▼
Scroll to page 2
of
56
Coronis Fusion 4MP / 6MP Guide de l’utilisateur MDCC-4230, MDCC-6330 K5902056/02 27/11/2017 Barco nv President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium Tél.: +32 56.23.32.11 Fax: +32 56.26.22.62 Support: www.barco.com/esupport Rendez nous visite sur le web: www.barco.com Imprimé en Belgique Table des matières TABLE DES MATIÈRES 1. Bienvenue ! ........................................................................................ 3 1.1 1.2 À propos de ce produit .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 3 Contenu de l’emballage . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 3 2. Éléments, commandes et connecteurs ..................................................... 5 2.1 2.2 Vue avant de l’écran . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 5 Vue de dos de l’écran . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 6 3. Installation de l’écran ........................................................................... 7 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9 Retrait des capots.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 7 Déverrouillage du mécanisme de réglage en hauteur . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 8 Réglage de la position de l’écran. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 9 Branchement des câbles de signal. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 10 Raccordement du câble d’alimentation .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 11 Acheminement des câbles .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 11 Remise en place des capots .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 12 Installation avec fixation VESA . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 13 Première mise en service . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 14 4. Fonctionnement quotidien ..................................................................... 17 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 Recommandations pour le fonctionnement quotidien .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 17 Témoins lumineux des touches. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 18 Basculement en mode de veille .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 18 Affichage des menus de réglage à l’écran .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 19 Navigation dans les menus de réglage à l’écran . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 19 5. Fonctionnement avancé ........................................................................ 21 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 5.11 5.12 5.13 5.14 5.15 5.16 5.17 5.18 5.19 5.20 5.21 5.22 5.23 5.24 5.25 5.26 5.27 5.28 5.29 Langue du menu de réglage à l’écran . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 21 Fonction de fermeture automatique du menu de réglage à l’écran . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 21 Témoin lumineux d’état de l’alimentation .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 21 Témoins lumineux des touches. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 22 Fonction de verrouillage de l’alimentation . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 22 Mode DPMS .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 22 Hiberner . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 23 Cible de luminance .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 23 Prédéfinitions des couleurs . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 24 Température de couleur . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 24 Coordonnées des couleurs . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 25 Modes d’affichage.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 25 Fonctions d’affichage .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 26 ALC (Compensation de la lumière ambiante). .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 26 Rapport d’état DICOM . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 27 Contrôle de conformité DICOM. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 28 Étalonnage DICOM .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 28 Réinitialiser l’étalonnage DICOM. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 28 Seuil d’erreur DICOM.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 29 Salles de lecture . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 29 ALC continue . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 30 Mise à l’échelle des images. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 30 Modes de sélection de la source de l’image .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 30 Signaux vidéo en entrée .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 31 Modes de conversion des niveaux de gris .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 32 Format EDID.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 33 Temporisations de l’EDID . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 33 Informations relatives à l’écran . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 34 État de l’écran .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 34 K5902056 CORONIS FUSION 4MP / 6MP 27/11/2017 1 Table des matières 6. Nettoyage de votre écran ...................................................................... 35 6.1 Instructions de nettoyage . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 35 7. Instructions de réemballage ................................................................... 37 7.1 Réemballage de votre écran.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 38 8. Informations importantes ...................................................................... 39 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 8.8 8.9 2 Informations relatives à la sécurité . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 39 Informations relatives à l’environnement .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 41 Informations relatives à la conformité réglementaire . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 43 Avis relatif à la CEM . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 44 Explication des symboles . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 48 Déclaration de non-responsabilité.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 49 Caractéristiques techniques .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 50 Caractéristiques techniques .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 52 Informations relatives aux licences Open Source .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 54 K5902056 CORONIS FUSION 4MP / 6MP 27/11/2017 1. Bienvenue ! 1. BIENVENUE ! 1.1 À propos de ce produit Vue d’ensemble Nous vous remercions d’avoir choisi ce Coronis Fusion 4MP / 6MP ! Le Coronis Fusion 4MP / 6MP est un système d’affichage PACS ingénieux conçu pour augmenter la flexibilité et la productivité en matière d’imagerie de diagnostic. Intégrant le premier écran LCD couleur 30 pouces du secteur pouvant être utilisé comme deux têtes ou un plein écran grande largeur, le Coronis Fusion 4MP / 6MP vous offre la liberté d’organiser votre espace de travail comme vous le souhaitez. Il vous permet de lire les images par résonance magnétique (RM), de tomographie informatisée (CT), de cathétérisme et d’échocardiographie, ou toute autre combinaison, de façon synoptique sur un seul écran de diagnostic. Le Coronis Fusion 4MP / 6MP est doté de la dernière technologie révolutionnaire LCD In-Plane Switching (IPS-Pro). Cette technologie amène sur le marché les caractéristiques de visualisation LCD les plus avancées, établissant de nouveaux standards pour la luminosité et le contraste, y compris pour la vision grand angle. Conformez-vous aux instructions données dans le présent manuel afin d’installer votre écran Coronis Fusion 4MP / 6MP et découvrez toutes ces caractéristiques intéressantes par vous-même ! PRÉCAUTION: Veuillez lire toutes les informations importantes relatives à la sécurité avant d’installer et d’utiliser votre Coronis Fusion 4MP / 6MP. Veuillez vous reporter au chapitre dédié du présent guide de l’utilisateur. 1.2 Contenu de l’emballage Vue d’ensemble Votre Coronis Fusion 4MP / 6MP est fourni avec : • • • • • • • • le présent manuel utilisateur Coronis Fusion 4MP / 6MP un CD de documentation un CD du système deux câbles DVI deux câbles DisplayPort un câble USB un ensemble de cordons d’alimentation une source d’alimentation externe Si vous avez commandé une carte graphique Barco, elle se trouve également dans la boîte avec ses accessoires. Un manuel utilisateur dédié figure sur le CD de documentation. Conservez l’emballage d’origine. Il est conçu pour cet écran et constitue sa protection idéale pendant le transport et pour son stockage. K5902056 CORONIS FUSION 4MP / 6MP 27/11/2017 3 1. Bienvenue ! 4 K5902056 CORONIS FUSION 4MP / 6MP 27/11/2017 2. Éléments, commandes et connecteurs 2. ÉLÉMENTS, COMMANDES ET CONNECTEURS 2.1 Vue avant de l’écran Vue d’ensemble 7 1 2 3 4 5 6 Image 2-1 Vue avant 1 Connecteur USB downstream 2 Touche gauche 3 Touche droite 4 Touche Menu 5 Touche Veille 6 Témoins DEL d’alimentation 7 Capteur de luminosité ambiante Les icônes associées aux touches apparaissent au-dessus de celles-ci, selon la fonction utilisée (dépendante du menu). Consultez le paragraphe "Navigation dans les menus de réglage à l’écran", page 19. K5902056 CORONIS FUSION 4MP / 6MP 27/11/2017 5 2. Éléments, commandes et connecteurs 2.2 Vue de dos de l’écran Vue d’ensemble 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Image 2-2 Vue arrière 6 1 Capot du compartiment des connecteurs 2 Entrée d’alimentation +24 V CC 3 Capot du cou 4 Capot du socle de l’écran 5 Entrée vidéo DisplayPort 2 6 Entrée vidéo DVI 2 7 Entrée vidéo DisplayPort 1 8 Entrée vidéo DVI 1 9 Connecteur USB en émission 10 Connecteurs USB en réception K5902056 CORONIS FUSION 4MP / 6MP 27/11/2017 3. Installation de l’écran 3. INSTALLATION DE L’ÉCRAN Avant d’installer votre Coronis Fusion 4MP / 6MP et de connecter tous les câbles nécessaires, assurez-vous de disposer d’une carte graphique adaptée, installée physiquement sur votre ordinateur. Si vous utilisez une carte graphique Barco, veuillez consulter le manuel utilisateur fourni avec celle-ci pour effectuer cette opération. 3.1 Retrait des capots Le capot du compartiment des connecteurs doit être retiré pour pouvoir accéder aux connecteurs. Pour retirer le capot du compartiment des connecteurs 1. Soulevez délicatement les clips de l’une des poignées du capot du compartiment des connecteurs afin de libérer ce côté du capot. 2. Procédez de même de l’autre côté du capot. 3. Retirez le capot. Le capot du support de l’écran doit être retiré pour pouvoir accéder au canal d’acheminement des câbles. Pour retirer le capot du support de l’écran 1. Enfoncez délicatement les clips situés à l’intérieur de la partie supérieure du capot. K5902056 CORONIS FUSION 4MP / 6MP 27/11/2017 7 3. Installation de l’écran 2. Faites glisser le capot vers le haut tout en maintenant les clips enfoncés. 3.2 Déverrouillage du mécanisme de réglage en hauteur Le système de positionnement de la hauteur du socle de l’écran est verrouillé en usine à l’aide d’un crochet rouge afin d’éviter d’endommager l’appareil pendant le transport. Vous devrez retirer ce crochet avant de procéder au réglage de la hauteur de votre écran. Pour retirer le crochet : 1. Positionnez l’écran en dirigeant sa face arrière vers vous. 2. Tout en maintenant le panneau d’affichage en appuyant vers le bas, retirez le crochet rouge du socle de l’écran. 