Barco Coronis Fusion 6MP DL MDCC-6130 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
88 Des pages
Barco Coronis Fusion 6MP DL MDCC-6130 Mode d'emploi | Fixfr
Coronis Fusion 4MP/6MP
Guide de l’utilisateur
(Cette page est volontairement laissée vierge.)
2
Coronis Fusion 4MP/6MP
Bienvenue !
Nous vous remercions d’avoir choisi cetÉCRAN CORONIS FUSION 4MP/6MP !
Le Coronis Fusion est un système d’affichage PACS ingénieux conçu pour
augmenter la flexibilité et la productivité en matière d’imagerie de
diagnostic.
Intégrant le premier écran LCD couleur 30 pouces du secteur pouvant
être utilisé comme deux têtes ou un plein écran grande largeur, l'écran
Coronis Fusion vous offre la liberté d’organiser votre espace de travail
comme vous le souhaitez. Il vous permet de lire les images par
résonance magnétique (RM), de tomographie informatisée (CT), de
cathétérisme et d’échocardiographie, ou toute autre combinaison, de
façon synoptique sur un seul écran de diagnostic.
Le Coronis Fusion est doté de la dernière technologie révolutionnaire LCD
In-Plane Switching (IPS-Pro). Cette technologie amène sur le marché les
caractéristiques de visualisation LCD les plus avancées, établissant de
nouveaux standards pour la luminosité et le contraste, y compris pour la
vision grand angle.
Conformez-vous aux instructions données dans le présent guide afin
d’installer votre ÉCRAN CORONIS FUSION 4MP/6MP et découvrez toutes ces
caractéristiques intéressantes par vous-même !
Les symboles suivants peuvent être utilisés dans ce guide :
WARNING
Avertissement :
risque de blessure
Attention : risque
d’endommageme
nt du produit
Remarque ou avis
important
Remarque
Conseil, astuce
Informations
complémentaires
Veuillez lire toutes les informations relatives à la sécurité
débutant en page page 60 avant de mettre en marche le ÉCRAN
CORONIS FUSION 4MP/6MP .
Coronis Fusion 4MP/6MP
3
(Cette page est volontairement laissée vierge.)
4
Coronis Fusion 4MP/6MP
Sommaire
Contenu de l’emballage ..................................................7
Éléments, commandes et connecteurs ...........................8
Vue avant................................................................................................. 8
Vue arrière............................................................................................... 9
Installation de l’écran....................................................12
Retrait des couvercles .......................................................................... 12
Déverrouillage du mécanisme de réglage en hauteur..................... 14
Réglage de la position de l’écran ....................................................... 15
Connexion des câbles de signal .......................................................... 16
Raccordement des câbles d’alimentation .......................................... 17
Acheminement des câbles .................................................................. 17
Remise en place des couvercles ......................................................... 18
Installation avec fixation VESA ............................................................ 19
Première mise en service.................................................................... 21
Fonctionnement quotidien............................................22
Recommandations pour le fonctionnement quotidien..................... 22
Basculement en mode de veille......................................................... 25
Affichage du menu principal de réglage à l’écran............................ 26
Navigation dans les menus de réglage à l’écran.............................. 26
Sélections dans les menus de réglage à l’écran............................... 28
Modification des valeurs dans les menus de réglage à l’écran ...... 28
Fonctionnement avancé ................................................30
Messages d’information....................................................................... 30
Menu de réglage à l’écran .................................................................. 32
Menu de luminance et de couleur.............................................. 32
Menu Fonction moniteur.............................................................. 36
Menu Paramètres.......................................................................... 42
Coronis Fusion 4MP/6MP
5
Menu Informations ....................................................................... 46
Modification du mode de visualisation .............................................. 46
Activation/désactivation des boutons................................................ 47
Activation/désactivation du témoin DEL d’alimentation.................. 49
Activation/désactivation du système DPMS...................................... 49
Modification des fonctions moniteur.................................................. 50
Concepts......................................................................................... 50
Sélection d’une fonction moniteur.............................................. 51
Options ALC & DICOM.................................................................... 52
Nettoyage de votre écran .............................................58
Vitre avant ............................................................................................. 58
Coffret .................................................................................................... 59
Informations importantes .............................................60
Informations relatives à la sécurité .................................................... 60
Informations environnementales........................................................ 63
Informations relatives à la conformité réglementaire...................... 66
Avis relatif aux EMC .............................................................................. 68
Explication des symboles..................................................................... 75
Déclaration de non-responsabilité...................................................... 76
Spécifications techniques..................................................................... 78
6
Coronis Fusion 4MP/6MP
Contenu de l’emballage
Votre ÉCRAN CORONIS FUSION 4MP/6MP est fourni avec :
• ce manuel utilisateur de l’ÉCRAN CORONIS FUSION 4MP/6MP
• un CD du système
• deux câbles DVI
• un câble USB
• un ensemble de cordons d’alimentation
• une source d’alimentation externe
Si vous avez commandé une carte graphique Barco, elle se trouve
également dans la boîte avec ses accessoires. Un manuel utilisateur
dédié figure sur le CD du système.
Conservez l’emballage d’origine. Il est conçu pour cet écran et
constitue sa protection idéale pendant le transport.
Coronis Fusion 4MP/6MP
7
Éléments, commandes et
connecteurs
Vue avant
1
8
2 3 4
5 6 7
8
1
Connecteurs USB en
réception
2
Touche Gauche/Bas
3
Touche Droite/Haut
4
Touche entrée
5
Touche veille
6
Capteur de luminosité
ambiante
7
Témoin lumineux d’état de
l’alimentation
8
Molette de réglage
Coronis Fusion 4MP/6MP
Vue arrière
1
1
Couvercle du compartiment
des connecteurs
3
Couvercle du socle de l’écran
2
2
3
Couvercle du cou
Coronis Fusion 4MP/6MP
9
CORONIS FUSION 4MP
1
2
3
4
5
6
7
1
Entrée d’alimentation +24 V
CC
2
Connecteur USB en émission
3
Connecteur USB en réception
4
Sortie d’alimentation +5 V
CC, 0,25 A pour les
accessoires
5
Sortie d’alimentation
secondaire +3,3 V CC, 0,25 A
6
Entrée vidéo DVI 1
7
Entrée vidéo DVI 2
10 Coronis Fusion 4MP/6MP
CORONIS FUSION 6MP
1
2
3
4
5
6
7
1
Entrée d’alimentation +24 V
CC
2
Connecteur USB en émission
3
Connecteur USB en réception
4
Sortie d’alimentation +5 V
CC, 0,25 A pour les
accessoires
5
Sortie d’alimentation
secondaire +3,3 V CC, 0,25 A
6
Entrée vidéo DVI 1
7
Entrée vidéo DVI 2
Coronis Fusion 4MP/6MP 11
Installation de l’écran
Avant d’installer votre ÉCRAN CORONIS FUSION 4MP/6MP et de
connecter tous les câbles nécessaires, assurez-vous de disposer
d’une carte graphique adaptée, installée physiquement sur votre
ordinateur. Si vous utilisez une carte graphique Barco, veuillez
consulter le manuel utilisateur dédié disponible sur le CD du
système.
Retrait des couvercles
COUVERCLE DU COMPARTIMENT DES CONNECTEURS
Le couvercle du compartiment des connecteurs doit être retiré pour
pouvoir accéder aux connecteurs. Pour retirer le couvercle, procédez
comme suit :
1 Soulevez délicatement les clips de l’une des poignées du couvercle
du compartiment des connecteurs afin de libérer ce côté du
couvercle.
2 Procédez de même de l’autre côté du couvercle.
3 Retirez le couvercle.
12 Coronis Fusion 4MP/6MP
COUVERCLE DU SOCLE DE L’ÉCRAN
Pour accéder au canal d’acheminement des câbles, le couvercle du socle
de l’écran doit être retiré. Ceci peut être effectué comme suit :
1 Enfoncez délicatement les clips situés à l’intérieur de la partie
supérieure du couvercle.
2 Faites glisser le couvercle vers le haut tout en maintenant les clips
enfoncés.
Coronis Fusion 4MP/6MP 13
Déverrouillage du mécanisme de réglage
en hauteur
Le système de positionnement de la hauteur du socle de l’écran est
verrouillé en usine à l’aide d’un crochet rouge afin d’éviter
d’endommager l’appareil pendant le transport. Vous devrez retirer ce
crochet avant de procéder au réglage de la hauteur de votre écran.
1 Tout en maintenant le panneau d’affichage en appuyant vers le
bas, retirez le crochet rouge du socle de l’écran.
Pour conserver le crochet en prévision d’un futur transport
possible, réinsérer la petite extrémité du crochet rouge dans le
socle de votre écran.
14 Coronis Fusion 4MP/6MP
Réglage de la position de l’écran
Maintenant que le système de positionnement de votre écran est
déverrouillé, vous pouvez l’incliner, l’orienter, le lever ou le baisser à
volonté.
N’essayez pas de faire pivoter votre écran lorsqu’il est fixé sur
le socle. En tentant de le faire, vous pourriez sérieusement
endommager votre écran et son socle.
Coronis Fusion 4MP/6MP 15
Connexion des câbles de signal
1 Raccordez une tête de la carte graphique au connecteur DVI 1 à
l’aide d’un des câbles DVI fournis.
2 Raccordez une autre tête de la carte graphique au connecteur DVI 2
à l’aide d’un des câbles DVI fournis.
3 Si vous souhaitez utiliser les connecteurs USB en réception de votre
écran, raccordez un connecteur PC USB en réception au connecteur
USB en émission à l’aide du câble USB 2.0 fourni.
16 Coronis Fusion 4MP/6MP
Raccordement des câbles d’alimentation
1 Raccordez l’alimentation CC externe fournie à l’entrée de
l’alimentation +24 V CC de votre ÉCRAN CORONIS FUSION 4MP/6MP .
2 Branchez l’autre extrémité de l’alimentation CC externe à une prise
secteur raccordée à la masse en utilisant le cordon d’alimentation
approprié fourni dans l’emballage.
Acheminement des câbles
Acheminez tous les câbles raccordés au travers de canal
d’acheminement du socle de votre écran.
Les sangles des câbles situées à l’intérieur du compartiment
des connecteurs vous permet de les fixer afin de mieux les
protéger.
Coronis Fusion 4MP/6MP 17
Remise en place des couvercles
1 Refixez le couvercle du socle de l’écran en le faisant glisser vers le
bas. Vous entendrez le « clic » des clips du couvercle lorsque le
socle de l’écran sera en position.
Veillez à ce que l’ensemble des câbles restent dans le
canal d’acheminement lors de la remise en place du
couvercle.
2 Fixez à nouveau le couvercle du compartiment des connecteurs en
glissant le haut du couvercle en position et en poussant ensuite le
bas du couvercle. Vous entendrez le « clic » des clips du couvercle
lorsque le compartiment des connecteurs sera en position.
18 Coronis Fusion 4MP/6MP
Installation avec fixation VESA
Le panneau, qui est normalement fixé à un socle, est compatible avec la
norme VESA 100 mm. Il peut donc être utilisé avec un bras approuvé par
VESA. Ce chapitre vous montre comment retirer le panneau du socle et
comment le fixer à un bras. Si vous n’utilisez pas de bras, vous pouvez
ignorer ce chapitre.
1 Ouvrez délicatement les deux côtés inférieurs du couvercle en
tirant.
2 Faites glisser le couvercle vers le haut tout en maintenant les côtés
inférieurs ouverts en tirant.
