LG 19HK312C-B Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
63 Des pages
LG 19HK312C-B Manuel du propriétaire | Fixfr
MANUEL D’UTILISATION
MONITEUR MÉDICAL
Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil et
conservez-le pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
19HK312C
www.lg.com
Copyright 2018 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
2
FRANÇAIS
Veuillez noter que les présents renseignements concernent l’utilisation appropriée et sécuritaire de
l’équipement. Les symboles suivants peuvent indiquer une situation dangereuse potentielle qui, si elle est
ignorée, peut entraîner des blessures graves ou même la mort de l’utilisateur ou d’autres personnes, ou
encore endommager l’équipement.
AVERTISSEMENT
Indique un avertissement et des consignes de sécurité. À défaut de
les observer, l’utilisateur ou d’autres personnes pourraient subir des
blessures graves pouvant entraîner la mort.
MISE EN GARDE
Indique une situation dangereuse potentielle qui, si elle est ignorée,
peut causer des blessures légères ou modérées à l’utilisateur ou à
d’autres personnes, ou encore endommager l’équipement.
Pour les utilisateurs aux États-Unis
• La loi fédérale américaine stipule que cet équipement peut seulement être utilisé par un médecin ou
une personne mandatée par un médecin.
Pour les utilisateurs des autres pays
• Cet équipement peut seulement être utilisé par un détenteur de licence ou une personne mandatée par
un détenteur de licence, conformément aux lois connexes en vigueur dans chaque pays.
AVERTISSEMENTS
• Pour éviter les risques de décharge électrique, cet équipement doit seulement être branché dans une
prise mise à la terre reliée à l’alimentation secteur.
• N’apporter aucune modification à cet équipement sans l’autorisation du fabricant.
Utilisation prévue
• Ce moniteur médical est conçu pour fournir des affichages et images en couleur pour différentes
systèmes d’imagerie médicale.
EC
REP
Représentant autorisé pour la communauté européenne.
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Pays-Bas
Tél : +31-20-456-3132
LG Electronics inc.
77, Sanho-daero, Gumi-si, Gyeongsangbuk-do, 39381, République de Corée
Tél : +82-1544-8777
3
Norme de sécurité
Classification d’appareil médical
Classification par type de protection
contre les décharges électriques
Mode de fonctionnement
Environnement d’utilisation
Équipement de classe
Fonctionnement continu
Cet équipement ne convient pas à un environnement où
des anesthésiants inflammables ou de l’oxygène sont
utilisés.
Réglementation
Renseignements sur la sécurité et la compatibilité électromagnétique
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites relatives aux appareils médicaux imposées par
la partie 60601‑1‑2 de la réglementation de la CEI. Ces limites sont établies pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles susceptibles d’être observées en installation médicale.
Cet équipement génère, utilise et peut rayonner de l’énergie de radiofréquence. S’il n’est pas installé selon
les présentes consignes, il pourrait causer des interférences nuisibles susceptibles d’avoir une incidence
sur d’autres appareils à proximité.
Cependant, il n’existe aucune garantie qu’il n’y aura pas d’interférences dans une installation particulière.
Si cet équipement cause des interférences nuisibles à d’autres appareils (pour s’en assurer, il suffit
d’éteindre et de rallumer l’appareil), l’utilisateur est invité à essayer de corriger les interférences par l’une
ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou relocaliser l’équipement.
• Augmenter la distance entre l’équipement et les appareils qui subissent des interférences.
• Brancher l’équipement sur un circuit électrique distinct de celui qui alimente les autres appareils
branchés.
• Communiquer avec le fabricant ou un représentant autorisé pour obtenir de l’aide.
Conformité en matière de radiofréquences
FCC (aux États-Unis)
AVIS DE LA FCC
Cet appareil est conforme aux limites imposées par le paragraphe 15 de la réglementation de la FCC.
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit émettre aucune
interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
qui pourraient entraîner un fonctionnement indésirable.
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
4
FRANÇAIS
MISE EN GARDE DE LA FCC
Les changements ou modifications non approuvés expressément par l’autorité responsable de la
conformité peuvent annuler l’autorisation accordée à l’utilisateur de faire fonctionner l’équipement. Cet
émetteur ne peut être colocalisé ni utilisé conjointement avec tout autre émetteur ou antenne.
Renseignements sur la compatibilité électromagnétique
AVERTISSEMENT DE LA FCC
Cet équipement peut générer ou utiliser de l’énergie de fréquence radio. Toute modification apportée à
cet équipement peut causer des interférences nuisibles, sauf si elle est expressément approuvée dans le
manuel d’utilisation.
Tout utilisateur qui effectue une modification non autorisée s’expose à la révocation de son droit d’utiliser
l’équipement.
Remarque : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites relatives aux appareils numériques
de classe A imposées par le paragraphe 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont établies pour
fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’équipement est utilisé dans
un environnement commercial.
Cet équipement génère, utilise et peut rayonner de l’énergie de fréquence radio. Par conséquent, s’il n’est
pas installé et utilisé conformément aux consignes qui s’appliquent en installation résidentielle, il causera
vraisemblablement des interférences nuisibles, auquel cas l’utilisateur sera tenu de prendre les mesures
nécessaires à l’élimination des interférences en question, et ce, à ses propres frais.
Le matériel à l’essai est prévu pour une utilisation dans les environnements électromagnétiques indiqués
ci-après.
Le client, ou l’utilisateur du matériel à l’essai, doit s’assurer que celui-ci sera utilisé dans un
environnement répondant à ces critères.
Pour l’Europe
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Il est possible d’obtenir une copie intégrale de la déclaration de conformité en présentant une demande à
cet effet, laquelle doit être envoyée à l’adresse postale suivante :
LG Electronics European Shared Service Center B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Pays‑Bas
Cette demande peut aussi être soumise par l’entremise de notre site Web réservé à cet effet : http://www.
lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Émissions électromagnétiques
Essai d’immunité
Émissions de radiofréquence
CISPR 11
Émissions de radiofréquence
CISPR 11
Émissions harmoniques
IEC 61000-3-2
Variations de tension/
Émissions papillotantes
IEC 61000-3-3
Conformité
Groupe 1
Classe A
A
Conforme
Environnement électromagnétique –
Conseils
Le matériel à l’essai n’utilise que de l’énergie de
radiofréquence pour son fonctionnement interne.
Par conséquent, ses émissions de radiofréquence
sont très faibles et ne risquent pas de causer
d’interférences aux équipements électroniques à
proximité.
Le matériel à l’essai convient à tout type
d’établissement, y compris les établissements
domestiques et ceux directement reliés au réseau
d’alimentation électrique public à basse tension qui
alimente les bâtiments à visée domestique.
5
Immunité électromagnétique
FRANÇAIS
Le matériel à l’essai est prévu pour une utilisation dans les environnements électromagnétiques indiqués ci-après.
Le client, ou l’utilisateur du matériel à l’essai, doit s’assurer que celui-ci sera utilisé dans un environnement répondant à ces critères.
Essai d’immunité
Décharge électrostatique (DES)
IEC 61000-4-2
IEC 60601-1-2 Niveau d’essai
± 8 kV (contact)
± 2 kV, ± 4 kV, ± 8 kV, ± 15 kV (air)
Niveau de conformité
± 8 kV (contact)
± 15 kV (air)
Transitoire électrique rapide en
salves
IEC 61000-4-4
Surtension ligne à ligne
IEC 61000-4-5
Surtension ligne à terre
IEC 61000-4-5
Baisses de tension
IEC 61000-4-11
± 2 kV
100 kHz (fréquence de répétition)
± 2 kV
100 kHz (fréquence de répétition)
± 0,5 kV, ± 1 kV
± 1 kV
± 0,5 kV, ± 1 kV, ± 2 kV
± 2 kV
Environnement électromagnétique – Conseils
Les planchers doivent être en bois ou béton, ou recouverts de tuiles de
céramique. Si les planchers sont recouverts d’un matériau synthétique,
l’humidité relative doit être maintenue au-dessus de 30 %.
La qualité énergétique de l’alimentation électrique principale doit
correspondre à ce que l’on retrouve habituellement en environnement
commercial ou en milieu hospitalier.
La qualité énergétique de l’alimentation électrique principale doit
correspondre à ce que l’on retrouve habituellement en environnement
commercial ou en milieu hospitalier.
0 % en UT pour un cycle de 0,5
À 0°, 45°, 90°, 135°, 180°, 225°, 270°
et 315°
0 % en UT pour un cycle de 1
et 70 % en UT pour des cycles de 25/30
Monophasé à 0°
0 % en UT pour un cycle de 250/300
0 % en UT pour un cycle de 0,5
À 0°, 45°, 90°, 135°, 180°, 225°, 270°
et 315°
0 % en UT pour un cycle de 1
et 70 % en UT pour des cycles de 25/30
Monophasé à 0°
0 % en UT pour un cycle de 250/300
La qualité énergétique de l’alimentation électrique principale doit
correspondre à ce que l’on retrouve habituellement en environnement
commercial ou en milieu hospitalier. Si l’utilisateur de l’intensificateur
d’image à l’essai nécessite que celui‑ci fonctionne de manière interrompue
lors d’interruptions dans l’alimentation électrique principale, il est
recommandé de le brancher à une source d’alimentation sans coupure ou
une batterie.
30 A/m
30 A/m
Les champs magnétiques de la fréquence d’alimentation doivent
présenter des niveaux que l’on retrouve habituellement en environnement
commercial ou en milieu hospitalier.
Coupures de courant
IEC 61000-4-11
Fréquence d’alimentation
NOMINALE champs magnétiques
(50/60 Hz) IEC 61000-4-8
REMARQUE
• Le UT correspond à la tension c.a. de l’alimentation secteur avant l’application du niveau d’essai.
6
FRANÇAIS
Essai d’immunité
Perturbations conduites
induites par les champs
de radiofréquence
IEC 61000-4-6
Champs
électromagnétiques de
fréquences radio
IEC 61000-4-3
IEC 60601-1-2
Niveau d’essai
3V
0,15 MHz à 80 MHz
6 V en bandes ISM
entre 0,15 MHz
et
80 MHz
80 % AM à 1 kHz
3 V/m
80 MHz à 2,7 GHz
80 % AM à 1 kHz
Conformité
Niveau
3V
0,15 MHz à 80 MHz
6 V en bandes ISM
entre 0,15 MHz
et
80 MHz
80 % AM à 1 kHz
3 V/m
80 MHz à 2,7 GHz
80 % AM à 1 kHz
Environnement électromagnétique – Conseils
Les équipements de communications radio, qu’ils soient portatifs ou mobiles, doivent être positionnés, au minimum, à une
distance entre ceux-ci et tout élément du matériel à l’essai,
y compris les câbles, qui correspond à la distance de séparation recommandée. Cette distance est calculée à partir de l’équation
qui s’applique en fonction de la fréquence de l’émetteur.
