▼
Scroll to page 2
of
29
KC50/55 Camera 1 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: Your model camera has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits provide reasonable protection against interference in residential use. The camera generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not used in accordance with the instructions, may cause interference to radio communications. There is no guarantee that interference will not occur. If this camera does cause interference to radio or television reception, which can be determined by turning the camera off and on, you may reduce the interference by the following: — Reorient or relocate the receiving antenna. — Increase the separation between the camera and the receiver. — Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help. Changes or modifications not approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. 2 Getting to Know Your Camera 1 2 3 4 6 5 6 Auto 7 11 10 8 9 9 3 12 14 13 16 15 24 17 OK ! NO Uses FIL M 23 18 22 4 21 20 19 Besoin d’aide pour utiliser votre appareil-photo? ...................... Identification des caractéristiques ............................................. Fiche technique ........................................................................ Installation des piles .................................................................. Chargement du film .................................................................. Pour prendre une photo ............................................................ Pour prendre une photo avec flash ............................................ Retrait du film ........................................................................... Dépannage ............................................................................... Pour les propriétaires d’un modèle avec dateur à quartz ........... 6 7 8 9 10 14 18 21 22 25 Cet appareil numérique de Classe B répond à toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. 5 FRANÇAIS Table des matières Besoin d’aide pour utiliser votre áppareil-photo? Appelez : Kodak (Canada seulement) du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 17 h 00 (heure normale de l’Est) au numéro 1 800 465-6325, poste 36100. Dans la région de Toronto, composez le (416) 766-8233, poste 36100. Kodak (É.-U. seulement) sans frais du lundi au vendredi, de 9 h 00 à 19 h 00 (heure normale de l’Est) au numéro 1 800 242-2424. Visitez notre site Web à l’adresse www.kodak.com. Aux fins de garantie, veuillez conserver votre facture de vente pour prouver la date d’achat. 6 Identification des caractéristiques (voir les schémas à l’intérieur de la page couverture) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Déclencheur Capteur du flash Compteur de poses Viseur Flash Lampe de réduction des yeux rouges Commutateur du flash Objectif Commutateur du couvre-objectif Dragonne Fenêtres de mise au point automatique Axe de la bobine de film 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Oculaire du viseur Témoin du flash/appareil prêt Dent d’entraînement Fenêtre du film Porte de l’appareil-photo Repère de chargement du film Verrou du compartiment des piles Bobine enrouleuse Commutateur de rembobinage du film Compartiment du film Verrou du compartiment du film Capteurs de code DX 7 Fiche technique Type : Appareil-photo 35 mm compact à mise au point automatique Objectif : 29 mm à 3 éléments de verre hybrides Viseur : Type Galilée Ouverture : f/5,6 Portée de mise au point : Lumière du jour : 1,2 m (4 pi) à l’infini Flash : Flash électronique avec film ISO 100/21°, nombreguide de 7,5 m; le flash se déclenche automatiquement dans les conditions de faible éclairage Délai de recharge du flash : Environ 5 s avec des piles neuves Alimentation : 2 piles alcalines AA Dimensions : 120,4 x 65,2 x 43,7 mm (4,7 x 2,6 x 1,7 po) Poids : 170 g (6 oz) sans film ni piles 8 Installation des piles Cet appareil-photo requiert 2 piles alcalines AA. Piles faibles Il faut remplacer les piles lorsque : • le témoin du flash/appareil prêt prend plus de 30 secondes avant de s’allumer. • le moteur de l’appareil-photo ralentit ou ne fonctionne pas. • le film n’avance pas. Mise hors tension automatique Cet appareil-photo se met automatiquement hors tension après environ 2 minutes pour prolonger la durée des piles lorsque l’appareil n’est pas utilisé. 9 Chargement du film Par temps ensoleillé, tournez le dos au soleil et chargez le film dans l’ombrage produit par votre corps. 1. Faites glisser le VERROU DU COMPARTIMENT DU FILM 23 vers le bas. Ouvrez ensuite la PORTE DE L’APPAREIL 17 . 