Coronis Fusion 4MP/6MP 19
3 Soulevez le cadre en plastique qui recouvre la fixation du panneau
au socle. Tournez-le de 45 degrés pour faire apparaître les vis de
fixation.
4 Desserrez les quatre vis de fixation du panneau au socle.
5 Fixez fermement le panneau au bras à l’aide de 4 vis M4 x
10 mm.
Vous devez installer le panneau en position Paysage. La
position Portrait est possible mais n’est pas prise en
charge.
Utilisez un bras capable de supporter un poids de 21,6kg
(47,62lbs) au moins. Faute de quoi le panneau risque de
tomber, de blesser gravement un enfant ou un adulte et
d’endommager sérieusement l’équipement.
Ne déplacez jamais un écran fixé sur un bras en tirant ou
en poussant l’écran lui-même. Assurez-vous plutôt que le
bras est équipé d’une poignée homologuée VESA et
utilisez-la pour déplacer l’écran.
Veuillez vous reporter au manuel d’instructions du bras
pour plus d’informations.
20 Coronis Fusion 4MP/6MP
Première mise en service
Vous êtes désormais prêt à mettre en marche votre SYSTÈME D’AFFICHAGE
CORONIS FUSION 4MP/6MP pour la première fois.
1 Allumez votre ÉCRAN CORONIS FUSION 4MP/6MP comme décrit dans
«Basculement en mode de veille» à la page 25.
2 Mettez l’ordinateur connecté à votre écran sous tension.
Si vous avez correctement installé votre écran et votre carte graphique,
les messages de démarrage de Windows s’affichent une fois la
procédure d’amorçage terminée.
Votre ÉCRAN CORONIS FUSION 4MP/6MP fonctionnera en mode
vidéo de base avec un taux de rafraîchissement par défaut lors
de la première mise en route.
Si vous utilisez une carte graphique Barco, veuillez consulter le
manuel utilisateur dédié disponible sur le CD du système pour
installer les pilotes, le logiciel et la documentation. Lorsque
cela est fait, votre écran détecte automatiquement le signal
(les signaux) de l’entrée (des entrées) vidéo raccordée(s) et
applique le mode vidéo et le taux de rafraîchissement
adéquats.
Coronis Fusion 4MP/6MP 21
Fonctionnement quotidien
Recommandations pour le
fonctionnement quotidien
OPTIMISATION DE LA DURÉE DE VIE DE L’ÉCRAN
L’activation du mode Display Power Management System (DPMS) de
votre écran permet d’optimiser la durée de vie en mode diagnostic en
éteignant automatiquement le rétroéclairage lorsque l’écran n’est pas
utilisé pendant une durée déterminée. Par défaut, le système DPMS est
activé sur votre écran, mais il doit également être activé sur votre
station de travail. Dans ce but, accédez à la fenêtre ’« Propriétés des
options d’alimentation » dans le ’« Panneau de configuration ».
Barco recommande d’activer le mode DPMS après 20 minutes
d’inactivité.
UTILISATION D’UN ÉCRAN DE VEILLE POUR ÉVITER TOUTE RÉTENTION
D’IMAGE
L’utilisation prolongée d’un écran LCD avec un contenu statique affiché
dans la même zone d’écran peut entraîner une forme de rétention
d’image.
Vous pouvez éviter ou réduire considérablement l’occurrence de ce
phénomène en utilisant un écran de veille. Pour activer un écran de
veille, accédez à la fenêtre ’« Propriétés de l’affichage » sur votre station
de travail.
Barco recommande d’activer l’écran de veille après 5 minutes
d’inactivité. Un bon écran de veille affiche un contenu en
mouvement.
22 Coronis Fusion 4MP/6MP
Dans le cas où vous travaillez plusieurs heures consécutives avec la
même image ou avec une application comprenant des éléments
d’image statiques (de sorte que l’écran de veille ne s’active pas),
changez régulièrement le contenu de l’image afin d’éviter toute
rétention des éléments statiques.
EXPLICATION DE LA TECHNOLOGIE DES PIXELS
Les écrans LCD utilisent une technologie basée sur les pixels. Dans le
cadre d’une tolérance normale en matière de fabrication des écrans LCD,
un nombre limité de ces pixels peuvent rester foncés ou allumés en
permanence sans que cela affecte les performances de diagnostic du
produit. Afin de garantir une qualité optimale des produits, Barco
applique des critères de sélection stricts pour ses panneaux LCD.
Pour en savoir plus sur la technologie LCD et les pixels
manquants, consultez les livres blancs consacrés à ce sujet sur
le site www.barco.com/medical.
AMÉLIORATION DU CONFORT DE L’UTILISATEUR
La correspondance des couleurs de chaque système d’affichage à
plusieurs têtes est conforme à la norme la plus élevée du marché.
Barco recommande de rassembler les écrans à correspondance
de couleurs. Par ailleurs, il est important d’utiliser tous les
écrans d’une configuration à plusieurs têtes au même taux afin
de préserver la correspondance des couleurs tout au long de la
durée de vie économique du système.
Coronis Fusion 4MP/6MP 23
OPTIMISATION DE L’ASSURANCE DE QUALITÉ
Le système ’« MediCal QAWeb » propose un service en ligne pour une
assurance qualité de haut niveau offrant une fiabilité des diagnostics et
une disponibilité optimales.
Barco recommande d’installer MediCal QAWeb Agent et
d’appliquer au minimum la stratégie QAWeb par défaut. Cette
stratégie inclut l’étalonnage à intervalles réguliers. La mise à
niveau vers MediCal QAWeb Server propose encore plus de
possibilités.
Pour obtenir davantage d’informations et vous inscrire
gratuitement au niveau Essentiel de MediCal QAWeb, rendezvous à l’adresse suivante : www.barco.com/medical/qa.
24 Coronis Fusion 4MP/6MP
Basculement en mode de veille
La prise de raccordement à l’alimentation dispose également
d’un interrupteur qui peut être utilisé pour interrompre
totalement l’alimentation. Pour utiliser cet écran, veuillez vous
assurer d’activer cette alimentation. Pour ce faire, poussez
l’interrupteur de mise sous tension/hors tension en position
« I ».
UTILISATION DES TOUCHES À EFFLEUREMENT :
1 Lorsque le menu de réglage à l’écran n’est pas affiché, appuyez sur
une touche à effleurement quelconque. Le panneau de commande
s’illumine pendant quelques secondes.
2 Le panneau de commande étant illuminé, appuyez sur la touche à
effleurement de veille . Un message apparaît à l’écran.
3 Appuyez une fois de plus sur la touche à effleurement de veille
pour confirmer.
4 Pour allumer l’écran alors qu’il est en mode de veille, appuyez sur
une touche à effleurement quelconque. Ensuite, alors que le
panneau de commande est illuminé, appuyez sur la touche à
effleurement de veille .
UTILISATION DE LA MOLETTE DE RÉGLAGE :
1 Lorsque le menu de réglage à l’écran n’est pas affiché, appuyez
brièvement sur la molette de réglage. Un message apparaît à
l’écran.
2 Appuyez une fois encore sur la molette de réglage pour confirmer.
Coronis Fusion 4MP/6MP 25
3 Pour allumer l’écran lorsqu’il est en mode veille, appuyez
brièvement sur la molette de réglage.
Affichage du menu principal de réglage à
l’écran
UTILISATION DES TOUCHES À EFFLEUREMENT :
1 Lorsque le menu de réglage à l’écran n’est pas affiché, appuyez sur
une touche à effleurement quelconque. Le panneau de commande
s’illumine pendant quelques secondes.
2 Le panneau de commande étant illuminé, appuyez sur la touche à
effleurement Entrée .
UTILISATION DE LA MOLETTE DE RÉGLAGE :
Lorsque le menu de réglage à l’écran n’est pas affiché, tournez la
molette de réglage.
Navigation dans les menus de réglage à
l’écran
UTILISATION DES TOUCHES À EFFLEUREMENT :
1 Utilisez les touches Haut
et Bas
pour parcourir les menus.
2 Pour accéder à un sous-menu, mettez-le en surbrillance à l’aide de
la touche Haut ou Bas . Ensuite, appuyez sur la touche Entrée
pour accéder au sous-menu.
3 Lorsque vous sélectionnez Exit, le menu de réglage à l’écran quitte
le sous-menu et revient au menu précédent (menu de niveau
supérieur). Lorsque vous sélectionnez Exit dans le menu principal,
le menu de réglage à l’écran est masqué.
26 Coronis Fusion 4MP/6MP
UTILISATION DE LA MOLETTE DE RÉGLAGE :
1 Tournez la molette de réglage pour vous déplacer vers le haut et
vers le bas des menus.
2 Pour accéder à un sous-menu, tournez la molette de réglage afin
de le mettre en surbrillance. Ensuite, appuyez sur la molette de
réglage pour accéder au sous-menu.
3 Lorsque vous cliquez sur Exit, le menu de réglage à l’écran quitte
le sous-menu et revient au menu précédent (menu de niveau
supérieur). Lorsque vous cliquez sur Exit dans le menu principal, le
menu de réglage à l’écran est masqué.
Coronis Fusion 4MP/6MP 27
Sélections dans les menus de réglage à
l’écran
UTILISATION DES TOUCHES À EFFLEUREMENT :
1 Parcourez les menus et mettez en surbrillance le paramètre que
vous souhaitez sélectionner.
2 Appuyez sur la touche Entrée
pour valider la sélection ou
basculer entre plusieurs réglages.
UTILISATION DE LA MOLETTE DE RÉGLAGE :
1 Parcourez les menus et mettez en surbrillance le paramètre que
vous souhaitez sélectionner.
2 Appuyez sur la molette de réglage pour valider une sélection ou
basculer entre plusieurs réglages.
Modification des valeurs dans les menus
de réglage à l’écran
UTILISATION DES TOUCHES À EFFLEUREMENT :
1 Parcourez les menus et mettez en surbrillance le paramètre que
vous souhaitez régler.
2 Appuyez sur la touche Entrée
3 Utilisez la touche Haut
ou Bas
4 Appuyez sur la touche Entrée
valeur et revenir au menu.
pour passer en mode d’édition.
pour modifier la valeur.
pour enregistrer la nouvelle
UTILISATION DE LA MOLETTE DE RÉGLAGE :
1 Parcourez les menus et mettez en surbrillance le paramètre que
vous souhaitez régler.
2 Appuyez sur la molette de réglage pour passer en mode d’édition.
28 Coronis Fusion 4MP/6MP
3 Tournez la molette pour modifier la valeur.
4 Appuyez sur la molette de réglage pour entrer la nouvelle valeur
et revenir au menu.
Coronis Fusion 4MP/6MP 29
Fonctionnement avancé
Messages d’information
Les messages suivants peuvent apparaître automatiquement à l’écran :
SÉLECTION D’ENTRÉE
Le menu Sélection d’entrée apparaît lorsque 2 signaux vidéo sont
connectés et que la résolution de l’un et/ou l’autre est trop élevée pour
permettre leur affichage simultané.
Dans ce cas, le menu de sélection d’entrée vous permet de sélectionner
un des deux signaux vidéo.
AUCUN SIGNAL SÉLECTIONNÉ
Ce message apparaît lorsque l’écran ne trouve aucun signal vidéo
approprié au niveau de ses entrées.
RÉSOLUTION TROP ÉLEVÉE
Ce message apparaît si la résolution du signal vidéo sélectionné est trop
élevée pour l’écran.
MODE TEXTE / MODE DIAGNOSTIC
Ces messages apparaissent pendant quelques secondes directement
après le basculement en mode Texte ou en mode Diagnostic.
