▼
Scroll to page 2
of
63
MANUEL D’UTILISATION MONITEUR MÉDICAL Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. 19HK312C www.lg.com Copyright 2018 LG Electronics Inc. Tous droits réservés. 2 FRANÇAIS Veuillez noter que les présents renseignements concernent l’utilisation appropriée et sécuritaire de l’équipement. Les symboles suivants peuvent indiquer une situation dangereuse potentielle qui, si elle est ignorée, peut entraîner des blessures graves ou même la mort de l’utilisateur ou d’autres personnes, ou encore endommager l’équipement. AVERTISSEMENT Indique un avertissement et des consignes de sécurité. À défaut de les observer, l’utilisateur ou d’autres personnes pourraient subir des blessures graves pouvant entraîner la mort. MISE EN GARDE Indique une situation dangereuse potentielle qui, si elle est ignorée, peut causer des blessures légères ou modérées à l’utilisateur ou à d’autres personnes, ou encore endommager l’équipement. Pour les utilisateurs aux États-Unis • La loi fédérale américaine stipule que cet équipement peut seulement être utilisé par un médecin ou une personne mandatée par un médecin. Pour les utilisateurs des autres pays • Cet équipement peut seulement être utilisé par un détenteur de licence ou une personne mandatée par un détenteur de licence, conformément aux lois connexes en vigueur dans chaque pays. AVERTISSEMENTS • Pour éviter les risques de décharge électrique, cet équipement doit seulement être branché dans une prise mise à la terre reliée à l’alimentation secteur. • N’apporter aucune modification à cet équipement sans l’autorisation du fabricant. Utilisation prévue • Ce moniteur médical est conçu pour fournir des affichages et images en couleur pour différentes systèmes d’imagerie médicale. EC REP Représentant autorisé pour la communauté européenne. LG Electronics European Shared Service Center B.V. Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Pays-Bas Tél : +31-20-456-3132 LG Electronics inc. 168, Suchul-daero, Gumi-si, Gyeongsangbuk-do, 39368 République de Corée Tél : +82-1544-8777 3 Norme de sécurité Classification d’appareil médical Classification par type de protection contre les décharges électriques Mode de fonctionnement Environnement d’utilisation Équipement de classe Fonctionnement continu Cet équipement ne convient pas à un environnement où des anesthésiants inflammables ou de l’oxygène sont utilisés. Réglementation Renseignements sur la sécurité et la compatibilité électromagnétique Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites relatives aux appareils médicaux imposées par la partie 60601‑1‑2 de la réglementation de la CEI. Ces limites sont établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles susceptibles d’être observées en installation médicale. Cet équipement génère, utilise et peut rayonner de l’énergie de radiofréquence. S’il n’est pas installé selon les présentes consignes, il pourrait causer des interférences nuisibles susceptibles d’avoir une incidence sur d’autres appareils à proximité. Cependant, il n’existe aucune garantie qu’il n’y aura pas d’interférences dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à d’autres appareils (pour s’en assurer, il suffit d’éteindre et de rallumer l’appareil), l’utilisateur est invité à essayer de corriger les interférences par l’une ou plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou relocaliser l’équipement. • Augmenter la distance entre l’équipement et les appareils qui subissent des interférences. • Brancher l’équipement sur un circuit électrique distinct de celui qui alimente les autres appareils branchés. • Communiquer avec le fabricant ou un représentant autorisé pour obtenir de l’aide. Conformité en matière de radiofréquences FCC (aux États-Unis) AVIS DE LA FCC Cet appareil est conforme aux limites imposées par le paragraphe 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit émettre aucune interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui pourraient entraîner un fonctionnement indésirable. FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ 4 FRANÇAIS MISE EN GARDE DE LA FCC Les changements ou modifications non approuvés expressément par l’autorité responsable de la conformité peuvent annuler l’autorisation accordée à l’utilisateur de faire fonctionner l’équipement. Cet émetteur ne peut être colocalisé ni utilisé conjointement avec tout autre émetteur ou antenne. Renseignements sur la compatibilité électromagnétique AVERTISSEMENT DE LA FCC Cet équipement peut générer ou utiliser de l’énergie de fréquence radio. Toute modification apportée à cet équipement peut causer des interférences nuisibles, sauf si elle est expressément approuvée dans le manuel d’utilisation. Tout utilisateur qui effectue une modification non autorisée s’expose à la révocation de son droit d’utiliser l’équipement. Remarque : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites relatives aux appareils numériques de classe A imposées par le paragraphe 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut rayonner de l’énergie de fréquence radio. Par conséquent, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux consignes qui s’appliquent en installation résidentielle, il causera vraisemblablement des interférences nuisibles, auquel cas l’utilisateur sera tenu de prendre les mesures nécessaires à l’élimination des interférences en question, et ce, à ses propres frais. Le matériel à l’essai est prévu pour une utilisation dans les environnements électromagnétiques indiqués ci-après. Le client, ou l’utilisateur du matériel à l’essai, doit s’assurer que celui-ci sera utilisé dans un environnement répondant à ces critères. Pour l’Europe DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Il est possible d’obtenir une copie intégrale de la déclaration de conformité en présentant une demande à cet effet, laquelle doit être envoyée à l’adresse postale suivante : LG Electronics European Shared Service Center B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Pays‑Bas Cette demande peut aussi être soumise par l’entremise de notre site Web réservé à cet effet : http://www. lg.com/global/support/cedoc/cedoc# Émissions électromagnétiques Essai d’immunité Émissions de radiofréquence CISPR 11 Émissions de radiofréquence CISPR 11 Émissions harmoniques IEC 61000-3-2 Variations de tension/ Émissions papillotantes IEC 61000-3-3 Conformité Groupe 1 Classe A A Conforme Environnement électromagnétique – Conseils Le matériel à l’essai n’utilise que de l’énergie de radiofréquence pour son fonctionnement interne. Par conséquent, ses émissions de radiofréquence sont très faibles et ne risquent pas de causer d’interférences aux équipements électroniques à proximité. Le matériel à l’essai convient à tout type d’établissement, y compris les établissements domestiques et ceux directement reliés au réseau d’alimentation électrique public à basse tension qui alimente les bâtiments à visée domestique. 5 Immunité électromagnétique FRANÇAIS Le matériel à l’essai est prévu pour une utilisation dans les environnements électromagnétiques indiqués ci-après. Le client, ou l’utilisateur du matériel à l’essai, doit s’assurer que celui-ci sera utilisé dans un environnement répondant à ces critères. Essai d’immunité Décharge électrostatique (DES) IEC 61000-4-2 IEC 60601-1-2 Niveau d’essai ± 8 kV (contact) ± 2 kV, ± 4 kV, ± 8 kV, ± 15 kV (air) Niveau de conformité ± 8 kV (contact) ± 15 kV (air) Transitoire électrique rapide en salves IEC 61000-4-4 Surtension ligne à ligne IEC 61000-4-5 Surtension ligne à terre IEC 61000-4-5 Baisses de tension IEC 61000-4-11 ± 2 kV 100 kHz (fréquence de répétition) ± 2 kV 100 kHz (fréquence de répétition) ± 0,5 kV, ± 1 kV ± 1 kV ± 0,5 kV, ± 1 kV, ± 2 kV ± 2 kV Environnement électromagnétique – Conseils Les planchers doivent être en bois ou béton, ou recouverts de tuiles de céramique. Si les planchers sont recouverts d’un matériau synthétique, l’humidité relative doit être maintenue au-dessus de 30 %. La qualité énergétique de l’alimentation électrique principale doit correspondre à ce que l’on retrouve habituellement en environnement commercial ou en milieu hospitalier. La qualité énergétique de l’alimentation électrique principale doit correspondre à ce que l’on retrouve habituellement en environnement commercial ou en milieu hospitalier. 0 % en UT pour un cycle de 0,5 À 0°, 45°, 90°, 135°, 180°, 225°, 270° et 315° 0 % en UT pour un cycle de 1 et 70 % en UT pour des cycles de 25/30 Monophasé à 0° 0 % en UT pour un cycle de 250/300 0 % en UT pour un cycle de 0,5 À 0°, 45°, 90°, 135°, 180°, 225°, 270° et 315° 0 % en UT pour un cycle de 1 et 70 % en UT pour des cycles de 25/30 Monophasé à 0° 0 % en UT pour un cycle de 250/300 La qualité énergétique de l’alimentation électrique principale doit correspondre à ce que l’on retrouve habituellement en environnement commercial ou en milieu hospitalier. Si l’utilisateur de l’intensificateur d’image à l’essai nécessite que celui‑ci fonctionne de manière interrompue lors d’interruptions dans l’alimentation électrique principale, il est recommandé de le brancher à une source d’alimentation sans coupure ou une batterie. 30 A/m 30 A/m Les champs magnétiques de la fréquence d’alimentation doivent présenter des niveaux que l’on retrouve habituellement en environnement commercial ou en milieu hospitalier. Coupures de courant IEC 61000-4-11 Fréquence d’alimentation NOMINALE champs magnétiques (50/60 Hz) IEC 61000-4-8 REMARQUE • Le UT correspond à la tension c.a. de l’alimentation secteur avant l’application du niveau d’essai. 