Climatiseur type cassette Manuel d'Utilisation ? Veuillez lire attentivement et en entier ce manuel avant de proceder au fonctionnement de votre climatiseur. ? Contactez un personnel autorise pour les ? Contactez un installateur pour l'installation de reparations ou l'entretien de cet appareil. cet appareil. ? ? L'appareil ne doit pas etre utilise par de jeunes enfants ou par des handicapes sans supervision. Les jeunes enfants doivent etre controles pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. FRANCIS Avant d'effectuer l'installation, cet appareil doit etre soumis a l'approbation du service qui fournit l'energie electrique (Norme EN 61000-3). Precautions de securite Avertissement .......................2 Precautions de securite Attention ...............................3 Precautionsd Instruciodefm Soinetr Instructions de fonctionnement Unite interne, unite externe ............4 Nom et fonctions de la telecommande................................5 Telecommande sans fils AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (optionnelle)....................................6 Reglage de l'horaire et du jour de la semaine .................................7 Ce symbole indique le risque de mort ou de blessures graves. Reglage programmation hebdomadaire ................................8 ATTENTION Reglage conge ...............................9 Reglage minuterie ..........................9 Fonction auto-diagnostic ................9 Ce symbole indique la possibilite de blessures ou de dommages aux proprietes. Mode de fonctionnement..............10 Precautions d'installation Procedure de fonctionnement ......10 Soin et entretien AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Unite interne .................................20 N'installez pas, n'enlevez pas et ne reinstallez pas l'appareil vous-meme. Une mauvaise installation peut provoquer des fuites d'eau, un choc electrique ou un incendie. Consultez SVP un revendeur autorise ou Unite externe ................................20 ? Filtre qui purifie ............................21 Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant longtemps .......................22 specialiste de l'installation. Prenez note que les defauts provoques par une mauvaise installation ne sont pas couverts par la garantie. L'appareil doit etre installe dans un endroit facilement accessible. un Astuces de recherches des pannes Avant d'appeler le service ? Tous les frais supplementaires dus a l'utilisation d'equipements speciaux d'assistance seront a la charge du client. assistance .................................23 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT N'endommagez pas ou n'utilisez pas un cordon d'alimentation non Ne faites pas fonctionner les Branchez correctement la fiche interrupteurs avec les mains d'alimentation specifique Cela pourrait provoquer un choc electrique mouillees ? ? ou un incendie. ? Cela pourrait provoquer un choc ? Dans le cas contraire, cela pourrait Si le cordon d'alimentation est provoquer un choc electrique ou un incendie a cause de la generation de endommage, il doit etre remplace par le chaleur. electrique. fabricant ou son agent ou par une personne qualifiee pour eviter tout risque. Ne mettez pas en marche ou n'arretez pas l'appareil en branchant ou debranchant la fiche d'alimentation. ? Cela pourrait provoquer un choc electrique ou un incendie a cause de la generation de chaleur. Astucedrh pan Pour eviter les risques de blessure a l'utilisateur ou a d'autres personnes et les risques de dommages aux objets, vous devez suivre les instructions suivantes. Un mauvais fonctionnement du a l'ignorance des instructions peut etre dangereux et provoquer des dommages. La gravite est classee selon les indications suivantes. N'introduisez pas votre doigt ou un baton, etc. dans les ouvertures d'entree et de sortie de l'air ? Le ventilateur tourne a grande vitesse et ? Cela peut nuire a votre sante. cela peut provoquer des blessures ou endommager l'appareil. Quand vous sentez une odeur anormale (odeur de brule, etc.), arretez le climatiseur et ? N'exposez pas votre peau directement a l'air froid pendant longtemps. Les reparations ou le deplacement de l'appareil ne doit pas etre effectues par coupez le rupteur. l'utilisateur Si l'appareil continue a fonctionner dans des conditions ? Si cela est effectue de maniere incorrecte, cela pourrait provoquer anormales, cela pourrait provoquer un incendie, des problemes, un choc etc. Dans ce cas, consultez votre revendeur. de l'appareil, des fuites d'eau, etc. Consultez votre revendeur. 