En mode Texte, la luminance de l’écran est environ moitié moindre
comparée à celle du mode Diagnostic. Le mode Texte est destiné à une
utilisation de l’écran avec des applications bureautiques, notamment le
traitement de texte. Vous pouvez basculer entre ces deux modes en
effleurant simultanément les touches Haut et Bas .
30 Coronis Fusion 4MP/6MP
TEMPÉRATURE LCD TROP ÉLEVÉE
Il s’agit d’un message d’erreur grave. Vous devez éteindre
l’écran et contacter un technicien.
Cet avertissement vous indique que la température de la dalle LCD est
trop élevée. L’écran passe ainsi en mode de fonctionnement protégé
(avec réduction du rétroéclairage). Le message ne disparaît qu’une fois
l’écran mis hors tension.
CAPTEUR DE TEMPÉRATURE LCD DÉSACTIVÉ
Il s’agit d’un message d’erreur grave. Vous devez éteindre
l’écran et contacter un technicien.
Cet avertissement indique la perte de communication avec le capteur de
température de la dalle LCD. L’écran passe ainsi en mode de
fonctionnement protégé (avec réduction du rétroéclairage). Le message
ne disparaît qu’une fois l’écran mis hors tension.
Coronis Fusion 4MP/6MP 31
Menu de réglage à l’écran
Menu de luminance et de couleur
Luminance mesurée
Indique la luminance réelle mesurée par le
capteur interne. Il s’agit d’une valeur en
lecture seule. Elle est exprimée en cd/m2.
Cible de luminance
Permet de régler manuellement la
luminance cible. Voir la remarque cidessous.
Objectif couleur
Permet d’effectuer une sélection dans la
liste des objectifs couleur d’origine et ceux
définis par l’utilisateur.
Mode d’affichage
Permet de sélectionner le mode
d’affichage : Diagnostic ou Texte. En mode
Texte, la luminance est environ moitié
moindre comparée à celle du mode
Diagnostic. Ce mode est destiné à être
utilisé avec des applications bureautiques
telles que le traitement de texte. Vous
pouvez aussi permuter les deux modes en
effleurant simultanément les touches Haut
et Bas lorsque le menu de réglage à
l’écran est affiché.
Définition de la
couleur
Permet d’accéder au sous-menu de
définition de la couleur afin de modifier la
définition des objectifs couleur définis par
l’utilisateur.
32 Coronis Fusion 4MP/6MP
Lorsque vous modifiez la cible de luminance, l’écran règle son
rétroéclairage afin d’atteindre la cible. Cela peut être observé à
la ligne Mesure luminance.
Lorsque la luminance cible ne peut pas être atteinte, par
exemple en raison du vieillissement du rétroéclairage, la ligne
Mesure luminance change pour indiquer Val. min. atteinte ou
Valeur max. atteinte.
Coronis Fusion 4MP/6MP 33
SOUS-MENU DE DÉFINITION DE LA COULEUR
Un objectif couleur est défini par sa luminance cible et sa température
de couleur. Le sous-menu de définition de la couleur permet de modifier
ces valeurs.
Nom de la couleur
Indique la couleur de l’objectif couleur que
vous modifiez. Vous pouvez sélectionner
un autre objectif couleur à modifier à l’aide
des touches à effleurement Haut et Bas
ou en tournant la molette de réglage.
Cible de luminance
Permet de sélectionner la luminance cible
correspondant à l’objectif couleur.
Défini en
Indique comment est définie la
température de couleur : en coordonnées
(x,y) ou en kelvins (K). Vous pouvez
basculer entre ces deux modes de
définition à l’aide des touches à
effleurement Haut et Bas ou en
tournant la molette de réglage.
Cette fonction n’est disponible que si vous
avez sélectionné un objectif couleur
Utilisateur.
x
Permet de définir la coordonnée x de la
température de couleur correspondant à
l’objectif couleur.
Cette fonction n’est disponible que si
l’objectif couleur est défini en coordonnées
(x,y).
Cette fonction n’est pas disponible si vous
avez sélectionné l’objectif couleur Blanc
naturel.
34 Coronis Fusion 4MP/6MP
y
Permet de définir la coordonnée y de la
température de couleur correspondant à
l’objectif couleur.
Cette fonction n’est disponible que si
l’objectif couleur est défini en coordonnées
(x,y).
Cette fonction n’est pas disponible si vous
avez sélectionné l’objectif couleur Blanc
naturel.
Température de
couleur
Permet de définir la température de
couleur correspondant à l’objectif couleur,
en unités Kelvin.
Cette fonction n’est disponible que si
l’objectif couleur est défini en unités Kelvin.
Cette fonction n’est disponible que si vous
avez sélectionné un objectif couleur
Utilisateur.
Restaurer les valeurs
x et y d’origine
Permet de rétablir les valeurs d’origine des
coordonnées (x,y) de la température de
couleur.
Cette fonction n’est pas disponible si vous
avez sélectionné l’objectif couleur Blanc
naturel.
Coronis Fusion 4MP/6MP 35
Menu Fonction moniteur
Fonction moniteur
Permet d’effectuer une sélection dans la
liste des fonctions moniteur prédéfinies.
Si vous sélectionnez la fonction moniteur
DICOM, vous disposez d’une série de
réglages supplémentaires.
Options ALC & DICOM
Permet d’accéder au sous-menu Options
ALC & DICOM afin de modifier les réglages
de la fonction moniteur DICOM.
Cette fonction n’est disponible que si vous
avez sélectionné la fonction moniteur
DICOM.
36 Coronis Fusion 4MP/6MP
SOUS-MENU OPTIONS ALC & DICOM
Luminosité ambiante
mesurée
Indique la luminosité ambiante réellement
mesurée par le capteur de luminosité
ambiante situé à l’avant de l’écran. Il s’agit
d’une valeur en lecture seule.
Luminosité ambiante
moyenne
Indique la moyenne de la luminosité
ambiante mesurée depuis la mise sous
tension de l’écran.
Lorsque vous exécutez la fonction
« Mesurer valeur ALC », cette valeur est
stockée comme valeur de correction ALC
mesurée pour la salle de lecture
sélectionnée, à moins qu’elle ne soit
supérieure à la luminosité ambiante
maximale déterminée pour cette salle.
Valeur de correction
Indique la valeur de correction de la
luminosité ambiante prise en compte dans
le calcul de la fonction moniteur.
ALC DICOM continu
Permet d’activer/de désactiver l’ALC
DICOM continu.
Si vous l’activez, la fonction moniteur
DICOM est recalculée en continu en
prenant en compte la luminosité ambiante
moyenne.
Si vous le désactivez, la fonction moniteur
DICOM n’est recalculée que lors de la
modification du Décalage DICOM (voir cidessous).
Coronis Fusion 4MP/6MP 37
Décalage DICOM
Cette fonction n’est disponible que lorsque
la fonction moniteur DICOM est
sélectionnée. Si vous désactivez l’ALC
DICOM continu, la fonction moniteur DICOM
est recalculée lors de la modification du
Décalage DICOM, en prenant en compte le
nouveau Décalage DICOM.
• Si vous sélectionnez « Chambre
noire », la luminosité ambiante n’est
pas prise en considération.
• Si vous sélectionnez « Prédéfini »,
une valeur de luminosité ambiante
prédéfinie déterminée par la salle de
lecture sélectionnée est prise en
considération.
• Si vous sélectionnez « ALC
mesurée », la luminosité ambiante
moyenne, déterminée par la salle de
lecture sélectionnée, est prise en
considération.
Cette fonction n’est disponible que si vous
avez désactivé l’ALC DICOM continu.
Salle de lecture
Permet d’effectuer une sélection dans la
liste prédéfinie des types de salles de
lecture.
Vous devez sélectionner une salle de
lecture correspondant au type de salle
dans laquelle l’écran est installé.
Cette fonction n’est disponible que si vous
avez désactivé la fonction ALC DICOM
continu.
38 Coronis Fusion 4MP/6MP
Définition de la salle
de lecture
Permet d’accéder au sous-menu de
définition de la salle de lecture afin de
modifier les paramètres des conditions de
la salle de lecture.
Cette fonction n’est disponible que si vous
avez désactivé la fonction ALC DICOM
continu.
Infos étalonnage
Permet d’accéder au sous-menu des
informations de calcul, qui contient des
informations sur les valeurs prises en
considération lors du recalcul de la fonction
moniteur DICOM.
SOUS-MENU DE DÉFINITION DE LA SALLE DE LECTURE
Luminosité ambiante
mesurée
Indique la luminosité ambiante réellement
mesurée par le capteur de luminosité
ambiante situé à l’avant de l’écran. Il s’agit
d’une valeur en lecture seule.
Luminosité ambiante
moyenne
Indique la moyenne de la luminosité
ambiante mesurée depuis la mise sous
tension de l’écran. Il s’agit d’une valeur en
lecture seule.
Salle de lecture
Indique le type de salle de lecture que
vous modifiez. Vous pouvez sélectionner
une autre salle de lecture à modifier à
l’aide des touches à effleurement Haut
et Bas ou en tournant la molette de
réglage.
Coronis Fusion 4MP/6MP 39
Luminosité ambiante
maximale
Indique la luminosité ambiante maximale
correspondant à la salle de lecture
sélectionnée.
Si la luminosité ambiante mesurée est
supérieure à la valeur saisie ici, il est
conseillé de prendre des mesures afin
d’assombrir la pièce ou de sélectionner un
autre type de salle de lecture.
Valeur de correction
prédéfinie
Cette valeur est prise en considération lors
du calcul de la fonction moniteur DICOM DF
si ALC DICOM continu est désactivé et si
Décalage DICOM est réglé sur « Prédéfini ».
À chaque type de salle de lecture
correspond une autre valeur prédéfinie.
40 Coronis Fusion 4MP/6MP
Valeur ALC mesurée
La valeur indiquée ici est considérée lors du
calcul de la fonction moniteur DICOM DF si
ALC DICOM continu est désactivé et si
Décalage DICOM est réglé sur « ALC
mesurée ».
Lorsque vous sélectionnez cette ligne et
confirmez votre choix, la valeur de
luminosité ambiante moyenne réelle est
stockée à cet endroit, en écrasant la valeur
précédente.
Cependant, si la valeur de luminosité
ambiante moyenne est supérieure à la
valeur de luminosité ambiante maximale
correspondant à la salle de lecture
sélectionnée, un avertissement s’affiche
pour vous inviter à réduire l’éclairage de la
salle, et la valeur est limitée à celle de la
lumière ambiante maximale.
Si vous réduisez l’éclairage de la salle, vous
pouvez exécuter à nouveau la fonction
Mesurer valeur ALC pour saisir la nouvelle
valeur (inférieure).
Coronis Fusion 4MP/6MP 41
SOUS-MENU INFOS ÉTALONNAGE
Valeur ambiante
prédéfinie / Valeur
ambiante ALC
mesurée / Valeur
ambiante mesurée
Indique la valeur de correction de la
luminosité ambiante prise en compte dans
le calcul de la fonction moniteur DICOM,
exprimée en lux.
Luminance claire
Indique la valeur de luminance claire prise
en compte dans le calcul de la fonction
moniteur DICOM.
Luminance sombre
Indique la valeur de luminance sombre
prise en compte dans le calcul de la
fonction moniteur DICOM.
Correction ambiante
Indique la valeur de correction de la
luminosité ambiante prise en compte dans
le calcul de la fonction moniteur DICOM,
exprimée en cd/m².