6 FRANÇAIS Essai d’immunité Perturbations conduites induites par les champs de radiofréquence IEC 61000-4-6 Champs électromagnétiques de fréquences radio IEC 61000-4-3 IEC 60601-1-2 Niveau d’essai 3V 0,15 MHz à 80 MHz 6 V en bandes ISM entre 0,15 MHz et 80 MHz 80 % AM à 1 kHz 3 V/m 80 MHz à 2,7 GHz 80 % AM à 1 kHz Conformité Niveau 3V 0,15 MHz à 80 MHz 6 V en bandes ISM entre 0,15 MHz et 80 MHz 80 % AM à 1 kHz 3 V/m 80 MHz à 2,7 GHz 80 % AM à 1 kHz Environnement électromagnétique – Conseils Les équipements de communications radio, qu’ils soient portatifs ou mobiles, doivent être positionnés, au minimum, à une distance entre ceux-ci et tout élément du matériel à l’essai, y compris les câbles, qui correspond à la distance de séparation recommandée. Cette distance est calculée à partir de l’équation qui s’applique en fonction de la fréquence de l’émetteur. Distance de séparation recommandée : 80 MHz à 800 MHz 800 MHz à 2,7 GHz « P » correspond à la puissance de sortie nominale maximale, en watts (W), de l’émetteur, selon son fabricant, tandis que « d » correspond à la distance de séparation recommandée en mètres (m). Les intensités de champ des émetteurs radio fixes, selon ce qui a été établi à la suite d’une étude électromagnétique du site, devraient se situer sous les niveaux de conformité acceptables, et ce, pour chaque gamme de fréquences. Des interférences peuvent survenir à proximité des équipements marqués de ce symbole : 7 REMARQUES 1 Il n’est pas possible de prédire avec précision les intensités de champ théoriques des émetteurs radio fixes, comme les stations de base pour radiotéléphones (cellulaires/sans fil) et les radios mobiles terrestres, les radioamateurs, les radiodiffusions AM et FM et les télédiffusions. Pour évaluer l’environnement électromagnétique découlant de la présence d’émetteurs radio fixes, il est conseillé de mener une étude électromagnétique du site. Si l’intensité de champ mesurée à l’emplacement où le matériel à l’essai est utilisé dépasse le niveau de conformité applicable en matière de radiofréquence (voir le tableau ci-dessus), le matériel à l’essai devrait être examiné pour s’assurer de son fonctionnement normal. Des mesures correctrices supplémentaires peuvent être nécessaires si tel n’est pas le cas, comme la réorientation ou la relocalisation du matériel à l’essai. 2 Au‑delà de la gamme de fréquences de 150 KHz à 80 MHz, les intensités de champ doivent être inférieures à [V1] V/m. FRANÇAIS • Pour 80 MHz et 800 MHz, la gamme de fréquences la plus élevée s’applique. • Ces lignes directrices ne s’appliquent pas forcément à toutes les situations. La propagation électromagnétique est influencée par les propriétés d’absorption et de réflexion inhérentes aux structures, aux objets et aux personnes. 8 Caractéristiques des essais relatifs à l’IMMUNITÉ DU PORT DE L’ENCEINTE aux équipements de communications radio sans fil FRANÇAIS Fréquence d’essai (MHz) Bande a (MHz) Service Modulation Puissance maximale (W) Distance (m) NIVEAU D’ESSAI D’IMMUNITÉ (V/m) 385 de 380 à 390 TETRA 400 Modulation par impulsions 18 Hz 1,8 0,3 27 450 de 430 à 470 GMRS 460, FRS 460 FM ± 5 kHz déviation 1 kHz sinusoïdal 2 0,3 28 de 704 à 787 Bande 13, 17 LTE Modulation par impulsions 217 Hz 0,2 0,3 9 710 745 780 810 870 de 800 à 960 930 1 720 1 845 de 1 700 à 1 990 1 970 2 450 de 2 400 à 2 570 5 240 5 500 5 785 de 5 100 à 5 800 GSM 800/900, TETRA 800, iDEN 820, CDMA 850, Bande 5 LTE GSM 1800; CDMA 1900; GSM 1900; DECT; Bande 1, 3, 4, 25 LTE; UMTS Bluetooth, WLAN, 802.11 b/g/n, RFID 2450, Bande 7 LTE Modulation par impulsions 18 Hz 2 0,3 28 Modulation par impulsions 217 Hz 2 0,3 28 Modulation par impulsions 217 Hz 2 0,3 28 WLAN 802.11 a/n Modulation par impulsions 217 Hz 0,2 0,3 9 9 REMARQUE FRANÇAIS • Si nécessaire, pour atteindre le NIVEAU D’ESSAI D’IMMUNITÉ, la distance entre l’antenne émettrice et l’ÉQUIPEMENT ou le SYSTÈME MÉDICAL peut être réduite à 1 m. La distance d’essai de 1 m est autorisée par la norme IEC 61000-4-3. a) Pour certains services, seules les fréquences pour les liaisons ascendantes sont incluses. b) La porteuse doit être modulée à l’aide de signaux carrés en cycle de service de 50 %. c) La modulation FM peut être remplacée par une modulation à impulsions de 50 % à 18 Hz, car même si elle ne correspond pas à la modulation réelle, elle représente le pire scénario. 10 Symboles Symboles FRANÇAIS Symboles SN Descriptions Descriptions Numéro de série Reportez‑vous au manuel d’utilisation Radiation non ionisante Courant alternatif DEEE : Déchets d’équipements électriques et électroniques Courant continu Veille EC REP Représentant autorisé pour la communauté européenne. Marque CE Avertissement Limite de température Mise en garde E486403 Les équipements médicaux portent la marque UL, au regard des risques de décharge électrique et d’incendie et des risques mécaniques, seulement lorsqu’ils satisfont aux exigences suivantes : ANSI/AAMI ES60601-1 (2005) et AMD 1 (2012), CAN/CSA-C22.2 No 60601-1 (2014) Fabricant Date de fabrication Limite d’humidité relative Limite de pression Pour les clients aux États-Unis : mise en garde La loi fédérale américaine stipule que cet équipement peut seulement être utilisé par un professionnel de la santé autorisé ou une personne mandatée par celui-ci. 11 Avertissements Connexion N’utiliser rien d’autre que ce qui est précisé pour brancher le moniteur. Autrement, un incendie ou une décharge électrique pourrait survenir. Pour éviter les risques de décharge électrique, ce moniteur doit seulement être branché dans une prise mise à la terre reliée à l’alimentation secteur. Manipulation Toujours porter une attention constante à l’état du système, de même qu’à celui du patient, pour s’assurer que tout est normal pendant l’utilisation du moniteur. En cas de problème, prendre des mesures appropriées à la situation, comme éteindre le moniteur. Ne jamais désassembler ou modifier le moniteur, car cela pourrait causer un incendie ou une décharge électrique. En outre, puisque certaines des pièces entrant dans la fabrication du moniteur peuvent causer des décharges électriques, entre autres risques qu’elles peuvent comporter, les toucher peut causer des blessures graves pouvant entraîner la mort. Ne pas frapper ou échapper le moniteur. Le moniteur pourrait être endommagé s’il est frappé par une forte décharge, auquel cas, s’il est utilisé sans être réparé, un incendie ou un choc électrique pourrait survenir. Ce produit présente une faible capacité de coupure. Par conséquent, ne pas l’installer sur un système d’alimentation dont le courant de court-circuit présumé dépasse 35 A. FRANÇAIS AVERTISSEMENT : Pour éviter les risques de décharge électrique, cet équipement doit seulement être branché dans une prise mise à la terre reliée à l’alimentation secteur. L’utilisateur ne doit pas toucher les connecteurs du moniteur et le patient en même temps. 12 MISES EN GARDE FRANÇAIS Ne pas installer l’équipement médical à un endroit où il serait difficile de le débrancher. Environnement d’utilisation et entreposage Ne pas installer le moniteur à un endroit présentant l’une des contraintes indiquées ci‑après; ne pas en tenir compte peut entraîner une défaillance ou une défectuosité, lesquelles peuvent causer un incendie ou des blessures : • À proximité d’installations où de l’eau est utilisée. • Exposé à la lumière solaire directe. • Près d’équipements d’air climatisé ou de ventilation. • Près d’une source de chaleur comme un radiateur. • Susceptible aux vibrations. • Emplacement non sécurisé. • Environnement poussiéreux. • Environnement salin ou sulfureux. • Température ou humidité élevée. • Congélation ou condensation. Ne pas placer la boîte de rangement à un endroit présentant l’une des contraintes ci‑dessous : • Le câble du moniteur sera fortement tendu lorsque celui‑ci sera mis dans la boîte, auquel cas le câble pourrait être endommagé, ce qui pourrait causer un incendie ou une décharge électrique. • Le pied d’une personne pourrait rester coincé dans le câble du moniteur. Manipulation Pour des raisons de sécurité, s’assurer de couper l’alimentation lorsque le moniteur n’est pas utilisé. Ce moniteur est contre‑indiqué chez les femmes enceintes. Le FABRICANT fournira, sur demande, des diagrammes de circuits, des listes de pièces et composants, des descriptions, des consignes d’étalonnage, ou toute autre information qui aidera le PERSONNEL D’ENTRETIEN ET DE RÉPARATION dans la réparation de cet équipement médical. Emplacement des câbles S’assurer que tous les câbles sont placés de façon à éviter qu’une personne marche ou trébuche dessus, et à prévenir tout dommage ou tension abusive. Si le moniteur est défectueux, ne le désassemblez pas au hasard. L’entretien du moniteur devrait être confié à un fabricant. 13 Les consignes de sécurité sont conçues pour prévenir les dangers et les blessures en aidant l’utilisateur à utiliser le produit de façon sécuritaire et pour son usage prévu. AVERTISSEMENT MISE EN GARDE Le non-respect de ces directives peut causer des blessures graves pouvant entraîner la mort. Le non-respect de ces directives peut causer des blessures mineures ou endommager l’appareil. Précautions relatives à l’installation du produit AVERTISSEMENTS • Ne pas placer le produit à proximité de sources de chaleur telles qu’un radiateur, un feu, une cuisinière, etc. • Faire preuve de prudence lors de la désinfection du produit, car certains désinfectants sont inflammables. • Ne pas installer le produit dans un endroit humide ou poussiéreux. • Si le produit dégage de la fumée, ou encore des odeurs ou des sons étranges, débrancher le cordon d’alimentation et communiquer avec le fabricant. • Ne pas laisser quelconque fil, comme le cordon d’alimentation ou le câble de signal, traîner dans les endroits passants. • Ne pas installer le produit sur un mur à proximité de sources d’huile ou de brouillard d’huile. • Si le produit a été échappé ou que son cadre a été endommagé, couper l’alimentation et débrancher le cordon d’alimentation de la prise électrique. MISES EN GARDE • S’assurer que le produit est installé au moins à 100 mm (3,9 po) du mur pour garantir une aération adéquate et prévenir toute déformation ou incendie qu’une augmentation de la température interne serait susceptible de causer. • Ne pas