE PAR LES LOIS DE L’ÉTAT DE L’OREGON. 38 Garantie SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER DE CE PRODUIT EST LIMITÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE STIPULÉE AUX PRÉSENTES. Comment les lois influent sur cette garantie : • Comme certains états/certaines provinces ne permettent pas d’exclure ni de restreindre les dommages accidentels ou accessoires, ni de limiter la durée d’une garantie implicite, les limites et les restrictions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. • Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir d’autres droits qui peuvent varier d’un état/d’une province à l’autre. Si vous avez acheté un produit à l’extérieur des États-Unis, du Mexique ou du Canada : La présente garantie ne s’applique pas. Communiquez avec votre détaillant pour en savoir plus sur la garantie. 39 Visitez le site Web RCA à www.rca4business.com Veuillez ne pas envoyer de produits à l’adresse de l’Oregon indiquée dans ce manuel ou sur la boîte. Vous prolongerez ainsi les délais d’entretien de votre produit. Beaverton, Or 97005 302 RCA est une marque de commerce de RCA Trademark Management S.A. Utilisé sous licence. © 2013. Tous droits réservés. Modèle: TC25420 T0003220 (Rév.00 CAN F) 13-19 Imprimé en Chine