Menu Paramètres
DPMS
Permet d’activer/désactiver le système de
gestion de l’alimentation de l’écran
(Display Power Management System). Voir
la remarque ci-dessous.
Témoin DEL
d’alimentation
Permet d’activer/de désactiver l’état
d’illumination de la DEL d’alimentation.
L’état DPMS (orange) du témoin DEL n’est
pas influencé par ce réglage. Ainsi, lorsque
l’écran passe en mode d’économie
d’énergie, le témoin DEL vire à l’orange,
même s’il a été désactivé à l’aide de ce
réglage.
42 Coronis Fusion 4MP/6MP
Boutons
Permet de désactiver les boutons situés à
l’avant.
Si vous désactivez ce paramètre,
l’utilisateur ne peut pas afficher le menu
de réglage à l’écran aussi longtemps qu’il
n’a pas saisi le code Boutons.
Pour réactiver les boutons, consultez Pour
réactiver les boutons en utilisant les
touches à effleurement :, à la page 47 ou
Pour réactiver les boutons en utilisant la
molette de réglage :, à la page 48
Son
Permet d’activer/de désactiver le son. Si
vous l’activez, un bref signal sonore retentit
à chaque fois que vous appuyez sur une
touche à effleurement.
Sortie menu auto
Permet d’activer/de désactiver la
fermeture automatique des menus.
Lorsque ce paramètre est activé, le menu
de réglage à l’écran se ferme
automatiquement après une certaine
période d’inactivité.
Orientation OSD
Sélectionnez l’orientation voulue du menu
de réglage à l’écran. La position par défaut
est Paysage mais, si vous disposez l’écran
en orientation Portrait (possible mais non
pris en charge), vous devez également
sélectionner Portrait comme orientation du
menu de réglage à l’écran. Sinon, vous ne
pourrez pas le lire facilement.
Coronis Fusion 4MP/6MP 43
Mode de
commutation
d’entrée
Sélectionnez « Auto » si vous souhaitez
que l’écran sélectionne automatiquement
les entrées vidéo. Si une seule entrée
vidéo est raccordée, l’image s’affiche au
centre de l’écran. Si les deux entrées vidéo
sont raccordées, le signal vidéo qui
parvient à l’entrée « Gauche » s’affiche sur
la gauche de l’écran et celui qui parvient à
l’entrée « Droite » s’affiche sur la droite. Si
l’un des signaux vidéo possède une
résolution supérieure à 1640x2048, il est
supprimé.
Sélectionnez « Gauche » pour afficher
uniquement le signal qui parvient à
l’entrée vidéo « Gauche ».
Sélectionnez « Droite » pour afficher
uniquement le signal qui parvient à
l’entrée vidéo « Droite ».
Entrée préférée
Sélectionnez la résolution vidéo que vous
souhaitez obtenir de la (des) carte(s)
graphique(s). Avant toute modification,
vous devez éteindre le PC. Une fois ce
paramètre modifié, vous devez remettre le
PC sous tension pour que la carte
graphique change sa résolution.
Cette fonction n’est valable qu’avec les
cartes graphiques Plug-and-Play.
Pour plus d’informations, reportez-vous
également au guide Mise en route.
Exclure I Guard
automatique
44 Coronis Fusion 4MP/6MP
À la mise sous tension, la résolution vidéo
de l’entrée préférée est réglée sur une
valeur correspondant à un nombre de
lignes réduit. L’image s’affiche sous le
patch I-Guard.
Mise à l’échelle
À la mise sous tension, l’écran agrandit,
dans la mesure du possible, les signaux
vidéo basse résolution.
Le système DPMS met l’écran hors tension lorsque l’ordinateur
connecté n’est pas utilisé pendant un certain temps.
Barco recommande d’activer le système DPMS pour empêcher
toute rétention (burn-in) de l’image sur le panneau LCD.
Coronis Fusion 4MP/6MP 45
Menu Informations
Catégorie
Le type d’écran
Numéro de série
Indique le numéro de série de l’écran
Numéro du logiciel
La référence du logiciel interne
Version du logiciel
Affiche la version actuelle du logiciel
interne
Durée d’utilisation de
l’écran
Indique la durée totale d’utilisation de
l’écran, y compris les périodes de veille
Durée d’utilisation du
rétro-éclairage
Indique la durée totale d’utilisation de
l’écran, à l’exclusion des périodes de veille
Modification du mode de visualisation
À PROPOS DES MODES DE VISUALISATION
L’écran dispose de deux modes de visualisation. Le mode de
visualisation Diagnostic propose une luminance totalement étalonnée.
Ce mode est adapté à une utilisation de l’écran pour des besoins de
diagnostic.
En mode Texte, la luminance est moitié moindre comparée à celle du
mode Diagnostic. Il est destiné à une utilisation de l’écran avec des
applications bureautiques, notamment le traitement de texte.
BASCULER D’UN MODE DE VISUALISATION À L’AUTRE PAR
L’INTERMÉDIAIRE DES TOUCHES
Lorsque le menu de réglage à l’écran est affiché, appuyez
simultanément sur les touches Haut et Bas . L’écran bascule sur un
autre mode de visualisation. Le mode de visualisation est indiqué par un
message qui apparaît pendant quelques secondes après avoir effectué le
basculement.
46 Coronis Fusion 4MP/6MP
BASCULER D’UN MODE DE VISUALISATION À L’AUTRE PAR
L’INTERMÉDIAIRE DES MENUS DE RÉGLAGE À L’ÉCRAN
Vous pouvez également basculer d’un mode de visualisation à l’autre
dans le menu Luminance et couleur.
Activation/désactivation des boutons
POUR DÉSACTIVER LES BOUTONS :
1 Ouvrez le menu principal de réglage à l’écran.
2 Ouvrez le menu Paramètres.
3 Sélectionnez Boutons.
4 Sélectionnez Désactiver.
5 Revenez au menu Paramètres.
6 Quittez le menu de réglage à l’écran.
À présent, l’utilisateur ne peut pas réafficher le menu de réglage à
l’écran tant qu’il n’a pas saisi le code Boutons (voir ci-dessous).
POUR RÉACTIVER LES BOUTONS EN UTILISANT LES TOUCHES À
EFFLEUREMENT :
1 Pour saisir le code Boutons, le menu de réglage à l’écran ne doit
pas être affiché.
2 Appuyez sur n’importe quelle touche à effleurement pour activer
l’éclairage avant.
3 Lorsque l’éclairage s’illumine, effleurez successivement les touches
suivantes :
Entrée , Bas , Haut , Bas , Entrée .
De cette manière, le paramètre Boutons du menu Paramètres est à
nouveau activé.
Coronis Fusion 4MP/6MP 47
POUR RÉACTIVER LES BOUTONS EN UTILISANT LA MOLETTE DE RÉGLAGE :
1 Le menu de réglage à l’écran ne doit pas être affiché.
2 Appuyez sur la molette de réglage et maintenez-la enfoncée
pendant cinq secondes environ.
3 Tournez la molette de réglage de 1 pas dans le sens des aiguilles
d’une montre.
4 Appuyez 2 fois sur la molette de réglage.
5 Tournez la molette de réglage de 1 pas dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre. Le menu de réglage à l’écran s’affiche.
Les étapes 3 à 5 doivent être exécutées en 3 secondes
maximum.
De cette manière, le paramètre Boutons du menu Paramètres est à
nouveau activé.
48 Coronis Fusion 4MP/6MP
Activation/désactivation du témoin DEL
d’alimentation
POUR ACTIVER/DÉSACTIVER LE TÉMOIN DEL D’ALIMENTATION :
1 Ouvrez le menu principal de réglage à l’écran.
2 Ouvrez le menu Paramètres.
3 Sélectionnez Témoin DEL d’alimentation.
4 Sélectionnez Activer ou Désactiver.
5 Revenez au menu Paramètres.
Lorsque l’écran passe en mode de veille, le témoin DEL
d’alimentation vire à l’orange, même si le paramètre DEL
alimentation est désactivé.
Lorsque le paramètre DEL d’alimentation est désactivé, le
témoin DEL s’allume néanmoins (en vert) lorsque l’écran est
sous tension, mais ne reçoit aucun signal vidéo.
Activation/désactivation du système
DPMS
POUR ACTIVER/DÉSACTIVER LE SYSTÈME DPMS :
1 Ouvrez le menu principal.
2 Ouvrez le menu Paramètres.
3 Sélectionnez DPMS.
4 Sélectionnez Activer ou Désactiver.
5 Revenez au menu Paramètres.
Coronis Fusion 4MP/6MP 49
Modification des fonctions moniteur
Concepts
• Le menu Fonction moniteur permet de sélectionner une fonction
moniteur (Display Function, DF).
• Lorsque vous sélectionnez la DF DICOM, vous pouvez la configurer
afin qu’elle soit recalculée en tenant compte de la luminosité
ambiante. Il peut s’agir d’un recalcul continu (« ALC DICOM
continu » activé) ou d’un recalcul unique (« ALC DICOM continu »
désactivé).
• Si vous choisissez un recalcul unique, il peut se baser sur une
luminance de 0 lux (« Chambre noire »), une valeur prédéfinie
(« Prédéfini ») ou une mesure unique en temps réel (« ALC
mesurée »). Les valeurs de correction Prédéfini et ALC mesurée
sont déterminées par la salle de lecture sélectionnée.
• Avec les paramètres « Prédéfini » ou « ALC mesurée », vous devez
sélectionner une salle de lecture correspondant au type de salle
dans laquelle l’écran est installé. Par exemple, si l’écran est installé
dans une salle d’observation de tomodensitogrammes, la salle de
lecture « CT/MR/NM » est la sélection optimale.
• Trois paramètres définissent la salle de lecture :
• Éclairage amb. max. définit la luminosité maximale
autorisée dans ce type de salle. Cette valeur peut être réglée
dans certaines limites déterminées par la salle de lecture
sélectionnée.
• Valeur de correction prédéfinie est la valeur de correction
prédéfinie pour cette salle de lecture. Cette valeur peut être
réglée dans certaines limites déterminées par la salle de
lecture sélectionnée.
• Valeur ALC mesurée est la luminosité ambiante mesurée
moyenne de cette salle de lecture. Vous pouvez la modifier
en exécutant la fonction « Mesurer valeur ALC ».
50 Coronis Fusion 4MP/6MP
• Les paramètres de salles de lecture sont prédéfinis dans l’écran,
conformément à l’AAPM (American Association of Physicists in
Medicine). Cependant, vous pouvez les modifier dans certaines
limites.
Sélection d’une fonction moniteur
POUR SÉLECTIONNER UNE FONCTION MONITEUR (DF) :
1 Ouvrez le menu principal.
2 Ouvrez le menu Fonction moniteur.
3 Sélectionnez Fonction moniteur.
4 Sélectionnez la fonction moniteur souhaitée.
5 Revenez au menu Fonction moniteur.
Vous avez le choix entre les fonctions moniteur suivantes :
DICOM
Sélectionnez une fonction moniteur DICOM
pour la plupart des applications d’affichage
médicales.
La fonction DICOM améliore la visibilité des
échelles de gris dans les images.
Dynamic Gamma 2.2
Dynamic Gamma 1.8
Il s’agit de fonctions de gamma décalées
en vue de prendre en considération la
luminance non nulle d’une dalle LCD
pilotée par un signal « noir ».
Elles sont particulièrement utiles dans les
applications CT afin d’améliorer la
perception des faibles valeurs Hounsfield.