8 K5902056 CORONIS FUSION 4MP / 6MP 27/11/2017 3. Installation de l’écran 3. Conservez le clip dans le logement dédié au cas où vous devriez expédier l’écran ultérieurement. Pour conserver le crochet en prévision d’un futur transport possible, réinsérer la petite extrémité du crochet rouge dans le socle de votre écran. 3.3 Réglage de la position de l’écran Maintenant que le système de positionnement de votre écran est déverrouillé, vous pouvez régler sa position Pour régler la position de l’écran 1. Vous pouvez maintenant incliner, orienter, relever et abaisser votre écran à votre convenance. K5902056 CORONIS FUSION 4MP / 6MP 27/11/2017 9 3. Installation de l’écran PRÉCAUTION: N’essayez pas de faire pivoter votre écran lorsqu’il est fixé sur le socle. En tentant de le faire, vous pourriez sérieusement endommager votre écran et son socle. 3.4 Branchement des câbles de signal Pour accéder aux connecteurs, retirez le capot du compartiment des connecteurs. Consultez le paragraphe "Retrait des capots", page 7 . Chaque partie de votre écran peut avoir une connexion en entrée vidéo différente (une partie connectée en DVI tandis que l’autre partie est connectée en DisplayPort). Les deux parties de l’écran peuvent avoir la même connexion en entrée vidéo mais une seule entrée vidéo est permise sur chaque partie de votre écran. Pour raccorder les câbles de signal à l’écran : 1. Raccordez une tête de la carte graphique au connecteur DVI 1 ou DisplayPort 1 à l’aide des câbles DVI ou DisplayPort fournis. 2. Raccordez une autre tête de la carte graphique au connecteur DVI 2 ou DisplayPort 2 à l’aide des câbles DVI ou DisplayPort fournis. 3. Si vous souhaitez utiliser les connecteurs USB en réception de votre écran, raccordez un connecteur PC USB en réception au connecteur USB en émission à l’aide du câble USB 2.0 fourni. 10 K5902056 CORONIS FUSION 4MP / 6MP 27/11/2017 3. Installation de l’écran 3.5 Raccordement du câble d’alimentation Pour raccorder le câble d’alimentation : 1. Raccordez l’alimentation CC externe fournie à l’entrée de l’alimentation +24 V CC de votre écran Coronis Fusion 4MP / 6MP. 2. Branchez l’autre extrémité de l’alimentation CC externe à une prise secteur raccordée à la masse en utilisant le cordon d’alimentation approprié fourni dans l’emballage. 3.6 Acheminement des câbles Pour acheminer les câbles 1. Acheminez tous les câbles raccordés au travers du canal d’acheminement du socle de votre écran. K5902056 CORONIS FUSION 4MP / 6MP 27/11/2017 11 3. Installation de l’écran Tuyau:Les sangles des câbles situées à l’intérieur du compartiment des connecteurs vous permet de les fixer afin de mieux les protéger. 3.7 Remise en place des capots Pour remettre en place le capot du socle de l’écran 1. Glissez le capot du socle de l’écran vers le bas. Vous entendrez le « clic » des clips du capot lorsque le capot du socle de l’écran sera en position. Veillez à ce que l’ensemble des câbles restent dans le canal d’acheminement lors de la remise en place du capot. Pour remettre en place le capot du compartiment des connecteurs 1. Glissez la partie supérieure du capot en position et poussez ensuite le bas du capot. Vous entendrez le « clic » des clips du capot lorsque le compartiment des connecteurs sera en position. 12 K5902056 CORONIS FUSION 4MP / 6MP 27/11/2017 3. Installation de l’écran 3.8 Installation avec fixation VESA ATTENTION: Utilisez un bras agréé par VESA (conforme à la norme VESA 100 mm). Utilisez un bras de fixation capable de supporter le poids de l’écran. Pour plus d’informations à ce sujet, consultez les spécifications techniques de cet écran. PRÉCAUTION: Vous devez installer le panneau en position Paysage. La position Portrait est possible mais n’est pas prise en charge. Vue d’ensemble Le panneau, qui est normalement fixé à un socle, est compatible avec la norme VESA 100 mm. Il peut donc être utilisé avec un bras approuvé par VESA. Ce chapitre vous montre comment retirer le panneau du socle et comment le fixer à un bras. Si vous n’utilisez pas de bras, vous pouvez ignorer ce chapitre. 1. Ouvrez délicatement les deux côtés inférieurs du couvercle en tirant. K5902056 CORONIS FUSION 4MP / 6MP 27/11/2017 13 3. Installation de l’écran 2. Faites glisser le couvercle vers le haut tout en maintenant les côtés inférieurs ouverts en tirant. 3. Soulevez le cadre en plastique qui recouvre la fixation du panneau au socle. Tournez-le de 45 degrés pour faire apparaître les vis de fixation. 4. Desserrez les quatre vis de fixation du panneau au socle. 5. Fixez fermement le panneau au bras à l’aide de 4 vis M4 x 10 mm. ATTENTION: Ne déplacez jamais un écran fixé sur un bras en tirant ou en poussant l’écran lui-même. Assurez-vous plutôt que le bras est équipé d’une poignée homologuée VESA et utilisez-la pour déplacer l’écran. Veuillez vous reporter au manuel d’instructions du bras pour plus d’informations. 3.9 Première mise en service Vue d’ensemble Vous êtes désormais prêt à mettre en marche votre Coronis Fusion 4MP / 6MP pour la première fois. 14 K5902056 CORONIS FUSION 4MP / 6MP 27/11/2017 3. Installation de l’écran 1. Allumez votre Coronis Fusion 4MP / 6MP comme décrit dans la section "Basculement en mode de veille", page 18. 2. Mettez l’ordinateur connecté à votre écran sous tension. Si vous avez correctement installé votre écran et votre carte graphique, les messages de démarrage de Windows s’affichent une fois la procédure d’amorçage terminée. Votre écran Coronis Fusion 4MP / 6MP fonctionnera en mode vidéo de base avec un taux de rafraîchissement par défaut lors de la première mise en route. Si vous utilisez une carte graphique Barco, veuillez consulter le manuel utilisateur dédié disponible sur le CD du système pour installer les pilotes, le logiciel et la documentation. Lorsque cela est fait, votre écran détecte automatiquement le signal (les signaux) de l’entrée (des entrées) vidéo raccordée(s) et applique le mode vidéo et le taux de rafraîchissement adéquats. K5902056 CORONIS FUSION 4MP / 6MP 27/11/2017 15 3. Installation de l’écran 16 K5902056 CORONIS FUSION 4MP / 6MP 27/11/2017 4. Fonctionnement quotidien 4. FONCTIONNEMENT QUOTIDIEN 4.1 Recommandations pour le fonctionnement quotidien Optimisation de la durée de vie de l’écran L’activation du mode Display Power Management System (DPMS) de votre écran permet d’optimiser la durée de vie en mode diagnostic en éteignant automatiquement le rétroéclairage lorsque l’écran n’est pas utilisé pendant une durée déterminée. Par défaut, le système DPMS est activé sur votre écran, mais il doit également être activé sur votre station de travail. Dans ce but, accédez à la fenêtre ’« Propriétés des options d’alimentation » dans le ’« Panneau de configuration ». Barco recommande d’activer le mode DPMS après 20 minutes d’inactivité. Utilisation d’un écran de veille pour éviter toute rétention d’image L’utilisation prolongée d’un écran LCD avec un contenu statique affiché dans la même zone d’écran peut entraîner une forme de rétention d’image. Vous pouvez éviter ou réduire considérablement l’occurrence de ce phénomène en utilisant un écran de veille. Pour activer un écran de veille, accédez à la fenêtre ’« Propriétés de l’affichage » sur votre station de travail. Barco recommande d’activer l’écran de veille après 5 minutes d’inactivité. Un bon écran de veille affiche un contenu en mouvement. Dans le cas où vous travaillez plusieurs heures consécutives avec la même image ou avec une application comprenant des éléments d’image statiques (de sorte que l’écran de veille ne s’active pas), changez régulièrement le contenu de l’image afin d’éviter toute rétention des éléments statiques. Explication de la technologie des pixels Les écrans LCD utilisent une technologie basée sur les pixels. Dans le cadre d’une tolérance normale en matière de fabrication des écrans LCD, un nombre limité de ces pixels peuvent rester foncés ou allumés en permanence sans que cela affecte les performances de diagnostic du produit. Afin de garantir une qualité optimale des produits, Barco applique des critères de sélection stricts pour ses panneaux LCD. Pour en savoir plus sur la technologie LCD et les pixels manquants, consultez les livres blancs disponibles sur le site www.barco.com/healthcare. Amélioration du confort de l’utilisateur La correspondance des couleurs de chaque système d’affichage à plusieurs têtes est conforme aux normes les plus élevées du marché. Barco recommande de rassembler les écrans à correspondance de couleurs. Par ailleurs, il est important d’utiliser tous les écrans d’une configuration à plusieurs têtes au même taux afin de préserver la correspondance des couleurs tout au long de la durée de vie économique du système. K5902056 CORONIS FUSION 4MP / 6MP 27/11/2017 17 4. Fonctionnement quotidien Optimisation de l’assurance de qualité Le système « MediCal QAWeb » propose un service en ligne pour une assurance qualité de haut niveau offrant une fiabilité des diagnostics et une disponibilité optimales. Barco recommande d’installer MediCal QAWeb Agent et d’appliquer au minimum la stratégie QAWeb par défaut. Cette stratégie inclut l’étalonnage à intervalles réguliers. La connexion au serveur MediCal QAWeb offre encore plus de possibilités. Pour en savoir plus et vous enregistrer gratuitement au niveau MediCal QAWeb Essential, visitez le site www.barco.com/healthcare/qa 4.2 Témoins lumineux des touches À propos des témoins lumineux des touches Par défaut, les témoins lumineux des touches sont mis en veilleuse, les rendant ainsi indisponibles. Pour activer les touches éteintes et les rendre disponibles pour d’autres actions, appuyez sur l’une d’elles. Toutes les touches s’allument et sont désormais disponibles pour d’autres actions. Cependant, si aucune autre action n’est entreprise dans les 5 secondes qui suivent, les touches seront à nouveau mises en veilleuse. La fonction de mise en veilleuse automatique des touches peut être désactivée dans les menus de réglage à l’écran. Veuillez vous reporter à "Témoins lumineux des touches", page 22 pour des instructions détaillées sur la façon de procéder. 4.3 Basculement en mode de veille À propos du basculement en mode veille La prise de raccordement à l’alimentation dispose également d’un interrupteur qui peut être utilisé pour interrompre totalement l’alimentation. Pour utiliser cet écran, veuillez vous assurer d’activer cette alimentation. Pour ce faire, poussez l’interrupteur de mise sous tension/hors tension en position « │ ». Pour mettre l’écran sous tension alors qu’il est en mode veille, ou inversement, vous pouvez procéder comme suit : 1. Allumez les touches en suivant la procédure décrite précédemment. 2. Lorsque les touches sont allumées, appuyez sur la touche Veille (bouton de droite) pendant environ 2 secondes. L’écran est mis sous tension ou bascule en mode veille. Lorsque l’écran est sous tension, le témoin d’alimentation est blanc. Lorsque l’écran est en mode veille, le témoin d’alimentation est orange. Le témoin d’alimentation peut être désactivé dans les menus de réglage à l’écran. Veuillez vous reporter à "Témoin lumineux d’état de l’alimentation", page 21 pour des instructions détaillées sur la façon de procéder. 18 K5902056 CORONIS FUSION 4MP / 6MP 27/11/2017 4. Fonctionnement quotidien En cas de récupération suite à une panne d’alimentation, votre écran démarre toujours sous le mode d’alimentation qui était le sien avant la coupure de courant (c. à d. en mode veille ou sous tension). Cela protège votre écran contre les problèmes de rétention d’image accidentelle. 