2 electrique, un incendie ou des blessures dues a la chute ATTENTION ? Contactez les techniciens du service assistance pour effectuer les reparations ou l'entretien de cet appareil. ? ? ? Contactez un installateur pour l'installation de cet appareil. Le climatiseur n'est pas prevu pour etre utilise par de jeunes enfants ou par des personnes handicapees sans supervision. Les jeunes enfants doivent etre controles pour qu'ils ne jouent pas avec le climatiseur. ATTENTION ATTENTION Ne nettoyez pas le climatiseur Ventilez bien quand il est Quand l'unite doit etre avec de l'eau. utilise avec une cuisiniere, etc. nettoyee, coupez et eteignez le rupteur ? De l'eau pourrait penetrer dans ? L'oxygene pourrait manquer. ? l'appareil et degrader l'isolation. Cela pourrait provoquer un choc electrique. Le ventilateur tournant a grande vitesse pendant le fonctionnement, cela pourrait provoquer des blessures. Ne placez pas un animal ou une plante la ou ils seraient directement exposes au flux de l'air Cela pourrait nuire a l'animal ou a la plante. N'utilisez pas d'atomiseurs d'insecticide ou inflammables. Ne mettez pas une cuisiniere, etc. la ou ils seraient directement exposes Quand l'unite n'est pas utilisee Ne montez pas sur l'unite externe et pendant longtemps, coupez le ne posez rien dessus. au flux de l'air rupteur. ? ? Cela pourrait provoquer une ? installation endommagee ? incendie ou deformer le boitier. ? mauvaise combustion. Ne faites pas fonctionner l'appareil pendant longtemps en condition d'humidite elevee, par exemple en Cela pourrait provoquer un Ne laissez pas en place une Cela pourrait provoquer des L'appareil pourrait tomber et provoquer des blessures. ? blessures. L'unite pourrait tomber et provoquer des blessures. Ne montez pas sur un siege instable quand vous montez/demontez le N'utilisez pas l'appareil dans des buts particuliers. panneau. laissant une porte ou une fenetre ouverte. ? En mode refroidissement, si l'appareil ? fonctionne dans une piece avec Vous pourriez vous blesser en ? tombant. N'utilisez pas ce climatiseur pour conserver des instruments de precision, des aliments, des humidite elevee (80% r.h. ou plus) pendant longtemps, l'eau condensee animaux, des plantes et des objets d'art. Cela pourrait deteriorer leur qualite, etc.. dans le climatiseur peut couler et mouiller meubles et vetements, etc. Si le cable d'alimentation est Quand le filtre a air doit etre enleve, ne Ne mettez pas les mains a travers les endommage, il doit etre remplace par un cable special disponible aupres du touchez pas les pieces metalliques de palettes quand le climatiseur est en l'appareil marche. fabricant ou de ses agents. ? Sinon, il pourrait provoquer un choc electrique ou un incendie. ? Elles pourraient vous blesser. ? La turbine pourrait vous blesser en tournant. 3 FRANCIS Instructions de fonctionnement Precautionsd Instruciodefm Soinetr Unite interne, unite externe Unite interne Modele pompe de chaleur recepteur de signal Filtre Anti-bacterie Modele refroidissement admission d'air sortie d'air telecommande recepteur de signal Recepteur de signal Il recoit les signaux provenant de la telecommande. (Son du signal de reception : deux bips courts ou un bip long) Voyants d'indication des operations On/Off : Indication filtre : S'allume pendant le fonctionnement du systeme. S'allume apres 2 400 heures apres le premier fonctionnement de l'unite (Voir la page 19). Minuterie : S'allume pendant le fonctionnement de la minuterie. Mode degivrage : S'allume pendant le mode degivrage ou le fonctionnement Hot Start (uniquement modele pompe de chaleur). Unite externe : fonctionnement Fonctionnement force S'allume pendant le fonctionnement de l'unite externe (uniquement modele de refroidissement). : Procedure de fonctionnement quand on ne peut pas utiliser la telecommande. Unite externe admission d'air (laterale, arriere) admission d'air (laterale, arriere) cable de connexion cable d'alimentation sortie d'air Astucedrh pan couvercle de controle sortie d'air