Native
Si vous sélectionnez Native, le
fonctionnement natif du panneau n’est pas
corrigé.
Test
Identique à la fonction moniteur Native.
Coronis Fusion 4MP/6MP 51
Gamma 2.2
Gamma 1.8
Sélectionnez une de ces fonctions
d’affichage si l’écran remplace un écran
CRT avec un gamma 1.8 ou 2.2,
respectivement.
Utilisateur
Il s’agit d’une fonction moniteur définie par
l’utilisateur.
Options ALC & DICOM
ALC DICOM continu
INTRODUCTION
Lorsque vous sélectionnez la fonction moniteur DICOM, l’écran vous offre
la possibilité de prendre en considération la luminosité ambiante pour
calculer la fonction moniteur DICOM. Celle-ci porte le nom ALC DICOM
continu(ALC est l’abréviation d’Ambient Light Compensation).
Si vous activez la fonction ALC DICOM continu, l’écran adapte en continu
la fonction moniteur DICOM en se basant sur la luminosité ambiante
mesurée.
Si vous désactivez cette fonction, la DF DICOM n’est recalculée que lors
de la sélection d’un autre Décalage DICOM.
POUR ACTIVER/DÉSACTIVER LA FONCTION ALC DICOM CONTINU :
1 Sélectionnez la fonction moniteur DICOM. Reportez-vous au
paragraphe Pour sélectionner une fonction moniteur (DF) :, à la
page 51.
2 Dans le menu Fonction moniteur, sélectionnez Options ALC &
DICOM.
3 Dans le sous-menu Options ALC & DICOM, sélectionnez ALC DICOM
continu. DICOM ALC.
4 Sélectionnez Activer ou Désactiver.
52 Coronis Fusion 4MP/6MP
5 Revenez au menu Options ALC & DICOM.
La luminosité ambiante est mesurée par le capteur ALC situé à
l’avant.
Décalage DICOM
INTRODUCTION
Si vous désactivez ALC DICOM continu, la fonction moniteur DICOM n’est
recalculée que lors de la sélection d’un autre Décalage DICOM. La
fonction moniteur DICOM est recalculée sur base de la nouvelle valeur
de décalage.
POUR SÉLECTIONNER UN DÉCALAGE DICOM :
1 Sélectionnez la fonction moniteur DICOM. Consultez le paragraphe
Pour sélectionner une fonction moniteur (DF) :, à la page 51.
2 Désactivez ALC DICOM continu. Consultez le paragraphe Pour
activer/désactiver la fonction ALC DICOM continu :, à la
page 52.
3 Dans le menu Options ALC & DICOM, sélectionnez Décalage
DICOM.
4 Sélectionnez un décalage.
5 Revenez au menu Options ALC & DICOM.
Vous avez le choix entre les décalages suivants :
Chambre noire
La fonction moniteur DICOM est recalculée
en tenant compte d’une valeur de
luminosité ambiante de 0 lux.
Cela signifie que la luminosité ambiante
mesurée n’influence pas la fonction
moniteur DICOM.
Coronis Fusion 4MP/6MP 53
Prédéfini
La fonction moniteur DICOM est recalculée
en tenant compte d’une valeur de
luminosité ambiante prédéfinie. Cette
valeur est déterminée par la salle de
lecture sélectionnée et peut être réglée
manuellement dans certaines limites.
ALC mesurée
La fonction moniteur DICOM est recalculée
en tenant compte de la valeur de
luminosité ambiante mesurée moyenne
déterminée par la salle de lecture
sélectionnée. Vous pouvez modifier cette
valeur en exécutant la fonction « Mesurer
valeur ALC » dans le sous-menu Définition
salle de lecture.
Sélection de la salle de lecture
Cette fonction n’est disponible que si vous avez sélectionné la fonction
moniteur DICOM et désactivé ALC DICOM continu.
POUR SÉLECTIONNER UNE SALLE DE LECTURE :
1 Sélectionnez la fonction moniteur DICOM. Consultez le paragraphe
Pour sélectionner une fonction moniteur (DF) :, à la page 51.
2 Désactivez ALC DICOM continu. Consultez le paragraphe Pour
activer/désactiver la fonction ALC DICOM continu :, à la
page 52.
3 Dans le menu Options ALC & DICOM, sélectionnez Salle de lecture.
4 Sélectionnez la salle de lecture correspondant au type de salle
dans laquelle l’écran est installé.
5 Revenez au menu.
54 Coronis Fusion 4MP/6MP
Vous avez le choix entre les types de salles de lecture suivants :
DRR CR/DR/Mammo
Correspond aux conditions d’éclairage des
salles de lecture de diagnostics de
radiologie assistée par ordinateur, de
radiologie numérique ou de
mammographie. Ce paramètre possède la
luminosité ambiante maximale la moins
élevée.
DRR CT/MR/NM
Correspond aux conditions d’éclairage des
salles de lecture de diagnostics de
tomodensitométrie, de résonance
magnétique ou de médecine nucléaire.
Bureau du personnel
Correspond aux conditions d’éclairage dans
des bureaux.
Lecture clinique
Correspond aux conditions d’éclairage dans
des salles de lecture de diagnostics
cliniques.
Salle des urgences
Correspond aux conditions d’éclairage dans
des salles d’urgences.
Salle d’opération
Correspond aux conditions d’éclairage dans
des salles d’opération. Ce paramètre
possède la luminosité ambiante maximale
la plus élevée.
Coronis Fusion 4MP/6MP 55
Définition d’une salle de lecture
Cette fonction n’est disponible que si vous avez sélectionné la fonction
moniteur DICOM et désactivé ALC DICOM continu.
POUR MODIFIER UNE DÉFINITION DE SALLE DE LECTURE :
1 Sélectionnez la fonction moniteur DICOM. Consultez le paragraphe
Pour sélectionner une fonction moniteur (DF) :, à la page 51.
2 Désactivez ALC DICOM continu. Consultez le paragraphe Pour
activer/désactiver la fonction ALC DICOM continu :, à la
page 52.
3 Dans le menu Options ALC & DICOM, sélectionnez Def. salle de
lecture.
4 Sélectionnez la définition de salle de lecture que vous souhaitez
modifier. Pour ce faire, sélectionnez d’abord Salle de lecture.
Sélectionnez la salle de lecture appropriée.
5 Pour modifier la luminosité ambiante maximale correspondant à
cette salle de lecture, sélectionnez Luminosité ambiante max. et
modifiez la valeur.
Vous pouvez modifier cette valeur dans certaines limites
déterminées par la salle de lecture sélectionnée.
6 Pour modifier la valeur de correction prédéfinie correspondant à
cette salle de lecture, sélectionnez Valeur de correction
prédéfinie et modifiez la valeur.
Vous pouvez modifier cette valeur dans certaines limites
déterminées par la salle de lecture sélectionnée.
7 Pour modifier la valeur ALC mesurée correspondant à cette salle de
lecture, sélectionnez Mesurer valeur ALC et exécutez la fonction.
Si la « Luminosité ambiante moyenne » est, à ce moment,
inférieure à celle définie pour « Luminosité ambiante maximale »,
la valeur de luminosité ambiante moyenne est copiée comme
Valeur ALC mesurée.
56 Coronis Fusion 4MP/6MP
Si la « Luminosité ambiante moyenne » est, à ce moment,
supérieure à celle définie pour « Luminosité ambiante maximale »,
l’écran affiche un avertissement demandant à l’utilisateur de
prendre les mesures nécessaire afin d’adapter la luminosité
ambiante de la salle à la salle de lecture sélectionnée. Procédez de
la manière suivante :
• Utilisez la touche Entrée
ou appuyez sur la molette de
réglage. De cette manière, la valeur ALC mesurée est limitée
à la valeur de luminosité ambiante maximale. Utilisez la
touche Entrée
ou appuyez de nouveau sur la molette de
réglage afin d’enregistrer la valeur.
• Cependant, si vous souhaitez adapter les conditions de
luminosité ambiante à la définition de la salle de lecture
sélectionnée, réduisez l’éclairage de la pièce afin que la
luminosité ambiante mesurée soit inférieure à la luminosité
ambiante maximale.
• Ensuite, utilisez à nouveau la touche Entrée
ou appuyez
de nouveau sur la molette de réglage pour réexécuter la
fonction Mesurer valeur ALC. De cette manière, la valeur de
luminosité ambiante réellement mesurée est copiée comme
valeur ALC mesurée. Enfin, utilisez la touche Entrée
ou
appuyez de nouveau sur la molette de réglage afin
d’enregistrer la valeur.
Coronis Fusion 4MP/6MP 57
Nettoyage de votre écran
Vitre avant
Nettoyez le vitrage avec une éponge, un chiffon ou un linge doux,
Avant de nettoyer le vitrage, débrancher le câble
d’alimentation du secteur afin que les touches ne soient pas
activées par inadvertance en les effleurant.
légèrement humidifié avec un des produits suivants qui ont été testés
pour cet usage :
• Flux
• Pril
• Windex Glass Plus
• Nettoyant pour vitre Ajax
glass
• Nettoyant pour vitre Bohle
glass
• Nettoyant pour vitre Sidolin
• Mr Propre
• Solution éthanolique à 25 %
(EtOH)
Si aucun de ces produits de nettoyage n’est disponible, utilisez
simplement de l’eau.
Veillez à ne pas griffer ou endommager le vitrage. Faites
attention si vous portez des bagues ou d’autres bijoux et
n’exercez pas de pression trop forte sur le vitrage.
N’appliquez pas et ne vaporisez pas de liquide directement sur
le vitrage, car l’excès de liquide risque d’endommager les
circuits électroniques internes. Appliquez plutôt le liquide sur le
chiffon de nettoyage.
58 Coronis Fusion 4MP/6MP
N’utilisez pas les produits suivants :
• Alcool/solvants d’une concentration supérieure à 5 %
• Lessive alcaline puissante, solvants puissants
• Acide
• Détergents au fluor
• Détergents à l’ammoniac
• Détergents abrasifs
• Laine d’acier
• Éponges abrasives
• Lames en acier
• Tissu contenant du fil d’acier
Coffret
1 Nettoyez le coffret à l’aide d’un chiffon en coton doux légèrement
imbibé de produit de nettoyage conçu pour l’équipement médical.
La résistance du coffret a été testée pour les produits suivants :
• Cidex, Bétadine
• Alcool (isopropylique et éthylique)
• Nettoyants à base d’ammoniac (Windex)
• Aquasonic Gel
Si aucun de ces produits de nettoyage n’est disponible, utilisez
simplement de l’eau.
N’appliquez pas et ne vaporisez pas de liquide
directement sur le coffret, car l’excès de liquide risque
d’endommager les circuits électroniques internes.
Appliquez plutôt le liquide sur le chiffon de nettoyage.
2 Répétez l’opération avec de l’eau uniquement.
3 Séchez avec un chiffon sec.
Coronis Fusion 4MP/6MP 59
Informations importantes
Informations relatives à la sécurité
RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES
Lisez les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation avant
d’employer l’écran.
Conservez les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation afin
de pouvoir les consulter ultérieurement.
Respectez tous les avertissements figurant sur l’écran ainsi que dans son
manuel d’instructions d’utilisation.
Respectez toutes les instructions d’utilisation.
CHOC ÉLECTRIQUE
TYPE DE PROTECTION (ÉLECTRIQUE) :
Écran équipé d’une alimentation externe: Appareil de Classe I
DEGRÉ DE SÉCURITÉ (MÉLANGE ANESTHÉSIANT INFLAMMABLE) :
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé en présence d’un mélange
anesthésiant inflammable à base d'air, d’oxygène ou de protoxyde
d’azote.