exposer le produit à la lumière solaire directe. • Ne pas installer le produit à proximité d’objets qui dégagent de la chaleur, comme des lumières. • S’assurer que les évents ne sont pas bloqués par un rideau ou autre tissu quelconque. • Ne pas installer le produit près d’un équipement qui génère un champ magnétique, comme un transformateur ou une ligne électrique à haute tension. L’installation du produit dans un endroit qui ne respecte pas les recommandations générales risque de nuire gravement à sa qualité d’image et à son aspect extérieur, mais aussi de réduire sa durée de vie. Prière de communiquer avec notre ingénieur de service avant d’installer le produit dans de tels emplacements. Endroits qui ne respectent pas les recommandations générales : des endroits qui ne correspondent pas à l’utilisation prévue du produit, comme où l’on retrouve de la poussière fine ou des vapeurs d’huile, où des produits chimiques sont utilisés, où la température est trop élevée ou trop faible, où l’humidité est trop élevée, ou encore où le produit est susceptible d’être utilisé pendant une période prolongée (p. ex. dans un aéroport ou une gare). FRANÇAIS PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ 14 Précautions relatives à l’alimentation FRANÇAIS AVERTISSEMENTS • Si de l’eau ou toute autre particule pénètre dans le produit (cordon d’alimentation), il est recommandé de débrancher immédiatement le cordon d’alimentation, puis de communiquer avec le fabricant. • Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché à une prise mise à la terre. • N’utilisez pas la fiche d’alimentation avec les mains humides. En cas de présence d’eau ou de poussière sur les broches du cordon, veillez à bien les sécher ou à les essuyer avant leur utilisation. • Enfoncez bien la fiche dans la prise d’alimentation. Une prise électrique ne doit pas être utilisée si elle est mal fixée. • Lorsque le cordon d’alimentation est branché dans une prise, veillez à ne pas insérer des baguettes ou d’autres conducteurs de courant dans l’autre prise. En outre, il n’est pas recommandé de toucher la fiche d’alimentation immédiatement après l’avoir débranchée de la prise. • Pour le cordon d’alimentation, utilisez des produits standards authentiques ou agréés que nous fournissons. • Respectez bien la tension nominale des produits lors de leur utilisation. • Assurez-vous que le cordon d’alimentation de la prise est débranché lorsque le produit n’est pas utilisé pour une durée prolongée. • Pour débrancher le cordon d’alimentation, tenez la fiche et ne pliez pas le cordon d’alimentation de manière excessive. • Ne posez aucun objet lourd (comme des produits électroniques, des vêtements, etc.) sur le cordon d’alimentation, ne marchez pas dessus et ne le mettez pas en contact avec des objets tranchants. • Vous ne devez ni démonter, ni réparer, ni modifier le cordon d’alimentation. • Le cordon d’alimentation permet de débrancher l’alimentation secteur. Par conséquent, placez-le dans un endroit facilement accessible. • Si le produit est branché à une alimentation c.a. murale, l’alimentation c.a. ne sera pas complètement bloquée, même lorsque le commutateur est éteint. MISES EN GARDE • Veillez à ne pas débrancher le cordon d’alimentation pendant l’utilisation du produit. • Lorsque de la poussière s’accumule sur la broche de la fiche d’alimentation ou sur la prise, nettoyez-les soigneusement. • Veillez à ne pas allumer ni éteindre le moniteur en branchant ou en débranchant la fiche d’alimentation de la prise. (La fiche d’alimentation ne doit pas être utilisée comme un commutateur.) • Veillez à tenir le câble d’alimentation hors de portée d’appareils dégageant de la chaleur. Précautions relatives au transport du produit AVERTISSEMENTS • Avant de déplacer le produit, débrancher le cordon d’alimentation et tous les câbles. • Pendant le transport du produit, s’assurer que l’écran est orienté vers l’avant et le tenir fermement avec les deux mains. MISES EN GARDE • Ne pas jeter la boîte de livraison avec l’emballage d’origine. Placer le produit dans la boîte lors d’un transport. • Pour déplacer ou déballer le produit, s’assurer que deux personnes ou plus le soulèvent de façon sécuritaire, car il est très lourd. L’utilisation du produit après la chute de celui‑ci peut causer une décharge électrique ou un incendie. Communiquer avec le fabricant. 15 Précautions relatives à l’utilisation du produit • Ne pas désassembler, réparer ou modifier le produit par vous-même. Si le produit doit être vérifié, réinitialisé ou réparé, communiquer avec le fabricant. • Empêcher l’eau de s’introduire dans le produit, lequel doit être gardé au sec en tout temps. • En cas de fuite de gaz, ne pas toucher à la prise électrique. Ouvrir les fenêtres pour favoriser l’aération. • Ne pas frapper le devant ou les côtés de l’écran avec un objet dur, comme un objet métallique. Ne pas égratigner l’écran. • Si un liquide ou un corps étranger tombe dans le produit, l’éteindre, puis le débrancher de la prise murale. Communiquer avec le fabricant. • Si aucune image n’apparaît à l’écran du produit ou s’il n’émet aucun son, cesser de l’utiliser. Éteindre le produit immédiatement, le débrancher de la prise électrique, puis communiquer avec le fabricant. • Ne pas utiliser le produit dans un environnement présentant des températures et une humidité relative excessivement élevées. • Ne pas utiliser d’appareils électriques à haute tension à proximité du produit, car cela peut provoquer une défaillance ou une décharge électrique. (p. ex. un tue-mouches électrique) • Ne pas utiliser ou entreposer le produit près de matières inflammables. • Prenez le temps de protéger votre santé et votre vision lorsque le produit est utilisé pendant une période prolongée. • Ne pas appliquer de force excessive sur la surface de l’écran ou égratigner celle‑ci avec vos mains ou un objet coupant, comme un ongle, un crayon ou un stylo. • Garder le produit propre. • Pour régler adéquatement la résolution et la fréquence du moniteur, consulter le manuel d’utilisation, à défaut de quoi celui‑ci pourrait causer une vision trouble chez l’utilisateur. • Ne pas laisser le produit à un endroit où il risque d’être mouillé. Ne pas poser d’objet contenant du liquide sur le produit, tel qu’un pot à fleurs. • Parce que l’écran ACL s’appuie sur une technologie évoluée consistant en un regroupement de millions de pixels, des zones pixellisées (rouges, vertes, blanches ou noires) peuvent se manifester lors de l’utilisation du produit. Ce phénomène est normal pour un écran ACL et ne résulte pas d’un mauvais fonctionnement, et n’est pas lié à la performance du moniteur. • Compte tenu de la nature de l’angle de visionnement, la luminosité et les couleurs de l’écran ACL peuvent varier, tant de gauche à droite que de haut en bas, en fonction de la position de visionnement. Ce phénomène est normal pour un écran ACL et ne résulte pas d’un mauvais fonctionnement, et n’est pas lié à la performance du moniteur. FRANÇAIS AVERTISSEMENTS MISES EN GARDE 16 FRANÇAIS Précautions relatives à la connexion du moniteur à d’autres appareils médicaux Avant d’utiliser le produit ou de le connecter à d’autres appareils médicaux, prendre les précautions suivantes : • Cesser l’utilisation à des fins médicales du produit si vous subissez des interruptions ou un malaise dans l’exercice de vos activités médicales. • Les mouvements rapides, le tremblement et la mise au point de la vidéo affichée sur le moniteur, la distance de celui‑ci par rapport à l’utilisateur, le point de vue et la condition physique de l’utilisateur, et d’autres facteurs, sont susceptibles de provoquer un malaise (fatigue oculaire, étourdissement, vomissement, nausée, etc.). • Avant d’utiliser le produit, s’assurer que l’image transmise par l’appareil connecté s’affiche correctement à l’écran. Recommandation quant à l’utilisation de plusieurs unités • Tout produit électronique comporte un certain risque de défaillance. De fait, s’il est utilisé à des fins médicales ou d’urgence ou pour d’autres usages essentiels, il est vivement conseillé d’utiliser plusieurs moniteurs ou d’avoir un moniteur de rechange prêt à l’emploi. Précautions relatives au nettoyage du produit Le panneau de protection avant de l’écran ACL du moniteur médical, de même que son matériau de fini de surface, peut s’endommager en cas d’utilisation d’un solvant comme un diluant ou du benzène, d’un détergent acide, alcalin ou corrosif, de fibres de nettoyage chimiques, etc. • Avant d’effectuer un nettoyage, débrancher le cordon d’alimentation. • Ne jamais vaporiser d’eau directement sur le moniteur ni utiliser de solvant comme un diluant ou du benzène, de détergent acide, alcalin ou corrosif, de fibres de nettoyage ou de stérilisation chimiques, etc., à défaut de quoi le produit risquerait d’être endommagé. • Pour nettoyer le produit, retirer d’abord le cordon d’alimentation, puis l’essuyer délicatement avec un chiffon doux. Ne pas vaporiser d’eau sur le produit et ne pas le nettoyer avec un linge humide. Pour nettoyer le produit ou l’écran, ne pas utiliser de produit nettoyant, de lustrant automobile ou industriel, d’abrasif, de cire, de benzène, d’alcool, etc., à défaut de quoi le produit risquerait d’être endommagé. • Pour nettoyer le cadre avant, vaporiser de l’eau sur un chiffon doux deux à quatre fois et veiller à essuyer dans une seule direction. • Ne pas frotter le produit avec un linge souillé en employant une force excessive, car cela pourrait l’égratigner en surface. • Ne pas laisser le produit en contact avec du caoutchouc ou de la résine vinylique pendant une période prolongée, car le fini de surface pourrait se détériorer ou se détacher. • Si le produit n’est pas nettoyé, de la poussière s’accumulera à l’intérieur, ce qui pourrait causer un incendie ou une défaillance. Produits chimiques de nettoyage recommandés • • • • • Isopropanol à 100 % Éthanol à 70 % Cidex® OPA Solution NaCl à 0,9 % Biospot 500 ppm 17 Précautions relatives à l’incrustation d’image • Avant le nettoyage, éteindre le moniteur et débrancher le câble d’alimentation. • Tremper un chiffon doux dans un produit nettoyant recommandé, puis frotter légèrement l’écran avec une force maximum de 1 N. • En cas de déversement à l’intérieur du moniteur lors du nettoyage, le produit nettoyant pourrait causer de graves dommages. • Nettoyer uniquement les pièces du moniteur autres que le panneau ACL de l’écran afin de ne pas endommager l’affichage. • L’affichage d’une image fixe pendant une période prolongée peut endommager l’écran et causer une incrustation d’image, un problème auquel la plupart des produits tiers n’échappent pas. Tout dommage causé par l’affichage d’une image fixe pendant une période prolongée n’est pas couvert par la garantie du produit. • Ne pas utiliser de benzène, de diluant, de détergents acides ou alcalins, ou d’autres solvants. • Les directives de nettoyage des affichages à utilisation médicale sont uniquement à destination des professionnels de la santé (docteurs ou infirmiers), les patients ne doivent pas se charger du nettoyage. FRANÇAIS Comment utiliser le produit nettoyant 18 FRANÇAIS LICENCE Chaque modèle prend en charge une licence différente. Consulter le site www.lg.com pour en savoir plus sur les licences. Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, de même que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. The SuperSpeed USB Trident logo is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc. 19 FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Afin d’améliorer le produit, les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. Le symbole ~ signifie « courant alternatif » et le symbole « courant continu ». Écran ACL Type Transistor en couches minces Écran ACL (affichage à cristaux liquides) Taille des pixels Résolution max. 0,294 mm x 0,294 mm Résolution Résolution recommandée 1280 x 1024 à 60 Hz Fréquence horizontale de 30 kHz à 83 kHz Fréquence verticale de 56 Hz à 75 Hz Signal vidéo 1280 x 1024 à 75 Hz Connecteur d’entrée DVI-D IN, HDMI IN, DP IN, D-SUB IN, USB UPSTREAM ( Sources d’alimentation Valeurs nominales c.a. de 100 à 240 V ~ 50/60 Hz, 1,4 à 0,7 A Consommation électrique Maximum : 50 W ), USB ( ) 1/2 Mode d’économie d’énergie : ≤ 0,5 W Conditions environnementales Conditions de fonctionnement Entreposage Mode désactivé : ≤ 0,5 W Température de 0 °C à 40 °C (de 32 °F à 104 °F) Humidité de 0 % à 80 % Pression 700 hPa à 1060 hPa Température de -20 °C à 60 °C (de -4 °F à 140 °F) Humidité Pression de 0 % à 85% 500 hPa à 1060 hPa 20 Taille (mm (po)) FRANÇAIS Poids non emballé (kg (lb)) Dimensions du moniteur (largeur x hauteur x profondeur) Avec support 410 x 389,3 x 249,5 (16,1 x 15,3 x 9,8) Sans support 410 x 343,8 x 57,6 (16,1 x 13,5 x 2,2) Avec support 5,1 (11,2) Sans support 2,9 (6,3) PROPRIÉTÉS ANTIMICROBIENNES* INCORPORÉES AU BOÎTIER EN PLASTIQUE** Les propriétés antimicrobiennes sont appliquées au boîtier de ce moniteur médical. Ce moniteur médical est conforme à la norme ISO22196 qui permet de mesurer les propriétés antimicrobiennes. Elles sont incorporées pour inhiber la croissance des bactéries qui peuvent affecter le boîtier de ce produit. * Les propriétés antimicrobiennes ne protègent pas les utilisateurs ou d’autres personnes contre les bactéries, les virus, les germes ou d’autres organismes pathogènes. ** Boîtier plastique externe sauf le panneau avant ACL. 21 TABLE DES MATIÈRES UTILISATION DU MONITEUR...........39 -- Composition du produit...........................................22 -- Connexion à un PC....................................................39 DÉPANNAGE..................................58 -- Pilote et logiciels pris en charge...............................23 Connexion D-SUB CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT....61 -- Description des boutons de réglage avant et du produit.....................................................................24 Connexion DVI-D -- Mode prédéfini.........................................................61 Renseignements relatifs aux fonctions des boutons de réglage avant Ports d’entrée -- Déplacement et soulèvement du moniteur..............27 -- Installation du moniteur..........................................28 Assemblage du support Rangement des câbles Installation sur un bureau Connexion HDMI D-SUB Connexion DisplayPort DVI -- Connexion aux périphériques AV..............................41 Connexion HDMI -- Connexion aux périphériques...................................41 Connexion au PC par câble USB PARAMÈTRES DE L’UTILISATEUR.....43 -- Activation du menu rapide.......................................43 Réglage de l’inclinaison Configuration Rapide Réglage de la hauteur du support Source d'entrée Fonction de pivot Image Utilisation du verrou Kensington Général Retrait du corps du support Configuration automatique Installation du support mural Installation au mur HDMI DP -- Durée d’entrée (vidéo)..............................................62 -- Voy. de Marche.........................................................62 FRANÇAIS ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION......22 22 FRANÇAIS ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Composition du produit Veuillez vérifier que tous les éléments sont bien présents dans l’emballage avant d’utiliser le produit. S’il manque des éléments, contactez le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit. Notez bien que le produit et les éléments qui l’accompagnent peuvent avoir un aspect différent des images de ce manuel d’utilisation. CD (Manuel D’utilisation/Logiciel)/ Guide Des Caractéristiques/Cartes Cordon d’alimentation Câble D-SUB Câble DisplayPort Câble USB 3.0 Corps du support Base du support Serre-câbles Câble DVI Câble HDMI 23 • Veillez à toujours utiliser des composants de la marque afin d’assurer la sécurité et les performances du produit. • La garantie du produit ne couvre pas les dommages ou les blessures causés par l’utilisation de composants contrefaits. • Il est recommandé d’utiliser les composants fournis avec le produit. • L’utilisation de câbles génériques en vente libre peut entraîner l’affichage d’un écran blanc ou la présence de bruits sur l’écran. • En ce qui concerne les accessoires suivants, utilisez uniquement des produits autorisés conformes aux caractéristiques techniques. L’utilisation de produits non autorisés peut avoir une influence néfaste sur la sécurité et les performances de cet appareil. Composant Caractéristiques techniques • Les composants peuvent différer des illustrations de ce manuel d’utilisation. • Les renseignements et caractéristiques contenus dans ce manuel peuvent être modifiés sans préavis, dans le but d’améliorer les performances de l’appareil. • Pour l’achat d’accessoires en option, s’adresser à un magasin de produits électroniques, se rendre sur un site d’achat en ligne ou communiquer avec le détaillant auprès duquel le produit a été acheté. • Le câble d’alimentation fourni peut différer selon les régions. Pilote et logiciels pris en charge Confirmez le pilote et les logiciels pris en charge et consultez le manuel d’utilisation fourni sur CD. Priorité d’installation 19HK312C Recommandé O Facultatif O UL, impédance de 100 ohms prise en charge Facultatif O Câble DisplayPort UL, impédance de 100 ohms prise en charge Facultatif O Câble USB 3.0 UL, USB 3.0 pris en charge Cordon d’alimentation É.-U. - Conforme au système de classification de la réglementation médicale Câble HDMI UL, impédance de 100 ohms prise en charge Câble D-SUB UL, impédance de 75 ohms prise en charge Câble DVI Autres pays - Conforme aux réglementations nationales en matière de sécurité Pilote et logiciels Pilote du moniteur • Éléments requis et recommandés : il est possible d’installer la version la plus récente à l’aide du CD fourni ou de la télécharger depuis le site Web LG Electronics (www.lg.com). • Éléments optionnels : il est possible de télécharger la version la plus récente depuis le site Web LG Electronics (www.lg.com), puis de l’installer. FRANÇAIS REMARQUES MISES EN GARDE 24 Description des boutons de réglage avant et du produit FRANÇAIS 1 2 3 Renseignements relatifs aux fonctions des boutons de réglage avant Permet de sélectionner le mode d’entrée applicable. Permet d’afficher directement le menu Mode Image. 1 2 4 Permet de sélectionner et de confirmer les menus et les options. * Règle automatiquement l’écran aux paramètres optimaux dans le signal vidéo analogique. Permet de régler la luminosité de l’écran. 5 Permet de régler le contraste des couleurs de l’écran. 6 Permet d’afficher le menu rapide. 7 Permet de mettre le produit hors/sous tension. 3 8 Voy. de Marche Un voyant vert s’affiche lorsque l’appareil est sous tension. 4 5 6 7 8 25 Ports d’entrée FRANÇAIS Arrière (bas) AC-IN AC-IN AC-IN 1 2 3 4 5 6 AC-IN 26 1 FRANÇAIS 2 3 4 Port -- Signal vidéo numérique d’entrée. Port -- Signal vidéo numérique d’entrée. -- L’utilisation d’un câble DVI à HDMI/DP (DisplayPort) à HDMI peut présenter des problèmes de compatibilité. -- Utilisez un câble certifié portant le logo HDMI. Si un câble non certifié est utilisé, il est possible que l’écran ne s’affiche pas ou qu’une erreur de connexion se produise. ►Types ► de câbles HDMI recommandés -- Câble HDMI®/TM haute vitesse -- Câble HDMI®/TM haute vitesse avec Ethernet Port -- Signal vidéo numérique d’entrée. -- Il se peut qu’il n’y ait aucune sortie vidéo selon la version DP (DisplayPort) du PC. -- En cas d’utilisation d’un câble Mini DP vers DP (Mini DisplayPort vers DisplayPort), il est recommandé d’utiliser un câble DisplayPort 1.2. Port -- Signal vidéo analogique d’entrée. 