cable de connexion tuyau de connexion tuyau de drainage tuyaux de connexion tuyau de drainage Modele pompe de chaleur : climatiseur type cassette pour refroidissement et chauffage Modele refroidissement : climatiseur type cassette pour refroidissement 4 Noms et fonctions de la telecommande Telecommande AUTO SWING OPERATION SET TEMP Room Temp FAN SPEED SUB FUNCTION HI AUTO Heater Preheat MED JET Defrost Humidify LO Filter 1 Modele pompe de chaleur Out door Time Timer On Operation unit Program set Off010305070911131517192123 Set no. Time 6 3 17 2 Modele de refroidissement 10 11 12 Timer Cancel Program Week 13 14 15 5 Holiday 4 Plasma 7 Set/Clr Hour Min 8 RESET 9 16 18 1 Affichage operations 9 Touche nettoyage au plasma (optionnel) Affiche les conditions de fonctionnement. 10 Touche annulation minuterie 2 Touche allume/eteint L'appareil se met en marche quand on appuie sur cette touche et il s'arrete quand on appuie de nouveau. Utilisee pour annuler la minuterie. 11 Touche de reglage de la minuterie Utilisee pour regler la minuterie quand on a obtenu l'horaire souhaite. 3 Touche de reglage de la temperature Utilisee pour regler la temperature quand on a obtenu la temperature souhaitee. 4 Touche fonctionnement VENTILATEUR Utilisee pour faire circuler l'air dans la piece sans refroidissement ou chauffage. 5 Touche vitesse ventilateur Utilisee pour regler la vitesse souhaitee du ventilateur 6 Touche de selection du mode de 12 Touche hebdomadaire Utilisee pour regler le jour de la semaine. 13 Touche programmation Utilisee pour regler la minuterie hebdomadairement. 14 Touche conge Utilisee pour regler un conge dans la semaine. 15 Touche de reglage de la minuterie Utilisee pour regler l'horaire du jour et pour changer l'horaire dans la fonction minuterie hebdomadaire. fonctionnement Utilisee pour selection le mode de fonctionnement. - - - - Mode fonctionnement automatique 16 Touche de reglage et d'annulation Utilisee pour regler et annuler la minuterie hebdomadaire. Mode fonctionnement en refroidissement Mode fonctionnement sechage leger Mode fonctionnement chauffage (sauf modele de 17 Touche Jet Cool refroidissement) 7 Touche oscillation automatique Utilisee pour regler le mode Jet Cool. 18 Touche de reinitialisation Utilisee pour l'oscillation vers le haut ou vers le bas. Utilise a fixer le temps courant et a deblayer le temps de 8 Touche de controle de la temperature de la piece monture. Utilisee pour controler la temperature de la piece. 5 FRANCIS Telecommande sans fils (optionnelle) Precautionsd Instruciodefm Ce climatiseur est equipe normalement d'une telecommande avec fils. Mais, si vous souhaitez une telecommande sans fils, vous devez payer pour l'avoir. Affichage operations 2 Touche allume/eteint Affiche les conditions de fonctionnement. Transmetteur de signal (transmet le signal au recepteur de signal) L'appareil se met en marche quand on appuie sur cette touche et il s'arrete quand on appuie de nouveau. 3 Touche Jet Cool 4 Touches minuterie allumee/eteinte Utilisee pour regler le mode Jet Cool. Utilisee pour regler l'horaire de mise en marche et d'arret du fonctionnement. 1 5 Touches de reglage de l'horaire 6 Touches reglage/annulation minuterie Utilisee pour regler l'horaire. 3 7 12 2 Utilisee pour regler la minuterie quand on a obtenu l'horaire souhaite et pour annuler le fonctionnement de la minuterie. ON 7 Touche oscillation 8 Touche mode veille Utilisee pour l'oscillation vers le haut ou vers le bas. 13 Utilisee pour regler le fonctionnement en mode automatique de veille. OFF 8 4 9 9 5 SET Modele pompe 14 de chaleur Touche de circulation de l'air Utilisee pour faire circuler l'air sans refroidissement ou CANCEL 6 Soinetr 1 10 chauffage. (allume/eteint le ventilateur interne) 15 10 Touche de controle de la temperature de la piece 11 11 Touche de reinitialisation PLASMA Utilisee pour controler la temperature de la piece. Utilisee avant de reinitialiser l'horaire ou apres avoir remplace les piles. 12 Selecteur de vitesse du ventilateur interne Modele de refroidissement Utilisee pour regler la vitesse du ventilateur sur 4 etapes : lent, moyen, eleve ou CHAOS. volet basculant 13 Touche de reglage de la temperature de la piece (ouvert) Utilisee pour regler la temperature de la piece. 