60 Coronis Fusion 4MP/6MP
APPAREIL NON DESTINÉ AUX SOINS DE SANTÉ
Appareil essentiellement utilisé dans une aire de soins de santé et conçu
pour être employé là où le contact avec un patient est peu probable.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE : ÉCRAN AVEC ALIMENTATION EXTERNE
24 V CC
• Alimentation électrique : L’écran doit être alimenté à l’aide de
l’alimentation 24 V CC SELV fournie et approuvée pour l’usage en
milieu médical.
• L’alimentation CC approuvée pour l’usage en milieu médical doit
être branchée sur le secteur (borne de protection).
VARIATION DE SURTENSION
Si l’équipement n’est pas utilisé pendant une période prolongée,
débranchez-le de la prise secteur afin d’éviter tout dommage dû à une
variation de surtension.
Pour déconnecter complètement l’unité, débranchez le cordon
d’alimentation de la prise secteur.
CORDONS D’ALIMENTATION :
• Utilisez un cordon d’alimentation agréé UL à 3 fils de type SJ ou
équivalent, d’une section de 18 AWG min., d’une tension nominale
de 300 V min., fourni avec une fiche de qualité hospitalière dans
une configuration 5-15 pôles pour les applications 120 V, ou 615 pôles pour les applications 240 V.
• Ne surchargez pas les prises murales et les cordons prolongateurs,
car cela risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Protection des cordons d’alimentation (États-Unis : cordon
d’alimentation) : les cordons d’alimentation doivent être
acheminés à l’écart des endroits de passage. Évitez également les
emplacements où des objets risquent d’être placés sur ou contre
les cordons. Soyez particulièrement attentif à la disposition des
cordons au niveau des fiches et des prises.
Coronis Fusion 4MP/6MP 61
EAU ET HUMIDITÉ
N’exposez jamais l’écran à la pluie ou à l’humidité.
N’utilisez jamais l’écran à proximité d’une source d’eau, qu’il s’agisse
d’une baignoire, d’un lavabo, d’une piscine, d’un évier ou encore dans
un sous-sol humide.
VENTILATION
Ne recouvrez pas et n’obstruez pas les orifices de ventilation du capot de
l’appareil. Lorsque vous installez l’écran dans une armoire ou dans tout
autre lieu confiné, prévoyez un espace suffisant entre l’appareil et les
parois de l’armoire.
INSTALLATION
Posez l’écran sur une surface plane, solide et stable capable de
supporter le poids de 3 écrans au minimum. Si vous optez pour un
support ou un chariot instable, l’écran risque de tomber, de blesser
gravement un enfant ou un adulte et d’endommager sérieusement
l’équipement.
CET APPAREIL EST CONFORME AUX NORMES SUIVANTES :
CE0120 (MDD 93/42/EEC; A1:2007/47/EC classe II b), CE - 2004/108/
EC, CE - 93/42/EEC; A1:2007/47/EC classe II b, CEI 60950-1:2005 +
A1:2009 (2e ÉDITION), CEI 60601-1 2ND ED:1988 + A1:1991 + A2:1995,
UL 60601-1 1ère ÉDITION, CAN/CSA-C22.2 N° 601.1-M90:2005, CEI
60601-1:2005 + A1:2012, ANSI/AAMI ES 60601-1:2005 + C1:2009 +
A1:2012, CAN/CSAC22.2 N° 60601-1-08:2008, DEMKO - EN 606011:2006, EN 60601-1-2:2007, CCC - GB9254-2008 + GB4943-2001 +
GB17625.1-2003, KC, VCCI, FCC classe B, ICES-001 Niveau B, FDA 510K,
RoHS.
EXCEPTIONS NATIONALES SCANDINAVES POUR CL. 1.7.2 :
Finlande : « Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun
pistorasiaan »
Norvège : « Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt »
Suède : « Apparaten skall anslutas till jordat uttag »
62 Coronis Fusion 4MP/6MP
Informations environnementales
MISE AU REBUT (DÉCHETS D’ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET
ÉLECTRONIQUES)
Ce symbole figurant sur le produit indique, conformément à la
Directive européenne 2002/96/EC régissant les déchets issus
d’appareils électriques et électroniques, qu’il ne doit pas être
jeté avec les autres déchets ménagers. Veuillez mettre au
rebut les déchets des appareils en les déposant dans un point
de collecte identifié pour le recyclage des déchets des appareils
électriques et électroniques. Afin de prévenir toute dommage causé à
l’environnement ou à la santé humaine par une mise au rebut non
contrôlée, veuillez séparer ces éléments des autres types de déchets et
les recycler de manière responsable afin de promouvoir une réutilisation
durable des ressources matérielles.
Pour plus d’informations concernant le recyclage de ce produit, veuillez
contacter votre mairie, votre déchetterie municipale ou le magasin où
vous avez acheté ce produit.
AVIS CONCERNANT LE MERCURE
Ce produit Barco est constitué de plusieurs matériaux qui peuvent
contenir du mercure. Celui-ci doit être recyclé ou mis au rebut dans le
respect de la législation locale, régionale ou nationale en vigueur.
• Les lampes du rétroéclairage de l’écran du moniteur de ce système
contiennent du mercure.
CONFORMITÉ AUX NORMES ROHS TURQUES
République de Turquie : en conformité avec la réglementation
EEE
Türkiye Cumhuriyeti : EEE Yönetmeliğine Uygundur
Coronis Fusion 4MP/6MP 63
中国大陆 ROHS (ROHS CHINE CONTINENTALE)
根据中国大陆 《电子信息产品污染控制管理办法》(也称为中国大
陆 RoHS),以下部分列出了 Barco 产品中可能包含的有毒和 / 或有
害物质的名称和含量。中国大陆 RoHS 指令包含在中国信息产业部
MCV 标准:“ 电子信息产品中有毒物质的限量要求 ” 中。
Selon l’« Administration pour le contrôle de la pollution causée par les
produits électroniques de l’industrie de l’information », le tableau cidessous répertorie les noms et la composition en substances toxiques
et/ou dangereuses susceptibles d’être contenues dans le produit Barco.
La RoHS de la Chine continentale est incluse dans la norme MCV du
Ministère de l’Industrie et des Technologies de l’Information chinois,
dans la section « Limites requises en matière de substances toxiques
dans les produits électroniques de l’industrie de l’information ».
零件项目 ( 名称 )
有毒有害物质或元素
Nom du composant
Substances ou éléments dangereux
印制电路配件
Assemblages de circuits
imprimés
液晶面板
Panneau LCD
外接电 ( 线 ) 缆
Câbles externes
內部线路
Câblage interne
金属外壳
Boîtier métallique
塑胶外壳
Boîtier plastique
散热片 ( 器 )
Dissipateurs thermiques
风扇
Ventilateur
64 Coronis Fusion 4MP/6MP
铅
汞
镉
六价铬
多溴联苯
多溴二苯醚
(Pb)
(Hg)
(Cd)
(Cr6+)
(PBB)
(PBDE)
X
O
O
O
O
O
X
X
O
O
O
O
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
电源供应器
Unité d’alimentation
文件说明书
Manuels papier
光盘说明书
Manuel sur CD
X
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O : 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 标准规定的限
量要求以下 .
O : Signifie que cette substance toxique ou dangereuse contenue dans tous les
matériaux homogènes de cette pièce est inférieure à la limite requise par la norme SJ/
T11363-2006.
X : 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 标准规
定的限量要求 .
X : signifie que cette substance toxique ou dangereuse contenue dans au moins un des
matériaux homogènes de cette pièce est supérieure à la limite requise par la norme
SJ/T11363 2006.
在中国大陆销售的相应电子信息产品 (EIP)都必须遵照中国大陆
《电子信息产品污染控制标识要求》标准贴上环保使用期限
(EFUP)标签。Barco 产品所采用的 EFUP 标签 (请参阅实例,徽
标内部的编号使用于制定产品)基于中国大陆的 《电子信息产品
环保使用期限通则》标准。
Tous les produits électroniques de l’industrie de l’information (EIP)
vendus en Chine continentale doivent être conformes à la « norme
d’étiquetage pour le contrôle de la pollution causée par les produits
électroniques de l’industrie de l’information » Le numéro situé dans le
logo EFUP que Barco utilise (veuillez vous reporter à la photo) est basé
sur la « norme relative à la période d’utilisation respectueuse de
l’environnement des produits électroniques de l’industrie de
l’information » de la Chine continentale.
10
Coronis Fusion 4MP/6MP 65
Informations relatives à la conformité
réglementaire
INDICATIONS D’UTILISATION : CORONIS FUSION 4MP
L’écran Coronis Fusion 4MP (MDCC-4130) est un dispositif de
visualisation capable d’afficher deux images de 2 mégapixels fusionnées
sur un seul et même panneau. Il est conçu pour être utilisé à des fins
d’affichage et de visualisation d’images numériques qui seront
examinées et analysées par des praticiens formés. Il offre une résolution
d’écran de 2560x1600 pixels avec un pas de pixels de 0,2505 mm, ce
qui équivaut à la résolution de 2 écrans de 2 mégapixels.
L’écran Coronis Fusion 4MP (MDCC-4130) n’est pas destiné au diagnostic
primaire d’images mammographiques.
Attention (États-Unis) : la loi fédérale restreint la vente de cet appareil
par ou sur commande d’un médecin ou d’un praticien formé à son
utilisation.
INDICATIONS D’UTILISATION : CORONIS FUSION 6MP
L’écran Coronis Fusion 6MP DL (MDCC-6130) est un dispositif de
visualisation capable d’afficher deux images de 3 mégapixels fusionnées
sur un seul et même panneau. Il est conçu pour être utilisé à des fins
d’affichage et de visualisation d’images numériques qui seront
examinées et analysées par des praticiens formés. Il offre une résolution
d’écran de 3280x2048 pixels avec un pas de pixels de 0,1995 mm, ce
qui équivaut à la résolution de 2 écrans de 3 mégapixels.
L’écran Coronis Fusion 6MP DL (MDCC-6130) n’est pas destiné au
diagnostic primaire d’images mammographiques.
Attention (États-Unis) : la loi fédérale restreint la vente de cet appareil
par ou sur commande d’un médecin ou d’un praticien formé à son
utilisation.
66 Coronis Fusion 4MP/6MP
FCC CLASSE B
Cet appareil est conforme à la Section 15 des règlements de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit
accepter toutes interférences reçues, y compris celles qui sont
susceptibles d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées à un
appareil numérique de la Classe B, conformément à la Section 15 des
règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de
l’énergie hautes fréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut interférer de manière
intempestive avec des communications radio. Il n’est toutefois pas
garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation
particulière. Si cet appareil interfère de manière intempestive la
réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant
l’appareil hors tension, puis sous tension, l’utilisateur est encouragé à
remédier à ces interférences à l’aide d’une des mesures suivantes :
• Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
• Augmenter la distance qui sépare l’appareil du récepteur.
• Raccorder l’appareil à la prise d’un circuit différent de celui auquel
est connecté le récepteur.
• Solliciter l’aide du concessionnaire ou d’un technicien radio/TV
expérimenté.
AVIS POUR LE CANADA
Cet appareil ISM est conforme à la norme ICES-001 du Canada.
Cet appareil ISM est conforme à la norme NMB-001 du Canada.