10 2. Insérez le film dans le COMPARTIMENT DU FILM 22 . Insérez l’extrémité plate et creuse du film dans l’AXE DE LA BOBINE DE FILM 12 . Poussez l’autre extrémité du film dans le compartiment du film jusqu’à ce qu’elle bloque en place. 3. Tirez suffisamment sur le film de sorte que l’extrémité du film soit vis-à-vis du REPÈRE DE CHARGEMENT DU FILM 18 . (Assurez-vous que l’extrémité du film est vis-àvis du repère de chargement du film, sinon vous n’obtiendrez aucune photo.) Placez le film à plat entre les rails de guidage du film. Si l’extrémité du film dépasse le repère de chargement du film, réinsérez doucement la longueur excessive de film dans la cartouche. REPÈRE DU CHARGEMENT DU FILM RAILS DE GUIDAGE DU FILM 11 4. Refermez la porte de l’appareil. Vous devriez être en mesure de lire les renseignements concernant le film dans la FENÊTRE DU FILM 16 . ATTENTION : N’ouvrez pas la porte de l’appareil si vous avez chargé un film dans l’appareil. 12 5. Faites glisser le COMMUTATEUR DU COUVRE-OBJECTIF 9 pour découvrir l’OBJECTIF 8 et mettre l’appareil en marche. Auto 6. Appuyez sur le DÉCLENCHEUR 1 trois fois jusqu’à ce que le COMPTEUR DE POSES 3 indique «1». NOTA : En raison de l’espace limité sur le compteur de poses, les poses 2 et 3 sont représentées par des points. À partir de la pose 4, seuls les chiffres pairs sont affichés. 13 Pour prendre une photo 1. Faites glisser le COMMUTATEUR DU COUVRE-OBJECTIF 9 jusqu’à ce qu’il bloque. L’appareil-photo ne fonctionne pas si le couvreobjectif n’est pas complètement ouvert. Auto 14 2. Pour obtenir une photo nette, placez-vous à au moins 1,2 m (4 pi) de votre sujet à la lumière du jour et lorsque vous utilisez le flash. 1,2m (4 pi) 3. Regardez votre sujet dans l’OCULAIRE DU VISEUR 13 . VISEUR 4. Pour prendre une photo, tenez l’appareil-photo fermement, puis appuyez délicatement sur le DÉCLENCHEUR 1 . Attendez que le TÉMOIN DE RECHARGE DU FLASH 14 soit allumé avant de prendre votre photo. Le flash se déclenche automatiquement lorsque vous prenez une photo (voir la section «POUR PRENDRE UNE PHOTO AVEC FLASH»). N’obstruez pas l’objectif ou le flash avec vos doigts, la dragonne ou tout autre objet. 5. Le film avance automatiquement pour que vous puissiez prendre la photo suivante. 15 Mémorisation de la mise au point Cet appareil-photo effectue automatiquement la mise au point sur ce qui se trouve dans le cadre de mise au point automatique du viseur. Si vous désirez prendre une photo dans laquelle le sujet se trouve à l’extérieur du cadre de mise au point automatique, utilisez la mémorisation de la mise au point de la façon suivante : 16 CROCHETS DE MISE AU POINT AUTOMATIQUE VISEUR 1. Positionnez le cadre de mise au point automatique sur le sujet de votre photo. 2. Appuyez partiellement et continuellement sur le DÉCLENCHEUR 1 pour mémoriser la mise au point. 3. Tout en continuant d’appuyer partiellement sur le déclencheur de l’obturateur, déplacez l’appareil-photo jusqu’à ce que votre sujet se trouve à l’endroit désiré. 4. Appuyez complètement sur le déclencheur de l’obturateur pour prendre la photo. CROCHETS DE MISE AU POINT AUTOMATIQUE VISEUR 17 Pour prendre une photo avec flash 1. Faites glisser le COMMUTATEUR DU COUVRE-OBJECTIF 9 pour l’ouvrir et mettre l’appareilLorsque l’éclairage est tamisé, photo en marche. par exemple dans certaines 2. Lorsque le TÉMOIN DU FLASH/ scènes intérieures, à l’extérieur à APPAREIL PRÊT 14 s’allume, vous l’ombre ou par temps nuageux, êtes prêt à prendre votre photo. vous avez besoin du flash. Votre appareil-photo possède un flash 3. Assurez-vous que votre sujet se trouve à une distance automatique qui se déclenche au appropriée, selon la sensibilité moment où vous en avez besoin. Sensibilité de film ISO Distance entre le flash et le sujet 100 Entre 1,2 et 2,8 m (4 et 9 pi) 200 Entre 1,2 et 4,0 m (4 et 13 pi) 400 Entre 1,2 et 5,5 m (4 et 18 pi) 18 du film chargé dans votre appareil. N’obstruez pas le flash ou l’objectif avec vos doigts, la dragonne ou tout autre objet. Flash d’appoint et flash annulé Flash d’appoint — La lumière vive à l’intérieur ou les sujets éclairés à contre-jour à l’extérieur peuvent produire des ombres (particulièrement sur le visage) lors de scènes contrastantes. Utilisez le flash d’appoint pour atténuer les ombres. Flash annulé — Lorsque vous ne désirez pas utiliser le flash, particulièrement à l’intérieur ou dans des conditions de faible éclairage, utilisez la fonction «Flash annulé». 1. Faites glisser le COMMUTATEUR DU COUVRE-OBJECTIF 9 pour l’ouvrir. 2. Déplacez le COMMUTATEUR DU FLASH 7 au mode «Flash d’appoint» ou «Flash annulé» et Auto flash annulé flash d’appoint 19 maintenez-le en position sans enlever votre doigt. 