Aastra Telecom 6753I IP Phone User Manual

Ajouter à Mes manuels
Aastra Telecom 6753I IP Phone User Manual | Fixfr
3100AF
Camera
1
Film Status Indicator (FSI)
A highlighted indicator advances from one symbol to another to
identify the status of the film inside the cassette.
Unexposed
1
4
3
Processed Negatives
2
2
Partially
Exposed
Fully
Exposed
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
NOTE: Your model camera has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits provide
reasonable protection against interference in residential use. The camera generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not used in accordance with the
instructions, may cause interference to radio communications. There is no guarantee
that interference will not occur. If this camera does cause interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the camera off and on, you
may reduce the interference by the following:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the camera and the receiver.
— Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
Changes or modifications not approved by the party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate the equipment.
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian InterferenceCausing Equipment Regulations.
3
Look for this logo to be certain the film
you buy is made for this camera.
Look for this logo to select a certified
photofinisher for developing your film and
to assure that you get all the features of
the Advanced Photo System.
4
(1)
(2)
(17)
(3)
(18)
(11)
1
(4)
(5)
(6)
(10)
ISO
o
MODE
(a)
(15)
(23)
5
4
(24)
(22)
P
ISO
(25)
(21)
(19)
(27) (26)
6
7
H
ISO
ISO
(20)
(d)
(c)
(b)
OPEN
(16)
(8)
3
(12)
(13)
(14)
EXP
LEFT
(7)
(9)
2
C
5
Veuillez conserver votre facture comme preuve de la date
d’achat pour la garantie.
Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du
Règlement sur le matériel du Canada.
6
FRANÇAIS
Vous souhaitez obtenir des renseignements au sujet de votre
appareil-photo ou du nouveau système Advanced Photo
System? Téléphonez à Kodak (au Canada seulement), de
8 h 30 à 17 h (heure de l’Est), du lundi au vendredi : composez,
sans frais, le 1 800 465-6325, poste 36100 ou, si vous appelez
de la région de Toronto, le (416) 766-8233, poste 36100.
Recherchez ce logo comme preuve que le film que
vous achetez est conçu pour cet appareil.
Recherchez ce logo pour choisir un laboratoire de
traitement photo certifié pour le développement de votre
film et afin de bénéficier de toutes les caractéristiques
du système Advanced Photo System.
Indicateur de l’état du film
Un voyant passe d’un symbole à l’autre
pour indiquer l’état du film à l’intérieur
de la cartouche.
Non exposé
1
2
Partiellement
exposé
4
3
Négatifs développés
Totalement
exposé
7
DESCRIPTION DE L’APPAREIL-PHOTO
Voir les rabats intérieurs du manuel pour les illustrations de l’appareil.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
8
Déclencheur
Bouton marche-arrêt
Témoin du retardateur
Sélecteur du format
des photos
Fenêtre de la cellule
Flash
Couvercle du
compartiment
de la pile
Viseur
Objectif
Capteurs des zones
de mise au point
(11) Panneau ACL
(12) Symbole de
réduction des yeux
rouges
(13) Symbole du
retardateur
(14) Symbole du flash
éteint
(15) Bouton mode
(16) Bouton de
rembobinage
(17) Oculaire du viseur
(18) Témoin de recharge
du flash/retardateur
(19) Loquet du
compartiment du film
(20) Couvercle du
compartiment du film
(21) Boucle de la courroie
(22) Écrou du trépied
(23) Affichage de la
sensibilité ISO du film
(24) Symbole de la pile
(25) Indicateurs du mode
(26) Indicateur de la
présence d’un film
(27) Compteur de poses
PILE
Une Pile au lithium de 3 volts KODAK KCR 2 (ou l’équivalent) fournit
l’alimentation pour toutes les fonctions de cet appareil-photo. Cet
appareil se met automatiquement à l’arrêt après 4 minutes.
Indicateur de la pile
Lorsque le symbole de la pile (24) clignote, cela signifie que vous devrez
remplacer la pile sous peu. Si le symbole de la pile reste fixe (il ne
clignote pas) et si vous ne pouvez enfoncer le déclencheur, remplacez
la pile immédiatement.
9
Conseils au sujet de la pile
• Ayez toujours une pile de rechange avec vous. Les piles au
lithium fournissent un rendement constant jusqu’à ce qu’elles
arrêtent de fonctionner soudainement.
• Lisez le mode d’emploi et observez les mises en garde fournies par le
fabricant de la pile.
• Gardez la pile hors de la portée des enfants.
• N’essayez pas de démonter, de recharger ou de court-circuiter la pile,
ou de l’exposer à des températures élevées ou aux flammes.