Coronis Fusion 4MP/6MP 67
Avis relatif aux EMC
Il n’existe pas d’exigence particulière relative à l’utilisation de câbles
externes ou autres accessoires, excepté pour ce qui concerne
l’alimentation en courant électrique.
Lors de l’installation de l’appareil, utiliser uniquement le cordon
d’alimentation livré avec l’appareil ou un cordon de rechange fourni par
le fabricant officiel. L’utilisation d’un autre cordon d’alimentation risque
de diminuer le niveau d’immunité de l’appareil.
ÉMISSIONS ÉLECTROMAGNÉTIQUES
L’ÉCRAN CORONIS FUSION 4MP/6MP est conçu en vue d’un emploi dans
l’environnement électromagnétique spécifié ci-après.
Il incombe à l’acquéreur ou à l’utilisateur de l’ÉCRAN CORONIS FUSION 4MP/
6MP de s’assurer qu’il sera utilisé dans un tel environnement.
Test de contrôle des
Conformité
émissions
Émissions RF
Environnement électromagnétique directives
Groupe 1
L’ÉCRAN CORONIS FUSION 4MP/6MP utilise
l’énergie RF uniquement pour ses fonctions
CISPR 11
internes. Par conséquent, ses émissions RF
sont très faibles et ne sont susceptibles
d’aucune interférence avec un appareil
électronique proche.
Émissions RF
Classe B
CISPR 11
L’ÉCRAN CORONIS FUSION 4MP/6MP est
Émissions
harmoniques
approprié pour être utilisé dans tous les
Classe D
établissements résidentiels et ceux qui sont
CEI 61000-3-2
directement raccordés au réseau public
Fluctuations de
d’alimentation basse tension qui alimente
tension/émissions de
scintillations
CEI 61000-3-3
68 Coronis Fusion 4MP/6MP
établissements, y compris dans les
Conforme
des immeubles à caractère résidentiel.
Cet ÉCRAN CORONIS FUSION 4MP/6MP est conforme aux normes médicales
applicables en matière d’EMC, relatives aux émissions à destination des
appareils situés à proximité et aux interférences émises par ces derniers.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit
accepter toutes interférences reçues, y compris celles qui sont
susceptibles d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Les interférences peuvent être estimées en mettant l’appareil hors et
sous tension.
Si l’appareil produit des interférence nuisibles pour les appareils situés à
proximité, ou s’il pâtit d’interférences nuisibles émises par ces derniers,
l’utilisateur est encouragé à remédier à ces interférences à l’aide d’au
moins une des mesures suivantes :
• Réorienter ou repositionner l’antenne ou l’appareil de réception.
• Augmenter la distance qui sépare l’appareil du récepteur.
• Raccorder l’appareil à la prise d’un circuit différent de celui auquel
est connecté le récepteur.
• Solliciter l’aide du concessionnaire ou d’un technicien expérimenté.
Coronis Fusion 4MP/6MP 69
IMMUNITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE
L'ÉCRAN CORONIS FUSION 4MP/6MP est conçu en vue d’un emploi dans
l’environnement électromagnétique spécifié ci-après. Il incombe à
l’acquéreur ou à l’utilisateur de l'ÉCRAN CORONIS FUSION 4MP/6MP de
s’assurer qu’il sera utilisé dans un tel environnement.
Test
d’immunité
CEI 60601
Niveau de
conformité
Environnement
électromagnétique directives
Décharge
électrostatique
(DES)
± 6 kV au contact
± 6 kV au contact
± 8 kV à l'air
± 8 kV à l'air
Les sols doivent être en
bois, en béton ou en
carrelage de céramique.
Si les sols sont
recouverts de matériaux
synthétiques, l’humidité
relative doit être de
30 % au moins.
Transitoires
électriques/
rapides en
salve
± 2 kV pour les
lignes
d’alimentation
en électricité
± 2 kV pour les
lignes
d’alimentation
en électricité
CEI 61000-4-4
± 1 kV pour les
lignes d’entrée/
de sortie
± 1 kV pour les
lignes d’entrée/
de sortie
Surtension
± 1 kV de
ligne(s) à
ligne(s)
± 1 kV de
ligne(s) à
ligne(s)
± 2 kV de
ligne(s) à ligne
de terre
± 2 kV de
ligne(s) à ligne
de terre
Niveaux de test
CEI 61000-4-2
CEI 61000-4-5
70 Coronis Fusion 4MP/6MP
La qualité de
l’alimentation secteur
doit être celle d’un
environnement
commercial ou
hospitalier courant.
La qualité de
l’alimentation secteur
doit être celle d’un
environnement
commercial ou
hospitalier courant.
Creux de
tension,
coupures
brèves et
variations de
tension des
lignes
d’alimentation
entrantes
CEI 61000-4-11
< 5 % UT (creux
> 95 % en UT)
pendant 0,5
cycle
< 5 % UT (creux
> 95 % en UT)
pendant 0,5
cycle
40 % UT (creux
de 60 % en UT)
pendant 5 cycles
40 % UT (creux
de 60 % en UT)
pendant 5 cycles
70 % UT (creux
de 30 % en UT)
pendant 25
cycles
70 % UT (creux
de 30 % en UT)
pendant 25
cycles
< 5 % UT (creux
> 95 % en UT)
pendant 5
secondes
< 5 % UT (creux
> 95 % en UT)
pendant 5
secondes
La qualité de
l’alimentation secteur
doit être celle d’un
environnement
commercial ou
hospitalier courant. Si
l’utilisateur de l’ÉCRAN
CORONIS FUSION 4MP/6MP
requiert un
fonctionnement
continu pendant les
interruptions
d’alimentation
secteur, il est
recommandé de
suppléer
l’alimentation de
l’ÉCRAN CORONIS FUSION
4MP/6MP au moyen
d’un UPS (onduleur)
ou d’une batterie.
UT est la tension du courant secteur avant l’application du niveau de test.
Coronis Fusion 4MP/6MP 71
Test
Niveau de
Nivea
Environnement électromagnétique -
d’immunité
test CEI
u
directives
3 A/m
Sans
objet
Les champs magnétiques de la fréquence
d’alimentation doivent posséder le niveau
caractéristique d’un environnement
commercial ou hospitalier courant.
RF conduite
3 Veff
3V
CEI 61000-4-6
150 kHz à
80 MHz
RF rayonnée
3 V/m
CEI 61000-4-3
80 MHz à
2,5 GHz
Les appareils de communication RF
portables et mobiles ne doivent pas être
utilisés à proximité de l’ÉCRAN CORONIS
FUSION 4MP/6MP , y compris les câbles, à
une distance inférieure à la distance de
sécurité recommandée, calculée à partir de
l’équation applicable à la fréquence de
l’émetteur.
60601
Champ
magnétique
de fréquence
d’alimentation
(50/60 Hz)
CEI 61000-4-8
3 V/
m
Distance de séparation recommandée
d  1.2 P
d  1.2 P 80 MHz à 800 MHz
d  2.3 P 800 MHz à 2,5 GHz
où P est l’évaluation de la sortie maximale
de l’émetteur en watts (W), selon le
fabricant, et d la distance de séparation
recommandée en mètres (m).
Les intensités de champ des émetteurs RF
fixes, telles que déterminées dans une
étude électromagnétique sur site, a
doivent être inférieures au niveau de
conformité dans chaque plage de
fréquence.b
Des interférences peuvent se produire au
voisinage d’appareils portant le symbole :
a L’intensité des champs provenant d’émetteurs fixes, tels que la station de base des radio
téléphones (cellulaire/sans fil) et des radios terrestres portables, les radio amateurs, les
72 Coronis Fusion 4MP/6MP
diffusions à modulation d’amplitude ou modulation de fréquence et la télédiffusion ne
peut pas être précisément estimée. Pour déterminer le type d’environnement
électromagnétique généré par les émetteurs radioélectriques fixes, une étude
électromagnétique du site doit être envisagée. Si l’intensité du champ de l’emplacement
où l’ÉCRAN CORONIS FUSION 4MP/6MP est utilisé s’avère supérieure au niveau de conformité
RF mentionné ci-dessus, il convient d’observer le ÉCRAN CORONIS FUSION 4MP/6MP pour
s’assurer de son fonctionnement normal. Si des performances anormales sont observées, il
convient de prendre des mesures supplémentaires, telles que la réorientation de l’ÉCRAN
CORONIS FUSION 4MP/6MP ou sa réinstallation dans un environnement différent.
Au-dessus de la plage de fréquence allant de 150 kHz à 80 MHz, l’intensité de champ
doit être inférieure à 3 V/m.
b
À 80 et 800 MHz, la distance de sécurité de la plage de
fréquence la plus élevée s’applique.
Ces consignes ne s’appliquent pas obligatoirement à toutes les
situations. La propagation électromagnétique est affectée par
l’absorption et la réflexion des structures, des objets et des
personnes.
Coronis Fusion 4MP/6MP 73
DISTANCE DE SÉPARATION RECOMMANDÉE
L’ÉCRAN CORONIS FUSION 4MP/6MP est conçu pour être utilisé dans un
environnement électromagnétique dans lequel les perturbations
radioélectriques rayonnées sont contrôlées. L’acquéreur ou l’utilisateur
de l’ÉCRAN CORONIS FUSION 4MP/6MP contribuera à prévenir les
perturbations électromagnétiques en veillant à conserver la distance
minimale recommandée entre les équipements de communications RF
portables et mobiles (émetteurs) et l’ÉCRAN CORONIS FUSION 4MP/6MP
comme recommandé ci-après,
selon la puissance de sortie maximale de l’équipement de
communication
Puissance
Distance de séparation en fonction de la fréquence de
nominale de
l’émetteur
sortie
maximale de
150 kHz à 80 MHz
80 MHz à 800 MHz
l’émetteur
W
800 MHz à
2,5 GHz
d  1.2 P
d  1.2 P
d  2.3 P
0,01
0,12
0,12
0,23
0,1
0,38
0,38
0,73
1
1,2
1,2
2,3
10
3,8
3,8
7,3
100
12
12
23
Pour les émetteurs ayant une puissance de sortie maximale non listée ci-dessus, la
distance de séparation recommandée d en mètres (m) peut être déterminée à l’aide de
l’équation applicable à la fréquence de l’émetteur, où P est l’évaluation de la sortie
maximale de l’émetteur en watts (W), selon le fabricant.
À 80 et 800 MHz, la distance de sécurité de la plage de
fréquence la plus élevée s’applique.
74 Coronis Fusion 4MP/6MP
Ces consignes ne s'appliquent pas obligatoirement à toutes les
situations. La propagation électromagnétique est affectée par
l’absorption et la réflexion des structures, des objets et des
personnes.
Explication des symboles
L’écran et l’alimentation peuvent porter les symboles suivants (liste non
limitative) :
0120
Indique la conformité aux exigences
essentielles de la Directive 93/42/CEE
Indique la conformité à la section 15 des
règlements de la FCC (Classe A ou Classe B)
Indique que l’écran est agréé
conformément aux règlements UL.
ou
ou
Indique que l’écran est agréé
conformément aux règlements c-UL.
Indique que l’écran est agréé
conformément aux règlements DEMKO.
S&E
Indique que l’écran est agréé
conformément aux règlements CCC.
Indique que l’écran est agréé
conformément aux règlements VCCI.
Désigne les connecteurs USB de l’écran.
Indique la date de fabrication
Coronis Fusion 4MP/6MP 75
Indique les limites de température à
respecter pour que l’écran fonctionne
conformément aux spécifications
Indique le numéro de série de l’écran
Consultez les instructions d’utilisation
Indique que cet appareil ne doit pas être
jeté à la poubelle, mais doit être recyclé
conformément à la directive européenne
WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment).