Distance de séparation recommandée :
80 MHz à 800 MHz
800 MHz à 2,7 GHz
« P » correspond à la puissance de sortie nominale maximale, en watts (W), de l’émetteur, selon son fabricant, tandis que « d »
correspond à la distance de séparation recommandée en mètres (m).
Les intensités de champ des émetteurs radio fixes, selon ce qui a été établi à la suite d’une étude électromagnétique du site,
devraient se situer sous les niveaux de conformité acceptables, et ce, pour chaque gamme de fréquences.
Des interférences peuvent survenir à proximité des équipements marqués de ce symbole :
7
REMARQUES
1 Il n’est pas possible de prédire avec précision les intensités de champ théoriques des émetteurs radio fixes, comme les stations de base pour radiotéléphones (cellulaires/sans fil) et les radios mobiles terrestres,
les radioamateurs, les radiodiffusions AM et FM et les télédiffusions. Pour évaluer l’environnement électromagnétique découlant de la présence d’émetteurs radio fixes, il est conseillé de mener une étude
électromagnétique du site. Si l’intensité de champ mesurée à l’emplacement où le matériel à l’essai est utilisé dépasse le niveau de conformité applicable en matière de radiofréquence (voir le tableau ci-dessus), le
matériel à l’essai devrait être examiné pour s’assurer de son fonctionnement normal. Des mesures correctrices supplémentaires peuvent être nécessaires si tel n’est pas le cas, comme la réorientation ou la relocalisation
du matériel à l’essai.
2 Au‑delà de la gamme de fréquences de 150 KHz à 80 MHz, les intensités de champ doivent être inférieures à [V1] V/m.
FRANÇAIS
• Pour 80 MHz et 800 MHz, la gamme de fréquences la plus élevée s’applique.
• Ces lignes directrices ne s’appliquent pas forcément à toutes les situations. La propagation électromagnétique est influencée par les propriétés d’absorption et de réflexion inhérentes aux structures, aux objets et aux
personnes.
8
Caractéristiques des essais relatifs à l’IMMUNITÉ DU PORT DE L’ENCEINTE aux équipements de communications radio sans fil
FRANÇAIS
Fréquence d’essai
(MHz)
Bande a
(MHz)
Service
Modulation
Puissance
maximale
(W)
Distance
(m)
NIVEAU D’ESSAI
D’IMMUNITÉ
(V/m)
385
de 380 à 390
TETRA 400
Modulation par impulsions 18 Hz
1,8
0,3
27
450
de 430 à 470
GMRS 460,
FRS 460
FM ± 5 kHz déviation 1 kHz sinusoïdal
2
0,3
28
de 704 à 787
Bande 13,
17 LTE
Modulation par impulsions 217 Hz
0,2
0,3
9
710
745
780
810
870
de 800 à 960
930
1 720
1 845
de 1 700 à 1 990
1 970
2 450
de 2 400 à 2 570
5 240
5 500
5 785
de 5 100 à 5 800
GSM 800/900,
TETRA 800,
iDEN 820,
CDMA 850,
Bande 5 LTE
GSM 1800;
CDMA 1900;
GSM 1900;
DECT;
Bande 1, 3,
4, 25 LTE; UMTS
Bluetooth,
WLAN,
802.11 b/g/n,
RFID 2450,
Bande 7 LTE
Modulation par impulsions 18 Hz
2
0,3
28
Modulation par impulsions 217 Hz
2
0,3
28
Modulation par impulsions 217 Hz
2
0,3
28
WLAN 802.11
a/n
Modulation par impulsions 217 Hz
0,2
0,3
9
9
REMARQUE
FRANÇAIS
• Si nécessaire, pour atteindre le NIVEAU D’ESSAI D’IMMUNITÉ, la distance entre l’antenne émettrice et l’ÉQUIPEMENT ou le SYSTÈME MÉDICAL peut être réduite à 1 m. La distance d’essai de 1 m est autorisée par la norme
IEC 61000-4-3.
a) Pour certains services, seules les fréquences pour les liaisons ascendantes sont incluses.
b) La porteuse doit être modulée à l’aide de signaux carrés en cycle de service de 50 %.
c) La modulation FM peut être remplacée par une modulation à impulsions de 50 % à 18 Hz, car même si elle ne correspond pas à la modulation réelle, elle représente le pire scénario.
10
Symboles
Symboles
FRANÇAIS
Symboles
SN
Descriptions
Descriptions
Numéro de série
Reportez‑vous au manuel d’utilisation
Radiation non ionisante
Courant alternatif
DEEE : Déchets d’équipements électriques et électroniques
Courant continu
Veille
EC
REP
Représentant autorisé pour la communauté européenne.
Marque CE
Avertissement
Limite de température
Mise en garde
E486403
Les équipements médicaux portent la marque UL, au regard des risques de
décharge électrique et d’incendie et des risques mécaniques, seulement
lorsqu’ils satisfont aux exigences suivantes : ANSI/AAMI ES60601-1 (2005)
et AMD 1 (2012), CAN/CSA-C22.2 No 60601-1 (2014)
Fabricant
Date de fabrication
Limite d’humidité relative
Limite de pression
Pour les clients aux États-Unis : mise en garde
La loi fédérale américaine stipule que cet équipement peut seulement
être utilisé par un professionnel de la santé autorisé ou une personne
mandatée par celui-ci.
11
Avertissements
Connexion
N’utiliser rien d’autre que ce qui est précisé pour brancher le moniteur.
Autrement, un incendie ou une décharge électrique pourrait survenir.
Pour éviter les risques de décharge électrique, ce moniteur doit seulement être
branché dans une prise mise à la terre reliée à l’alimentation secteur.
Manipulation
Toujours porter une attention constante à l’état du système, de même qu’à
celui du patient, pour s’assurer que tout est normal pendant l’utilisation du
moniteur. En cas de problème, prendre des mesures appropriées à la situation,
comme éteindre le moniteur.
Ne jamais désassembler ou modifier le moniteur, car cela pourrait causer un
incendie ou une décharge électrique.
En outre, puisque certaines des pièces entrant dans la fabrication du moniteur
peuvent causer des décharges électriques, entre autres risques qu’elles peuvent
comporter, les toucher peut causer des blessures graves pouvant entraîner la
mort.
Ne pas frapper ou échapper le moniteur. Le moniteur pourrait être endommagé
s’il est frappé par une forte décharge, auquel cas, s’il est utilisé sans être réparé,
un incendie ou un choc électrique pourrait survenir.
Ce produit présente une faible capacité de coupure. Par conséquent, ne pas
l’installer sur un système d’alimentation dont le courant de court-circuit
présumé dépasse 35 A.
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT : Pour éviter les risques de décharge électrique, cet équipement doit seulement être
branché dans une prise mise à la terre reliée à l’alimentation secteur.
L’utilisateur ne doit pas toucher les connecteurs du moniteur et le patient en
même temps.
12
MISES EN GARDE
FRANÇAIS
Ne pas installer l’équipement médical à un endroit où il serait difficile de le
débrancher.
Environnement d’utilisation et entreposage
Ne pas installer le moniteur à un endroit présentant l’une des contraintes
indiquées ci‑après;
ne pas en tenir compte peut entraîner une défaillance ou une défectuosité,
lesquelles peuvent causer un incendie ou des blessures :
• À proximité d’installations où de l’eau est utilisée.
• Exposé à la lumière solaire directe.
• Près d’équipements d’air climatisé ou de ventilation.
• Près d’une source de chaleur comme un radiateur.
• Susceptible aux vibrations.
• Emplacement non sécurisé.
• Environnement poussiéreux.
• Environnement salin ou sulfureux.
• Température ou humidité élevée.
• Congélation ou condensation.
Ne pas placer la boîte de rangement à un endroit présentant l’une des
contraintes ci‑dessous :
• Le câble du moniteur sera fortement tendu lorsque celui‑ci sera mis dans la
boîte, auquel cas le câble pourrait être endommagé, ce qui pourrait causer
un incendie ou une décharge électrique.
• Le pied d’une personne pourrait rester coincé dans le câble du moniteur.
Manipulation
Pour des raisons de sécurité, s’assurer de couper l’alimentation lorsque le
moniteur n’est pas utilisé.
Ce moniteur est contre‑indiqué chez les femmes enceintes.
Le FABRICANT fournira, sur demande, des diagrammes de circuits, des listes de
pièces et composants, des descriptions, des consignes d’étalonnage, ou toute
autre information qui aidera le PERSONNEL D’ENTRETIEN ET DE RÉPARATION
dans la réparation de cet équipement médical.
Emplacement des câbles
S’assurer que tous les câbles sont placés de façon à éviter qu’une personne
marche ou trébuche dessus, et à prévenir tout dommage ou tension abusive.
Si le moniteur est défectueux, ne le désassemblez pas au hasard. L’entretien du
moniteur devrait être confié à un fabricant.
13
Les consignes de sécurité sont conçues pour prévenir les dangers et les blessures en aidant l’utilisateur à
utiliser le produit de façon sécuritaire et pour son usage prévu.
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE
Le non-respect de ces directives peut causer des blessures
graves pouvant entraîner la mort.
Le non-respect de ces directives peut causer des blessures
mineures ou endommager l’appareil.
Précautions relatives à l’installation du produit
AVERTISSEMENTS
• Ne pas placer le produit à proximité de sources de chaleur telles qu’un radiateur, un feu, une cuisinière,
etc.
• Faire preuve de prudence lors de la désinfection du produit, car certains désinfectants sont
inflammables.
• Ne pas installer le produit dans un endroit humide ou poussiéreux.
• Si le produit dégage de la fumée, ou encore des odeurs ou des sons étranges, débrancher le cordon
d’alimentation et communiquer avec le fabricant.
• Ne pas laisser quelconque fil, comme le cordon d’alimentation ou le câble de signal, traîner dans les
endroits passants.
• Ne pas installer le produit sur un mur à proximité de sources d’huile ou de brouillard d’huile.
• Si le produit a été échappé ou que son cadre a été endommagé, couper l’alimentation et débrancher le
cordon d’alimentation de la prise électrique.
MISES EN GARDE
• S’assurer que le produit est installé au moins à 100 mm (3,9 po) du mur pour garantir une aération
adéquate et prévenir toute déformation ou incendie qu’une augmentation de la température interne
serait susceptible de causer.
• Ne pas exposer le produit à la lumière solaire directe.
• Ne pas installer le produit à proximité d’objets qui dégagent de la chaleur, comme des lumières.
• S’assurer que les évents ne sont pas bloqués par un rideau ou autre tissu quelconque.