4.4 Affichage des menus de réglage à l’écran Comment afficher les menus de réglage à l’écran Le menu de réglage à l’écran vous permet de configurer différents paramètres afin d’adapter l’Coronis Fusion 4MP / 6MP à vos besoins dans le cadre de votre environnement de travail. Vous pouvez également récupérer des informations générales concernant votre écran et ses paramètres de configuration actuelle par l’intermédiaire du menu de réglage à l’écran. Vous pouvez procéder comme suit pour afficher les menus de réglage à l’écran : 1. Si vous ne l’avez pas encore fait, mettez l’écran sous tension comme décrit précédemment. 2. Allumez les touches en suivant la procédure décrite précédemment. 3. Une fois les touches allumées, appuyez sur la touche Menu. Le menu de réglage principal apparaît alors dans le coin inférieur droit de l’écran. Cependant, si aucune autre action n’est entreprise dans les 90 secondes qui suivent, ce menu disparaît à nouveau. La fonction de fermeture automatique du menu de réglage à l’écran peut être désactivée dans ce menu. Veuillez vous reporter à "Fonction de fermeture automatique du menu de réglage à l’écran", page 21 pour des instructions détaillées sur la façon de procéder. 4.5 Navigation dans les menus de réglage à l’écran Comment naviguer dans les menus de réglage à l’écran Vous pouvez procéder comme suit pour naviguer dans les menus de réglage à l’écran : • • • • Utilisez les touches Gauche/Droite pour vous déplacer dans les (sous-)menus, modifier des valeurs ou effectuer des sélections. Pour accéder à un sous-menu ou confirmer des réglages et des sélections, utilisez la touche Menu. Utilisez la touche Veille pour annuler les réglages ou pour quitter un (sous-)menu. Pour quitter tous les menus de réglage à l’écran en même temps, appuyez sur la touche Veille pendant environ 2 secondes. Les icônes associées aux touches apparaissent au-dessus de celles-ci, selon la fonction utilisée (dépendante du menu). K5902056 CORONIS FUSION 4MP / 6MP 27/11/2017 19 4. Fonctionnement quotidien Vue d’ensemble des icônes associées aux touches Gauche, Droite Menu Entrée Annuler Veille (CEI 60417–5009) 20 K5902056 CORONIS FUSION 4MP / 6MP 27/11/2017 5. Fonctionnement avancé 5. FONCTIONNEMENT AVANCÉ 5.1 Langue du menu de réglage à l’écran À propos de la langue du menu de réglage à l’écran Par défaut, le menu de réglage à l’écran apparaît en anglais. Cependant, il existe un large éventail d’autres langues disponibles pour le menu de réglage à l’écran de votre Coronis Fusion 4MP / 6MP. Pour modifier la langue du menu de réglage à l’écran : 1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran. 2. Naviguez jusqu’au menu Configuration > Interface utilisateur > Menu. 3. Accédez au sous-menu Langue. 4. Sélectionnez l’une des langues disponibles et confirmez. 5.2 Fonction de fermeture automatique du menu de réglage à l’écran À propos de la fonction de fermeture automatique du menu de réglage à l’écran Par défaut, le menu de réglage à l’écran disparaît automatiquement après environ 90 secondes d’inactivité. Cependant, cette fonction peut être désactivée de façon à ce que le menu de réglage à l’écran reste affiché à l’écran jusqu’à ce qu’il soit fermé manuellement. Pour activer/désactiver la fonction de fermeture automatique du menu de réglage à l’écran : 1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran. 2. Naviguez jusqu’au menu Configuration > Interface utilisateur > Menu. 3. Accédez au sous-menu Fermeture automatique. 4. Sélectionnez Activer/Désactiver comme souhaité et confirmez. 5.3 Témoin lumineux d’état de l’alimentation À propos du témoin lumineux d’état de l’alimentation Par défaut, lorsque l’écran est mis sous tension, le témoin lumineux d’état de l’alimentation est mis en veilleuse. Ce fonctionnement peut être modifié de façon à ce que le témoin lumineux soit blanc lorsque l’écran est mis sous tension. Lorsque l’écran est en mode veille, le témoin lumineux d’état de l’alimentation devient toujours orange, même lorsqu’il est désactivé. Pour activer/désactiver le témoin lumineux d’état de l’alimentation : 1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran. K5902056 CORONIS FUSION 4MP / 6MP 27/11/2017 21 5. Fonctionnement avancé 2. Naviguez jusqu’au menu Configuration > Interface utilisateur > Témoins lumineux. 3. Accédez au sous-menu État de l’alimentation. 4. Sélectionnez Activer/Désactiver comme souhaité et confirmez. 5.4 Témoins lumineux des touches À propos des témoins lumineux des touches Par défaut, après s’être allumés, les témoins lumineux des touches seront à nouveau mis en veilleuse si aucune autre action n’est entreprise dans les 5 secondes qui suivent. Cependant, ce fonctionnement peut être modifié de façon à ce que les témoins lumineux des touches soient toujours allumés ou éteints. Pour configurer les témoins lumineux des touches 1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran. 2. Naviguez jusqu’au menu Configuration > Interface utilisateur > Témoins lumineux. 3. Accédez au sous-menu Touches. 4. Sélectionnez Automatique/Toujours allumées/Toujours éteintes comme souhaité et confirmez. 5.5 Fonction de verrouillage de l’alimentation À propos de la fonction verrouillage de l’alimentation En activant la fonction de verrouillage de l’alimentation, l’Coronis Fusion 4MP / 6MP est maintenu sous tension. Cela signifie qu’il ne peut pas être défini manuellement en mode veille tant que la fonction de verrouillage de l’alimentation n’est pas désactivée. Pour activer/désactiver la fonction de verrouillage de l’alimentation : 1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran. 2. Naviguez jusqu’au menu Configuration > Interface utilisateur > Commandes. 3. Accédez au sous-menu Verrouillage de l’alimentation. 4. Sélectionnez Activer/Désactiver comme souhaité et confirmez. 5.6 Mode DPMS À propos du mode DPMS L’activation du mode Display Power Management System (DPMS) de votre écran permet d’optimiser la durée de vie en mode diagnostic en éteignant automatiquement le rétroéclairage lorsque l’écran n’est pas utilisé pendant une durée déterminée. Par défaut, le mode DPMS est activé sur votre écran, mais il doit également être activé sur votre station de travail. Pour cela, accédez à la fenêtre « Propriétés des options d’alimentation » de votre station de travail. Barco recommande d’activer le mode DPMS après 20 minutes d’inactivité. 22 K5902056 CORONIS FUSION 4MP / 6MP 27/11/2017 5. Fonctionnement avancé Lorsque le mode DPMS est activé sur votre écran, une fonction supplémentaire d’économie d’énergie devient disponible dans le menu de réglage à l’écran : hiberner. Veuillez vous reporter au paragraphe "Hiberner", page 23 pour obtenir des informations complémentaires concernant l’hibernation et l’utilisation de cette fonction. Pour activer/désactiver le mode DPMS sur votre écran : 1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran. 2. Naviguez jusqu’au menu Configuration > Gestion de l’alimentation. 3. Accédez au sous-menu Mode DPMS. 4. Sélectionnez Activer/Désactiver comme souhaité et confirmez. 5.7 Hiberner À propos de la fonction Hiberner L’activation de l’hibernation non seulement désactivera le rétroéclairage mais forcera l’écran à désactiver d’autres fonctionnalités afin que la consommation d’énergie soit réduite encore davantage au minimum. Cette fonction se déclenche après un délai déterminé qui peut être réglé manuellement. La fonction Hiberner ne peut être activée sur votre écran que lorsque le mode DPMS est préalablement activé. Pour ce faire, veuillez donc vous reporter à la section "Mode DPMS", page 22. Pour activer/désactiver le mode hibernation sur votre écran : 1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran. 2. Naviguez jusqu’au menu Configuration > Gestion de l’alimentation. 3. Accédez au sous-menu Hibernation. 4. Sélectionnez Activer/Désactiver comme souhaité et confirmez. Pour définir le délai d’activation de la fonction Hiberner : 1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran. 2. Naviguez jusqu’au menu Configuration > Gestion de l’alimentation. 3. Accédez au sous-menu Temporisation de l’hibernation. 4. Définissez le délai comme souhaité et confirmez. 5.8 Cible de luminance À propos de la cible de luminance La cible de luminance de votre Coronis Fusion 4MP / 6MP est réglable dans une plage prédéfinie. Lorsque vous modifiez la cible de luminance, l’écran règle son rétroéclairage afin d’atteindre la cible. Pour modifier la cible de luminance : 1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran. 2. Naviguez jusqu’au menu Configuration > Étalonnage. K5902056 CORONIS FUSION 4MP / 6MP 27/11/2017 23 5. Fonctionnement avancé 3. Accédez au sous-menu Luminance cible. 4. Définissez une valeur de cible de luminance comme souhaité et confirmez. La valeur luminance DICOM étalonnée en usine par défaut est disponible dans le tableau des caractéristiques techniques. La durée de vie garantie du rétroéclairage est valable pour ce paramètre. 5.9 Prédéfinitions des couleurs À propos des prédéfinitions des couleurs Les prédéfinitions des couleurs disponibles pour votre écran sont : Clearbase Simulation de la température de couleur de film Clearbase Simulation de la température de couleur de film Bluebase Lorsque vous sélectionnez le réglage de la température de couleur Utilisateur, vous pourrez définir manuellement les coordonnées X et Y de la température de couleur de l’écran dans des sous-menus séparés. Température de couleur naturelle et non modifiée de la dalle LCD. Bluebase Utilisateur Blanc naturel Pour sélectionner une prédéfinition des couleurs : 1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran. 2. Naviguez jusqu’au menu Configuration > Étalonnage > Paramètres couleurs. 3. Accédez au sous-menu Prédéfinitions couleurs. 4. Sélectionnez l’un des prédéfinitions des couleurs disponibles et confirmez. 5.10 Température de couleur À propos de la température de couleur : Il est possible de modifier la température de couleur de votre écran. La température de couleur ne peut être modifiée sur votre écran que lorsque l’option Utilisateur des prédéfinitions des couleurs a été sélectionnée. Pour ce faire, veuillez donc vous reporter à la section "Prédéfinitions des couleurs", page 24. Pour modifier la température de couleur : 1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran. 2. Naviguez jusqu’au menu Configuration > Étalonnage > Paramètres couleurs. 3. Accédez au sous-menu Définition des couleurs. 4. Sélectionnez Température de couleur et confirmez. 5. Accédez au sous-menu Température de couleur. 6. Définissez la valeur de température comme souhaité et confirmez. 24 K5902056 CORONIS FUSION 4MP / 6MP 27/11/2017 5. Fonctionnement avancé 5.11 Coordonnées des couleurs À propos des coordonnées des couleurs : Il est possible de modifier les coordonnées des couleurs de votre écran. Les coordonnées des couleurs ne peuvent être modifiées sur votre écran que lorsque l’option Utilisateur des prédéfintions des couleurs a été sélectionnée. Pour ce faire, veuillez donc vous reporter à la section "Prédéfinitions des couleurs", page 24. Pour modifier les coordonnées des couleurs : 1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran. 2. Naviguez jusqu’au menu Configuration > Étalonnage > Paramètres couleurs. 3. Accédez au sous-menu Définition des couleurs. 4. Sélectionnez Coordonnées des couleurs et confirmez. 5. Accédez au sous-menu x et/ou y. 6. Réglez la valeur des coordonnées pour x et/ou y comme souhaité et confirmez. 