• Conservez la pile dans son emballage d’origine jusqu’à ce que vous
l’utilisiez.
10
CHARGEMENT DU FILM
Pour obtenir les meilleurs résultats dans les prises de vue à l’intérieur et
à l’extérieur, utilisez un Film KODAK ADVANTIX 200.
1. Faites glisser le loquet du compartiment du film (19) et insérez la
cartouche de film complètement dans son compartiment ➌.
N’exercez pas de pression excessive pour insérer la cartouche
dans son compartiment.
2. Fermez le couvercle du compartiment du film (20) pour déclencher
l’avance automatique du film. Le panneau ACL (11) affichera le
nombre total de poses (b). Une fois que vous avez fermé le
couvercle à verrouillage de sécurité, vous ne pouvez plus
l’ouvrir avant que le film soit complètement rembobiné dans sa
cartouche.
11
POUR PRENDRE DES PHOTOS
Vous pouvez prendre des photos de format classique (C), HDTV (H) ou
panoramique (P) sur une même cartouche de film (voir le tableau
suivant pour les dimensions habituelles des divers formats). Le
coût de votre traitement photo sera basé sur le(s) format(s) que
vous choisirez pour exposer votre film.
1. Pressez le bouton marche-arrêt (2) ➍.
2. Déplacez le sélecteur du format des photos (4) vers le format
souhaité ➎.
3. Regardez dans l’oculaire du viseur (17) et pointez la mire (d) sur le
sujet. Pour une photo nette, placez-vous à au moins 0,8 m (2,5 pi)
de votre sujet.
4. Enfoncez le déclencheur (1) pour prendre la photo ➏.
12
Formats de photos habituels
C
H
P
Classique
Groupe et grandangulaire (HDTV)
Panoramique
88,9 x 127 mm ou
102 x 152 mm
(3,5 x 5 po ou
4 x 6 po)
88,9 x 152 mm ou
102 x 178 mm
(3,5 x 6 po ou
4 x 7 po)
De 88,9 x 254 mm à
102 x 292,7 mm
(de 3,5 x 10 po à
4 x 11,5 po)
13
Utilisation des fonctions Réduction des yeux rouges,
Retardateur et Flash éteint
Réduction des yeux rouges
— Pour minimiser les yeux rouges dans
les photos avec flash, utilisez la fonction «réduction des yeux rouges».
Retardateur
— Pour vous inclure dans la photo, utilisez la fonction
«retardateur». Employez un trépied (écrou du trépied [22]) ou placez
l’appareil-photo sur une surface stable. Le témoin du retardateur (3)
clignotera durant 10 secondes avant que la photo soit prise. Pour arrêter
le fonctionnement du retardateur, appuyez sur le bouton mode (15) ou
sur le bouton marche/arrêt (2).
Flash éteint
— Pour annuler le flash, notamment à l’intérieur, au
théâtre ou dans les musées lorsque l’utilisation du flash est interdite, ou
encore dans les situations de faible éclairage, utilisez la fonction «flash
éteint». Employez un trépied (écrou du trépied [22]) ou placez l’appareilphoto sur une surface stable et utilisez le Film KODAK ADVANTIX à
sensibilité élevée.
14
1. Pressez le bouton marche/arrêt (2) pour mettre l’appareil en
marche ➍.
2. Pressez le bouton mode (15) pour sélectionner : réduction des yeux
rouges, retardateur, flash éteint ou flash automatique.
NOTA : Si aucune icône n’est visible sur le panneau ACL (11), vous
êtes en mode flash automatique.
3. Appuyez sur le déclencheur (1) pour prendre une photo ➏.
15
Conseils pour faire de meilleures photos
• Tenez l’appareil fermement lorsque vous prenez une photo.
• Optez pour la simplicité. Approchez-vous suffisamment de votre sujet
pour qu’il remplisse le viseur, sans toutefois vous placer à moins de
0,8 m (2,5 pi).
• Placez-vous au même niveau que votre sujet. Quand vous
photographiez des enfants ou des animaux familiers, agenouillez-vous!
• Tenez votre appareil à la verticale pour mettre en valeur les sujets de
forme allongée, par exemple les chutes d’eau ou les gratte-ciel.
• Tenez votre appareil à la verticale pour photographier une personne
seule, et placez-vous à au moins 1,5 m (5 pi).
• Donnez de la dimension à vos photos en les encadrant avec une
branche d’arbre, une fenêtre ou encore, avec les barreaux d’une grille.
• Placez-vous dos au soleil. Vous donnerez ainsi le meilleur éclairage
possible à votre sujet.