• Ne pas installer le produit près d’un équipement qui génère un champ magnétique, comme un
transformateur ou une ligne électrique à haute tension.
L’installation du produit dans un endroit qui ne respecte pas les recommandations générales risque
de nuire gravement à sa qualité d’image et à son aspect extérieur, mais aussi de réduire sa durée de
vie. Prière de communiquer avec notre ingénieur de service avant d’installer le produit dans de tels
emplacements.
Endroits qui ne respectent pas les recommandations générales : des endroits qui ne
correspondent pas à l’utilisation prévue du produit, comme où l’on retrouve de la poussière fine ou des
vapeurs d’huile, où des produits chimiques sont utilisés, où la température est trop élevée ou trop faible,
où l’humidité est trop élevée, ou encore où le produit est susceptible d’être utilisé pendant une période
prolongée (p. ex. dans un aéroport ou une gare).
FRANÇAIS
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
14
Précautions relatives à l’alimentation
FRANÇAIS
AVERTISSEMENTS
• Si de l’eau ou toute autre particule pénètre dans le produit (cordon d’alimentation), il est recommandé
de débrancher immédiatement le cordon d’alimentation, puis de communiquer avec le fabricant.
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché à une prise mise à la terre.
• N’utilisez pas la fiche d’alimentation avec les mains humides. En cas de présence d’eau ou de poussière
sur les broches du cordon, veillez à bien les sécher ou à les essuyer avant leur utilisation.
• Enfoncez bien la fiche dans la prise d’alimentation. Une prise électrique ne doit pas être utilisée si elle
est mal fixée.
• Lorsque le cordon d’alimentation est branché dans une prise, veillez à ne pas insérer des baguettes ou
d’autres conducteurs de courant dans l’autre prise. En outre, il n’est pas recommandé de toucher la fiche
d’alimentation immédiatement après l’avoir débranchée de la prise.
• Pour le cordon d’alimentation, utilisez des produits standards authentiques ou agréés que nous
fournissons.
• Respectez bien la tension nominale des produits lors de leur utilisation.
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation de la prise est débranché lorsque le produit n’est pas utilisé
pour une durée prolongée.
• Pour débrancher le cordon d’alimentation, tenez la fiche et ne pliez pas le cordon d’alimentation de
manière excessive.
• Ne posez aucun objet lourd (comme des produits électroniques, des vêtements, etc.) sur le cordon
d’alimentation, ne marchez pas dessus et ne le mettez pas en contact avec des objets tranchants.
• Vous ne devez ni démonter, ni réparer, ni modifier le cordon d’alimentation.
• Le cordon d’alimentation permet de débrancher l’alimentation secteur. Par conséquent, placez-le dans
un endroit facilement accessible.
• Si le produit est branché à une alimentation c.a. murale, l’alimentation c.a. ne sera pas complètement
bloquée, même lorsque le commutateur est éteint.
MISES EN GARDE
• Veillez à ne pas débrancher le cordon d’alimentation pendant l’utilisation du produit.
• Lorsque de la poussière s’accumule sur la broche de la fiche d’alimentation ou sur la prise, nettoyez-les
soigneusement.
• Veillez à ne pas allumer ni éteindre le moniteur en branchant ou en débranchant la fiche d’alimentation
de la prise. (La fiche d’alimentation ne doit pas être utilisée comme un commutateur.)
• Veillez à tenir le câble d’alimentation hors de portée d’appareils dégageant de la chaleur.
Précautions relatives au transport du produit
AVERTISSEMENTS
• Avant de déplacer le produit, débrancher le cordon d’alimentation et tous les câbles.
• Pendant le transport du produit, s’assurer que l’écran est orienté vers l’avant et le tenir fermement avec
les deux mains.
MISES EN GARDE
• Ne pas jeter la boîte de livraison avec l’emballage d’origine. Placer le produit dans la boîte lors d’un
transport.
• Pour déplacer ou déballer le produit, s’assurer que deux personnes ou plus le soulèvent de façon
sécuritaire, car il est très lourd. L’utilisation du produit après la chute de celui‑ci peut causer une
décharge électrique ou un incendie. Communiquer avec le fabricant.
15
Précautions relatives à l’utilisation du produit
• Ne pas désassembler, réparer ou modifier le produit par vous-même. Si le produit doit être vérifié,
réinitialisé ou réparé, communiquer avec le fabricant.
• Empêcher l’eau de s’introduire dans le produit, lequel doit être gardé au sec en tout temps.
• En cas de fuite de gaz, ne pas toucher à la prise électrique. Ouvrir les fenêtres pour favoriser l’aération.
• Ne pas frapper le devant ou les côtés de l’écran avec un objet dur, comme un objet métallique. Ne pas
égratigner l’écran.
• Si un liquide ou un corps étranger tombe dans le produit, l’éteindre, puis le débrancher de la prise
murale. Communiquer avec le fabricant.
• Si aucune image n’apparaît à l’écran du produit ou s’il n’émet aucun son, cesser de l’utiliser. Éteindre le
produit immédiatement, le débrancher de la prise électrique, puis communiquer avec le fabricant.
• Ne pas utiliser le produit dans un environnement présentant des températures et une humidité relative
excessivement élevées.
• Ne pas utiliser d’appareils électriques à haute tension à proximité du produit, car cela peut provoquer
une défaillance ou une décharge électrique. (p. ex. un tue-mouches électrique)
• Ne pas utiliser ou entreposer le produit près de matières inflammables.
• Prenez le temps de protéger votre santé et votre vision lorsque le produit est utilisé pendant une
période prolongée.
• Ne pas appliquer de force excessive sur la surface de l’écran ou égratigner celle‑ci avec vos mains ou un
objet coupant, comme un ongle, un crayon ou un stylo.
• Garder le produit propre.
• Pour régler adéquatement la résolution et la fréquence du moniteur, consulter le manuel d’utilisation, à
défaut de quoi celui‑ci pourrait causer une vision trouble chez l’utilisateur.
• Ne pas laisser le produit à un endroit où il risque d’être mouillé. Ne pas poser d’objet contenant du
liquide sur le produit, tel qu’un pot à fleurs.
• Parce que l’écran ACL s’appuie sur une technologie évoluée consistant en un regroupement de millions
de pixels, des zones pixellisées (rouges, vertes, blanches ou noires) peuvent se manifester lors de
l’utilisation du produit. Ce phénomène est normal pour un écran ACL et ne résulte pas d’un mauvais
fonctionnement, et n’est pas lié à la performance du moniteur.
• Compte tenu de la nature de l’angle de visionnement, la luminosité et les couleurs de l’écran ACL
peuvent varier, tant de gauche à droite que de haut en bas, en fonction de la position de visionnement.
Ce phénomène est normal pour un écran ACL et ne résulte pas d’un mauvais fonctionnement, et n’est
pas lié à la performance du moniteur.
FRANÇAIS
AVERTISSEMENTS
MISES EN GARDE
16
FRANÇAIS
Précautions relatives à la connexion du moniteur
à d’autres appareils médicaux
Avant d’utiliser le produit ou de le connecter à d’autres appareils médicaux, prendre les précautions
suivantes :
• Cesser l’utilisation à des fins médicales du produit si vous subissez des interruptions ou un malaise dans
l’exercice de vos activités médicales.
• Les mouvements rapides, le tremblement et la mise au point de la vidéo affichée sur le moniteur, la
distance de celui‑ci par rapport à l’utilisateur, le point de vue et la condition physique de l’utilisateur,
et d’autres facteurs, sont susceptibles de provoquer un malaise (fatigue oculaire, étourdissement,
vomissement, nausée, etc.).
• Avant d’utiliser le produit, s’assurer que l’image transmise par l’appareil connecté s’affiche correctement
à l’écran.
Recommandation quant à l’utilisation de
plusieurs unités
• Tout produit électronique comporte un certain risque de défaillance. De fait, s’il est utilisé à des fins
médicales ou d’urgence ou pour d’autres usages essentiels, il est vivement conseillé d’utiliser plusieurs
moniteurs ou d’avoir un moniteur de rechange prêt à l’emploi.
Précautions relatives au nettoyage du produit
Le panneau de protection avant de l’écran ACL du moniteur médical, de même que son matériau de fini
de surface, peut s’endommager en cas d’utilisation d’un solvant comme un diluant ou du benzène, d’un
détergent acide, alcalin ou corrosif, de fibres de nettoyage chimiques, etc.
• Avant d’effectuer un nettoyage, débrancher le cordon d’alimentation.
• Ne jamais vaporiser d’eau directement sur le moniteur ni utiliser de solvant comme un diluant ou du
benzène, de détergent acide, alcalin ou corrosif, de fibres de nettoyage ou de stérilisation chimiques,
etc., à défaut de quoi le produit risquerait d’être endommagé.
• Pour nettoyer le produit, retirer d’abord le cordon d’alimentation, puis l’essuyer délicatement avec un
chiffon doux. Ne pas vaporiser d’eau sur le produit et ne pas le nettoyer avec un linge humide. Pour
nettoyer le produit ou l’écran, ne pas utiliser de produit nettoyant, de lustrant automobile ou industriel,
d’abrasif, de cire, de benzène, d’alcool, etc., à défaut de quoi le produit risquerait d’être endommagé.
• Pour nettoyer le cadre avant, vaporiser de l’eau sur un chiffon doux deux à quatre fois et veiller à
essuyer dans une seule direction.
• Ne pas frotter le produit avec un linge souillé en employant une force excessive, car cela pourrait
l’égratigner en surface.
• Ne pas laisser le produit en contact avec du caoutchouc ou de la résine vinylique pendant une période
prolongée, car le fini de surface pourrait se détériorer ou se détacher.
• Si le produit n’est pas nettoyé, de la poussière s’accumulera à l’intérieur, ce qui pourrait causer un
incendie ou une défaillance.
Produits chimiques de nettoyage recommandés
•
•
•
•
Isopropanol à 100 %
Éthanol à 70 %
Cidex® OPA
Solution NaCl à 0,9 %
17
Précautions relatives à l’incrustation d’image
• Avant le nettoyage, éteindre le moniteur et débrancher le câble d’alimentation.
• Tremper un chiffon doux dans un produit nettoyant recommandé, puis frotter légèrement l’écran avec une
force maximum de 1 N.
• En cas de déversement à l’intérieur du moniteur lors du nettoyage, le produit nettoyant pourrait causer de
graves dommages.
• Nettoyer uniquement les pièces du moniteur autres que le panneau ACL de l’écran afin de ne pas
endommager l’affichage.
• L’affichage d’une image fixe pendant une période prolongée peut endommager l’écran et causer une
incrustation d’image, un problème auquel la plupart des produits tiers n’échappent pas. Tout dommage
causé par l’affichage d’une image fixe pendant une période prolongée n’est pas couvert par la garantie
du produit.