14 Touche de selection du mode de fonctionnement Utilisee pour regler le mode de fonctionnement. 15 Touche nettoyage au plasma (optionnel) Astucedrh pan ATTENTION ? ? a comment vous tenez la telecommande Pointez-la vers le recepteur de signal sur la telecommande avec fils pour la faire fonctionner. Le signal de la telecommande peut etre reAu jusqu'a une distance d'environ 7 m. ? Faites attention qu'il n'y ait pas d'obstacles entre la telecommande et le recepteur de signal. ? Ne laissez pas tomber ou ne jetez pas la telecommande. ? Ne laissez pas la telecommande exposee a la lumiere solaire directe ou a cote du chauffage ou d'une source de chaleur. ? Bloquez une lumiere forte dirigee vers le recepteur de signal avec par ex. un rideau pour eviter un fonctionnement anormal (ex: lampe electronique a allumage instantane, ELBA, lampe fluorescente). 6 Reglage de l'horaire actuel et du jour de la semaine 1 Appuyez " sur la touche " Hour Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le chiffre change de 00 a 23. Vous pouvez regler le chiffre de l'horaire actuel. AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Hour Time 2 Appuyez sur la touche " " Min Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le chiffre augmente de 00 a 59. Vous pouvez regler le chiffre des minutes. AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Min Time 3 Appuyez sur la touche " Week " Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, un jour de la semaine s'affiche de lundi a dimanche. Vous pouvez regler le jour de la semaine. AUTO SWING Week OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Time 4 Appuyez sur la touche " RESET " Si vous souhaitez reinitialiser l'horaire et le jour de la semaine, cliquez sur la touche Reset. AUTO SWING RESET 7 OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION FRANCIS Precautionsd Instruciodefm Reglage de la programmation hebdomadaire 1 Appuyez sur la touche Program (Programmation) La telecommande s'affiche de la maniere suivante. Puis, AUTO SWING Program " Program set OPERATION "," SET TEMP " et "01" clignotent. FAN SPEED SUB FUNCTION Program set Time 010305070911131517192123 Week 2 Appuyez sur la touche " " Selectionnez Lundi. Week AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Program set Time le Changez reglage 3 Apres 010305070911131517192123 de la minuterie jusqu'a ce que l'horaire souhaite soit regle. avoir selectionne un horaire, appuyez une fois ou plus d'une fois sur la touche SET/CLR. Soinetr SET/CLR Hou Min Par exemple, si le climatiseur s'allume de 6h a 8h et de 13h a 22h et s'eteint aux autres horaires le lundi, l'affichage se presente de la maniere suivante (la barre noire indique allume, la barre blanche indique eteint). Astucedrh pan AUTO SWING Time 4 OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION 010305070911131517192123 Vous pouvez regler l'horaire de mise en marche et d'arret pour chaque jour de la semaine de la meme maniere. 8 Reglage conge Si Mardi est un jour de conge cette semaine, vous pouvez regler un conge. Program AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Appuyez sur la touche Program. Program set Time 010305070911131517192123 Week AUTO SWING Appuyez sur la touche Week (Semaine). OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Selectionnez Mardi. Program set Time 010305070911131517192123 Holiday Appuyez sur la touche Holiday (Conge). La telecommande affiche " AUTO SWING ". Time OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION 010305070911131517192123 Le rectangle externe indique conge. Reglage de la minuterie (Mise en marche retardee / arret pre-regle) Cette fonction est utilisee pour allumer ou eteindre a plusieurs heures. Timer Appuyez sur la touche Timer (Minuterie) pour allumer ou eteindre la minuterie. Changez le reglage de la minuterie jusqu'a ce que l'horaire souhaite soit regle. Hour Min Cancel Si vous souhaitez annuler le reglage de la minuterie, appuyez sur la touche Cancel (Annuler). Fonction d'auto-diagnostic "CH" s'allume sur l'affichage de la telecommande quand il y a un probleme. Contactez votre revendeur, SVP. 9 FRANCIS Mode de fonctionnement Precautionsd Instruciodefm Soinetr Mode refroidissement Mode sechage leger Mode sechage leger Mode chauffage Mode automatique (modele refroidissement) Mode automatique (modele pompe de chaleur) Procedure de fonctionnement 1st Touche On/Off AUTO SWING OPERATION SET TEMP Room Temp FAN SPEED SUB FUNCTION HI AUTO Heater Preheat MED JET LO Defrost Humidify Filter Out door Time Timer On Operation unit Program set Off010305070911131517192123 Set no. Time 2nd Touche de selection du mode de 3 fonctionnement 1 3rd Astucedrh pan Mode refroidissement Timer Cancel Program Week Plasma la piece SET/CLR Hour 4th Holiday Touche de reglage de la temperature de Touche de selection de la vitesse du ventilateur interne. 