5.12 Modes d’affichage À propos des modes de visualisation L’Coronis Fusion 4MP / 6MP peut être utilisé en deux modes de visualisation : Diagnostic Ce mode propose une luminance totalement étalonnée et est adapté à une utilisation de l’écran pour des besoins de diagnostic. Sous ce mode, la luminance est réduite approximativement de moitié. Il est destiné à une utilisation de l’écran avec des applications bureautiques, notamment le traitement de texte. Texte Notez que le mode Texte n’est pas persistant : une fois l’unité mise hors tension, elle redémarre en mode Diagnostic. Pour changer rapidement de mode d’affichage sans devoir accéder au menu de réglage à l’écran, appuyez simultanément sur les touches gauche et droite (les deux boutons situés le plus à gauche) lors du fonctionnement normal. L’Coronis Fusion 4MP / 6MP est prévu pour être utilisé dans un environnement de diagnostic. Aussi, le mode Diagnostic doit-il toujours être sélectionné. Pour sélectionner un mode de visualisation : 1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran. 2. Naviguez jusqu’au menu Configuration > Étalonnage. 3. Accédez au sous-menu Mode d’affichage. 4. Sélectionnez Diagnostic/Texte comme souhaité et confirmez. K5902056 CORONIS FUSION 4MP / 6MP 27/11/2017 25 5. Fonctionnement avancé 5.13 Fonctions d’affichage À propos des fonctions d’affichage Des panneaux natifs, non corrigés, afficheront des niveaux de gris/de couleurs avec des incréments de luminance qui ne seront pas optimaux pour permettre l’obtention d’informations de diagnostic cruciales. Des études ont montré néanmoins qu’en matière d’images médicales, certaines parties en niveaux de gris/en couleur contiennent davantage d’informations de diagnostic que d’autres. En réponse à ces conclusions, des fonctions d’affichage ont été définies. Ces fonctions se concentrent sur les parties en question qui contiennent des informations de diagnostic cruciales en corrigeant le fonctionnement du panneau natif. Native Si vous sélectionnez Native, le fonctionnement natif du panneau n’est pas corrigé. Il s’agit de fonctions de gamma décalées en vue de prendre en considération la luminance non nulle d’une dalle LCD pilotée par un signal « noir ». Elles sont particulièrement utiles dans les applications CT afin d’améliorer la perception des faibles valeurs Hounsfield. DICOM (Digital Imaging and Communications in Medicine) est une norme internationale qui a été développée afin d’améliorer la qualité et la communication des images numériques en radiologie. En résumé, la fonction d’affichage DICOM améliore la visibilité des échelles de gris dans les images. Barco recommande de sélectionner la fonction d’affichage DICOM pour la plupart des applications de visualisation médicale. Cette fonction d’affichage est automatiquement sélectionnée lorsque les fonctions d’affichage sont définies par l’intermédiaire de Medical QAWeb. Sélectionnez une de ces fonctions d’affichage si l’écran remplace un écran CRT avec un gamma 1.8 ou 2.2, respectivement. Dynamic Gamma 1.8 Dynamic Gamma 2.2 DICOM Utilisateur Gamma 1.8 Gamma 2.2 Pour sélectionner une fonction d’affichage : 1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran. 2. Naviguez jusqu’au menu Configuration > Étalonnage. 3. Accédez au sous-menu Fonction d’affichage. 4. Sélectionnez l’une des fonctions d’affichage disponibles et confirmez. 5.14 ALC (Compensation de la lumière ambiante) À propos de l’ALC Le mode Ambient Light Compensation (ALC, Compensation de la luminosité ambiante) peut être désactivé sur votre écran lorsque la fonction d’affichage DICOM est sélectionnée. Par conséquent, veuillez vous reporter à "Fonctions d’affichage", page 26 afin de paramétrer correctement la fonction d’affichage. Lorsque le mode ALC est activé, la fonction d’affichage DICOM est recalculée en prenant en considération une valeur de correction de la luminosité ambiante prédéfinie. Cette valeur est déterminée par la salle de lecture choisie. Par conséquent, il est également important de choisir une salle de lecture présentant des 26 K5902056 CORONIS FUSION 4MP / 6MP 27/11/2017 5. Fonctionnement avancé conditions réalistes lorsque le mode ALC est activé. Cela est possible en suivant les instructions figurant dans "Salles de lecture", page 29. Pour activer/désactiver l’ALC : 1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran. 2. Naviguez jusqu’au menu Configuration > Étalonnage > Luminosité ambiante. 3. Accédez au sous-menu ALC (Ambient Light Compensation). 4. Sélectionnez Activer/Désactiver comme souhaité et confirmez. 5.15 Rapport d’état DICOM À propos du rapport d’état DICOM Les informations suivantes sont disponibles : Montre si la courbe DICOM courante est conforme ou non. Affiche l’erreur maximale de la courbe DICOM courante. Cela correspond à la déviation par rapport à une courbe DICOM parfaite. Seuil d’erreur Affiche le seuil d’erreur. Cela correspond à l’erreur maximale permise avant qu’un étalonnage DICOM ne soit nécessaire. Temps écoulé depuis le dernier Affiche la durée d’exécution du contrôle de conformité rétro-éclairage depuis le denier contrôle de conformité. Fonction moniteur Affiche la fonction moniteur courante. ALC (Compensation de la lumière Affiche l’état de la compensation ambiante) de la lumière ambiante Salle de lecture Affiche la salle de lecture sélectionnée. Luminance Affiche la luminance mesurée. Luminance du noir Affiche la luminance du rétro-éclairage mesurée Étalonnage pas encore exécuté Aucune autre information n’est visible Lorsque l’étalonnage est exécuté, Étalonnage exécuté. les informations supplémentaires suivantes sont affichées : durée d’exécution du rétro-éclairage écoulée depuis le dernier étalonnage, fonction moniteur, compensation de la lumière ambiante, salle de lecture. Fonction moniteur Affiche la fonction moniteur courante. ALC (Compensation de la lumière Affiche l’état de la compensation ambiante) de la lumière ambiante Salle de lecture Affiche la salle de lecture sélectionnée. État de la conformité État de la conformité DICOM (état depuis le dernier contrôle de Erreur maximale conformité) État de l’étalonnage DICOM Paramètres DICOM courants K5902056 CORONIS FUSION 4MP / 6MP 27/11/2017 27 5. Fonctionnement avancé Pour récupérer le rapport d’état DICOM : 1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran. 2. Naviguez jusqu’au menu Configuration > Étalonnage > AQ incorporée. 3. Sélectionnez Rapport d’état DICOM pour rendre visibles les informations à l’écran. 5.16 Contrôle de conformité DICOM À propos du contrôle de conformité DICOM Le contrôle de conformité DICOM mesure la courbe DICOM de votre écran en plusieurs étapes. Une fois ces mesures prise, le rapport d’état DICOM est affiché. Pour démarrer un contrôle de conformité DICOM 1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran. 2. Naviguez jusqu’au menu Configuration > Étalonnage > AQ incorporée. 3. Sélectionnez Contrôle de conformité DICOM pour démarrer le contrôle de conformité. Attention:Si vous appuyez sur une touche pendant le test de conformité, celui-ci sera interrompu. 5.17 Étalonnage DICOM À propos de l’étalonnage DICOM L’étalonnage DICOM ajoutera une correction à la courbe DICOM courante afin d’approcher la courbe DICOM parfaite autant que possible. Pour démarrer l’étalonnage DICOM : 1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran. 2. Naviguez jusqu’au menu Configuration > Étalonnage > AQ incorporée. 3. Sélectionnez Étalonnage DICOM pour démarrer l’étalonnage. Attention:Si vous appuyez sur une touche en cours d’étalonnage, celui-ci sera interrompu et les valeurs précédentes seront rétablies. Note: Une fois l’étalonnage terminé, le contrôle de conformité démarrera automatiquement. 5.18 Réinitialiser l’étalonnage DICOM À propos de la réinitialisation de l’étalonnage DICOM Il est possibilité de rétablir la courbe DICOM originale (non corrigée). Pour rétablir l’étalonnage DICOM : 1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran. 2. Naviguez jusqu’au menu Configuration > Étalonnage > AQ incorporée. 3. Accédez au sous-menu Préférences DICOM. 4. Sélectionnez Réinitialiser l’étalonnage DICOM pour rétablir la courbe DICOM originale (non corrigée). 28 K5902056 CORONIS FUSION 4MP / 6MP 27/11/2017 5. Fonctionnement avancé 5.19 Seuil d’erreur DICOM À propos du seuil d’erreur DICOM Le seuil permettant de définir la conformité DICOM peut être modifié par incréments de 5 % variant entre 5 et 30 %. Lorsque la déviation maximale n’est pas supérieure au seuil sélectionné, le contrôle de conformité sera considéré comme satisfaisant. Pour régler le seuil de conformité DICOM : 1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran. 2. Naviguez jusqu’au menu Configuration > Étalonnage > AQ incorporée. 3. Accédez au sous-menu Préférences DICOM. 4. Réglez le seuil de conformité DICOM à votre convenance et confirmez. 5.20 Salles de lecture À propos des salles de lecture Les salles de lecture ne peuvent être choisies que lorsque la fonction d’affichage DICOM est sélectionnée. Par conséquent, veuillez vous reporter à "Fonctions d’affichage", page 26 afin de paramétrer correctement la fonction d’affichage. L’American Association of Physicists in Medicine (AAPM) a établi une liste des salles de lecture prédéfinies. Chacune de ces salles de lecture est définie en fonction des paramètres suivants : • • la luminosité maximale autorisée dans ce type de salle la correction de luminosité ambiante prédéfinie pour cette salle de lecture Ces paramètres sont enregistrés sur votre écran et déterminent la correction de luminosité ambiante prédéfinie à prendre en considération afin de recalculer la fonction d’affichage DICOM lorsque le mode Ambient Light Compensation (ALC) est activé. Veuillez vous reporter à "ALC (Compensation de la lumière ambiante)", page 26 afin d’activer le mode ALC. Les salles de lecture disponibles pour votre Coronis Fusion 4MP / 6MP sont : CR/DR/MAMMO CT/MR/NM Bureau du personnel Salle de lecture clinique Salle des urgences Salle d’opération Correspond aux conditions d’éclairage des salles de lecture de diagnostics de radiologie assistée par ordinateur, de radiologie numérique ou de mammographie. Ce paramètre possède la luminosité ambiante maximale la moins élevée. Correspond aux conditions d’éclairage des salles de lecture de diagnostics de tomodensitométrie, de résonance magnétique ou de médecine nucléaire. Correspond aux conditions d’éclairage dans des bureaux. Correspond aux conditions d’éclairage dans des salles de lecture de diagnostics cliniques. Correspond aux conditions d’éclairage dans des salles d’urgences. Correspond aux conditions d’éclairage dans des salles d’opération. Ce paramètre possède la luminosité ambiante maximale la plus élevée. Pour sélectionner une salle de lecture : 1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran. K5902056 CORONIS FUSION 4MP / 6MP 27/11/2017 29 5. Fonctionnement avancé 2. Naviguez jusqu’au menu Configuration > Étalonnage > Luminosité ambiante. 3. Accédez au sous-menu Salle de lecture. 4. Sélectionnez l’une des salles de lecture disponibles et confirmez. 5.21 ALC continue À propos de l’ALC cont. L’ALC continue ne peut être choisie que lorsque la fonction d’affichage DICOM est sélectionnée. Par conséquent, veuillez vous reporter à "Fonctions d’affichage", page 26 afin de paramétrer correctement la fonction d’affichage. L’activation de l’ALC continue recalculera en permanence la fonction d’affichage DICOM en prenant en compte la valeur moyenne de luminosité ambiante. Pour sélectionner l’ALC continue : 1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran. 2. Naviguez jusqu’au menu Configuration > Etalonnage > Luminosité ambiante. 