• Ne pas utiliser de benzène, de diluant, de détergents acides ou alcalins, ou d’autres solvants.
• Les directives de nettoyage des affichages à utilisation médicale sont uniquement à destination des
professionnels de la santé (docteurs ou infirmiers), les patients ne doivent pas se charger du nettoyage.
FRANÇAIS
Comment utiliser le produit nettoyant
18
FRANÇAIS
LICENCE
Chaque modèle prend en charge une licence différente. Consulter le site www.lg.com pour en savoir plus sur les licences.
Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, de même que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing
Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
The SuperSpeed USB Trident logo is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc.
19
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Afin d’améliorer le produit, les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
Le symbole ~ signifie « courant alternatif » et le symbole
« courant continu ».
Écran ACL
Type
Transistor en couches minces
Écran ACL (affichage à cristaux liquides)
Taille des pixels
Résolution max.
0,294 mm x 0,294 mm
Résolution
Résolution recommandée
1280 x 1024 à 60 Hz
Fréquence horizontale
de 30 kHz à 83 kHz
Fréquence verticale
de 56 Hz à 75 Hz
Signal vidéo
1280 x 1024 à 75 Hz
Connecteur d’entrée
DVI-D IN, HDMI IN, DP IN, D-SUB IN, USB UPSTREAM (
Sources d’alimentation
Valeurs nominales
c.a. de 100 à 240 V ~ 50/60 Hz, 1,4 à 0,7 A
Consommation électrique
Maximum : 50 W
), USB (
) 1/2
Mode d’économie d’énergie : ≤ 0,5 W
Conditions
environnementales
Conditions de fonctionnement
Entreposage
Mode désactivé : ≤ 0,5 W
Température
de 0 °C à 40 °C (de 32 °F à 104 °F)
Humidité
de 0 % à 80 %
Pression
700 hPa à 1060 hPa
Température
de -20 °C à 60 °C (de -4 °F à 140 °F)
Humidité
Pression
de 0 % à 85%
500 hPa à 1060 hPa
20
Taille (mm (po))
FRANÇAIS
Poids non emballé (kg (lb))
Dimensions du moniteur (largeur x hauteur x profondeur)
Avec support
410 x 389,3 x 249,5 (16,1 x 15,3 x 9,8)
Sans support
410 x 343,8 x 57,6 (16,1 x 13,5 x 2,2)
Avec support
5,1 (11,2)
Sans support
2,9 (6,3)
PROPRIÉTÉS ANTIMICROBIENNES* INCORPORÉES AU BOÎTIER EN PLASTIQUE**
Les propriétés antimicrobiennes sont appliquées au boîtier de ce moniteur médical.
Ce moniteur médical est conforme à la norme ISO22196 qui permet de mesurer les propriétés antimicrobiennes. Elles sont incorporées pour inhiber la croissance des bactéries qui peuvent affecter le boîtier de ce produit.
* Les propriétés antimicrobiennes ne protègent pas les utilisateurs ou d’autres personnes contre les bactéries, les virus, les germes ou d’autres organismes pathogènes.
** Boîtier plastique externe sauf le panneau avant ACL.
21
TABLE DES MATIÈRES
UTILISATION DU MONITEUR...........39
-- Composition du produit...........................................22
-- Connexion à un PC....................................................39
DÉPANNAGE..................................58
-- Pilote et logiciels pris en charge...............................23
Connexion D-SUB
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT....61
-- Description des boutons de réglage avant et du
produit.....................................................................24
Connexion DVI-D
-- Mode prédéfini.........................................................61
Renseignements relatifs aux fonctions des boutons de
réglage avant
Ports d’entrée
-- Déplacement et soulèvement du moniteur..............27
-- Installation du moniteur..........................................28
Assemblage du support
Rangement des câbles
Installation sur un bureau
Connexion HDMI
D-SUB
Connexion DisplayPort
DVI
-- Connexion aux périphériques AV..............................41
Connexion HDMI
-- Connexion aux périphériques...................................41
Connexion au PC par câble USB
PARAMÈTRES DE L’UTILISATEUR.....43
-- Activation du menu rapide.......................................43
Réglage de l’inclinaison
Configuration Rapide
Réglage de la hauteur du support
Source d'entrée
Fonction de pivot
Image
Utilisation du verrou Kensington
Général
Retrait du corps du support
Configuration automatique
Installation du support mural
Installation au mur
HDMI
DP
-- Durée d’entrée (vidéo)..............................................62
-- Voy. de Marche.........................................................62
FRANÇAIS
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION......22
22
FRANÇAIS
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION
Composition du produit
Veuillez vérifier que tous les éléments sont bien présents dans l’emballage avant d’utiliser le produit.
S’il manque des éléments, contactez le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit.
Notez bien que le produit et les éléments qui l’accompagnent peuvent avoir un aspect différent des images de ce manuel d’utilisation.
CD (Manuel D’utilisation/Logiciel)/
Guide Des Caractéristiques/Cartes
Cordon d’alimentation
Câble D-SUB
Câble DisplayPort
Câble USB 3.0
Corps du support
Base du support
Serre-câbles
Câble DVI
Câble HDMI
23
• Veillez à toujours utiliser des composants de la marque afin d’assurer la sécurité et les performances
du produit.
• La garantie du produit ne couvre pas les dommages ou les blessures causés par l’utilisation de
composants contrefaits.
• Il est recommandé d’utiliser les composants fournis avec le produit.
• L’utilisation de câbles génériques en vente libre peut entraîner l’affichage d’un écran blanc ou la
présence de bruits sur l’écran.
• En ce qui concerne les accessoires suivants, utilisez uniquement des produits autorisés conformes aux
caractéristiques techniques. L’utilisation de produits non autorisés peut avoir une influence néfaste sur
la sécurité et les performances de cet appareil.
Composant
Caractéristiques techniques
• Les composants peuvent différer des illustrations de ce manuel d’utilisation.
• Les renseignements et caractéristiques contenus dans ce manuel peuvent être modifiés sans préavis,
dans le but d’améliorer les performances de l’appareil.
• Pour l’achat d’accessoires en option, s’adresser à un magasin de produits électroniques, se rendre sur un
site d’achat en ligne ou communiquer avec le détaillant auprès duquel le produit a été acheté.
• Le câble d’alimentation fourni peut différer selon les régions.
Pilote et logiciels pris en charge
Confirmez le pilote et les logiciels pris en charge et consultez le manuel d’utilisation fourni sur CD.
Priorité d’installation
19HK312C
Recommandé
O
Facultatif
O
UL, impédance de 100 ohms prise en charge
Facultatif
O
Câble DisplayPort
UL, impédance de 100 ohms prise en charge
Facultatif
O
Câble USB 3.0
UL, USB 3.0 pris en charge
Cordon
d’alimentation
É.-U. - Conforme au système de classification de la réglementation médicale
Câble HDMI
UL, impédance de 100 ohms prise en charge
Câble D-SUB
UL, impédance de 75 ohms prise en charge
Câble DVI
Autres pays - Conforme aux réglementations nationales en matière de
sécurité
Pilote et logiciels
Pilote du moniteur
• Éléments requis et recommandés : il est possible d’installer la version la plus récente à l’aide du CD
fourni ou de la télécharger depuis le site Web LG Electronics (www.lg.com).
• Éléments optionnels : il est possible de télécharger la version la plus récente depuis le site Web
LG Electronics (www.lg.com), puis de l’installer.
FRANÇAIS
REMARQUES
MISES EN GARDE
24
Description des boutons de réglage avant et du produit
FRANÇAIS
1
2
3
Renseignements relatifs aux fonctions des boutons de réglage avant
Permet de sélectionner le mode d’entrée applicable.
Permet d’afficher directement le menu Mode Image.
1
2
4
Permet de sélectionner et de confirmer les menus et les options.
* Règle automatiquement l’écran aux paramètres optimaux dans le signal vidéo analogique.
Permet de régler la luminosité de l’écran.
5
Permet de régler le contraste des couleurs de l’écran.
6
Permet d’afficher le menu rapide.
7
Permet de mettre le produit hors/sous tension.
3
8
Voy. de Marche
Un voyant vert s’affiche lorsque l’appareil est sous tension.
4
5
6
7
8
25
Ports d’entrée
FRANÇAIS
Arrière (bas)
AC-IN
AC-IN
AC-IN
1
2
3
4
5
6
AC-IN
26
1
FRANÇAIS
2
3
4
Port
-- Signal vidéo numérique d’entrée.
Port
-- Signal vidéo numérique d’entrée.
-- L’utilisation d’un câble DVI à HDMI/DP (DisplayPort) à HDMI peut présenter des problèmes
de compatibilité.
-- Utilisez un câble certifié portant le logo HDMI. Si un câble non certifié est utilisé, il est
possible que l’écran ne s’affiche pas ou qu’une erreur de connexion se produise.
►Types
►
de câbles HDMI recommandés
-- Câble HDMI®/TM haute vitesse
-- Câble HDMI®/TM haute vitesse avec Ethernet
Port
-- Signal vidéo numérique d’entrée.
-- Il se peut qu’il n’y ait aucune sortie vidéo selon la version DP (DisplayPort) du PC.
-- En cas d’utilisation d’un câble Mini DP vers DP (Mini DisplayPort vers DisplayPort), il est
recommandé d’utiliser un câble DisplayPort 1.2.
Port
-- Signal vidéo analogique d’entrée.
5
1/2,
Utilisé pour brancher un étalonneur HW (accessoire en option).
-- Un clavier, une souris ou un périphérique de stockage USB peuvent être connectés.
MISES EN GARDE
6
Précautions relatives à l’utilisation d’un périphérique de stockage USB
• Il est possible qu’un périphérique de stockage USB muni d’un programme de reconnaissance
automatique intégré ou de ses propres pilotes ne soit pas reconnu.
• Certains périphériques de stockage USB peuvent ne pas être pris en charge ou ne pas
fonctionner correctement.
• Nous vous conseillons d’utiliser un concentrateur ou un disque dur USB doté d’une
alimentation externe. (Si l’alimentation électrique n’est pas suffisante, le périphérique USB
risque de ne pas être détecté correctement.)
1/2,
(port USB)
-- Branchez le périphérique au port d’entrée USB.
-- Pour utiliser la connexion USB 3.0, branchez le câble USB 3.0 de type A-B au PC.
Port
-- Permet de brancher le câble d’alimentation.
REMARQUE
• Ce moniteur est compatible avec la fonction Plug and Play*.
* Plug and Play : fonction permettant d’ajouter un périphérique à un ordinateur sans devoir procéder à
une configuration manuelle de l’appareil ou à une intervention de l’utilisateur.