5 1/2, Utilisé pour brancher un étalonneur HW (accessoire en option). -- Un clavier, une souris ou un périphérique de stockage USB peuvent être connectés. MISES EN GARDE 6 Précautions relatives à l’utilisation d’un périphérique de stockage USB • Il est possible qu’un périphérique de stockage USB muni d’un programme de reconnaissance automatique intégré ou de ses propres pilotes ne soit pas reconnu. • Certains périphériques de stockage USB peuvent ne pas être pris en charge ou ne pas fonctionner correctement. • Nous vous conseillons d’utiliser un concentrateur ou un disque dur USB doté d’une alimentation externe. (Si l’alimentation électrique n’est pas suffisante, le périphérique USB risque de ne pas être détecté correctement.) 1/2, (port USB) -- Branchez le périphérique au port d’entrée USB. -- Pour utiliser la connexion USB 3.0, branchez le câble USB 3.0 de type A-B au PC. Port -- Permet de brancher le câble d’alimentation. REMARQUE • Ce moniteur est compatible avec la fonction Plug and Play*. * Plug and Play : fonction permettant d’ajouter un périphérique à un ordinateur sans devoir procéder à une configuration manuelle de l’appareil ou à une intervention de l’utilisateur. 27 Déplacement et soulèvement du moniteur FRANÇAIS Si vous souhaitez déplacer ou soulever le moniteur, suivez ces instructions pour éviter de le rayer ou de l’endommager et pour assurer un déplacement en toute sécurité, quelle que soit sa forme ou sa taille. • Il est préférable de placer le moniteur dans sa boîte ou son emballage d’origine avant de le déplacer. • Avant de déplacer ou de soulever le moniteur, débranchez le cordon d’alimentation et tous les autres câbles. • Maintenez fermement la partie inférieure et le côté du cadre du moniteur. Ne tenez pas le panneau directement. • Lorsque vous manipulez le moniteur, tenez-le de façon à ce que l’écran ne soit pas contre vous pour éviter de l’égratigner. • Lorsque vous transportez le moniteur, ne l’exposez pas à des secousses ou à des vibrations excessives. • Lorsque vous déplacez le moniteur, maintenez-le à la verticale, ne le tournez jamais latéralement et ne l’inclinez pas sur le côté. MISE EN GARDE • Évitez autant que possible de toucher l’écran du moniteur. -- Vous risqueriez d’endommager l’écran ou certains pixels qui permettent de composer l’image. 28 Installation du moniteur FRANÇAIS Assemblage du support • Notez que le produit peut avoir un aspect différent des illustrations de ce manuel d’utilisation. 2 Serre-câbles * Assemblez le serre-câbles. Corps du support 1 Base du support MISE EN GARDE • Pour protéger l’écran contre les égratignures, couvrez-en la surface avec un linge doux. ou 29 3 4 MISES EN GARDE • Les illustrations de ce document représentent les procédures standards; elles peuvent donc différer de votre produit. • N’utilisez pas de substances étrangères (huile, lubrifiants) lors de l’assemblage du produit. (Le produit pourrait être endommagé.) • Évitez de trop serrer les vis. Vous risqueriez d’endommager le moniteur. Les dommages provoqués de cette manière ne sont pas couverts par la garantie du produit. • Ne portez pas le moniteur à l’envers en le tenant uniquement par la base du support. Cela pourrait provoquer la chute du moniteur et entraîner des blessures. • Lorsque vous soulevez ou déplacez le moniteur, ne touchez pas à l’écran. Toute pression exercée sur l’écran du moniteur pourrait l’endommager. REMARQUE • Le support peut être désassemblé en suivant les étapes d’assemblage dans l’ordre inverse. FRANÇAIS REMARQUE • Appuyez sur le support jusqu’à ce que le bouton atteigne la hauteur maximum. 30 FRANÇAIS Rangement des câbles Installation sur un bureau Arrangez les câbles à l’aide de serre-câbles comme indiqué sur l’illustration. 1 Soulevez le moniteur et placez-le sur le bureau en position verticale. Laissez un espace (minimum) de 100 mm (3,9 po) entre le produit et le mur pour une aération adéquate. 100 mm (3,9 po) 100 mm (3,9 po) Serre-câbles 100 mm (3,9 po) 100 mm (3,9 po) 31 2 Branchez le cordon d’alimentation au moniteur, puis branchez le cordon d’alimentation à la prise Précautions à prendre lors du branchement du cordon d’alimentation FRANÇAIS murale. 1 100 à 240 V ~ 2 3 Pour allumer le moniteur, appuyez sur le bouton situé à l’avant de celui-ci. MISE EN GARDE • Débranchez le câble d’alimentation avant de déplacer ou d’installer le moniteur. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une décharge électrique. • Pour brancher à l’alimentation, assurez-vous d’utiliser le câble d’alimentation fourni avec le produit et de le brancher à une prise électrique mise à la terre. • En cas de besoin d’un câble d’alimentation supplémentaire, communiquez avec le détaillant où le produit a été acheté ou avec un distributeur autorisé. 32 Réglage de l’inclinaison FRANÇAIS 1 Placez le moniteur monté sur la base du support en position verticale. 2 Modifiez l’inclinaison de l’écran. L’angle de l’écran peut être réglé vers l’avant ou l’arrière pour une expérience de visionnement confortable. Face arrière Avant AVERTISSEMENT • Lors du réglage de l’inclinaison, ne pas tenir le support comme indiqué sur l’illustration suivante, afin d’éviter toute blessure aux doigts. 33 Réglage de la hauteur du support 3 La hauteur est réglable jusqu’à 130,0 mm (5,1 po). 130,0 mm max. (5,1 po) AVERTISSEMENT • Ne pas placer les doigts ou la main entre l’écran et la base du support lors du réglage de la hauteur de l’écran. FRANÇAIS 1 Placez le moniteur monté sur la base du support en position verticale. 2 Assurez-vous d’utiliser vos deux mains lors du réglage du moniteur. 34 1 Élevez le moniteur à la hauteur maximale. Fonction de pivot FRANÇAIS La fonction de pivot permet au moniteur de pivoter à 90 degrés dans le sens horaire ou antihoraire. Dessus Support AVERTISSEMENT • Pour éviter toute égratignure de la base du support, ne pas utiliser une force ou une vitesse excessive pour faire pivoter le moniteur à l’aide de la fonction de pivot et s’assurer que le moniteur n’entre pas en contact avec le support. 2 Ajustez l’angle du moniteur dans le sens indiqué par la flèche, comme il est indiqué sur l’illustration. 35 3 Faites pivoter le moniteur dans le sens horaire ou antihoraire, comme il est indiqué sur l'illustration. AVERTISSEMENTS 4 Terminez l’installation en faisant pivoter le moniteur de 90°, comme il est indiqué sur l’illustration. • Faire preuve de prudence si vous devez faire pivoter un moniteur branché. • Pour éviter les blessures, ne pas placer les doigts ou la main entre l’écran et la base du support lors du pivot de l’écran. FRANÇAIS REMARQUES • Une image affichée sur l’écran du moniteur ne pivote pas selon l’orientation de l’écran. • L’affichage peut être pivoté facilement au moyen de la touche de raccourci à cet effet comprise dans le système d’exploitation Windows. Cependant, il est possible que certaines versions de Windows et cartes graphiques ne prennent pas en charge la touche de pivot de l’affichage ou comprennent des paramètres différents. • Touche de raccourci du système d’exploitation Windows pour le pivot de l’affichage -- 0° : Ctrl + Alt + Touche fléchée vers le haut ( ) -- 90° : Ctrl + Alt + Touche fléchée vers la gauche ( ) -- 180° : Ctrl + Alt + Touche fléchée vers le bas ( ) -- 270° : Ctrl + Alt + Touche fléchée vers la droite ( ) 36 FRANÇAIS Utilisation du verrou Kensington Retrait du corps du support Le connecteur du système de sécurité Kensington se trouve au bas du moniteur. Pour en savoir plus sur l’installation et l’utilisation de ce système, consultez le manuel fourni avec le système de sécurité Kensington ou visitez le site Web http://www.kensington.com. Reliez le câble du système de sécurité Kensington entre le moniteur et une table. 1 Placez le moniteur à plat, l’écran tourné vers le bas. Pour protéger l’écran contre les égratignures, REMARQUE • Le système de sécurité Kensington est offert en option. Des accessoires supplémentaires sont offerts dans la plupart des magasins de produits électroniques. couvrez-en la surface avec un linge doux. 2 Pour détacher le support, appuyez sur le bouton situé à l’arrière du moniteur, en bas au centre. 37 Installation au mur Ce moniteur présente les caractéristiques nécessaires pour l’ajout d’un support mural ou d’autres périphériques compatibles. Installez le moniteur à une distance d’au moins 100 mm (3,9 po) du mur pour assurer une aération adéquate. Pour obtenir des instructions d’installation détaillées, demandez conseil à un distributeur local. Pour installer et configurer un support mural pivotant, consultez le manuel qui s’y rapporte. 1 Placez le moniteur à plat, l’écran tourné vers le bas. Pour protéger l’écran contre les égratignures, couvrez la surface avec le coussin de protection inclus dans l’emballage du produit ou avec un chiffon doux. 2 Retirez les quatre vis à l’arrière du moniteur. 3 Alignez le support mural sur les trous de vis et placez-le sur le moniteur. 4 À l’aide d’un tournevis, serrez les quatre vis pour bien fixer la plaque sur le moniteur. REMARQUES • Le support mural est vendu séparément. • Pour en savoir plus sur l’installation, reportez‑vous au guide d’installation de la plaque de fixation murale. • Veillez à ne pas exercer une pression excessive lors du montage du support mural, car cela pourrait endommager l’écran 100 mm (3,9 po) 100 mm (3,9 po) 100 mm (3,9 po) 100 mm (3,9 po) Pour installer le moniteur à un mur, fixez un support mural (en option) à l’arrière du moniteur. Assurez-vous que le support mural (en option) est correctement fixé au moniteur et au mur. 1 L’utilisation de vis plus longues que la norme pourrait endommager l’intérieur de l’appareil. 