16
POUR PRENDRE DES PHOTOS AU FLASH
En lumière faible – par exemple à l’extérieur dans des lieux ombragés
ou par temps couvert, ou à l’interérieur –, il faut utiliser un flash. Votre
appareil-photo est doté d’un flash qui est actionné automatiquement au
besoin. Si le témoin de recharge du flash/retardateur (18) clignote, cela
signifie que le flash n’est pas complètement chargé. Attendez que le
témoin s’éteigne pour prendre une photo.
Distances entre le flash et le sujet
Sensibilité du film (ISO)
Distance entre le flash et le sujet
100
200
400
De 0,8 à 3 m (2,5 à 10 pi)
De 0,8 à 4,3 m (2,5 à 14 pi)
De 0,8 à 6 m (2,5 à 20 pi)
17
Conseils pour l’utilisation du flash
• Allumez les lumières dans la pièce et demandez aux gens de se tenir
face à elles afin de minimiser le phénomène des yeux rouges dans
vos photos.
• Placez-vous en angle par rapport aux surfaces brillantes, comme les
fenêtres ou les miroirs, de façon qu’elles ne réfléchissent pas la
lumière du flash; vous éviterez ainsi les éclats lumineux sur vos
photos.
• Pour éviter les photos sombres ou pâles, assurez-vous de ne pas
voiler le flash, l’objectif ou la fenêtre de la cellule avec vos doigts ou
tout autre objet.
18
RETRAIT DU FILM
Une fois que vous avez pris la dernière photo d’une cartouche, le film
commence automatiquement à se rembobiner. Lorsque le film est
complètement rembobiné, le panneau ACL (11) affiche «0» et le
symbole de la cartouche vide (c). Lorsque vous retirez la cartouche de
l’appareil-photo, le panneau ACL affiche «E» (a).
Utilisation du bouton de rembobinage
Si vous ne souhaitez pas prendre toutes les photos d’une cartouche de
film, vous pouvez rembobiner le film automatiquement en pressant le
bouton de rembobinage (16). Une fois que vous avez utilisé cette
caractéristique, vous ne pouvez plus charger ce film dans
l’appareil-photo.
19
DÉPANNAGE
Problème
Cause probable
Solution
L'appareil-photo ne
fonctionne pas.
Il ne reste plus de
photos à prendre.
La pile est faible,
épuisée, manquante
ou mal installée.
Retirez le film.
Le film n'avance pas
ou ne se rembobine
pas.
La pile est faible,
épuisée, manquante
ou mal installée.
Remplacez ou
réinstallez la pile.
Le panneau ACL
n'affiche rien.
(voir la cause probable
ci-dessus)
(voir la solution
ci-dessus)
Remplacez ou
réinstallez la pile.
(suite du tableau à la page suivante)
20
Problème
Cause probable
Solution
La cartouche de film
ne s'insère pas
complètement dans le
compartiment du film;
le couvercle du
compartiment du film
ne ferme pas.
Vous avez chargé un
film exposé,
partiellement exposé
ou traité dans
l'appareil-photo.
Chargez seulement
des films non exposés
dans votre appareilphoto.
Tous les indicateurs du
panneau ACL
clignotent.
Le mécanisme de
l'appareil-photo
présente un problème.
Enfoncez le
déclencheur, mettez
l'appareil à l'arrêt puis
en marche, remplacez
ou réinstallez la pile.
21
CARACTÉRISTIQUES
Type de film accepté : Film KODAK ADVANTIX pour photos couleur
Objectif : KODAK EKTANAR de 25 mm, f/4,6
Système de mise au point : automatique de type «actif» à 2 zones, avec
chevauchement des zones à 1,5 m (5 pi)
Viseur : image réelle avec affichage des formats C, H et P
Sensibilités acceptées : films pour photos couleur DXIX (ISO) 100, 200, 400
et 800
Flash : KODAK SENSALITEMD
Zone de mise au point : en lumière du jour, de 0,8 m (2,5 pi) jusqu'à l'infini
Ouverture : f/4,6, f/8,8
Obturateur : électronique programmé; vitesses 1/100 et 1/160 s
Alimentation : une Pile au lithium de 3 volts KODAK KCR 2
(ou l’équivalent); mise à l’arrêt automatique après 4 minutes
Dimensions : environ 38 x 63 x 119 mm (1,5 x 2,5 x 4,7 po)
Poids : environ 195 g (7 oz), pile et film compris
22
Kodak, Sensalite, Ektanar, Advantix de même que le symbole et le logotype du
système Advanced Photo System sont des marques de commerce.
23
Consumer Imaging
EASTMAN KODAK COMPANY
Rochester, NY 14650
Pt. No. 916 3494
24
1-97
Printed in U.S.A.

Manuels associés