27
Déplacement et soulèvement du moniteur
FRANÇAIS
Si vous souhaitez déplacer ou soulever le moniteur, suivez ces instructions pour éviter de le rayer ou de
l’endommager et pour assurer un déplacement en toute sécurité, quelle que soit sa forme ou sa taille.
• Il est préférable de placer le moniteur dans sa boîte ou son emballage d’origine avant de le déplacer.
• Avant de déplacer ou de soulever le moniteur, débranchez le cordon d’alimentation et tous les autres
câbles.
• Maintenez fermement la partie inférieure et le côté du cadre du moniteur. Ne tenez pas le panneau
directement.
• Lorsque vous manipulez le moniteur, tenez-le de façon à ce que l’écran ne soit pas contre vous pour
éviter de l’égratigner.
• Lorsque vous transportez le moniteur, ne l’exposez pas à des secousses ou à des vibrations excessives.
• Lorsque vous déplacez le moniteur, maintenez-le à la verticale, ne le tournez jamais latéralement et ne
l’inclinez pas sur le côté.
MISE EN GARDE
• Évitez autant que possible de toucher l’écran du moniteur.
-- Vous risqueriez d’endommager l’écran ou certains pixels qui permettent de composer l’image.
28
Installation du moniteur
FRANÇAIS
Assemblage du support
• Notez que le produit peut avoir un aspect différent des illustrations de ce manuel d’utilisation.
2
Serre-câbles
* Assemblez le serre-câbles.
Corps du support
1
Base du support
MISE EN GARDE
• Pour protéger l’écran contre les égratignures, couvrez-en la surface avec un linge doux.
ou
29
3
4
MISES EN GARDE
• Les illustrations de ce document représentent les procédures standards; elles peuvent donc différer de
votre produit.
• N’utilisez pas de substances étrangères (huile, lubrifiants) lors de l’assemblage du produit. (Le produit
pourrait être endommagé.)
• Évitez de trop serrer les vis. Vous risqueriez d’endommager le moniteur. Les dommages provoqués de
cette manière ne sont pas couverts par la garantie du produit.
• Ne portez pas le moniteur à l’envers en le tenant uniquement par la base du support. Cela pourrait
provoquer la chute du moniteur et entraîner des blessures.
• Lorsque vous soulevez ou déplacez le moniteur, ne touchez pas à l’écran. Toute pression exercée sur
l’écran du moniteur pourrait l’endommager.
REMARQUE
• Le support peut être désassemblé en suivant les étapes d’assemblage dans l’ordre inverse.
FRANÇAIS
REMARQUE
• Appuyez sur le support jusqu’à ce que le bouton atteigne la hauteur maximum.
30
FRANÇAIS
Rangement des câbles
Installation sur un bureau
Arrangez les câbles à l’aide de serre-câbles comme indiqué sur l’illustration.
1 Soulevez le moniteur et placez-le sur le bureau en position verticale. Laissez un espace (minimum)
de 100 mm (3,9 po) entre le produit et le mur pour une aération adéquate.
100 mm
(3,9 po)
100 mm
(3,9 po)
Serre-câbles
100 mm
(3,9 po)
100 mm
(3,9 po)
31
2 Branchez le cordon d’alimentation au moniteur, puis branchez le cordon d’alimentation à la prise
Précautions à prendre lors du branchement du cordon d’alimentation
FRANÇAIS
murale.
1
100 à 240 V ~
2
3 Pour allumer le moniteur, appuyez sur le bouton situé à l’avant de celui-ci.
MISE EN GARDE
• Débranchez le câble d’alimentation avant de déplacer ou d’installer le moniteur. Le non-respect de
cette consigne peut provoquer une décharge électrique.
• Pour brancher à l’alimentation, assurez-vous d’utiliser le câble d’alimentation fourni avec le produit et
de le brancher à une prise électrique mise à la terre.
• En cas de besoin d’un câble d’alimentation supplémentaire, communiquez avec le détaillant où le
produit a été acheté ou avec un distributeur autorisé.
32
Réglage de l’inclinaison
FRANÇAIS
1 Placez le moniteur monté sur la base du support en position verticale.
2 Modifiez l’inclinaison de l’écran. L’angle de l’écran peut être réglé vers l’avant ou l’arrière pour une
expérience de visionnement confortable.
Face arrière
Avant
AVERTISSEMENT
• Lors du réglage de l’inclinaison, ne pas tenir le support comme indiqué sur l’illustration suivante, afin
d’éviter toute blessure aux doigts.
33
Réglage de la hauteur du support
3 La hauteur est réglable jusqu’à 130,0 mm (5,1 po).
130,0 mm max. (5,1 po)
AVERTISSEMENT
• Ne pas placer les doigts ou la main entre l’écran et la base du support lors du
réglage de la hauteur de l’écran.
FRANÇAIS
1 Placez le moniteur monté sur la base du support en position verticale.
2 Assurez-vous d’utiliser vos deux mains lors du réglage du moniteur.
34
1 Élevez le moniteur à la hauteur maximale.
Fonction de pivot
FRANÇAIS
La fonction de pivot permet au moniteur de pivoter à 90 degrés dans le sens horaire ou antihoraire.
Dessus
Support
AVERTISSEMENT
• Pour éviter toute égratignure de la base du support, ne pas utiliser une force ou une vitesse excessive
pour faire pivoter le moniteur à l’aide de la fonction de pivot et s’assurer que le moniteur n’entre pas en
contact avec le support.
2 Ajustez l’angle du moniteur dans le sens indiqué par la flèche, comme il est indiqué sur l’illustration.
35
3 Faites pivoter le moniteur dans le sens horaire ou antihoraire, comme il est indiqué sur l'illustration.
AVERTISSEMENTS
4 Terminez l’installation en faisant pivoter le moniteur de 90°, comme il est indiqué sur l’illustration.
• Faire preuve de prudence si vous devez faire pivoter un moniteur branché.
• Pour éviter les blessures, ne pas placer les doigts ou la main entre l’écran et la base du support lors du
pivot de l’écran.
FRANÇAIS
REMARQUES
• Une image affichée sur l’écran du moniteur ne pivote pas selon l’orientation de l’écran.
• L’affichage peut être pivoté facilement au moyen de la touche de raccourci à cet effet comprise dans
le système d’exploitation Windows. Cependant, il est possible que certaines versions de Windows et
cartes graphiques ne prennent pas en charge la touche de pivot de l’affichage ou comprennent des
paramètres différents.
• Touche de raccourci du système d’exploitation Windows pour le pivot de l’affichage
-- 0° : Ctrl + Alt + Touche fléchée vers le haut ( )
-- 90° : Ctrl + Alt + Touche fléchée vers la gauche ( )
-- 180° : Ctrl + Alt + Touche fléchée vers le bas ( )
-- 270° : Ctrl + Alt + Touche fléchée vers la droite ( )
36
FRANÇAIS
Utilisation du verrou Kensington
Retrait du corps du support
Le connecteur du système de sécurité Kensington se trouve au bas du moniteur.
Pour en savoir plus sur l’installation et l’utilisation de ce système, consultez le manuel fourni avec le
système de sécurité Kensington ou visitez le site Web http://www.kensington.com.
Reliez le câble du système de sécurité Kensington entre le moniteur et une table.
1 Placez le moniteur à plat, l’écran tourné vers le bas. Pour protéger l’écran contre les égratignures,
REMARQUE
• Le système de sécurité Kensington est offert en option. Des accessoires supplémentaires sont offerts
dans la plupart des magasins de produits électroniques.
couvrez-en la surface avec un linge doux.
2 Pour détacher le support, appuyez sur le bouton situé à l’arrière du moniteur, en bas au centre.
37
Installation au mur
Ce moniteur présente les caractéristiques nécessaires pour l’ajout d’un support mural ou d’autres
périphériques compatibles.
Installez le moniteur à une distance d’au moins 100 mm (3,9 po) du mur pour assurer une aération
adéquate. Pour obtenir des instructions d’installation détaillées, demandez conseil à un distributeur local.
Pour installer et configurer un support mural pivotant, consultez le manuel qui s’y rapporte.
1 Placez le moniteur à plat, l’écran tourné vers le bas. Pour protéger l’écran contre les égratignures,
couvrez la surface avec le coussin de protection inclus dans l’emballage du produit ou avec un chiffon
doux.
2 Retirez les quatre vis à l’arrière du moniteur.
3 Alignez le support mural sur les trous de vis et placez-le sur le moniteur.
4 À l’aide d’un tournevis, serrez les quatre vis pour bien fixer la plaque sur le moniteur.
REMARQUES
• Le support mural est vendu séparément.
• Pour en savoir plus sur l’installation, reportez‑vous au guide d’installation de la plaque de fixation
murale.
• Veillez à ne pas exercer une pression excessive lors du montage du support mural, car cela pourrait
endommager l’écran
100 mm
(3,9 po)
100 mm
(3,9 po)
100 mm
(3,9 po)
100 mm
(3,9 po)
Pour installer le moniteur à un mur, fixez un support mural (en option) à l’arrière du moniteur.
Assurez-vous que le support mural (en option) est correctement fixé au moniteur et au mur.
1 L’utilisation de vis plus longues que la norme pourrait endommager l’intérieur de l’appareil.
2 Une vis non conforme à la norme VESA peut endommager le produit et provoquer la chute du
moniteur. LG Electronics n’est pas responsable des accidents liés à l’utilisation de vis non standards.
FRANÇAIS
Installation du support mural
38
FRANÇAIS
Support mural (mm)
Vis standard
Nombre de vis
Support mural (en option)
100 x 100
M4 x L10
4
RW120
• Évitez de trop serrer les vis. Vous risqueriez d’endommager le moniteur. Les dommages provoqués de
cette manière ne sont pas couverts par la garantie du produit.
• Utilisez un support mural et des vis conformes aux normes VESA. Les dommages résultant de
l’utilisation ou de la mauvaise utilisation de composants non appropriés ne sont pas couverts par la
garantie du produit.
• Mesurée depuis l’arrière du moniteur, la longueur des vis ne doit pas excéder 8 mm (0,3 po).
Support mural
Arrière du moniteur
REMARQUES
• Utilisez les vis conformes aux normes VESA.
• Le kit d’installation du support mural contient le guide d’installation ainsi que tous les éléments
nécessaires.
• L’utilisation du support mural est optionnelle. Pour obtenir des accessoires supplémentaires,
communiquez avec un distributeur local.
• La longueur des vis peut varier en fonction du support mural. Assurez-vous d’utiliser la longueur de vis
appropriée.
• Pour en savoir plus, consultez le manuel d’utilisation du support mural.
MISES EN GARDE
• Débranchez le câble d’alimentation avant de déplacer ou d’installer le moniteur. Le non-respect de
cette consigne peut provoquer une décharge électrique.