2 Une vis non conforme à la norme VESA peut endommager le produit et provoquer la chute du moniteur. LG Electronics n’est pas responsable des accidents liés à l’utilisation de vis non standards. FRANÇAIS Installation du support mural 38 FRANÇAIS Support mural (mm) Vis standard Nombre de vis Support mural (en option) 100 x 100 M4 x L10 4 RW120 • Évitez de trop serrer les vis. Vous risqueriez d’endommager le moniteur. Les dommages provoqués de cette manière ne sont pas couverts par la garantie du produit. • Utilisez un support mural et des vis conformes aux normes VESA. Les dommages résultant de l’utilisation ou de la mauvaise utilisation de composants non appropriés ne sont pas couverts par la garantie du produit. • Mesurée depuis l’arrière du moniteur, la longueur des vis ne doit pas excéder 8 mm (0,3 po). Support mural Arrière du moniteur REMARQUES • Utilisez les vis conformes aux normes VESA. • Le kit d’installation du support mural contient le guide d’installation ainsi que tous les éléments nécessaires. • L’utilisation du support mural est optionnelle. Pour obtenir des accessoires supplémentaires, communiquez avec un distributeur local. • La longueur des vis peut varier en fonction du support mural. Assurez-vous d’utiliser la longueur de vis appropriée. • Pour en savoir plus, consultez le manuel d’utilisation du support mural. MISES EN GARDE • Débranchez le câble d’alimentation avant de déplacer ou d’installer le moniteur. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une décharge électrique. • L’installation du moniteur au plafond ou sur un mur incliné pourrait le faire tomber et provoquer des blessures. Utilisez un support mural autorisé par LG et communiquez avec un distributeur local ou une personne qualifiée. Support mural Arrière du moniteur Dimension des vis : M4 x L10 8 mm max. (0,3 po) 39 Connexion à un PC • Ce moniteur est compatible avec la fonction Plug and Play*. * Plug and Play : fonction permettant d’ajouter un périphérique à un ordinateur sans devoir procéder à une configuration manuelle de l’appareil ou à une intervention de l’utilisateur. Connexion D-SUB Permet de transmettre le signal vidéo analogique d’un PC vers le moniteur. Connectez le moniteur au PC à l’aide du câble de signal D-SUB à 15 broches fourni, comme illustré ci-dessous. Connexion DVI-D Permet de transmettre le signal vidéo numérique d’un PC vers le moniteur. Connectez le PC au moniteur à l’aide du câble DVI, comme indiqué sur les illustrations suivantes. FRANÇAIS UTILISATION DU MONITEUR 40 FRANÇAIS Connexion HDMI Connexion DisplayPort Permet de transmettre les signaux vidéo et audio numériques de votre ordinateur au moniteur. Connectez votre PC au moniteur à l’aide du câble HDMI, comme illustré ci-dessous. Permet de transmettre des signaux numériques audio et vidéo de votre PC vers le moniteur. Connectez le PC au moniteur à l’aide du câble DisplayPort, comme illustré ci-dessous. DP OUT MISES EN GARDE • Il est fortement conseillé d’utiliser le câble HDMI fourni avec le produit. L’utilisation de tout autre câble peut entraîner un dysfonctionnement du périphérique. • Une connexion HDMI au PC peut causer des problèmes de compatibilité avec le périphérique. • L’utilisation d’un câble DVI à HDMI/DP (DisplayPort) à HDMI peut présenter des problèmes de compatibilité. • Utilisez un câble certifié portant le logo HDMI. Si un câble non certifié est utilisé, il est possible que l’écran ne s’affiche pas ou qu’une erreur de connexion se produise. • Types de câbles HDMI recommandés -- Câble HDMI®/TM haute vitesse -- Câble HDMI®/TM haute vitesse avec Ethernet REMARQUES • Il se peut qu’il n’y ait aucune sortie vidéo ou audio selon la version DP (DisplayPort) de votre PC. • Il est fortement conseillé d’utiliser le câble DisplayPort fourni avec le produit. L’utilisation de tout autre câble peut entraîner un dysfonctionnement du périphérique. • L’utilisation de câbles génériques en vente libre peut entraîner l’affichage d’un écran blanc ou la présence de bruits sur l’écran. 41 Connexion aux périphériques Connexion HDMI Connexion au PC par câble USB Permet de transmettre des signaux numériques audio et vidéo de votre périphérique AV vers le moniteur. Connectez le périphérique AV au moniteur à l’aide du câble HDMI, comme indiqué sur les illustrations suivantes. Le port USB fonctionne comme un concentrateur. Pour utiliser la connexion USB 3.0, branchez le câble USB 3.0 de type A-B au PC. Les périphériques connectés au port d’entrée USB peuvent être contrôlés à partir du PC. (vendu séparément) AV REMARQUES • Il est fortement conseillé d’utiliser le câble HDMI fourni avec le produit. L’utilisation de tout autre câble peut entraîner un dysfonctionnement du périphérique. • L’utilisation d’un câble DVI à HDMI/DP (DisplayPort) à HDMI peut présenter des problèmes de compatibilité. • Utilisez un câble certifié portant le logo HDMI. Si un câble non certifié est utilisé, il est possible que l’écran ne s’affiche pas ou qu’une erreur de connexion se produise. • Types de câbles HDMI recommandés -- Câble HDMI®/TM haute vitesse -- Câble HDMI®/TM haute vitesse avec Ethernet FRANÇAIS Connexion aux périphériques AV 42 FRANÇAIS REMARQUES • Installez l’ensemble de modifications provisoires le plus récent pour le système d’exploitation Windows avant d’utiliser le produit. • Les périphériques et câbles sont vendus séparément. • Un clavier, une souris ou un périphérique de stockage USB peuvent être connectés au port USB. MISES EN GARDE Précautions relatives à l’utilisation d’un périphérique de stockage USB • Il est possible qu’un périphérique de stockage USB muni d’un programme de reconnaissance automatique intégré ou de ses propres pilotes ne soit pas reconnu. • Certains périphériques de stockage USB peuvent ne pas être pris en charge ou ne pas fonctionner correctement. • Nous vous conseillons d’utiliser un concentrateur ou un disque dur USB doté d’une alimentation externe. (Si l’alimentation électrique n’est pas suffisante, le périphérique USB risque de ne pas être détecté correctement.) 43 FRANÇAIS PARAMÈTRES DE L’UTILISATEUR Activation du menu rapide 1 2 3 4 Appuyez sur pour afficher le menu rapide de l’affichage à l’écran. Appuyez sur le bouton ou situé à l’avant pour parcourir les options du menu. Appuyez sur le bouton , ou [ / ] pour définir vos options. Pour quitter le menu rapide de l’affichage à l’écran, appuyez sur [ / ] ou sélectionnez Sortie. Sortie : Ok Source d'entrée Mode Image Gamma Températ. Tous les paramètres 44 Les options de paramètres applicables sont indiquées ci-dessous. FRANÇAIS Menu rapide Sortie Permet de fermer le menu rapide. Explication Source d'entrée Permet de sélectionner le mode d’entrée applicable. Mode Image Permet de sélectionner le Mode Image. REMARQUE Gamma • Si le Mode Image n’est pas le mode Perso., les menus Gamma et Températ. sont désactivés. Permet de sélectionner le Gamma de l’écran. Températ. Permet de sélectionner la Températ. de l’écran. Tous les paramètres Permet d’ouvrir le menu Tous les paramètres. MISE EN GARDE • L’affichage à l’écran de votre moniteur peut différer légèrement des illustrations dans ce manuel. 45 Configuration Rapide FRANÇAIS 1 Appuyez sur le bouton 2 3 4 5 situé à l’avant du moniteur, puis sélectionnez Tous les paramètres pour afficher le menu complet de l’affichage à l’écran. Appuyez sur le bouton , , ou situé à l’avant pour sélectionner Configuration Rapide. Configurez les options en suivant les instructions affichées dans le coin inférieur droit. Pour configurer un menu supérieur ou une autre option, naviguez à l’aide du bouton qui se trouve à l’avant ou appuyez sur [ / ]. Pour quitter le menu de l’affichage à l’écran, appuyez sur le bouton ou . Configuration Rapide Configuration Rapide Luminosité 100 > Contraste 70 > Réinitialiser l'utilisateur > Source d'entrée Image Général Configuration automatique : Sortie / : Déplacer / : Ok 46 Les options de paramètres applicables sont indiquées ci-dessous. FRANÇAIS Tous les paramètres > Configuration Rapide Luminosité Explication Permet de régler la luminosité de l’écran. REMARQUES • Appuyez sur le bouton pour basculer entre les options Activez la fonction "Stabilisateur de luminosité". / Désactivez la fonction "Stabilisateur de luminosité".. • Lorsque le Stabilisateur de luminosité est à On, la fonction de réglage de la luminosité est désactivée. • Lorsque le Stabilisateur de luminosité est à On, les fonctions SMART ENERGY SAVING et DFC sont désactivées. Contraste Permet de régler le contraste des couleurs de l’écran. Réinitialiser l'utilisateur Le nom d’utilisateur peut être configuré à l’aide du clavier à l’écran. Nom d'utilisateur Réglages d'utilisateur pour chargement Réglages d'utilisateur pour sauvegarde Paramètres Utilisateur par défaut Permet d’attribuer un nom d’utilisateur aux UTILISATEURS 1 à 10. Permet de charger les paramètres stockés pour les UTILISATEURS 1 à 10. Permet d’enregistrer les paramètres actuels pour les UTILISATEURS 1 à 10. Permet de charger les paramètres par défaut. 47 Source d'entrée FRANÇAIS 1 Appuyez sur le bouton 2 3 4 5 situé à l’avant du moniteur, puis sélectionnez Tous les paramètres pour afficher le menu complet de l’affichage à l’écran. Appuyez sur le bouton , , ou situé à l’avant pour sélectionner Source d'entrée. Configurez les options en suivant les instructions affichées dans le coin inférieur droit. Pour configurer un menu supérieur ou une autre option, naviguez à l’aide du bouton qui se trouve à l’avant ou appuyez sur [ / ]. Pour quitter le menu de l’affichage à l’écran, appuyez sur le bouton ou . Source d'entrée Configuration Rapide Source d'entrée Liste des entrées Image DisplayPort > Format d'image Full Wide > Général Configuration automatique : Sortie / : Déplacer / : Ok 48 Les options de paramètres applicables sont indiquées ci-dessous. FRANÇAIS Tous les paramètres > Source d'entrée Liste des entrées Permet de sélectionner le mode d’entrée. Format d'image Permet de régler le format d’affichage. (Full Wide, Original, 1:1) Explication REMARQUE • L’affichage peut paraître identique avec les options Full Wide, Original et 1:1 avec la résolution recommandée (1280 x 1024). Full Wide Permet d’afficher la vidéo en l’ajustant à la taille de l’écran, quelle que soit l’entrée du signal vidéo. Original Permet d’afficher à l’écran en fonction du format d’affichage de l’entrée du signal vidéo. 