10 Min RESET 42 Mode de fonctionnement refroidissement sur la touche 1 Appuyez On/Off. Selectionnez le fonctionnement refroidissement. 2 Appuyez sur la touche de selection du mode de fonctionnement. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode de fonctionnement change dans la direction de la fleche. MODELE POMPE DE CHALEUR Affichage fonctionnement AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED AUTO SWING OPERATION SET TEMP HI FAN SPEED AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED HI AUTO LO Fonctionnement refroidissement Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement sechage leger chauffage automatique MODELE REFROIDISSEMENT Affichage fonctionnement AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED HI SUB FUNCTION AUTO LO Fonctionnement refroidissement la Reglez temperature 3 plus AUTO SWING OPERATION Fonctionnement Fonctionnement sechage leger automatique SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION HI basse que la ? La temperature peut etre reglee entre 18°C et 30°C par 1°C. temperature de la piece. Pour augmenter la temperature Pour diminuer la temperature 4 Reglez la vitesse du ventilateur Affichage fonctionnement AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED AUTO HI MED LO ? Selectionnez la vitesse du ventilateur en 4 etapes : elevee, automatique, basse et moyenne. ? ? L'affichage montre le vitesse elevee du ventilateur. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode vitesse du ventilateur change. 11 FRANCIS Precautionsd Instruciodefm Soinetr Mode fonctionnement sechage leger Ce mode permet de deshumidifier sans trop refroidir. 1 Appuyez On/Off. Selectionnez le fonctionnement sechage leger. 2 Appuyez sur la touche de selection du mode de fonctionnement. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode de fonctionnement change dans la direction de la fleche. MODELE POMPE DE CHALEUR Affichage fonctionnement AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED AUTO SWING OPERATION SET TEMP HI FAN SPEED AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED HI AU TO LO Fonctionnement refroidissement Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement sechage leger chauffage automatique MODELE REFROIDISSEMENT Affichage fonctionnement AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED HI SUB FUNCTION AUTO LO Fonctionnement refroidissement Fonctionnement Fonctionnement sechage leger automatique Pendant le fonctionnement sechage. 3 Astucedrh pan sur la touche ? La vitesse du ventilateur interne est automatiquement reglee sur la basse vitesse et donc vous ne pouvez pas changer la vitesse car elle est deja reglee a la meilleure vitesse pour le fonctionnement sechage par le controle Micom. 12 Mode fonctionnement chauffage (uniquement modele pompe de chaleur) 1 Appuyez sur la touche On/Off. Selectionnez le fonctionnement chauffage. 2 Appuyez sur la touche de selection du mode de fonctionnement. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode de fonctionnement change dans la direction de la fleche. Affichage fonctionnement AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED AUTO SWING OPERATION SET TEMP HI FAN SPEED AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED HI AUTO LO Fonctionnement refroidissement AUTO SWING la Reglez temperature 3 plus Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement sechage leger chauffage automatique OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION ? HI elevee que la La temperature peut etre reglee entre 16°C et 30°C par 1°C. temperature de la piece. Pour augmenter la temperature Pour diminuer la temperature 4 Reglez la vitesse du ventilateur. Affichage fonctionnement AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED AU TO HI MED LO ? Selectionnez la vitesse du ventilateur en 4 etapes : elevee, automatique, basse et moyenne. ? ? 