• L’installation du moniteur au plafond ou sur un mur incliné pourrait le faire tomber et provoquer des
blessures. Utilisez un support mural autorisé par LG et communiquez avec un distributeur local ou une
personne qualifiée.
Support mural
Arrière du moniteur
Dimension des vis :
M4 x L10
8 mm max.
(0,3 po)
39
Connexion à un PC
• Ce moniteur est compatible avec la fonction Plug and Play*.
* Plug and Play : fonction permettant d’ajouter un périphérique à un ordinateur sans devoir procéder à
une configuration manuelle de l’appareil ou à une intervention de l’utilisateur.
Connexion D-SUB
Permet de transmettre le signal vidéo analogique d’un PC vers le moniteur. Connectez le moniteur au PC à
l’aide du câble de signal D-SUB à 15 broches fourni, comme illustré ci-dessous.
Connexion DVI-D
Permet de transmettre le signal vidéo numérique d’un PC vers le moniteur. Connectez le PC au moniteur à
l’aide du câble DVI, comme indiqué sur les illustrations suivantes.
FRANÇAIS
UTILISATION DU MONITEUR
40
FRANÇAIS
Connexion HDMI
Connexion DisplayPort
Permet de transmettre les signaux vidéo et audio numériques de votre ordinateur au moniteur. Connectez
votre PC au moniteur à l’aide du câble HDMI, comme illustré ci-dessous.
Permet de transmettre des signaux numériques audio et vidéo de votre PC vers le moniteur. Connectez le
PC au moniteur à l’aide du câble DisplayPort, comme illustré ci-dessous.
DP OUT
MISES EN GARDE
• Il est fortement conseillé d’utiliser le câble HDMI fourni avec le produit. L’utilisation de tout autre câble
peut entraîner un dysfonctionnement du périphérique.
• Une connexion HDMI au PC peut causer des problèmes de compatibilité avec le périphérique.
• L’utilisation d’un câble DVI à HDMI/DP (DisplayPort) à HDMI peut présenter des problèmes de
compatibilité.
• Utilisez un câble certifié portant le logo HDMI. Si un câble non certifié est utilisé, il est possible que
l’écran ne s’affiche pas ou qu’une erreur de connexion se produise.
• Types de câbles HDMI recommandés
-- Câble HDMI®/TM haute vitesse
-- Câble HDMI®/TM haute vitesse avec Ethernet
REMARQUES
• Il se peut qu’il n’y ait aucune sortie vidéo ou audio selon la version DP (DisplayPort) de votre PC.
• Il est fortement conseillé d’utiliser le câble DisplayPort fourni avec le produit. L’utilisation de tout autre
câble peut entraîner un dysfonctionnement du périphérique.
• L’utilisation de câbles génériques en vente libre peut entraîner l’affichage d’un écran blanc ou la
présence de bruits sur l’écran.
41
Connexion aux périphériques
Connexion HDMI
Connexion au PC par câble USB
Permet de transmettre des signaux numériques audio et vidéo de votre périphérique AV vers le moniteur.
Connectez le périphérique AV au moniteur à l’aide du câble HDMI, comme indiqué sur les illustrations
suivantes.
Le port USB fonctionne comme un concentrateur.
Pour utiliser la connexion USB 3.0, branchez le câble USB 3.0 de type A-B au PC.
Les périphériques connectés au port d’entrée USB peuvent être contrôlés à partir du PC.
(vendu
séparément)
AV
REMARQUES
• Il est fortement conseillé d’utiliser le câble HDMI fourni avec le produit. L’utilisation de tout autre câble
peut entraîner un dysfonctionnement du périphérique.
• L’utilisation d’un câble DVI à HDMI/DP (DisplayPort) à HDMI peut présenter des problèmes de
compatibilité.
• Utilisez un câble certifié portant le logo HDMI. Si un câble non certifié est utilisé, il est possible que
l’écran ne s’affiche pas ou qu’une erreur de connexion se produise.
• Types de câbles HDMI recommandés
-- Câble HDMI®/TM haute vitesse
-- Câble HDMI®/TM haute vitesse avec Ethernet
FRANÇAIS
Connexion aux périphériques AV
42
FRANÇAIS
REMARQUES
• Installez l’ensemble de modifications provisoires le plus récent pour le système d’exploitation Windows
avant d’utiliser le produit.
• Les périphériques et câbles sont vendus séparément.
• Un clavier, une souris ou un périphérique de stockage USB peuvent être connectés au port USB.
MISES EN GARDE
Précautions relatives à l’utilisation d’un périphérique de stockage USB
• Il est possible qu’un périphérique de stockage USB muni d’un programme de reconnaissance
automatique intégré ou de ses propres pilotes ne soit pas reconnu.
• Certains périphériques de stockage USB peuvent ne pas être pris en charge ou ne pas fonctionner
correctement.
• Nous vous conseillons d’utiliser un concentrateur ou un disque dur USB doté d’une alimentation
externe. (Si l’alimentation électrique n’est pas suffisante, le périphérique USB risque de ne pas être
détecté correctement.)
43
FRANÇAIS
PARAMÈTRES DE L’UTILISATEUR
Activation du menu rapide
1
2
3
4
Appuyez sur
pour afficher le menu rapide de l’affichage à l’écran.
Appuyez sur le bouton ou situé à l’avant pour parcourir les options du menu.
Appuyez sur le bouton , ou [ / ] pour définir vos options.
Pour quitter le menu rapide de l’affichage à l’écran, appuyez sur [ / ] ou sélectionnez Sortie.
Sortie
: Ok
Source d'entrée
Mode Image
Gamma
Températ.
Tous les
paramètres
44
Les options de paramètres applicables sont indiquées ci-dessous.
FRANÇAIS
Menu rapide
Sortie
Permet de fermer le menu rapide.
Explication
Source d'entrée
Permet de sélectionner le mode d’entrée applicable.
Mode Image
Permet de sélectionner le Mode Image.
REMARQUE
Gamma
• Si le Mode Image n’est pas le mode Perso., les menus Gamma et Températ. sont désactivés.
Permet de sélectionner le Gamma de l’écran.
Températ.
Permet de sélectionner la Températ. de l’écran.
Tous les paramètres
Permet d’ouvrir le menu Tous les paramètres.
MISE EN GARDE
• L’affichage à l’écran de votre moniteur peut différer légèrement des illustrations dans ce manuel.
45
Configuration Rapide
FRANÇAIS
1 Appuyez sur le bouton
2
3
4
5
situé à l’avant du moniteur, puis sélectionnez Tous les paramètres pour afficher le menu complet
de l’affichage à l’écran.
Appuyez sur le bouton , , ou situé à l’avant pour sélectionner Configuration Rapide.
Configurez les options en suivant les instructions affichées dans le coin inférieur droit.
Pour configurer un menu supérieur ou une autre option, naviguez à l’aide du bouton qui se trouve à l’avant ou appuyez sur
[ / ].
Pour quitter le menu de l’affichage à l’écran, appuyez sur le bouton
ou .
Configuration Rapide
Configuration
Rapide
Luminosité
100 >
Contraste
70 >
Réinitialiser l'utilisateur
>
Source d'entrée
Image
Général
Configuration
automatique
: Sortie
/
: Déplacer
/
: Ok
46
Les options de paramètres applicables sont indiquées ci-dessous.
FRANÇAIS
Tous les paramètres >
Configuration Rapide
Luminosité
Explication
Permet de régler la luminosité de l’écran.
REMARQUES
• Appuyez sur le bouton pour basculer entre les options Activez la fonction "Stabilisateur de luminosité". / Désactivez la fonction "Stabilisateur de luminosité"..
• Lorsque le Stabilisateur de luminosité est à On, la fonction de réglage de la luminosité est désactivée.
• Lorsque le Stabilisateur de luminosité est à On, les fonctions SMART ENERGY SAVING et DFC sont désactivées.
Contraste
Permet de régler le contraste des couleurs de l’écran.
Réinitialiser l'utilisateur Le nom d’utilisateur peut être configuré à l’aide du clavier à l’écran.
Nom d'utilisateur
Réglages d'utilisateur pour
chargement
Réglages d'utilisateur pour
sauvegarde
Paramètres Utilisateur par défaut
Permet d’attribuer un nom d’utilisateur aux UTILISATEURS 1 à 10.
Permet de charger les paramètres stockés pour les UTILISATEURS 1 à 10.
Permet d’enregistrer les paramètres actuels pour les UTILISATEURS 1 à 10.
Permet de charger les paramètres par défaut.
47
Source d'entrée
FRANÇAIS
1 Appuyez sur le bouton
2
3
4
5
situé à l’avant du moniteur, puis sélectionnez Tous les paramètres pour afficher le menu complet
de l’affichage à l’écran.
Appuyez sur le bouton , , ou situé à l’avant pour sélectionner Source d'entrée.
Configurez les options en suivant les instructions affichées dans le coin inférieur droit.
Pour configurer un menu supérieur ou une autre option, naviguez à l’aide du bouton qui se trouve à l’avant ou appuyez sur
[ / ].
Pour quitter le menu de l’affichage à l’écran, appuyez sur le bouton
ou .
Source d'entrée
Configuration
Rapide
Source d'entrée
Liste des entrées
Image
DisplayPort >
Format d'image
Full Wide >
Général
Configuration
automatique
: Sortie
/
: Déplacer
/
: Ok
48
Les options de paramètres applicables sont indiquées ci-dessous.
FRANÇAIS
Tous les paramètres >
Source d'entrée
Liste des entrées
Permet de sélectionner le mode d’entrée.
Format d'image
Permet de régler le format d’affichage. (Full Wide, Original, 1:1)
Explication
REMARQUE
• L’affichage peut paraître identique avec les options Full Wide, Original et 1:1 avec la résolution recommandée (1280 x 1024).
Full Wide
Permet d’afficher la vidéo en l’ajustant à la taille de l’écran, quelle que soit l’entrée du signal vidéo.
Original
Permet d’afficher à l’écran en fonction du format d’affichage de l’entrée du signal vidéo.
1:1
Le format d’affichage de l’image d’origine est conservé.
49
Image
FRANÇAIS
1 Appuyez sur le bouton
2
3
4
5
situé à l’avant du moniteur, puis sélectionnez Tous les paramètres pour afficher le menu complet
de l’affichage à l’écran.
Appuyez sur le bouton , , ou situé à l’avant pour sélectionner Image.
Configurez les options en suivant les instructions affichées dans le coin inférieur droit.
Pour configurer un menu supérieur ou une autre option, naviguez à l’aide du bouton qui se trouve à l’avant ou appuyez sur
[ / ].
Pour quitter le menu de l’affichage à l’écran, appuyez sur le bouton
ou .