3. Accédez au sous-menu ALC continue. 4. Sélectionnez Activé/Désactivé comme souhaité et confirmez. 5.22 Mise à l’échelle des images À propos de la mise à l’échelle de l’image L’activation de la mise à l’échelle de l’image multiplie chaque pixel individuel par un ou plusieurs pixels adjacents de façon à ce que la taille de l’image affichée soit un multiple du signal d’entrée vidéo de la source de l’image originale. La mise à l’échelle de l’image n’est possible que lorsque la résolution de votre signal d’entrée vidéo à l’écran est inférieure ou égale à la moitié de la résolution maximale de l’écran. Pour activer/désactiver la mise à l’échelle de l’image : 1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran. 2. Naviguez jusqu’au menu Configuration > Source de l’image. 3. Accédez au sous-menu Agrandir. 4. Sélectionnez Activé/Désactivé comme souhaité et confirmez. 5.23 Modes de sélection de la source de l’image À propos des modes de sélection de la source de l’image Votre Coronis Fusion 4MP / 6MP détecte automatiquement le nombre de signaux de l’entrée vidéo raccordée, les relie à la partie de l’écran correspondante et y applique les paramètres vidéo adéquats (résolution, mode de codage vidéo, taux de rafraîchissement, ...). Cependant, il peut être nécessaire de sélectionner 30 K5902056 CORONIS FUSION 4MP / 6MP 27/11/2017 5. Fonctionnement avancé manuellement le(les) signal (signaux) d’entrée vidéo à afficher sur une partie spécifique de l’écran ou de régler certains paramètres vidéo par vous-même. Pour commencer, il faut choisir l’un des modes de sélection de la source de l’image suivants, disponibles pour votre écran : Automatique Sous ce mode, votre écran détecte automatiquement les signaux de l’entrée vidéo raccordée, les relie à la partie de l’écran correspondante et y applique les paramètres vidéo adéquats (résolution, mode de codage vidéo, taux de rafraîchissement, ...). Aucun paramètre vidéo n’est disponible lorsque ce mode est sélectionné. Ce mode est destiné à l’affichage et à la configuration manuelle d’un seul signal de l’entrée vidéo raccordée. Lorsque vous sélectionnez ce mode, les paramètres vidéo sont disponibles pour le signal de l’entrée vidéo choisi. Ce mode est destiné à l’affichage et à la configuration manuelle de deux signaux de l’entrée vidéo raccordée (un sur chaque côté de l’écran). Lorsque vous sélectionnez ce mode, les paramètres vidéo sont disponibles pour le signal de l’entrée vidéo choisi sur chaque côté de l’écran. Ce mode est destiné à l’affichage et à la configuration manuelle d’un signal ou de deux signaux de l’entrée vidéo raccordée. Lorsque vous sélectionnez ce mode, les paramètres vidéo sont disponibles pour les deux signaux de l’entrée vidéo choisis sur les deux côtés de l’écran. Une source d’image Deux sources d’image Mode expert Pour choisir un mode de sélection de la source d’image : 1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran. 2. Naviguez jusqu’au menu Configuration > Sources des images.. 3. Accédez au sous-menu Sélection de la source de l’image. 4. Sélectionnez l’un des modes de sélection de la source d’image disponible et confirmez. 5.24 Signaux vidéo en entrée Votre écran Coronis Fusion 4MP / 6MP détecte automatiquement les signaux issus des entrées vidéo raccordées. La configuration manuelle des entrées vidéo est possible, mais le mode de sélection de la source de l’image de votre écran doit alors être paramétré afin de l’autoriser. Pour ce faire, veuillez vous reporter à "Modes de sélection de la source de l’image", page 30. À propos de la configuration des entrées En fonction du mode de sélection de la source de l’image, les entrées suivantes peuvent être configurées : Menu Signal d’entrée Mode de sélection de la source de l’image 1 source d’image K5902056 CORONIS FUSION 4MP / 6MP 27/11/2017 Configuration des connecteurs (DisplayPort 1/2, DVI 1/2) pour le signal d’entrée. 31 5. Fonctionnement avancé Signal d’entrée gauche 2 sources d’image Configuration des connecteurs (DisplayPort 1, DVI 1) pour le signal d’entrée gauche. Configuration des connecteurs (DisplayPort 2, DVI 2) pour le signal d’entrée droit. Configuration du signal d’entrée (entrée 1/2) pour le côté gauche de l’écran. Configuration du signal d’entrée (entrée 1/2) pour le côté droit de l’écran. Configuration des connecteurs (DisplayPort, DVI) pour le signal d’entrée 1. Configuration des connecteurs (DisplayPort, DVI) pour le signal d’entrée 2. Configuration de la sélection d’entrée automatique. Signal d’entrée droit Mode expert Gauche Droit Signal d’entrée 1 Signal d’entrée 2 Sélection d’entrée automatique En mode expert, les entrées gauche et droite peuvent être configurées lorsque la fonctionnalité sélection d’entrée automatique est désactivée. Pour configurer manuellement un signal (des signaux) d’entrée vidéo : 1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran. 2. Naviguez jusqu’au menu Configuration > Sources des images. 3. Accédez à l’un des menus disponibles à votre convenance. 4. Sélectionnez l’un des connecteurs/l’une des entrées disponibles et confirmez. 5.25 Modes de conversion des niveaux de gris Votre écran Coronis Fusion 4MP / 6MP détecte automatiquement les signaux de l’entrée vidéo raccordée et applique les paramètres de conversion en niveaux de gris correspondants. La sélection manuelle d’un mode de conversion en niveaux de gris est possible, mais le mode de sélection de la source de l’image de votre écran doit alors être paramétré afin de l’autoriser. Pour ce faire, veuillez vous reporter à "Modes de sélection de la source de l’image", page 30. À propos des modes de conversion en niveaux de gris Les modes de conversion des niveaux de gris spécifient la manière dont la couleur générée sur la carte graphique est convertie en niveaux de gris sur votre écran. Les modes de conversion en niveaux de gris sont : Aucune conversion Utiliser le canal rouge Utiliser le canal vert Utiliser le canal bleu 32 Ce mode est destiné aux écrans de niveaux de gris pour lesquels le gris est transmis par l’intermédiaire du canal rouge. Ce mode est destiné aux écrans de niveaux de gris pour lesquels le gris est transmis par l’intermédiaire du canal vert. Ce mode est destiné aux écrans de niveaux de gris pour lesquels le gris est transmis par l’intermédiaire du canal bleu. K5902056 CORONIS FUSION 4MP / 6MP 27/11/2017 5. Fonctionnement avancé Pour sélectionner manuellement un mode de conversion en niveaux de gris : 1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran. 2. Naviguez vers le menu Configuration > Sources des images > Paramètres d’entrée > DisplayPort 1/2, DVI 1/2. 3. Accédez au sous-menu Conversion des niveaux de gris. 4. Sélectionnez l’un des modes de conversion en niveaux de gris disponibles et confirmez. 5.26 Format EDID À propos du format EDID Le Coronis Fusion 4MP / 6MP prend en charge deux formats EDID : E-EDID V1.4 et DisplayID V1.3 Pour sélectionner le format EDID 1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran. 2. Naviguez jusqu’au menu Configuration > Sources des images > Paramètres d’entrée. 3. Accédez au sous-menu Format EDID. 4. Sélectionnez l’un des formats disponibles et confirmez. 5.27 Temporisations de l’EDID À propos des temporisations de l’EDID Les temporisations de l’EDID suivantes sont disponibles pour votre Coronis Fusion 4MP / 6MP : Résolution Taux de rafraîchissement Orientation privilégiée Profondeur des couleurs Permet de modifier manuellement la résolution du signal d’entrée vidéo de la source de l’image. Permet de sélectionner manuellement le taux de rafraîchissement du signal d’entrée vidéo de la source de l’image en fonction du taux de rafraîchissement maximal de la carte graphique connectée à votre écran. Permet de modifier l’orientation du signal d’entrée vidéo de la source de l’image pour basculer en paysage, en portrait ou de laisser l’écran attribuer automatiquement l’orientation correspondante. Permet de modifier la profondeur des couleurs jusqu’à 8 ou 10 bits. Pour définir manuellement les temporisations EDID : 1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran. 2. Naviguez vers le menu Configuration > Sources des images > Paramètres d’entrée > DisplayPort 1/2, DVI 1/2. 3. Accédez au sous-menu EDID. 4. Sélectionnez Résolution, Taux de rafraîchissement, Orientation privilégiée ou Profondeur des couleurs. 5. Sélectionnez l’un des paramètres disponibles et confirmez. K5902056 CORONIS FUSION 4MP / 6MP 27/11/2017 33 5. Fonctionnement avancé 5.28 Informations relatives à l’écran À propos des informations relatives à l’écran Le numéro de série, le type de couleur, la résolution native, les versions logicielle etc. de votre écran sont disponibles dans un sous-menu dédié du menu de réglage à l’écran. Pour récupérer les informations relatives à votre écran : 1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran. 2. Naviguez jusqu’au menu À propos de cet écran pour afficher les informations à l’écran. 5.29 État de l’écran À propos de l’état de l’écran Le sous-menu État du menu de réglage à l’écran fournit des informations concernant l’état courant de votre écran (temps de fonctionnement, températures, etc.), l’état des sources d’images raccordées (mode de codage vidéo, temporisations, etc.) l’état de l’étalonnage en cours de votre écran (fonction d’affichage, luminance, ALC, etc.) ainsi que l’état des connexions activées. Pour récupérer l’état de votre écran : 1. Affichez le menu principal de réglage à l’écran. 2. Naviguez jusqu’au menu État . 3. Accédez au sous-menu Écran, Sources des images, Étalonnage ou Connectivité comme souhaité. 34 K5902056 CORONIS FUSION 4MP / 6MP 27/11/2017 6. Nettoyage de votre écran 6. NETTOYAGE DE VOTRE ÉCRAN 6.1 Instructions de nettoyage Pour nettoyer l’écran Nettoyez l’écran à l’aide d’une éponge, d’un chiffon de nettoyage ou d’un chiffon doux légèrement imbibé d’un produit de nettoyage conçu pour l’équipement médical. Lisez et respectez l’ensemble des instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage. En cas de doute concernant un produit de nettoyage particulier, utilisez de l’eau claire. N’utilisez pas les produits suivants : • • • • • • • • • • Alcool/solvants d’une concentration supérieure à 5 % Lessive alcaline puissante, solvants puissants Acide Détergents au fluor Détergents à l’ammoniac Détergents abrasifs Laine d’acier Éponges abrasives Lames en acier Tissu contenant du fil d’acier PRÉCAUTION: Veillez à ne pas griffer ou endommager le vitrage ou la dalle LCD. Faites attention si vous portez des bagues ou d’autres bijoux et n’exercez pas de pression trop forte sur le vitrage ou sur la dalle LCD. PRÉCAUTION: N’appliquez pas et ne vaporisez pas de liquide directement sur l’écran, car l’excès de liquide risque d’endommager les circuits électroniques internes. Appliquez plutôt le liquide sur un chiffon de nettoyage. K5902056 CORONIS FUSION 4MP / 6MP 27/11/2017 35 6. Nettoyage de votre écran 36 K5902056 CORONIS FUSION 4MP / 6MP 27/11/2017 7. Instructions de réemballage 7. INSTRUCTIONS DE RÉEMBALLAGE Vue d’ensemble du conditionnement 8 7 6 5 4 3 2 1 Image 7-1 Instructions de réemballage 1 Boîte 5 2 6 3 CD du système, CD de documentation et manuel utilisateur Protection inférieure 4 Alimentation 8 7 Écran Coronis Fusion 4MP / 6MP Protection supérieure Boîte contenant la carte graphique Câbles (vidéo, USB, alimentation) K5902056 CORONIS FUSION 4MP / 6MP 27/11/2017 37 7. Instructions de réemballage 7.1 Réemballage de votre écran Comment réemballer votre écran 1. Placez la boîte vide sur une surface stable. 