5 L'affichage montre le vitesse elevee du ventilateur. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode vitesse du ventilateur change. Le climatiseur est regle pour le controle hot start AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION HI Preheat afin de ne pas liberer l'air froid pendant le fonctionnement en chauffage. La telecommande indique "Preheat". 6 Si la temperature externe est trop basse pendant le fonctionnement chauffage, le climatiseur est regle pour le fonctionnement de degivrage et la telecommande indique "Defrost" (Degivrage). 13 AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION HI Defrost FRANCIS Precautionsd Instruciodefm Mode fonctionnement automatique (modele refroidissement) 1 Appuyez 2 Pour selectionner le fonctionnement automatique, appuyez sur la touche de selection du mode de fonctionnement. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode de fonctionnement change dans la direction de la fleche. MODELE REFROIDISSEMENT Affichage fonctionnement AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION AUTO SWING OPERATION FAN SPEED SUB FUNCTION AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION AUTO LO Fonctionnement refroidissement Fonctionnement Fonctionnement sechage leger automatique La temperature et la vitesse du ventilateur sont automatiquement reglees par le controle electronique sur la base de la temperature actuelle de la piece. Si vous souhaitez changer la temperature reglee, fermez le volet de la telecommande et appuyez sur les touches de reglage de la temperature de la piece. Si vous souhaitez plus chaud ou plus froid, vous devez appuyez plusieurs fois sur la touche (jusqu'a deux fois). La temperature reglee sera alors changee. La temperature peut etre reglee dans une gamme de -2/2 AUTO SWING OPERATION par 1 niveau. SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION AUTO Cold Cool Proper Warm Hot Pour augmenter la temperature (Cette indication changera dans l'affichage mode automatique apres 5 secondes) Astucedrh pan SET TEMP HI 3 Soinetr sur la touche On/Off. Pour diminuer la temperature Pendant le fonctionnement automatique : Vous ne pouvez pas changer la vitesse du ventilateur interne. Il est deja regle sur Fuzzy. Si le systeme ne marche comme vous le souhaitez, vous pouvez passer manuellement a un autre mode. Le systeme ne passe pas automatiquement du mode refroidissement au mode chauffage, ou inversement, vous devez le reinitialiser manuellement. Pendant le fonctionnement automatique, en appuyant sur la touche oscillation chaos, vous faites osciller automatiquement vers le haut et vers le bas les ouvertures horizontales. Si vous souhaitez arreter l'oscillation automatique, appuyez de nouveau sur la touche oscillation chaos. 14 Mode de fonctionnement automatique (modele pompe de chaleur) 1 Appuyez 2 sur la touche On/Off. Pour selectionner le fonctionnement automatique, appuyez sur la touche de selection du mode de fonctionnement. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode de fonctionnement change dans la direction de la fleche. MODELE POMPE DE CHALEUR Affichage fonctionnement AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED AUTO SWING OPERATION SET TEMP HI FAN SPEED AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED HI AUTO LO Fonctionnement refroidissement Le Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement sechage leger chauffage automatique de la reglage 3 temperature peut ? AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED etre AUTO SUB FUNCTION La temperature peut etre reglee dans une gamme 18°C a 30°C par 1°C changee quand on appuie sur la touche de reglage de la temperature. Pour augmenter la temperature Pour diminuer la temperature Pendant le fonctionnement automatique : Vous pouvez changer la vitesse du ventilateur interne. Le systeme passe automatiquement du mode refroidissement au mode chauffage, ou inversement, quand vous selectionnez le mode fonctionnement automatique. 