Image
Mode Image
Configuration
Rapide
Source d'entrée
Perso. >
Ajuster Image
>
Ajuster Couleur
>
Ajustement de l’image
>
Réinitialiser l'image
>
Image
Général
Configuration
automatique
: Sortie
/
: Déplacer
/
: Ok
50
Les options de paramètres applicables sont indiquées ci-dessous.
FRANÇAIS
Tous les paramètres >
Image
Mode Image
Explication
Perso.
Mono
Lecture
Permet à l’utilisateur de régler chaque élément. Le mode couleur du menu principal peut être ajusté.
Mode noir et blanc.
Permet d’optimiser l’écran pour le visionnement de documents. Vous pouvez augmenter la luminosité de l’écran à partir du menu à l’écran.
DICOM
Un mode qui optimise les paramètres de l’écran pour visionner des images à des fins médicales.
Vous pouvez augmenter la luminosité de l’écran à partir du menu à l’écran.
Permet de configurer le dernier étalonnage (corrigé) de l’écran.
Permet de configurer le précédent étalonnage (corrigé) de l’écran.
Etalonnage 1
Etalonnage 2
REMARQUES
• La fonction Stabilisateur de luminosité peut être configurée dans le menu Perso..
• Si Mode Image est modifié dans l’entrée DP (DisplayPort), l’écran peut clignoter ou la résolution du PC peut changer.
• Etalonnage 2 : l’utilisation de l’étalonnage après l’installation du programme TRUE COLOR PRO entraîne l’activation du menu applicable.
51
Explication
Luminosité
Permet de régler la luminosité de l’écran.
REMARQUES
• Appuyez sur le bouton pour basculer entre les options Activez la fonction "Stabilisateur de luminosité". / Désactivez la fonction
"Stabilisateur de luminosité"..
• Lorsque le Stabilisateur de luminosité est à On, la fonction de réglage de la Luminosité est désactivée.
• Lorsque le Stabilisateur de luminosité est à On, les fonctions SMART ENERGY SAVING et DFC sont désactivées.
Contraste
Permet de régler le contraste des couleurs de l’écran.
Netteté
Permet de régler la netteté de l’écran.
Stabilisateur de luminosité Maintient la configuration de la luminosité pour les environnements médicaux.
On
Ajuste la luminosité automatiquement.
Off
Désactive cette fonction, permettant à l’utilisateur de configurer la luminosité.
SUPER RESOLUTION+
Haut
Sélectionnez cette option pour des images limpides.
Moyen
Affiche une qualité d’image optimisée pour les images de netteté variable, favorisant le confort de visionnement.
Bas
Affiche une qualité d’image optimisée pour les images que l’on veut plus lisses et naturelles.
Off
Sélectionnez cette option pour une expérience utilisateur normale. Désactive l’option SUPER RESOLUTION+.
Niveau Noir
Permet de définir le niveau de décalage. (HDMI uniquement)
• Décalage : Référence pour les signaux vidéo. Le décalage désigne la couleur la plus sombre que peut afficher le moniteur.
Haut
Maintient le rapport de contraste actuel de l’écran.
Bas
Abaisse les niveaux de noir et élève les niveaux de blanc du rapport de contraste actuel de l’écran.
FRANÇAIS
Tous les paramètres >
Image
Ajuster Image
52
FRANÇAIS
Tous les paramètres >
Image
Ajuster Image
Explication
DFC
Temps de Réponse
Contrôle des noirs
Uniformité
On
Ajuste automatiquement la luminosité en fonction de l’écran.
Off
Désactive la fonction DFC.
Permet de définir le temps de réponse des images affichées en fonction du mouvement de l’image sur l’écran.
Dans un environnement normal, il est recommandé de sélectionner Rapide. En cas de mouvements importants, il est recommandé de sélectionner Faster.
L’utilisation de l’option Faster peut entraîner l’incrustation de l’image.
Faster
Permet de définir un temps de réponse plus rapide.
Rapide
Règle le temps de réponse à Rapide.
Normal
Règle le temps de réponse à Normal.
Off
N’utilise pas la fonction d’amélioration du temps de réponse.
Réglez le niveau noir pour améliorer la netteté des objets dans une image sur un écran sombre.
L’accroissement de la valeur du Contrôle des noirs éclaircit les niveaux de gris à l’écran. (Il est facile de distinguer les objets sur un écran de jeu sombre.)
La réduction de la valeur du Contrôle des noirs assombrit les niveaux de gris pâles et accroît le contraste dynamique à l’écran.
Ajuste l’uniformité de la luminosité de l’écran.
REMARQUE
• L’activation de l’option Uniformité est susceptible de réduire la luminosité générale de l’image.
On
Active l’option Uniformité.
Off
Désactive l’option Uniformité.
53
Explication
Gamma
Températ.
Rouge
Vert
Bleu
Six Couleurs
Ajustement de l’image
Réinitialiser l'image
Définit votre propre valeur gamma. Gamma 1.8, Gamma 2.0, Gamma 2.2, Gamma 2.4, Gamma 2.6, DICOM Gamma Curve.
Plus la valeur gamma est élevée, plus l’image devient sombre. Inversement, plus la valeur gamma est basse, plus l’image devient claire.
Définit votre propre température des couleurs. (Utilis., 6500K, 7500K, 9300K, Manuel)
Utilis.
Permet de personnaliser les valeurs des couleurs rouge, vert et bleu.
6500K
Définit la température des couleurs à 6500K (rougeâtre).
7500K
Définit la température des couleurs à 7500K (entre rouge et bleu).
9300K
Définit la température des couleurs à 9300K (bleuâtre).
Manuel
Ajuste la température des couleurs par tranche de 500K. (Prendre note que 9300K est pris en charge plutôt que 9500K.)
Vous pouvez personnaliser la couleur d’image au moyen des couleurs rouge, vert et bleu.
Permet davantage de personnalisation des couleurs pour satisfaire à vos exigences, grâce aux options de teinte et de saturation des six couleurs (Rouge,
Vert, Bleu, Cyan, Magenta et Jaune). Ces réglages seront ensuite sauvegardés.
Teinte
Ajuste le ton de l’écran.
Saturation
Règle la saturation des couleurs de l’écran. Plus la valeur est faible, moins les couleurs sont saturées et lumineuses. Plus la valeur est
élevée, plus les couleurs sont saturées et foncées.
Horizontal / Vertical
Permet d’ajuster la position de l’écran.
Horloge / Phase
Permet d’améliorer la netteté et la stabilité de l’écran.
Rétablit les réglages des couleurs aux valeurs par défaut.
FRANÇAIS
Tous les paramètres >
Image
Ajuster Couleur
54
Général
FRANÇAIS
1 Appuyez sur le bouton
2
3
4
5
situé à l’avant du moniteur, puis sélectionnez Tous les paramètres pour afficher le menu complet
de l’affichage à l’écran.
Appuyez sur le bouton , , ou situé à l’avant pour sélectionner Général.
Configurez les options en suivant les instructions affichées dans le coin inférieur droit.
Pour configurer un menu supérieur ou une autre option, naviguez à l’aide du bouton qui se trouve à l’avant ou appuyez sur
[ / ].
Pour quitter le menu de l’affichage à l’écran, appuyez sur le bouton
ou .
Général
Langue
Configuration
Rapide
Source d'entrée
Image
Général
Configuration
automatique
Français >
SMART ENERGY SAVING
Off >
Témoin de fonctionnement
Off >
Veille Automatique
Off >
Réinitialiser l'utilisateur
>
Arrêt écran automatique
On >
DisplayPort 1.2
Activer >
OSD Verrouiller
Off >
Information
>
Réinitialise
>
: Sortie
/
: Déplacer
/
: Ok
55
Les options de paramètres applicables sont indiquées ci-dessous.
SMART ENERGY SAVING
Explication
Permet de définir la langue d’affichage du menu.
Économisez l’énergie en utilisant l’algorithme de compensation de la luminance.
Haut
Permet d’économiser de l’énergie à l’aide de la fonction SMART ENERGY SAVING haute efficacité.
Bas
Permet d’économiser de l’énergie à l’aide de la fonction SMART ENERGY SAVING faible efficacité.
Off
Désactive la fonction SMART ENERGY SAVING.
Témoin de fonctionnement Permet d’activer ou de désactiver le voyant d’alimentation à l’avant du moniteur.
Veille Automatique
Réinitialiser l'utilisateur
Arrêt écran automatique
DisplayPort 1.2
On
Le voyant d’alimentation s’active automatiquement.
Off
Le voyant d’alimentation se désactive.
Cette fonction éteint automatiquement le moniteur si aucun mouvement n’est détecté sur l’écran sur une période de temps donnée. Vous pouvez définir le délai pour la fonction d’arrêt
automatique. (Off, 4H, 6H, et 8H)
Le nom d’utilisateur peut être configuré à l’aide du clavier à l’écran.
Nom d'utilisateur
Permet d’attribuer un nom d’utilisateur aux UTILISATEURS 1 à 10.
Réglages d'utilisateur pour chargement
Permet de charger les paramètres stockés pour les UTILISATEURS 1 à 10.
Réglages d'utilisateur pour sauvegarde
Permet d’enregistrer les paramètres actuels pour les UTILISATEURS 1 à 10.
Paramètres Utilisateur par défaut
Permet de charger les paramètres par défaut.
Permet d’éteindre automatiquement l’écran si le moniteur ne reçoit aucun signal pendant une période définie.
On
Permet d’activer la fonction Écran éteint auto.
Off
Permet de désactiver la fonction Écran éteint auto.
Permet d'activer ou de désactiver DisplayPort 1.2.
REMARQUES
• Assurez-vous d’avoir bien activé ou désactivé DisplayPort conformément à la version DisplayPort prise en charge par la carte graphique. Désactiver DisplayPort 1.2 s’il n’est pas pris en
charge par la carte graphique.
• Quand le port DisplayPort 1.2 est désactivé, vous ne pouvez pas utiliser la sortie 10 bits de votre carte vidéo.
FRANÇAIS
Tous les paramètres >
Général
Langue
56
FRANÇAIS
Tous les paramètres >
Général
OSD Verrouiller
Explication
Cette fonction désactive la capacité de configuration et de réglage des menus.
On
Active la OSD Verrouiller.
Off
Désactive OSD Verrouiller.
REMARQUE
• Permet de désactiver toutes les fonctions, sauf le menu Configuration Rapide, les fonctions Source d'entrée et Liste des entrées du menu Format d'image ainsi que les
fonctions Général et OSD Verrouiller du menu Information.
Information
Permet d’afficher le modèle du produit, la durée totale de mise sous tension, le numéro de série et les renseignements de résolution.
Réinitialise
Voulez-vous réinitialiser les paramètres?
Non
Oui
Annule la réinitialisation.
Permet de restaurer les paramètres par défaut de l’écran tels qu’ils étaient lors de l’achat du moniteur.