1:1 Le format d’affichage de l’image d’origine est conservé. 49 Image FRANÇAIS 1 Appuyez sur le bouton 2 3 4 5 situé à l’avant du moniteur, puis sélectionnez Tous les paramètres pour afficher le menu complet de l’affichage à l’écran. Appuyez sur le bouton , , ou situé à l’avant pour sélectionner Image. Configurez les options en suivant les instructions affichées dans le coin inférieur droit. Pour configurer un menu supérieur ou une autre option, naviguez à l’aide du bouton qui se trouve à l’avant ou appuyez sur [ / ]. Pour quitter le menu de l’affichage à l’écran, appuyez sur le bouton ou . Image Mode Image Configuration Rapide Source d'entrée Perso. > Ajuster Image > Ajuster Couleur > Ajustement de l’image > Réinitialiser l'image > Image Général Configuration automatique : Sortie / : Déplacer / : Ok 50 Les options de paramètres applicables sont indiquées ci-dessous. FRANÇAIS Tous les paramètres > Image Mode Image Explication Perso. Mono Lecture Permet à l’utilisateur de régler chaque élément. Le mode couleur du menu principal peut être ajusté. Mode noir et blanc. Permet d’optimiser l’écran pour le visionnement de documents. Vous pouvez augmenter la luminosité de l’écran à partir du menu à l’écran. DICOM Un mode qui optimise les paramètres de l’écran pour visionner des images à des fins médicales. Vous pouvez augmenter la luminosité de l’écran à partir du menu à l’écran. Permet de configurer le dernier étalonnage (corrigé) de l’écran. Permet de configurer le précédent étalonnage (corrigé) de l’écran. Etalonnage 1 Etalonnage 2 REMARQUES • La fonction Stabilisateur de luminosité peut être configurée dans le menu Perso.. • Si Mode Image est modifié dans l’entrée DP (DisplayPort), l’écran peut clignoter ou la résolution du PC peut changer. • Etalonnage 2 : l’utilisation de l’étalonnage après l’installation du programme TRUE COLOR PRO entraîne l’activation du menu applicable. 51 Explication Luminosité Permet de régler la luminosité de l’écran. REMARQUES • Appuyez sur le bouton pour basculer entre les options Activez la fonction "Stabilisateur de luminosité". / Désactivez la fonction "Stabilisateur de luminosité".. • Lorsque le Stabilisateur de luminosité est à On, la fonction de réglage de la Luminosité est désactivée. • Lorsque le Stabilisateur de luminosité est à On, les fonctions SMART ENERGY SAVING et DFC sont désactivées. Contraste Permet de régler le contraste des couleurs de l’écran. Netteté Permet de régler la netteté de l’écran. Stabilisateur de luminosité Maintient la configuration de la luminosité pour les environnements médicaux. On Ajuste la luminosité automatiquement. Off Désactive cette fonction, permettant à l’utilisateur de configurer la luminosité. SUPER RESOLUTION+ Haut Sélectionnez cette option pour des images limpides. Moyen Affiche une qualité d’image optimisée pour les images de netteté variable, favorisant le confort de visionnement. Bas Affiche une qualité d’image optimisée pour les images que l’on veut plus lisses et naturelles. Off Sélectionnez cette option pour une expérience utilisateur normale. Désactive l’option SUPER RESOLUTION+. Niveau Noir Permet de définir le niveau de décalage. (HDMI uniquement) • Décalage : Référence pour les signaux vidéo. Le décalage désigne la couleur la plus sombre que peut afficher le moniteur. Haut Maintient le rapport de contraste actuel de l’écran. Bas Abaisse les niveaux de noir et élève les niveaux de blanc du rapport de contraste actuel de l’écran. FRANÇAIS Tous les paramètres > Image Ajuster Image 52 FRANÇAIS Tous les paramètres > Image Ajuster Image Explication DFC Temps de Réponse Contrôle des noirs Uniformité On Ajuste automatiquement la luminosité en fonction de l’écran. Off Désactive la fonction DFC. Permet de définir le temps de réponse des images affichées en fonction du mouvement de l’image sur l’écran. Dans un environnement normal, il est recommandé de sélectionner Rapide. En cas de mouvements importants, il est recommandé de sélectionner Faster. L’utilisation de l’option Faster peut entraîner l’incrustation de l’image. Faster Permet de définir un temps de réponse plus rapide. Rapide Règle le temps de réponse à Rapide. Normal Règle le temps de réponse à Normal. Off N’utilise pas la fonction d’amélioration du temps de réponse. Réglez le niveau noir pour améliorer la netteté des objets dans une image sur un écran sombre. L’accroissement de la valeur du Contrôle des noirs éclaircit les niveaux de gris à l’écran. (Il est facile de distinguer les objets sur un écran de jeu sombre.) La réduction de la valeur du Contrôle des noirs assombrit les niveaux de gris pâles et accroît le contraste dynamique à l’écran. Ajuste l’uniformité de la luminosité de l’écran. REMARQUE • L’activation de l’option Uniformité est susceptible de réduire la luminosité générale de l’image. On Active l’option Uniformité. Off Désactive l’option Uniformité. 53 Explication Gamma Températ. Rouge Vert Bleu Six Couleurs Ajustement de l’image Réinitialiser l'image Définit votre propre valeur gamma. Gamma 1.8, Gamma 2.0, Gamma 2.2, Gamma 2.4, Gamma 2.6, DICOM Gamma Curve. Plus la valeur gamma est élevée, plus l’image devient sombre. Inversement, plus la valeur gamma est basse, plus l’image devient claire. Définit votre propre température des couleurs. (Utilis., 6500K, 7500K, 9300K, Manuel) Utilis. Permet de personnaliser les valeurs des couleurs rouge, vert et bleu. 6500K Définit la température des couleurs à 6500K (rougeâtre). 7500K Définit la température des couleurs à 7500K (entre rouge et bleu). 9300K Définit la température des couleurs à 9300K (bleuâtre). Manuel Ajuste la température des couleurs par tranche de 500K. (Prendre note que 9300K est pris en charge plutôt que 9500K.) Vous pouvez personnaliser la couleur d’image au moyen des couleurs rouge, vert et bleu. Permet davantage de personnalisation des couleurs pour satisfaire à vos exigences, grâce aux options de teinte et de saturation des six couleurs (Rouge, Vert, Bleu, Cyan, Magenta et Jaune). Ces réglages seront ensuite sauvegardés. Teinte Ajuste le ton de l’écran. Saturation Règle la saturation des couleurs de l’écran. Plus la valeur est faible, moins les couleurs sont saturées et lumineuses. Plus la valeur est élevée, plus les couleurs sont saturées et foncées. Horizontal / Vertical Permet d’ajuster la position de l’écran. Horloge / Phase Permet d’améliorer la netteté et la stabilité de l’écran. Rétablit les réglages des couleurs aux valeurs par défaut. FRANÇAIS Tous les paramètres > Image Ajuster Couleur 54 Général FRANÇAIS 1 Appuyez sur le bouton 2 3 4 5 situé à l’avant du moniteur, puis sélectionnez Tous les paramètres pour afficher le menu complet de l’affichage à l’écran. Appuyez sur le bouton , , ou situé à l’avant pour sélectionner Général. Configurez les options en suivant les instructions affichées dans le coin inférieur droit. Pour configurer un menu supérieur ou une autre option, naviguez à l’aide du bouton qui se trouve à l’avant ou appuyez sur [ / ]. Pour quitter le menu de l’affichage à l’écran, appuyez sur le bouton ou . Général Langue Configuration Rapide Source d'entrée Image Général Configuration automatique Français > SMART ENERGY SAVING Off > Témoin de fonctionnement Off > Veille Automatique Off > Réinitialiser l'utilisateur > Arrêt écran automatique On > DisplayPort 1.2 Activer > OSD Verrouiller Off > Information > Réinitialise > : Sortie / : Déplacer / : Ok 55 Les options de paramètres applicables sont indiquées ci-dessous. SMART ENERGY SAVING Explication Permet de définir la langue d’affichage du menu. Économisez l’énergie en utilisant l’algorithme de compensation de la luminance. Haut Permet d’économiser de l’énergie à l’aide de la fonction SMART ENERGY SAVING haute efficacité. Bas Permet d’économiser de l’énergie à l’aide de la fonction SMART ENERGY SAVING faible efficacité. Off Désactive la fonction SMART ENERGY SAVING. Témoin de fonctionnement Permet d’activer ou de désactiver le voyant d’alimentation à l’avant du moniteur. Veille Automatique Réinitialiser l'utilisateur Arrêt écran automatique DisplayPort 1.2 On Le voyant d’alimentation s’active automatiquement. Off Le voyant d’alimentation se désactive. Cette fonction éteint automatiquement le moniteur si aucun mouvement n’est détecté sur l’écran sur une période de temps donnée. Vous pouvez définir le délai pour la fonction d’arrêt automatique. (Off, 4H, 6H, et 8H) Le nom d’utilisateur peut être configuré à l’aide du clavier à l’écran. Nom d'utilisateur Permet d’attribuer un nom d’utilisateur aux UTILISATEURS 1 à 10. Réglages d'utilisateur pour chargement Permet de charger les paramètres stockés pour les UTILISATEURS 1 à 10. Réglages d'utilisateur pour sauvegarde Permet d’enregistrer les paramètres actuels pour les UTILISATEURS 1 à 10. Paramètres Utilisateur par défaut Permet de charger les paramètres par défaut. Permet d’éteindre automatiquement l’écran si le moniteur ne reçoit aucun signal pendant une période définie. On Permet d’activer la fonction Écran éteint auto. Off Permet de désactiver la fonction Écran éteint auto. Permet d'activer ou de désactiver DisplayPort 1.2. REMARQUES • Assurez-vous d’avoir bien activé ou désactivé DisplayPort conformément à la version DisplayPort prise en charge par la carte graphique. Désactiver DisplayPort 1.2 s’il n’est pas pris en charge par la carte graphique. • Quand le port DisplayPort 1.2 est désactivé, vous ne pouvez pas utiliser la sortie 10 bits de votre carte vidéo. FRANÇAIS Tous les paramètres > Général Langue 56 FRANÇAIS Tous les paramètres > Général OSD Verrouiller Explication Cette fonction désactive la capacité de configuration et de réglage des menus. On Active la OSD Verrouiller. Off Désactive OSD Verrouiller. REMARQUE • Permet de désactiver toutes les fonctions, sauf le menu Configuration Rapide, les fonctions Source d'entrée et Liste des entrées du menu Format d'image ainsi que les fonctions Général et OSD Verrouiller du menu Information. Information Permet d’afficher le modèle du produit, la durée totale de mise sous tension, le numéro de série et les renseignements de résolution. Réinitialise Voulez-vous réinitialiser les paramètres? Non Oui Annule la réinitialisation. Permet de restaurer les paramètres par défaut de l’écran tels qu’ils étaient lors de l’achat du moniteur. 