3. Tout en maintenant le flash au mode désiré, appuyez sur le DÉCLENCHEUR 1 pour prendre votre photo. 1. Appuyez partiellement sur le DÉCLENCHEUR 1 . La LAMPE DE RÉDUCTION DES YEUX ROUGES 6 demeure allumée tant que vous appuyez partiellement sur le déclencheur. 2. Demandez à votre sujet de Réduction des yeux rouges regarder directement la lampe Pour réduire au minimum l’effet de réduction des yeux rouges des yeux rouges dans les photos pendant quelques secondes de personnes prises avec flash, avant que vous preniez la photo. utilisez la fonction de réduction 3. Si vous ne voulez pas utiliser la des yeux rouges. Dès que le fonction de réduction des yeux flash est nécessaire, la fonction rouges, n’attendez pas pour de réduction des yeux rouges appuyer sur le déclencheur. est actionnée automatiquement. 20 Retrait du film Après avoir pris la dernière photo du rouleau de film, faites glisser le COMMUTATEUR DE REMBOBINAGE DU FILM 21 pour amorcer le rembobinage du film. Il se peut que vous obteniez quelques photos supplémentaires sur un rouleau (26 poses au lieu de 24, etc.). Attendez que le moteur de l’appareil se soit arrêté avant d’ouvrir la PORTE DE L’APPAREIL 17 et d’enlever la cartouche de film. Rembobinage à mi-rouleau Si vous ne désirez pas prendre toutes les photos du rouleau de film, vous pouvez rembobiner le film de façon manuelle. Faites glisser le COMMUTATEUR DE REMBOBINAGE DU FILM 21 jusqu’à ce qu’il bloque. Attendez que le moteur de l’appareil se soit arrêté avant d’enlever la cartouche de film. 21 Dépannage Problème Cause probable L’appareil-photo Couvre-objectif ne fonctionne fermé pas Solution Faites glisser le commutateur du couvreobjectif pour découvrir l’objectif et mettre l’appareil en marche Piles faibles, épuisées, Remplacez ou réinstallez manquantes ou mal les piles; voir la section installées Installation des piles 22 Problème Cause probable Solution Le compteur de poses revient à «S» Porte de l’appareil ouverte Refermez la porte de l’appareil et rembobinez le film pour ne pas perdre d’autres photos Le film n’avance Piles faibles, Remplacez ou réinstallez pas épuisées, manquantes les piles; voir la section ou mal installées Installation des piles Film mal chargé Voir la section Chargement du film 23 Problème Cause probable Solution Le film ne se rembobine pas Film mal chargé Voir la section Chargement du film Piles faibles, épuisées, Remplacez ou réinstallez manquantes ou mal les piles; voir la section installées Installation des piles Le témoin du Piles faibles flash/appareil prêt ne s’allume pas après 30 secondes 24 Remplacez-les par des piles alcalines AA neuves Pour les propriétaires d’un modèle avec dateur à quartz Réglage de la date et de l’heure La fonction Date et heure vous permet d’inscrire directement sur le film l’heure (jour/heure/ minute) et la date de l’une des trois façons suivantes : mois/ jour/année, jour/mois/année ou année/mois/jour. Impression de la date et de l’heure Appuyez sur le bouton Mode (b) pour choisir le type de données désiré, puis prenez la photo. Après l’exposition, le voyant d’impression (a) clignote à l’afficheur de données pendant environ 2 ou 3 secondes pour confirmer l’impression. (a) M 25 Sélection du mode Utilisez le bouton Mode (b) pour modifier l’affichage des données de la façon illustrée. M M M Réglage des données 1. Appuyez sur le bouton Mode (b) pour choisir le type de données désiré. 26 2. Utilisez le bouton Select (c) pour vous déplacer entre les différents éléments des données affichées. Lorsque les données sont affichées et que vous appuyez de façon successive sur le bouton Select, les réglages de l’année, du mois et du jour clignotent à tour de rôle. Sur l’afficheur de données, la lettre «M» indique la position du mois et l’apostrophe « ‘ », la position de l’année. Lorsque l’heure est affichée et que vous appuyez de façon successive sur le bouton Select, les heures, les minutes et le deux-points clignotent à tour de rôle. 3. Appuyez sur le bouton Set (d) pour modifier les données affichées qui clignotent. SELECT (c) MODE (b) SET (d) Remplacement de la pile du dateur 1. Ouvrez la porte de l’appareil. Enlevez la vis du capot de la pile à l’aide d’un petit tournevis. M 27 2. Enlevez le capot de la pile et installez une nouvelle pile au lithium CR 2025 de 3 volts (côté + sur le dessus). 3. Réinstallez le capot de la pile et remettez la vis en place. Réglez de nouveau la date et l’heure. L’apparence et les spécifications du dateur peuvent être légèrement différentes. Kodak est une marque de commerce. 28 Consumer Imaging EASTMAN KODAK COMPANY Rochester, NY 14650 Pt. No. 916 5101 1-97 Printed in USA 29