57
Configuration automatique
FRANÇAIS
1 Appuyez sur le bouton
2
3
4
5
situé à l’avant du moniteur, puis sélectionnez Tous les paramètres pour afficher le menu complet
de l’affichage à l’écran.
Appuyez sur le bouton , , ou situé à l’avant pour sélectionner Configuration automatique.
Configurez les options en suivant les instructions affichées dans le coin inférieur droit.
Pour configurer un menu supérieur ou une autre option, naviguez à l’aide du bouton qui se trouve à l’avant ou appuyez sur
[ / ].
Pour quitter le menu de l’affichage à l’écran, appuyez sur le bouton
ou .
Configuration automatique
Voulez-vous effectuer la configuration automatique ?
Configuration
Rapide
Non
Oui
Source d'entrée
Image
Général
Configuration
automatique
: Sortie
Les options de paramètres applicables sont indiquées ci-dessous.
Tous les paramètres > Configuration automatique
Voulez-vous effectuer la configuration automatique ?
Explication
Non
Permet d’annuler la configuration automatique.
Oui
Permet de régler automatiquement l’écran aux paramètres optimaux.
/
: Déplacer
/
: Ok
58
FRANÇAIS
DÉPANNAGE
Rien n’est affiché à l’écran.
Le cordon d’alimentation du moniteur est-il
branché?
Le voyant d’alimentation est-il allumé?
• Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché sur la prise de courant.
• Vérifiez la connexion du câble d’alimentation et appuyez sur le bouton d’alimentation.
> Tous les paramètres > Source d'entrée)
Le voyant d’alimentation est-il allumé en vert?
• Vérifiez que les paramètres de source d’entrée sont corrects. (
Le message Coupure est-il affiché?
• Ce problème survient lorsque les signaux transférés de l’ordinateur (carte graphique) excèdent la plage de fréquences horizontales ou verticales du moniteur.
Consultez la section <Caractéristiques du produit> de ce manuel pour définir la fréquence appropriée.
• Ce message apparaît lorsque le câble de signal est déconnecté ou manquant entre le PC et le moniteur. Vérifiez le câble et reconnectez-le.
Le message Pas de Signal s’affiche-t-il?
Pour les produits Mac, si l’appareil est configuré
pour DisplayPort 1.2, l’écran ne s’affichera pas
correctement.
Une image reste affichée sur l’écran.
L’image reste-t-elle visible même lorsque le
moniteur est éteint?
• Il est possible que certains produits Mac ne prennent pas en charge DisplayPort 1.2. Renseignez-vous auprès du fabricant.
• L’affichage d’une image fixe pendant une durée prolongée peut endommager l’écran et provoquer cette image rémanente.
• Pour prolonger la durée de vie du moniteur, utilisez un économiseur d’écran.
L’écran est instable et tremble. / Des ombres restent à l’écran.
Avez-vous sélectionné la résolution appropriée?
• Si vous avez sélectionné la résolution HDMI 1 080i 60/50 Hz (entrelacée), il est possible que l’écran scintille. Modifiez la résolution à 1080p ou réglez la résolution
recommandée.
59
Les couleurs ne s’affichent pas normalement.
L’affichage apparaît-il décoloré (16 couleurs)?
• Sélectionnez le mode 24 bits (couleurs vraies) ou supérieur : dans Windows, accédez à Panneau de configuration > Affichage > Paramètres > Qualité des
couleurs (Peut varier selon le système d’exploitation.)
Les couleurs affichées semblent-elles instables ou
monochromes?
L’écran affiche-t-il des points?
• Vérifiez que le câble de signal est correctement connecté. Rebranchez le câble ou réinsérez la carte graphique de l’ordinateur.
• Lors de l’utilisation du moniteur, il est possible que des points pixélisés (rouges, verts, bleus, blancs ou noirs) apparaissent à l’écran. Ce phénomène est normal sur
un écran ACL. Il ne s’agit pas d’une erreur et cela n’a aucune incidence sur les performances du moniteur.
FRANÇAIS
REMARQUES
• Fréquence verticale : Pour qu’une image s’affiche, l’écran doit être actualisé plusieurs dizaines de fois par seconde, comme une lampe fluorescente. Le nombre d’actualisations par seconde correspond à la fréquence
verticale ou au taux de rafraîchissement. Cette valeur est exprimée en Hz.
• Fréquence horizontale : Le cycle horizontal correspond à la durée nécessaire à l’affichage d’une ligne horizontale. Si 1 est divisé par l’intervalle horizontal, le résultat obtenu correspond au nombre de lignes horizontales
affichées par seconde. Cette valeur, exprimée en kHz, correspond à la fréquence horizontale.
• Vérifiez que la résolution ou la fréquence de la carte graphique se trouve dans la plage autorisée par le moniteur et sélectionnez dans Windows la résolution recommandée (optimale) en accédant à Panneau de
configuration > Affichage > Paramètres. (Peut varier selon le système d’exploitation.)
• Si la résolution de la carte vidéo n’est pas celle recommandée (optimale), le texte risque d’être flou, les images indistinctes, la zone d’affichage incomplète ou mal centrée.
• Les méthodes de configuration des paramètres peuvent varier selon l’ordinateur ou le système d’exploitation, et certaines résolutions peuvent ne pas être disponibles selon les performances de la carte graphique. Si c’est
le cas, communiquez avec le fabricant de l’ordinateur ou de la carte graphique pour obtenir de l’aide.
• Les cartes graphiques normales ne prennent pas en charge la résolution 1 280 x 1 024. Si la résolution ne peut être affichée, communiquez avec le fabricant de votre carte graphique.
60
FRANÇAIS
Le message « Moniteur inconnu » apparaît lorsque le moniteur est connecté.
Le pilote de l’écran est-il installé?
• Installez le pilote du moniteur fourni avec le moniteur ou visitez la page d'accueil de LG Electronics (www.lg.com) pour télécharger et installer le pilote du
moniteur.
• Vérifiez dans le manuel d’utilisation de la carte graphique si la fonction Plug and Play (prêt à l’emploi) est prise en charge.
L’image s’affiche anormalement.
La zone de l’écran semble-t-elle anormale?
Des lignes verticales s’affichent-elles à l’écran?
Un bruit horizontal s’affiche-t-il à l’écran ou le texte
est-il flou?
• Pour configurer automatiquement l’affichage des images aux paramètres optimaux, accédez à la fonction Configuration automatique et sélectionnez Oui.
61
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
DVI
Mode prédéfini
D-SUB
Mode prédéfini
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence
verticale (Hz)
Polarité (H/V)
Remarques
Mode prédéfini
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence
verticale (Hz)
Polarité
(H/V)
640 x 480
31,469
59,94
-/-
720 x 400
31,469
70,087
-/+
Remarques
800 x 600
37,879
60,317
+/+
1 024 x 768
48,363
60,004
-/-
1152 x 864
67,500
75,000
+/+
1280 x 720
45,000
60,000
+/+
1280 x 800
49,306
59,910
+/-
60,000
60,000
+/+
63,981
60,02
+/+
Recommandé
Mode prédéfini
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence
verticale (Hz)
Polarité
(H/V)
Remarques
640 x 480
31,469
59,94
-/-
720 x 400
31,469
70,087
-/+
640 x 480
31,469
59,94
-/-
1280 x 960
640 x 480
37,861
72,809
-/-
1280 x 1024
640 x 480
37,500
75,000
-/-
720 x 400
31,469
70,087
-/+
800 x 600
35,156
56,250
+/+
800 x 600
37,879
60,317
+/+
800 x 600
48,077
72,188
+/+
800 x 600
46,875
75,000
+/+
1 024 x 768
48,363
60,004
-/-
1 024 x 768
56,476
70,069
-/-
1 024 x 768
60,023
75,029
+/+
1152 x 864
1280 x 960
1280 x 1024
1280 x 1024
67,500
60,000
63,981
79,976
75,000
60,000
60,02
75,025
+/+
+/+
+/+
+/+
HDMI
Recommandé
800 x 600
37,879
60,317
+/+
1 024 x 768
48,363
60,004
-/-
1152 x 864
67,500
75,000
+/+
1280 x 720
45,000
60,000
+/+
1280 x 800
49,306
59,910
+/-
1280 x 960
60,000
60,000
+/+
1280 x 1024
63,981
60,02
+/+
Recommandé
FRANÇAIS
Ces caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.
62
Voy. de Marche
DP
FRANÇAIS
Mode prédéfini
640 x 480
720 x 400
800 x 600
1 024 x 768
1152 x 864
1280 x 720
1280 x 960
1280 x 1024
Fréquence
horizontale
(kHz)
31,469
31,469
37,879
48,363
67,500
45,000
60,000
63,981
Fréquence
verticale (Hz)
Polarité
(H/V)
59,94
70,087
60,317
60,004
75,000
60,000
60,000
60,02
-/-/+
+/+
-/+/+
+/+
+/+
+/+
Recommandé
Remarques
Durée d’entrée (vidéo)
Taille verticale
Fréquence
Ratio
HDMI
DP
480p
480p
576p
720p
59,94/60
59,94/60
50
50
4:3
16:9
16:9
16:9
O
O
O
O
O
O
O
O
720p
59,94/60
16:9
O
O
1080p
59,94/60
16:9
O
O
Mode
Mode activé
Mode d’économie d’énergie
Mode désactivé
Couleur du voyant
Vert
Arrêt
Arrêt
Déclaration de conformité du fournisseur
Appellation commerciale
LG
Partie responsable
LG Electronics USA, Inc.
Adresse
111 Sylvan Avenue, North Building,
Englewood Cliffs, NJ 07632
Courriel
[email protected]
AVERTISSEMENT : cet équipement est conforme aux normes de classe A du CISPR 32. Dans un environnement
domestique, cet équipement peut causer des interférences radio.
Lire attentivement le manuel d’utilisation (CD) et le garder à portée de main. L’étiquette du produit contient les
renseignements nécessaires pour le service après-vente.
Modèle
N° de série
Informations sur les logiciels libres
Pour obtenir le code source conformément aux dispositions de la licence publique générale, de la licence publique
générale limitée, de la licence publique Mozilla et de toute autre licence régissant les logiciels à code source libre
contenus dans cet appareil, visitez le site http://opensource.lge.com.
En plus du code source, toutes les dispositions de licence, les exonérations de garantie et les avis de droits d’auteurs
peuvent aussi être téléchargés.
LG Electronics mettra également à votre disposition le code source libre sur CD-ROM pour un prix couvrant le
coût de la distribution (coût du support, de l’expédition et de la manutention) sur simple demande par courriel à
l’adresse [email protected].
Cette offre est valable pendant une période de trois ans à compter de la date de la dernière distribution de ce
produit. Cette offre est valide pour quiconque possède cette information.

Manuels associés