2. Glissez le CD du système et le manuel utilisateur dans le sachet réservé à cet effet fixé à l’intérieur de la boîte. 3. Placez la protection inférieure dans la boîte. 4. Placez l’alimentation dans l’espace réservé à cet effet dans la protection supérieure. 5. Enveloppez le Coronis Fusion 4MP / 6MP dans le sachet d’origine et placez le dans la boîte, le panneau de l’écran tourné vers le haut. 6. Placez la protection supérieure sur le dessus de l’écran. 7. Le cas échéant, glissez la boîte contenant la carte graphique dans l’espace réservé à cet effet dans les protections. 8. Placez tous les câbles (vidéo, USB et alimentation) dans le sachet d’origine et glissez-les dans l’espace réservé à cet effet dans les protections. 9. Refermez et scellez la boîte. 38 K5902056 CORONIS FUSION 4MP / 6MP 27/11/2017 8. Informations importantes 8. INFORMATIONS IMPORTANTES 8.1 Informations relatives à la sécurité Recommandations générales Lisez les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation avant d’employer l’appareil. Conservez les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation afin de pouvoir les consulter ultérieurement. Respectez tous les avertissements figurant sur l’écran ainsi que dans son manuel d’instructions d’utilisation. Respectez toutes les instructions d’utilisation. Choc électrique ou Risque d’incendie Pour éviter tout risque de choc électrique ou d’incendie, ne retirez aucun capot. Cet appareil ne contient aucune pièce réparable. Confiez l’entretien à du personnel qualifié. N’exposez jamais l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Modifications apportées à l’appareil : N’apportez aucune modification à cet appareil sans l’autorisation du fabricant. Type de protection (électrique) : Écran équipé d’une alimentation externe : Appareil de classe I Degré de sécurité (mélange anesthésiant inflammable) : Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé en présence d’un mélange anesthésiant inflammable à base d’air, d’oxygène ou de protoxyde d’azote. Appareil non destiné aux soins de santé • • • Appareil essentiellement utilisé dans une aire de soins de santé et conçu pour être employé là où le contact avec un patient est peu probable (aucune pièce appliquée sur le malade). Cet équipement ne doit pas être utilisé avec un appareil de maintien des fonctions vitales. L’utilisateur ne doit pas toucher l’appareil, ni ses ports d’entrée(SIP)/de sortie de signaux(SOP), et le patient simultanément. Alimentation électrique - Appareil avec alimentation 24 V CC externe • • • • • • Alimentation électrique : l’équipement doit être alimenté à l’aide de l’alimentation 24 V CC ( ) SELV fournie et approuvée pour l’usage en milieu médical. ) pour l’usage en milieu médical doit être branchée sur le secteur. L’alimentation CC approuvée ( Cette alimentation fait partie intégrante de l’équipement ME ou son utilisation est recommandée en association avec un système ME. Pour éviter tout risque de choc électrique, cet appareil doit être uniquement connecté sur une prise secteur protégée reliée à la terre. Cet appareil doit être installé à proximité d’une prise facilement accessible. L’appareil est conçu pour une utilisation prolongée. K5902056 CORONIS FUSION 4MP / 6MP 27/11/2017 39 8. Informations importantes Variation de surtension Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise secteur afin d’éviter tout dommage dû à une variation de surtension. Pour déconnecter complètement l’appareil, veuillez débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Cordons d’alimentation : • • • • • Utilisez un cordon d’alimentation agréé UL à 3 fils de type SJ ou équivalent, d’une section de 18 AWG min., d’une tension nominale de 250 V min., fourni avec une fiche de qualité hospitalière dans une configuration 5-15 pôles pour les applications 120 V, ou 6-15 pôles pour les applications 240 V. Ne surchargez pas les prises murales et les cordons prolongateurs, car cela risque de provoquer un incendie ou un choc électrique. Protection des cordons d’alimentation (États-Unis : cordon d’alimentation) : les cordons d’alimentation doivent être acheminés à l’écart des endroits de passage. Évitez également les emplacements où des objets risquent d’être placés sur ou contre les cordons. Soyez particulièrement attentif à la disposition des cordons au niveau des fiches et des prises. Le cordon d’alimentation doit dans tous les cas être remplacé par un technicien habilité. Utilisez un cordon d’alimentation correspondant à la tension de la prise secteur, homologué et conforme aux normes de sécurité en vigueur dans votre pays. Eau et humidité N’exposez jamais l’appareil à la pluie ou à l’humidité. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’une source d’eau, qu’il s’agisse d’une baignoire, d’un lavabo, d’une piscine, d’un évier, d’un baquet ou encore dans un sous-sol humide. Ventilation Ne recouvrez pas et n’obstruez pas les orifices de ventilation du capot de l’appareil. Lorsque vous l’installez dans une armoire ou dans tout autre lieu confiné, prévoyez un espace suffisant entre celui-ci et les parois de l’armoire. Installation Posez l’appareil sur une surface plane, solide et stable capable de supporter le poids de 3 écrans au minimum. Si vous optez pour un support ou un chariot instable, l’appareil risque de tomber, de blesser gravement un enfant ou un adulte et d’être sérieusement endommagé. Cet appareil est conforme aux normes suivantes : MDCC-6330 : CE0120 (MDD 93/42/CEE; A1:2007/47/CE produit de classe IIb), CE - 2004/108/CE, IEC 60950-1:2005 + A1:2009, EN 60950-1:2006 + A1:2010 + A11:2009 + A12:2011 + A2:2013, IEC 60601-1:2005, ANSI/AAMI ES 60601-1:2005 + C1:2009 + A2:2010, CAN/CSA C22.2 No. 60601-1 (2008), EN 60601-1:2006 + A11:2011, EN 60601-1-2:2007, CCC - GB9254-2008 + GB4943.1-2011 + GB17625.1-2012, KCC, VCCI, FCC classe B, ICES-001 Niveau B, FDA 510(k), RoHS. MDCC-4230 : CE0120 (MDD 93/42/CEE; A1:2007/47/CE produit de classe IIb), CE - 2004/108/CE, IEC 60950-1:2005 + A1:2009, EN 60950-1:2006 + A1:2010 + A11:2009 + A12:2011 + A2:2013, IEC 60601-1:2005, ANSI/AAMI ES 60601-1:2005 + C1:2009 + A2:2010, CAN/CSA C22.2 No. 60601-1 (2008), EN 60601-1:2006 + A11:2011, EN 60601-1-2:2007, CCC - GB9254-2008 + GB4943.1-2011 + GB17625.1-2012, KCC, VCCI, FCC classe B, ICES-001 Niveau B, FDA 510(k), RoHS. Exceptions nationales scandinaves pour CL. 1.7.2 : Finlande : « Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan » Norvège : « Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt » 40 K5902056 CORONIS FUSION 4MP / 6MP 27/11/2017 8. Informations importantes Suède : « Apparaten skall anslutas till jordat uttag » 8.2 Informations relatives à l’environnement Informations relatives à l’élimination des déchets Déchets d’équipements électriques et électroniques Ce symbole apposé sur le produit indique que, conformément à la directive européenne 2012/19/EU régissant les déchets d’équipements électriques et électroniques, ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets municipaux. Veuillez remettre vos équipements usagés à un point de collecte agréé assurant le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques. Pour empêcher toute nuisance à l’environnement ou à la santé humaine due à une élimination incontrôlée de déchets, veuillez séparer ces objets des autres types de déchets et vous montrer responsable en assurant leur recyclage, afin de contribuer à la réutilisation durable des ressources en matériaux. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie ou votre service municipal de traitement des déchets. Pour plus de détails, veuillez consulter le site Web de Barco à l’adresse suivante : http://www.barco.com/en/AboutBarco/weee Conformité à la directive RoHS pour la Turquie Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur. [République de Turquie : conforme à la réglementation de la WEEE] 中国大陆 RoHS RoHS Chine continentale 根据中国大陆《电子信息产品污染控制管理办法》(也称为中国大陆RoHS), 以下部分列出了Barco产品 中可能包含的有毒和/或有害物质的名称和含量。中国大陆RoHS指令包含在中国信息产业部MCV标准: “电子信息产品中有毒物质的限量要求”中。 Selon l’« Administration chinoise pour le contrôle de la pollution causée par les produits électroniques de l’industrie de l’information », le tableau ci-dessous répertorie les noms et la composition en substances toxiques et/ou dangereuses susceptibles d’être contenues dans le produit Barco. La RoHS de la Chine continentale est incluse dans la norme MCV du Ministère de l’Industrie et des Technologies de l’Information chinois, dans la section « Limites requises en matière de substances toxiques dans les produits électroniques de l’industrie de l’information ». 零件项目(名称) 有毒有害物质或元素 Nom du composant Substances ou éléments dangereux 汞 六价铬 铅 镉 Pb Hg Cd Cr6+ x o o o 多溴联苯 多溴二苯 醚 PBB PBDE o o Assemblages de circuits imprimés x 液晶面板 o o o o 印制电路配件 o Écran LCD K5902056 CORONIS FUSION 4MP / 6MP 27/11/2017 41 8. Informations importantes 零件项目(名称) 有毒有害物质或元素 Nom du composant Substances ou éléments dangereux 汞 六价铬 铅 镉 Pb Hg Cd Cr6+ 外接电(线)缆 x o o o 多溴联苯 多溴二苯 醚 PBB PBDE o o Câbles externes 內部线路 o o o o o o Câblage interne 金属外壳 o o o o o o Boîtier métallique 塑胶外壳 o o o o o o 散热片(器) o o o o o o Dissipateurs thermiques 电源供应器 x o o o o o Unité d’alimentation 风扇 o o o o o o Ventilateur 文件说明书 o o o o o o Manuels papier 光盘说明书 o o o o o o Boîtier plastique Manuel sur CD O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 标准规定的限量要求以下. O : Signifie que cette substance toxique ou dangereuse contenue dans tous les matériaux homogènes de cette pièce est inférieure à la limite requise par la norme SJ/T11363-2006. X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 标准规定的 限量要求. X : Signifie que cette substance toxique ou dangereuse contenue dans l’un au moins des matériaux homogènes de cette pièce est supérieure à la limite requise par la norme SJ/T11363-2006. 在中国大陆销售的相应电子信息产品(EIP)都必须遵照中国大陆《电子信息产品污染控制标识要求》标准 贴上环保使用期限(EFUP)标签。Barco产品所采用的EFUP标签(请参阅实例,徽标内部的编号使用于制 定产品)基于中国大陆的《电子信息产品环保使用期限通则》标准。 Tous les produits électroniques de l’industrie de l’information (EIP) vendus en Chine continentale et signalés par le logo EFUP (Environmental Friendly Use Period) doivent être conformes à la « norme d’étiquetage pour le contrôle de la pollution causée par les produits électroniques de l’industrie de l’information ». Le numéro situé dans le logo EFUP que Barco utilise (veuillez vous reporter à la photo) est basé sur la « norme relative à la période d’utilisation respectueuse de l’environnement des produits électroniques de l’industrie de l’information » de la Chine continentale. 42 K5902056 CORONIS FUSION 4MP / 6MP 27/11/2017 8. Informations importantes 10 Étiquette énergie chinoise Si une étiquette énergie chinoise est apposée sur votre emballage ou sur votre produit, le produit est conforme aux exigences énergétiques correspondant au niveau d’efficacité énergétique mentionnée sur l’étiquette. 按照中国 <<能源效率标识管理办 本显示器符合以下要求 法>> Le moniteur est conforme aux exigences suivantes Conformément à la réglementation applicable en matière d’étiquetage énergétique en Chine 1 能源效率等级 本显示器符合以下要求 Le moniteur est conforme aux exigences suivantes 2 Niveau d’efficacité énergétique 能源效率 > 1,05 > 0,85 Efficacité énergétique (cd/W) 关闭状态能耗 < 0,5 < 1,0 Consommation énergétique en mode arrêt (W) 执行的能源效率国家标准编号 GB 21520 GB 21520 Code de la norme nationale appliquée 8.3 Informations relatives à la conformité réglementaire Indications d’utilisation Le système d’affichage médical à écran plat Coronis Fusion 4MP / 6MP (MDCC-4230, MDCC-6330) est conçu pour être utilisé à des fins d’affichage et de visualisation d’images numériques (à l’exclusion de la mammographie numérique), qui seront examinées et analysées par des praticiens formés. FCC classe B Cet appareil est conforme à la Section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter toutes interférences reçues, y compris celles qui sont susceptibles d’engendrer un fonctionnement indésirable. Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées à un appareil numérique de la Classe B, conformément à la Section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie hautes fréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut interférer de manière intempestive avec des communications radio. Il K5902056 CORONIS FUSION 4MP / 6MP 27/11/2017 43 8. Informations importantes n’est toutefois pas garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil interfère de manière intempestive avec la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors tension, puis sous tension, l’utilisateur est encouragé à remédier à ces interférences à l’aide d’une des mesures suivantes : • • • • Réorienter ou repositionner l’antenne de réception. Augmenter la distance qui sépare l’appareil du récepteur. Raccorder l’appareil à la prise d’un circuit différent de celui auquel est connecté le récepteur. Solliciter l’aide du concessionnaire ou d’un technicien radio/TV expérimenté. Toute modification ou altération apportée à cet appareil sans l’accord expresse de l’autorité responsable de la conformité peut annuler l’autorisation donnée à l’utilisateur d’employer cet appareil. Avis pour le Canada Cet appareil ISM est conforme à la norme ICES-001 du Canada. Cet appareil ISM est conforme à la norme NMB-001 du Canada. 8.4 Avis relatif à la CEM Informations générales Il n’existe pas d’exigence particulière relative à l’utilisation de câbles externes ou autres accessoires, excepté pour ce qui concerne l’alimentation en courant électrique. Lors de l’installation de l’appareil, utiliser uniquement le cordon d’alimentation livré avec l’appareil ou un cordon de rechange fourni par le fabricant officiel. L’utilisation d’un autre cordon d’alimentation risque de diminuer le niveau d’immunité de l’appareil. Émissions électromagnétiques L’Coronis Fusion 4MP / 6MP est conçu en vue d’un emploi dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-après. Il incombe à l’acquéreur ou à l’utilisateur de l’Coronis Fusion 4MP / 6MP de s’assurer qu’il sera utilisé dans un tel environnement. Test de contrôle des émissions Conformité Émissions RF Groupe 1 CISPR 11 Émissions RF Classe B CISPR 11 Émissions harmoniques Classe D CEI 61000-3-2 Fluctuations de tension/émissions Conforme de scintillations CEI 61000-3-3 Environnement électromagnétique - Directives L’Coronis Fusion 4MP / 6MP utilise l’énergie RF uniquement pour ses fonctions internes. Par conséquent, ses émissions RF sont très faibles et ne sont susceptibles d’aucune interférence avec un appareil électronique proche. L’Coronis Fusion 4MP / 6MP est approprié pour être utilisé dans tous les établissements, y compris dans les établissements résidentiels et ceux qui sont directement raccordés au réseau public d’alimentation basse tension qui alimente des immeubles à caractère résidentiel. Cet Coronis Fusion 4MP / 6MP est conforme aux normes médicales applicables en matière d’EMC, relatives aux émissions à destination des appareils situés à proximité et aux interférences émises par ces derniers. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas 44 K5902056 CORONIS FUSION 4MP / 6MP 27/11/2017 8. Informations importantes provoquer d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter toutes interférences reçues, y compris celles qui sont susceptibles d’engendrer un fonctionnement indésirable. Les interférences peuvent être estimées en mettant l’appareil hors et sous tension. Si l’appareil produit des interférence nuisibles pour les appareils situés à proximité, ou s’il pâtit d’interférences nuisibles émises par ces derniers, l’utilisateur est encouragé à remédier à ces interférences à l’aide d’au moins une des mesures suivantes : • • • • Réorienter ou repositionner l’antenne ou l’appareil de réception. Augmenter la distance qui sépare l’appareil du récepteur. Raccorder l’appareil à la prise d’un circuit différent de celui auquel est connecté le récepteur. Solliciter l’aide du concessionnaire ou d’un technicien expérimenté. Immunité électromagnétique L’Coronis Fusion 4MP / 6MP est conçu en vue d’un emploi dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-après. Il incombe à l’acquéreur ou à l’utilisateur de l’Coronis Fusion 4MP / 6MP de s’assurer qu’il sera utilisé dans un tel environnement. Test d’immunité CEI 60601 Niveau de conformité Niveaux de test Décharge électrostatique ± 6 kV au contact (DES) ± 8 kV à l’air CEI 61000-4-2 ± 6 kV au contact Transitoires électriques/rapides en salve ± 2 kV pour les lignes d’alimentation en électricité ± 2 kV pour les lignes d’alimentation en électricité CEI 61000-4-4 ± 1 kV pour les lignes d’entrée/de sortie ± 1 kV pour les lignes d’entrée/de sortie Surtension ± 1 kV de ligne(s) à ligne(s) ± 1 kV de ligne(s) à ligne(s) CEI 61000-4-5 ± 8 kV à l’air ± 2 kV de ligne(s) à ligne ± 2 kV de ligne(s) à ligne de terre de terre Creux de tension, coupures brèves et variations de tension des lignes d’alimentation entrantes CEI 61000-4-11 < 5% U T 1(creux > 95 % < 5 % U T (creux > 95 % en U T) pendant 0,5 cycle en U T) pendant 0,5 cycle 40 % U T (creux de 60 % 40 % U T (creux de 60 % en U T) pendant 5 cycles en U T) pendant 5 cycles 70 % U T (creux de 30 % 70 % U T (creux de 30 % en U T) pendant 25 cycles en U T) pendant 25 cycles < 5 % U T (creux > 95 % en U T) pendant 5 secondes K5902056 CORONIS FUSION 4MP / 6MP 27/11/2017 < 5 % U T (creux > 95 % en U T) pendant 5 secondes Environnement électromagnétique directives Les sols doivent être en bois, en béton ou en carrelage de céramique. Si les sols sont recouverts de matériaux synthétiques, l’humidité relative doit être de 30 % au moins. La qualité de l’alimentation secteur doit être celle d’un environnement commercial ou hospitalier courant. La qualité de l’alimentation secteur doit être celle d’un environnement commercial ou hospitalier courant. La qualité de l’alimentation secteur doit être celle d’un environnement commercial ou hospitalier courant. Si l’utilisateur de l’Coronis Fusion 4MP / 6MP requiert un fonctionnement continu pendant les interruptions d’alimentation secteur, il est recommandé de suppléer l’alimentation de l’Coronis Fusion 4MP / 6MP au moyen d’un 45 8. Informations importantes Test d’immunité CEI 60601 Niveau de conformité Niveaux de test Champ magnétique de 3 A/m fréquence d’alimentation (50/60 Hz) Sans objet CEI 61000-4-8 RF conduite 3 Veff CEI 61000-4-6 150 kHz à 80 MHz RF rayonnée 3 V/m CEI 61000-4-3 80 MHz à 2,5 GHz 3V 3 V/m 2 Environnement électromagnétique directives UPS (onduleur) ou d’une batterie. Les champs magnétiques de la fréquence d’alimentation doivent posséder le niveau caractéristique d’un environnement commercial ou hospitalier courant. Les appareils de communication RF portables et mobiles, y compris les câbles, ne doivent pas être utilisés à proximité de l’Coronis Fusion 4MP / 6MP à une distance inférieure à la distance de sécurité recommandée, calculée à partir de l’équation applicable à la fréquence de l’émetteur. Distance de séparation recommandée d = 1,2√P d = 1,2√P 80 MHz à 800 MHz d = 2,3√P 800 MHz à 2,5 Ghz où P est l’évaluation de la sortie maximale de l’émetteur en watts (W), selon le fabricant, et d la distance de séparation recommandée en mètres (m). Les intensités de champ des émetteurs RF fixes, telles que déterminées dans une étude électromagnétique sur site,3 doivent être inférieures au niveau de conformité dans chaque plage de fréquence.4 Des interférences peuvent se produire au voisinage d’appareils portant le symbole : 1. est la tension du courant secteur avant l’application du niveau de test. 2. L’écran Coronis Fusion 4MP / 6MP ne contient aucun composant sensible aux champs magnétiques. 46 K5902056 CORONIS FUSION 4MP / 6MP 27/11/2017 8. Informations importantes Test d’immunité CEI 60601 Niveau de conformité Niveaux de test Environnement électromagnétique directives À 80 MHz et 800 MHz, la distance de sécurité de la plage de fréquence la plus élevée s’applique. Ces consignes ne s’appliquent pas obligatoirement à toutes les situations. La propagation électromagnétique est affectée par l’absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes. Distance de séparation recommandée L’Coronis Fusion 4MP / 6MP est conçu pour être utilisé dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations radioélectriques rayonnées sont contrôlées. L’acquéreur ou l’utilisateur de l’Coronis Fusion 4MP / 6MP contribuera à prévenir les perturbations électromagnétiques en veillant à conserver la distance minimale recommandée entre les équipements de communication RF portables et mobiles (émetteurs) et l’Coronis Fusion 4MP / 6MP comme recommandé ci-après, selon la puissance de sortie maximale de l’équipement de communication. Puissance nominale Distance de séparation en fonction de la fréquence de l’émetteur de sortie maximale de 150 kHz à 80 MHz 80 MHz à 800 MHz 800 MHz à 2,5 GHz l’émetteur 5 d = 1,2√P d = 1,2√P d = 2,3√P W 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7,3 100 12 12 23 À 80 MHz et 800 MHz, la distance de séparation de la plage de fréquence la plus élevée s’applique. Ces consignes ne s’appliquent pas obligatoirement à toutes les situations. La propagation électromagnétique est affectée par l’absorption et la réflexion des structures, des objets et des personnes. 3. Les intensités des champs provenant d’émetteurs fixes, tels que la station de base des radio téléphones (cellulaire/sans fil) et des radios terrestres portables, les radio amateurs, les diffusions à modulation d’amplitude ou modulation de fréquence et la télédiffusion ne peuvent théoriquement pas être précisément estimées. Pour déterminer le type d’environnement électromagnétique généré par les émetteurs radioélectriques fixes, une étude électromagnétique du site doit être envisagée. Si l’intensité du champ de l’emplacement où l’Coronis Fusion 4MP / 6MP est utilisé s’avère supérieure au niveau de conformité RF mentionné ci-dessus, il convient d’observer l’Coronis Fusion 4MP / 6MP pour s’assurer de son fonctionnement normal. Si des performances anormales sont observées, il convient de prendre des mesures supplémentaires, telles que la réorientation de l’Coronis Fusion 4MP / 6MP ou sa réinstallation dans un environnement différent. 4. Au-dessus de la plage de fréquence allant de 150 kHz à 80 MHz, l’intensité de champ doit être inférieure à 3 V/m. 5. Pour les émetteurs ayant une puissance de sortie maximale non listée ci-dessus, la distance de séparation recommandée d en mètres (m) peut être déterminée à l’aide de l’équation applicable à la fréquence de l’émetteur, où P est l’évaluation de la sortie maximale de l’émetteur en watts (W), selon le fabricant. K5902056 CORONIS FUSION 4MP / 6MP 27/11/2017 47 8. Informations importantes 8.5 Explication des symboles Symboles présents sur l’appareil L’appareil et l’alimentation peuvent porter les symboles suivants (liste non limitative) : Indique la conformité à la directive 93/42/CEE en tant que dispositif de classe I Indique la conformité à la directive 93/42/CEE en tant que dispositif de classe II Indique la conformité à la section 15 des règlements de la FCC (Classe A ou Classe B). Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements UL. Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements UL pour le Canada et les États-Unis. Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements UL Demko. Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements CCC. Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements VCCI. Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements KC. Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements BSMI. Indique que l’appareil est agréé conformément aux règlements PSE. Désigne les connecteurs USB de l’appareil. Désigne les connecteurs DisplayPort de l’appareil. Indique la date de fabrication. 48 K5902056 CORONIS FUSION 4MP / 6MP 27/11/2017 8. Informations importantes Indique les limitations de température.6 à respecter pour que l’écran fonctionne conformément aux spécifications. Indique le numéro de série de l’écran. Avertissement : tension dangereuse Attention Consulter les instructions d’utilisation. Indique que cet appareil ne doit pas être jeté à la poubelle, mais être recyclé conformément à la directive européenne DEEE (Déchets d’équipement électrique et électronique). Indique le courant continu (CC) Indique le courant alternatif (CA) Veille Équipotentialité 8.6 Déclaration de non-responsabilité Avis de non-responsabilité Bien que tous les efforts aient été déployés pour préserver l’exactitude technique de ce document, nous n’assumons aucune responsabilité pour les erreurs éventuelles. Notre but est de vous fournir la documentation la plus précise et la mieux exploitable possible. Si vous découvrez des erreurs, n’hésitez pas à nous les signaler. Les produits logiciels Barco sont la propriété de Barco. Ils sont distribués sous copyright par Barco N.V. ou Barco, Inc., pour être utilisés exclusivement dans le respect des termes spécifiques du contrat de licence du logiciel conclu entre Barco N.V. ou Barco, Inc. et le détenteur de la licence. Aucune autre utilisation, duplication ou divulgation d’un produit logiciel Barco n’est autorisée, sous quelque forme que ce soit. Les caractéristiques des produits Barco sont susceptibles d’être modifiées sans avis préalable. Marques Toutes les marques et marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs. 6. Les valeurs xx et yy sont données dans le paragraphe consacré aux caractéristiques techniques. K5902056 CORONIS FUSION 4MP / 6MP 27/11/2017 49 8. Informations importantes Avis de Copyright Ce document est protégé par copyright. Tous droits réservés. Ce document et aucune partie de celui-ci ne peuvent être reproduits ou copiés, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, graphique, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’enregistrement sur bande ou dans des systèmes de stockage et de recherche de données, sans la permission écrite de Barco. © 2014 Barco N.V. Tous droits réservés. Informations relatives aux brevets Ce produit est soumis aux droits de propriété intellectuelle suivants : Brevet américain RE43,707 Brevet américain 7,038,186 Brevet américain 7,166,829 Brevet américain 6,950,098 Brevet européen 1 274 066 Brevet européen 1 915 875 8.7 Caractéristiques techniques MDCC-6330 Acronyme du produit MDCC-6330 Technologie d’écran TFT AM-LCD couleur IPS-Pro à deux domaines Taille d’écran active (diagonale) 771,44 mm (30,4") Taille d’écran active (H x V) Rapport d’aspect (H:V) Résolution 654,360 x 408,576 mm (25,76 x 16,09") 16:10 6MP native (3280 x 2048) Configurable en 2 x 3MP+ (1640 x 2048) Pas de pixels Configurable en 2 x 3MP (1536 x 2048) 0,1995 mm Imagerie en couleur Oui Imagerie en niveaux de gris Oui Prise en charge de l’affichage 30 bits couleur Angle de vision (H, V) 178° Uniform Luminance Technology (ULT) Uniformité par pixel (PPU) ALC (Compensation de la lumière ambiante) Stabilisation de l’affichage rétroéclairé (BLOS) I-Guard Luminance maximale Oui Oui Oui Oui (2x) Oui 720 cd/m² Luminance étalonnée DICOM 500 cd/m² (ULT désactivée) Rapport de contraste (type) 1000:1 (type pour le panneau) 18 ms Temps de réponse (Tr + Tf) 50 K5902056 CORONIS FUSION 4MP / 6MP 27/11/2017 8. Informations importantes Fréquence de balayage (H ; V) 30 à 150 kHz ; 15 à 80 Hz Couleur du boîtier Noir / Argent Signaux vidéo en entrée DVI-D liaison double (2x), DisplayPort (2x) Terminaux vidéo entrée/sortie S.O. Ports USB 1 en émission (point de consigne), 3 en réception Norme USB 2.0 Alimentation électrique (nominale) Consommation électrique (nominale) Mode économie d’énergie 100-240 V Gestion de l’alimentation Horloge de point DVI-DMPM / DP-DMPM 280 MHz Langues du menu de réglage à l’écran Dimensions avec socle (L x h x p) Dimensions sans socle (L x h x p) Dimensions emballé (L x h x p) Poids net avec socle Anglais, Allemand, Français, Néerlandais, Espagnol, Italien, Portugais, Polonais, Russe, Suédois, Chinois (simplifié), Japonais, Coréen, Arabe Portrait : ND Paysage : 731 x 580~676 x 265 mm Poids net sans socle 14 kg 105 W Oui Portrait : ND Paysage : 731 x 485 x 141 mm 869 x 764 x 400 mm 20,5 kg Poids net emballé avec socle 29,5 kg Poids net emballé sans socle Plage de réglage en hauteur N/D 96 mm Inclinaison -5° / +25° Orientation Pivot N/D Norme d’installation VESA (100 mm) Protection de l’écran Vitrage de protection antireflet Modalités recommandées CT, MR, US, DR, CR, NM, Film Certifications CE0120 (MDD 93/42/CEE; A1:2007/47/CE produit de classe IIb), CE - 2004/108/CE, IEC 60950-1:2005 + A1:2009, EN 60950-1:2006 + A1:2010 + A11:2009 + A12:2011 + A2:2013, IEC 60601-1:2005, ANSI/AAMI ES 60601-1:2005 + C1:2009 + A2:2010, CAN/CSA C22.2 No. 60601-1 (2008), EN 60601-1:2006 + A11:2011, EN 60601-1-2:2007, CCC - GB9254-2008 + GB4943.1-2011 + GB17625.1-2012, KCC, VCCI, FCC classe B, ICES-001 Niveau B, FDA 510(k), RoHS. Guide de l’utilisateur Accessoires fournis -45°/+45° Fiche d’installation rapide Câbles vidéo (2x DVI liaison double, 2x DisplayPort) Câbles d’alimentation (Royaume-Uni, Europe (CEBEC/KEMA), États-Unis (UL/CSA, adaptateur NEMA 5-15P), Chine (CCC)) Câble USB 2.0 Alimentation externe Accessoires en option Aucun Logiciel de Contrôle Qualité Unités par palette MediCal QAWeb S.O. Dimensions de la palette (l x h) S.O. Garantie 5 ans K5902056 CORONIS FUSION 4MP / 6MP 27/11/2017 51 8. Informations importantes 8.8 Température de fonctionnement Température de stockage 0 °C à 35 °C (15 °C à 30 °C conformément aux spécifications) Humidité de fonctionnement Humidité de stockage 8 à 80 % (sans condensation) Altitude de fonctionnement 3 000 m -20 à 60 °C 5 à 95 % (sans condensation) Caractéristiques techniques MDCC-4230 Acronyme du produit MDCC-4230 Technologie d’écran TFT AM-LCD couleur IPS-Pro à deux domaines Taille d’écran active (diagonale) 756 mm (29,8") Taille d’écran active (H x V) Rapport d’aspect (H:V) Résolution 641,28 x 400,8 mm (25,2 x 15,8") 16:10 4MP native (2560 x 1600) configurable en 2 x 2MP+ (1280 x 1600) Pas de pixels configurable en 2 x 2MP+ (1200 x 1600) 0,2505 mm Imagerie en couleur Oui Imagerie en niveaux de gris Oui Prise en charge de l’affichage 30 bits couleur Angle de vision (H, V) 178° Uniform Luminance Technology (ULT) Uniformité par pixel (PPU) ALC (Compensation de la lumière ambiante) Stabilisation de l’affichage rétroéclairé (BLOS) I-Guard Luminance maximale Oui Oui Oui Oui (2x) Oui 750 cd/m² Luminance étalonnée DICOM 500 cd/m² (ULT désactivée) Rapport de contraste (type) 1200:1 (type pour le panneau) Temps de réponse (Tr + Tf) 20 ms Fréquence de balayage (H ; V) 30 à 150 kHz ; 15 à 80 Hz Couleur du boîtier Noir / Argent Signaux vidéo en entrée DVI-D liaison double (2x), DisplayPort (2x) Terminaux vidéo entrée/sortie S.O. 52 Ports USB 1 en émission (point de consigne), 3 en réception Norme USB 2.0 Alimentation électrique (nominale) Consommation électrique (nominale) 100-240 V 105 W K5902056 CORONIS FUSION 4MP / 6MP 27/11/2017 8. Informations importantes Mode économie d’énergie Oui Gestion de l’alimentation Horloge de point DVI-DMPM / DP-DMPM 280 MHz Langues du menu de réglage à l’écran Dimensions avec socle (L x h x p) Dimensions sans socle (L x h x p) Dimensions emballé (L x h x p) Poids net avec socle Anglais, Allemand, Français, Néerlandais, Espagnol, Italien, Portugais, Polonais, Russe, Suédois, Chinois (simplifié), Japonais, Coréen, Arabe Portrait : ND Paysage : 731 x 580~676 x 265 mm Poids net sans socle 15 kg Portrait : ND Paysage : 731 x 485 x 141 mm 869 x 764 x 400 mm 21,5 kg Poids net emballé avec socle 30,5 kg Poids net emballé sans socle Plage de réglage en hauteur N/D 96 mm Inclinaison -5° / +25° Orientation Pivot N/D Norme d’installation VESA (100 mm) Protection de l’écran Vitrage de protection antireflet Modalités recommandées CT, MR, US, DR, CR, NM, Film Certifications CE0120 (MDD 93/42/CEE; A1:2007/47/CE produit de classe IIb), CE - 2004/108/CE, IEC 60950-1:2005 + A1:2009, EN 60950-1:2006 + A1:2010 + A11:2009 + A12:2011 + A2:2013, IEC 60601-1:2005, ANSI/AAMI ES 60601-1:2005 + C1:2009 + A2:2010, CAN/CSA C22.2 No. 60601-1 (2008), EN 60601-1:2006 + A11:2011, EN 60601-1-2:2007, CCC - GB9254-2008 + GB4943.1-2011 + GB17625.1-2012, KCC, VCCI, FCC classe B, ICES-001 Niveau B, FDA 510(k), RoHS. Guide de l’utilisateur Accessoires fournis -45°/+45° Fiche d’installation rapide Câbles vidéo (2x DVI liaison double, 2x DisplayPort) Câbles d’alimentation (Royaume-Uni, Europe (CEBEC/KEMA), États-Unis (UL/CSA, adaptateur NEMA 5-15P), Chine (CCC)) Câble USB 2.0 Alimentation externe Accessoires en option Aucun Logiciel de Contrôle Qualité Unités par palette MediCal QAWeb S.O. Dimensions de la palette (l x h) S.O. Garantie 5 ans Température de fonctionnement Température de stockage 0 °C à 35 °C (15 °C à 30 °C conformément aux spécifications) -20 à 60 °C Humidité de fonctionnement 8 à 80 % (sans condensation) Humidité de stockage 5 à 95 % (sans condensation) Altitude de fonctionnement 3 000 m K5902056 CORONIS FUSION 4MP / 6MP 27/11/2017 53 8. Informations importantes 8.9 Informations relatives aux licences Open Source Informations relatives aux licences Open Source Utilisation des licences Open Source Ce produit contient des composants logiciels publiés sous licence Open Source. Une copie du code source est disponible sur demande en contactant le représentant de votre centre de support technique Barco. CHAQUE COMPOSANT LOGICIEL OPEN SOURCE DISTINCT ET TOUTE DOCUMENTATION ASSOCIÉE SONT FOURNIS « EN L’ÉTAT » SANS AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS LE DÉTENTEUR DU DROIT D’AUTEUR OU TOUT AUTRE CONTRIBUTEUR NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, INCIDENTS OU CONSÉCUTIFS, MÊME S’IL A ÉTÉ AVISÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES DES INFORMATIONS/DÉTAILS SUPPLÉMENTAIRES FIGURENT DANS CHAQUE LICENCE OPEN SOURCE SPÉCIFIQUE. Les droits d’auteur attachés à chaque composant logiciel Open Source appartiennent à leur titulaire initial respectif, à chaque contributeur complémentaire et/ou à son (ses) représentant(s) respectif(s), tels qu’ils peuvent être identifiés dans leurs documentations, codes sources, fichiers LISEZ-MOI ou autres supports respectifs. Vous ne devez ni supprimer, ni occulter, ni altérer de quelque autre manière que ce soit ces droits d’auteurs respectifs. Vous reconnaissez vous conformer aux conditions d’utilisation définies pour chaque licence logicielle Open Source distincte. Une liste des composants logiciels Open Source utilisés est disponible dans le CFUL applicable, accessible par l’intermédiaire (de la section client) du site Web Barco ou via d’autres sources (en ligne). 54 K5902056 CORONIS FUSION 4MP / 6MP 27/11/2017