57 Configuration automatique FRANÇAIS 1 Appuyez sur le bouton 2 3 4 5 situé à l’avant du moniteur, puis sélectionnez Tous les paramètres pour afficher le menu complet de l’affichage à l’écran. Appuyez sur le bouton , , ou situé à l’avant pour sélectionner Configuration automatique. Configurez les options en suivant les instructions affichées dans le coin inférieur droit. Pour configurer un menu supérieur ou une autre option, naviguez à l’aide du bouton qui se trouve à l’avant ou appuyez sur [ / ]. Pour quitter le menu de l’affichage à l’écran, appuyez sur le bouton ou . Configuration automatique Voulez-vous effectuer la configuration automatique ? Configuration Rapide Non Oui Source d'entrée Image Général Configuration automatique : Sortie Les options de paramètres applicables sont indiquées ci-dessous. Tous les paramètres > Configuration automatique Voulez-vous effectuer la configuration automatique ? Explication Non Permet d’annuler la configuration automatique. Oui Permet de régler automatiquement l’écran aux paramètres optimaux. / : Déplacer / : Ok 58 FRANÇAIS DÉPANNAGE Rien n’est affiché à l’écran. Le cordon d’alimentation du moniteur est-il branché? Le voyant d’alimentation est-il allumé? • Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché sur la prise de courant. • Vérifiez la connexion du câble d’alimentation et appuyez sur le bouton d’alimentation. > Tous les paramètres > Source d'entrée) Le voyant d’alimentation est-il allumé en vert? • Vérifiez que les paramètres de source d’entrée sont corrects. ( Le message Coupure est-il affiché? • Ce problème survient lorsque les signaux transférés de l’ordinateur (carte graphique) excèdent la plage de fréquences horizontales ou verticales du moniteur. Consultez la section <Caractéristiques du produit> de ce manuel pour définir la fréquence appropriée. • Ce message apparaît lorsque le câble de signal est déconnecté ou manquant entre le PC et le moniteur. Vérifiez le câble et reconnectez-le. Le message Pas de Signal s’affiche-t-il? Pour les produits Mac, si l’appareil est configuré pour DisplayPort 1.2, l’écran ne s’affichera pas correctement. Une image reste affichée sur l’écran. L’image reste-t-elle visible même lorsque le moniteur est éteint? • Il est possible que certains produits Mac ne prennent pas en charge DisplayPort 1.2. Renseignez-vous auprès du fabricant. • L’affichage d’une image fixe pendant une durée prolongée peut endommager l’écran et provoquer cette image rémanente. • Pour prolonger la durée de vie du moniteur, utilisez un économiseur d’écran. L’écran est instable et tremble. / Des ombres restent à l’écran. Avez-vous sélectionné la résolution appropriée? • Si vous avez sélectionné la résolution HDMI 1 080i 60/50 Hz (entrelacée), il est possible que l’écran scintille. Modifiez la résolution à 1080p ou réglez la résolution recommandée. 59 Les couleurs ne s’affichent pas normalement. L’affichage apparaît-il décoloré (16 couleurs)? • Sélectionnez le mode 24 bits (couleurs vraies) ou supérieur : dans Windows, accédez à Panneau de configuration > Affichage > Paramètres > Qualité des couleurs (Peut varier selon le système d’exploitation.) Les couleurs affichées semblent-elles instables ou monochromes? L’écran affiche-t-il des points? • Vérifiez que le câble de signal est correctement connecté. Rebranchez le câble ou réinsérez la carte graphique de l’ordinateur. • Lors de l’utilisation du moniteur, il est possible que des points pixélisés (rouges, verts, bleus, blancs ou noirs) apparaissent à l’écran. Ce phénomène est normal sur un écran ACL. Il ne s’agit pas d’une erreur et cela n’a aucune incidence sur les performances du moniteur. FRANÇAIS REMARQUES • Fréquence verticale : Pour qu’une image s’affiche, l’écran doit être actualisé plusieurs dizaines de fois par seconde, comme une lampe fluorescente. Le nombre d’actualisations par seconde correspond à la fréquence verticale ou au taux de rafraîchissement. Cette valeur est exprimée en Hz. • Fréquence horizontale : Le cycle horizontal correspond à la durée nécessaire à l’affichage d’une ligne horizontale. Si 1 est divisé par l’intervalle horizontal, le résultat obtenu correspond au nombre de lignes horizontales affichées par seconde. Cette valeur, exprimée en kHz, correspond à la fréquence horizontale. • Vérifiez que la résolution ou la fréquence de la carte graphique se trouve dans la plage autorisée par le moniteur et sélectionnez dans Windows la résolution recommandée (optimale) en accédant à Panneau de configuration > Affichage > Paramètres. (Peut varier selon le système d’exploitation.) • Si la résolution de la carte vidéo n’est pas celle recommandée (optimale), le texte risque d’être flou, les images indistinctes, la zone d’affichage incomplète ou mal centrée. • Les méthodes de configuration des paramètres peuvent varier selon l’ordinateur ou le système d’exploitation, et certaines résolutions peuvent ne pas être disponibles selon les performances de la carte graphique. Si c’est le cas, communiquez avec le fabricant de l’ordinateur ou de la carte graphique pour obtenir de l’aide. • Les cartes graphiques normales ne prennent pas en charge la résolution 1 280 x 1 024. Si la résolution ne peut être affichée, communiquez avec le fabricant de votre carte graphique. 60 FRANÇAIS Le message « Moniteur inconnu » apparaît lorsque le moniteur est connecté. Le pilote de l’écran est-il installé? • Installez le pilote du moniteur fourni avec le moniteur ou visitez la page d'accueil de LG Electronics (www.lg.com) pour télécharger et installer le pilote du moniteur. • Vérifiez dans le manuel d’utilisation de la carte graphique si la fonction Plug and Play (prêt à l’emploi) est prise en charge. L’image s’affiche anormalement. La zone de l’écran semble-t-elle anormale? Des lignes verticales s’affichent-elles à l’écran? Un bruit horizontal s’affiche-t-il à l’écran ou le texte est-il flou? • Pour configurer automatiquement l’affichage des images aux paramètres optimaux, accédez à la fonction Configuration automatique et sélectionnez Oui. 61 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT DVI Mode prédéfini D-SUB Mode prédéfini Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz) Polarité (H/V) Remarques Mode prédéfini Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz) Polarité (H/V) 640 x 480 31,469 59,94 -/- 720 x 400 31,469 70,087 -/+ Remarques 800 x 600 37,879 60,317 +/+ 1 024 x 768 48,363 60,004 -/- 1152 x 864 67,500 75,000 +/+ 1280 x 720 45,000 60,000 +/+ 1280 x 800 49,306 59,910 +/- 60,000 60,000 +/+ 63,981 60,02 +/+ Recommandé Mode prédéfini Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz) Polarité (H/V) Remarques 640 x 480 31,469 59,94 -/- 720 x 400 31,469 70,087 -/+ 640 x 480 31,469 59,94 -/- 1280 x 960 640 x 480 37,861 72,809 -/- 1280 x 1024 640 x 480 37,500 75,000 -/- 720 x 400 31,469 70,087 -/+ 800 x 600 35,156 56,250 +/+ 800 x 600 37,879 60,317 +/+ 800 x 600 48,077 72,188 +/+ 800 x 600 46,875 75,000 +/+ 1 024 x 768 48,363 60,004 -/- 1 024 x 768 56,476 70,069 -/- 1 024 x 768 60,023 75,029 +/+ 1152 x 864 1280 x 960 1280 x 1024 1280 x 1024 67,500 60,000 63,981 79,976 75,000 60,000 60,02 75,025 +/+ +/+ +/+ +/+ HDMI Recommandé 800 x 600 37,879 60,317 +/+ 1 024 x 768 48,363 60,004 -/- 1152 x 864 67,500 75,000 +/+ 1280 x 720 45,000 60,000 +/+ 1280 x 800 49,306 59,910 +/- 1280 x 960 60,000 60,000 +/+ 1280 x 1024 63,981 60,02 +/+ Recommandé FRANÇAIS Ces caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. 62 Voy. de Marche DP FRANÇAIS Mode prédéfini 640 x 480 720 x 400 800 x 600 1 024 x 768 1152 x 864 1280 x 720 1280 x 960 1280 x 1024 Fréquence horizontale (kHz) 31,469 31,469 37,879 48,363 67,500 45,000 60,000 63,981 Fréquence verticale (Hz) Polarité (H/V) 59,94 70,087 60,317 60,004 75,000 60,000 60,000 60,02 -/-/+ +/+ -/+/+ +/+ +/+ +/+ Recommandé Remarques Durée d’entrée (vidéo) Taille verticale Fréquence Ratio HDMI DP 480p 480p 576p 720p 59,94/60 59,94/60 50 50 4:3 16:9 16:9 16:9 O O O O O O O O 720p 59,94/60 16:9 O O 1080p 59,94/60 16:9 O O Mode Mode activé Mode d’économie d’énergie Mode désactivé Couleur du voyant Vert Arrêt Arrêt Déclaration de conformité du fournisseur Appellation commerciale LG Partie responsable LG Electronics USA, Inc. Adresse 111 Sylvan Avenue, North Building, Englewood Cliffs, NJ 07632 Courriel [email protected] AVERTISSEMENT : cet équipement est conforme aux normes de classe A du CISPR 32. Dans un environnement domestique, cet équipement peut causer des interférences radio. Lire attentivement le manuel d’utilisation (CD) et le garder à portée de main. L’étiquette du produit contient les renseignements nécessaires pour le service après-vente. Modèle N° de série Informations sur les logiciels libres Pour obtenir le code source conformément aux dispositions de la licence publique générale, de la licence publique générale limitée, de la licence publique Mozilla et de toute autre licence régissant les logiciels à code source libre contenus dans cet appareil, visitez le site http://opensource.lge.com. En plus du code source, toutes les dispositions de licence, les exonérations de garantie et les avis de droits d’auteurs peuvent aussi être téléchargés. LG Electronics mettra également à votre disposition le code source libre sur CD-ROM pour un prix couvrant le coût de la distribution (coût du support, de l’expédition et de la manutention) sur simple demande par courriel à l’adresse [email protected]. Cette offre est valable pendant une période de trois ans à compter de la date de la dernière distribution de ce produit. Cette offre est valide pour quiconque possède cette information.