Déclaration de non-responsabilité
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ
Bien que tous les efforts aient été déployés pour préserver l’exactitude
technique de ce document, nous n’assumons aucune responsabilité pour
les erreurs éventuelles. Notre but est de vous fournir la documentation
la plus précise et la mieux exploitable possible. Si vous découvrez des
erreurs, n’hésitez pas à nous les signaler.
Les produits logiciels Barco sont la propriété de Barco. Ils sont distribués
sous copyright par Barco N.V. ou Barco, Inc., pour être utilisés
exclusivement dans le respect des termes spécifiques du contrat de
licence du logiciel conclu entre Barco N.V. ou Barco, Inc. et le détenteur
de la licence. Aucune autre utilisation, duplication ou divulgation d’un
produit logiciel Barco n’est autorisée, sous quelque forme que ce soit.
Les caractéristiques des produits Barco sont susceptibles d’être modifiées
sans avis préalable.
MARQUES
Toutes les marques et marques déposées appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
76 Coronis Fusion 4MP/6MP
NOTE DE COPYRIGHT
Ce document est protégé par copyright. Tous droits réservés. Ce
document et aucune partie de celui-ci ne peuvent être reproduits ou
copiés, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit,
graphique, électronique ou mécanique, y compris la photocopie,
l’enregistrement sur bande ou dans des systèmes de stockage et de
recherche de données, sans la permission écrite de Barco.
© 2013 Barco N.V. Tous droits réservés.
INFORMATIONS RELATIVES AUX BREVETS
Ce produit est soumis aux droits de propriété intellectuelle suivants :
Brevet américain RE43,707
Brevet américain 7,038,186
Brevet américain 7,166,829
Brevet américain 6,950,098
Brevet européen 1 274 066.
Coronis Fusion 4MP/6MP 77
Spécifications techniques
CORONIS FUSION 4MP
Acronyme du produit
MDCC-4130
Technologie d’écran
TFT AM-LCD couleur IPS-Pro à deux domaines
Taille d’écran active
758,36 mm (29,9")
(diagonale)
Taille d’écran active (H x V)
641,208 x 404,808 mm (25,25 x 15,94")
Rapport d’aspect (H:V)
16:10
Résolution
native 4 mégapixels (2560 x 1600)
configurable jusqu’à 2 x 2 mégapixels + (1280 x
1600)
configurable jusqu’à 2 x 2 mégapixels (1200 x 1600)
Pas de pixels
0,2505 mm
Imagerie en couleur
Oui
Imagerie en niveaux de
Oui
gris
Prise en charge de
30 bits
l’affichage couleur
Angle de vision (H, V)
170°
Technologie d’uniformité
Oui
de la luminance (ULT)
Uniformité par pixel (PPU)
Non
ALC (Compensation de la
Oui
lumière ambiante)
Stabilisation de l’affichage
Oui (1x)
rétro éclairé (BLOS)
I-Guard
Oui
Luminance maximale
1 000 cd/m²
78 Coronis Fusion 4MP/6MP
Luminance étalonnée
500 cd/m²
DICOM (ULT désactivée)
Rapport de contraste
1100:1
(type)*
Temps de réponse (Tr + Tf)
20 ms
Fréquence de balayage (H ;
30-150 kHz ; 15-80 Hz
V)
Couleur du boîtier
Noir/Argent
Signaux vidéo en entrée
DVI-D double liaison (2x)
Terminaux vidéo entrée/
NA
sortie
Ports USB
1 en émission (point de consigne), 3 en réception
Norme USB
2,0
Alimentation électrique
100-240 V
(nominale)
Consommation électrique
135 W
(nominale)
Mode économie d’énergie
Oui
Gestion de l’alimentation
DVI-DMPM
Horloge de point
280 MHz
Langues du menu de
Anglais, Français, Allemand, Espagnol, Italien
réglage à l’écran
Dimensions avec socle (L x
H x P)
Portrait : NA
Paysage : 731 x 580~676 x 265 mm
Dimensions sans socle (L x
H x P)
Portrait : NA
Paysage : 731 x 485 x 141 mm
Dimensions emballé (L x H
869 x 764 x 400 mm
x P)
Poids net avec socle
28,1 kg
Poids net sans socle
21,6 kg
Coronis Fusion 4MP/6MP 79
Poids net emballé avec
37,6 kg
socle
Poids net emballé sans
NA
socle
Plage de réglage en
96 mm
hauteur
Inclinaison
-5° / +25°
Orientation
-45°/+45°
Pivot
NA
Norme d’installation
VESA (100 mm)
Protection de l’écran
Vitrage de protection antireflet
Modalités recommandées
CT, MR, US, DR, CR, NM, Film
Certifications
CE0120 (MDD 93/42/EEC; A1:2007/47/EC classe II b),
CE - 2004/108/EC, CE - 93/42/EEC; A1:2007/47/EC
classe II b, CEI 60950-1:2005 + A1:2009 (2e ÉDITION),
CEI 60601-1 2ND ED:1988 + A1:1991 + A2:1995, UL
60601-1 1ère ÉDITION, CAN/CSA-C22.2 N° 601.1M90:2005, CEI 60601-1:2005 + A1:2012, ANSI/AAMI
ES 60601-1:2005 + C1:2009 + A1:2012, CAN/CSAC22.2
N° 60601-1-08:2008, DEMKO - EN 60601-1:2006, EN
60601-1-2:2007, CCC - GB9254-2008 + GB4943-2001 +
GB17625.1-2003, KC, VCCI, FCC classe B, ICES-001
Niveau B, FDA 510K, RoHS
Accessoires fournis
Manuel de mise en route
Fiche d’installation rapide
Câbles vidéo (2 x DVI double liaison)
Câbles d’alimentation (RU, Europe (CEBEC/KEMA),
États-Unis (UL/CSA ; prise d’adaptateur NEMA 5-15P),
Chine (CCC))
Câble USB 2.0
Alimentation externe
Accessoires en option
NA
Logiciel de Contrôle Qualité
MediCal QAWeb
Unités par palette
NA
Dimensions de la palette
NA
80 Coronis Fusion 4MP/6MP
Garantie
5 ans
Température de
fonctionnement
0 à 35 °C (15 à 30 °C conformément aux
spécifications)
Température de stockage
-20 à 60 °C
Humidité de
8 à 80 % (sans condensation)
fonctionnement
Humidité de stockage
5 à 95 % (sans condensation)
Altitude de
3 000 m
fonctionnement
* Environnement obscur (0 lux)
Coronis Fusion 4MP/6MP 81
CORONIS FUSION 6MP
Acronyme du produit
MDCC-6130 DL
Technologie d’écran
TFT AM-LCD couleur IPS-Pro à deux domaines
Taille d’écran active
772 mm (30.4")
(diagonale)
Taille d’écran active (H x V)
654 x 409 mm (25,8 x 16,1")
Rapport d’aspect (H:V)
16:10
Résolution
native 6MP (3280 x 2048)
configurable jusqu’à 2 x 3 mégapixels + (1640 X
2048)
configurable jusqu’à 2 x 3 mégapixels (1536 X 2048)
Pas de pixels
0,1995 mm
Imagerie en couleur
Oui
Imagerie en niveaux de
Oui
gris
Prise en charge de
30 bits
l’affichage couleur
Angle de vision (H, V)
178°
Technologie d’uniformité
Oui
de la luminance (ULT)
Uniformité par pixel (PPU)
Non
ALC (Compensation de la
Oui
lumière ambiante)
Stabilisation de l’affichage
Oui (2x)
rétro éclairé (BLOS)
I-Guard
Oui
Luminance maximale*
800 cd/m²
Luminance étalonnée
500 cd/m²
DICOM (ULT désactivée)*
82 Coronis Fusion 4MP/6MP
Rapport de contraste
1000:1
(type)*
Temps de réponse (Tr + Tf)
18 ms
Fréquence de balayage (H ;
30-150 kHz ; 15-80 Hz
V)
Couleur du boîtier
Noir/Argent
Signaux vidéo en entrée
DVI-D double liaison (2x)
Terminaux vidéo entrée/
NA
sortie
Ports USB
1 en émission (point de consigne), 3 en réception
Norme USB
2,0
Alimentation électrique
100-240 V
(nominale)
Consommation électrique
166 W
(nominale)
Mode économie d’énergie
Oui
Gestion de l’alimentation
DVI-DMPM
Horloge de point
280 MHz
Langues du menu de
Anglais, Français, Allemand, Espagnol, Italien
réglage à l’écran
Dimensions avec socle (L x
H x P)
Dimensions sans socle (L x
Portrait : NA
Paysage : 731 x 580~676 x 265 mm
H x P)
Portrait : NA
Paysage : 731 x 485 x 141 mm
Dimensions emballé (L x H
869 x 764 x 400 mm
x P)
Poids net avec socle
26,9 kg
Poids net sans socle
20,4 kg
Coronis Fusion 4MP/6MP 83
Poids net emballé avec
36,1 kg
socle
Poids net emballé sans
NA
socle
Plage de réglage en
96 mm
hauteur
Inclinaison
-5° / +25°
Orientation
-45°/+45°
Pivot
NA
Norme d’installation
VESA (100 mm)
Protection de l’écran
Vitrage de protection antireflet
Modalités recommandées
CT, MR, US, DR, CR, NM, Film
Certifications
CE0120 (MDD 93/42/EEC; A1:2007/47/EC classe II b),
CE - 2004/108/EC, CE - 93/42/EEC; A1:2007/47/EC
classe II b, CEI 60950-1:2005 + A1:2009 (2e ÉDITION),
CEI 60601-1 2ND ED:1988 + A1:1991 + A2:1995, UL
60601-1 1ère ÉDITION, CAN/CSA-C22.2 N° 601.1M90:2005, CEI 60601-1:2005 + A1:2012, ANSI/AAMI
ES 60601-1:2005 + C1:2009 + A1:2012, CAN/CSAC22.2
N° 60601-1-08:2008, DEMKO - EN 60601-1:2006, EN
60601-1-2:2007, CCC - GB9254-2008 + GB4943-2001 +
GB17625.1-2003, KC, VCCI, FCC classe B, ICES-001
Niveau B, FDA 510K, RoHS
Accessoires fournis
Manuel de mise en route
Fiche d’installation rapide
Câbles vidéo (2 x DVI double liaison)
Câbles d’alimentation (RU, Europe (CEBEC/KEMA),
États-Unis (UL/CSA ; prise d'adaptateur NEMA 5-15P),
Chine (CCC))
Câble USB 2.0
Alimentation externe
Accessoires en option
NA
Logiciel de Contrôle Qualité
MediCal QAWeb
Unités par palette
NA
Dimensions de la palette
NA
84 Coronis Fusion 4MP/6MP
Garantie
5 ans
Température de
fonctionnement
0 à 35 °C (15 à 30 °C conformément aux
spécifications)
Température de stockage
-20 à 60 °C
Humidité de
8 à 70% (sans condensation)
fonctionnement
Humidité de stockage
5 à 95 % (sans condensation)
Altitude de
3 000 m
fonctionnement
* Environnement obscur (0 lux)
Coronis Fusion 4MP/6MP 85
86 Coronis Fusion 4MP/6MP
Coronis Fusion 4MP/6MP 87
K5902015-8
février 2013
0120
Barco n.v.
President Kennedypark 35
8500 Courtrai
Belgique
www.barco.com

Manuels associés