15 FRANCIS Precautionsd Instruciodefm Mode fonctionnement VENTILATEUR 1 Appuyez sur 2 Appuyez la touche On/Off. sur la touche de fonctionnement VENTILATEUR. AUTO SWING Astucedrh pan SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION HI 3 Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode de vitesse ventilateur change dans la direction de la fleche. AUTO SWING Soinetr OPERATION OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION HI ? La vitesse du ventilateur est elevee ? La vitesse du ventilateur AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION MED est moyenne. AUTO SWING ? OPERATION SET TEMP FAN SPEED La vitesse du ventilateur est basse. LO 16 SUB FUNCTION Mode de fonctionnement Jet Cool 1 Appuyez sur la touche On/Off. L'unite repond avec un bip. AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED JET SUB FUNCTION 2 Appuyez sur la touche Jet Cool pour faire fonctionner le mode refroidissement rapide et l'unite fonctionnera avec la vitesse super- rapide du ventilateur dans le mode refroidissement. Timer Cancel Program Week Holiday Plasma SET/CLR Hour Min RESET 3 Pour annuler le mode Jet Cool, appuyez de nouveau sur la touche Jet Cool ou sur la touche vitesse du ventilateur ou sur la touche reglage de la temperature et l'unite fonctionnera avec la vitesse elevee du ventilateur en mode refroidissement. ou ou REMARQUE : Pendant le fonctionnement Jet Cool, le climatiseur commence a souffler de l'air froid a tres grande vitesse en reglant automatiquement la temperature de la piece a 18°C. Cette fonction est surtout utilisee en ete pour refroidir le plus rapidement possible la temperature de la piece. Mais, dans le mode chauffage, la fonction Jet Cool n'est pas disponible. Pour revenir au mode normal de refroidissement depuis le mode Jet Cool, vous devez seulement appuyer sur la touche de selection du mode de fonctionnement, ou bien sur la touche de selection du volume du flux d'air ou bien sur la touche de reglage de la temperature ou de nouveau sur la touche Jet Cool. 17 FRANCIS Precautionsd Instruciodefm Mode oscillation automatique Program Cancel 192 123 Week Holiday Hour Min SET/CLR Plasma RESET 1 Appuyez sur la touche On/Off. 2 Appuyez (Confirmez l'unite fonctionnement) en sur la touche Oscillation touche Oscillation volets oscilleront automatique pour automatiquement annuler le mode vers le haut et vers le bas. Oscillation automatique. Fonction de blocage enfants C'est la fonction qui permet d'empecher aux enfants d'utiliser le climatiseur. AUTO SWING OPERATION SET TEMP Pour regler la fonction blocage-enfants Appuyez sur la touche Minuterie et sur la touche Reglage Minuterie pendant trois secondes. Ainsi, le mode de fonctionnement passe au mode blocage-enfants et "CL" s'affiche sur l'affichage de fonctionnement. Quand vous appuyez sur n'importe quelle touche, la telecommande ne passe pas au mode selectionnee et "CL" est affiche pendant environ trois secondes. Mais la fonction Temperature de la piece fonctionne malgre le mode blocage- Timer Cancel ogram Week Holiday Plasma enfants. SET/CLR Hour Pour annuler la fonction blocage-enfants Astucedrh pan de nouveau sur la automatique et les Procedure de fonctionnement Soinetr 3 Appuyez Appuyez sur la touche Minuterie et sur la touche Reglage Minuterie pendant trois secondes. Le mode blocage-enfants est ainsi annule et le mode preselectionne s'affiche sur la telecommande. Informations d'aide Vitesse du ventilateur et capacite de refroidissement La capacite de refroidissement indiquee dans les specifications est la valeur quand la vitesse du ventilateur est reglee sur elevee et la Vitesse capacite sera inferieure avec la vitesse du ventilateur basse ou elevee moyenne. La vitesse elevee du ventilateur est recommandee quand vous souhaitez refroidir rapidement la piece. 18 Min SET FAN SPEED SUB FUNCTION Fonctionnement force C'est la procedure a utiliser quand on ne peut pas utiliser la telecommande. Appuyez sur l'interrupteur tactile (fonctionnement force) pendant 2 secondes. Si vous souhaitez arreter le fonctionnement, appuyez de nouveau sur l'interrupteur tactile. Si le courant revient apres une panne de courant pendant le mode de fonctionnement force, les conditions de fonctionnement sont Fonctionnement force (interrupteur tactile) automatiquement regles de la maniere suivante : Pendant le fonctionnement force, le mode initial continue. Modele pompe de chaleur Modele refroidissement Temp. Piece ≥ temp. reglee -2°C Temp. Piece < temp. reglee -2°C Mode de fonctionnement Refroidissement Refroidissement Chauffage Vitesse ventilateur interne EleveeR eglage disponible Reglage disponible Reglage temperature 22°CR eglage disponible Reglage disponible Fonction redemarrage automatique Si le courant revient apres une panne de courant, le fonctionnement redemarrage automatique est la fonction qui permet de revenir automatiquement aux conditions de fonctionnement precedentes. Bouts pour LED signe de Filtre La lampe de signe de Filtre(LED) est allumee. Si le LED qui indique la lampe de signe de Filtre est allume, nettoyez le filtre. Apres nettoyer le filtre, appuyez sur le bouton de Temps et le bouton ( telecommande en meme temps pendant 3 secondes. ) de la Alors le LED de signe de Filtre sera eteint. FRANCIS Fonctionnement de purification au PLASMA (Optionnel) AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED 1 Appuyez sur la touche On/Off. L'unite repond par un bip. 2 Ouvrez le volet de la telecommande. SUB FUNCTION HI Timer Cancel Program Week appuyez de nouveau sur cette touche. Holiday Plasma SET/CLR Hour Min Plasma Appuyez sur la touche On/Off du fonctionnement de la purification de l'air au PLASMA. Le fonctionnement commence quand vous appuyez sur cette touche et s'arrete quand vous RESET 3 Reglez la vitesse du ventilateur avec le volet de la telecommande ferme. Vous pouvez selectionner la vitesse du ventilateur en 4 etapes : basse, moyenne, elevee ou automatique. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la vitesse du ventilateur change. Le fonctionnement de purification de l'air (PLASMA) fonctionne avec le chauffage, le refroidissement ou toute autre operation. 19 Soin et entretien du climatiseur Precautionsd Instruciodefm Unite interne Grille, boitier et telecommande Eteignez le systeme avant le nettoyage. Pour nettoyer, frottez avec un chiffon souple et sec. N'utilisez pas d'eau de Javel ou de produits abrasifs. REMARQUE : Filtre Le cable d'alimentation doit etre debranche admission avant de nettoyer l'unite interne. Sortie d'air telecommande Filtres a air Les filtres a air derriere la grille avant devraient etre Enlevez les filtres a air controles et nettoyes une fois toutes les 2 semaines ou Tenez la languette et tirez delicatement plus souvent si necessaire. vers l'avant pour enlever le filtre. ATTENTION ATTENTION Quand le filtre a air a ete enleve, ne touchez pas les pieces metalliques de l'unite interne. Chassis Elles pourraient vous blesser. Filtre a air Nettoyez le filtre a air en utilisant un aspirateur ou lavez-le avec de l'eau N'utilisez jamais les produits suivants : ? Soinetr Anti-bacterie d'air S'il est tres sale, lavez-le avec un De l'eau plus chaude de 40°C. Elle pourrait provoquer des deformations et/ou des decolorations. ? Des substances Apres l'avoir lave avec de l'eau, volatiles. Elles pourraient endommager les surfaces du detergent neutre dans de l'eau tiede. Si vous utilisez de l'eau chaude (50°C ou plus), il pourrait se deformer. sechez-le bien a l'ombre. N'exposez pas le filtre a air a la S INNER Benzene SCOURING lumiere solaire directe ou a la chaleur d'un feu pour le secher. CLBARGER climatiseur. Installez le filtre a air Unite externe Astucedrh pan Les bobines de l'echangeur de chaleur et les panel Admission d'air cable de connexion (arriere, laterale) cable d'alimentation vents de l'unite externe doivent etre controles regulierement. S'il est bouche par de la salete ou de la sortie d'air suie, l'echangeur de chaleur et panel vents doivent etre nettoyes professionnellement a la vapeur. tuyau de connexion tuyau de drainage Admission d'air (arriere, laterale) REMARQUE : Des bobines sales ou bouchees reduisent l'efficacite de fonctionnement du systeme et causent des couts eleves de fonctionnement. sortie d'air couvercle de controle cable de connexion tuyaux tuyau de drainage 20 Filtre qui purifie (Pour 2HL Modelo seulement) Nettoyage Le filtre PLASMA derriere les filtres a air doit etre controle et nettoye tous les 3 mois ou plus souvent si necessaire. avoir enleve les filtres a air, tirez 1 Apres delicatement vers l'avant enlever le filtre pour PLASMA. 2 Plongez le filtre PLASMA dans de l'eau avec un 3 45 detergent neutre pendant 20-30 minutes. Sechez le filtre PLASMA a l'ombre pendant une journee (en particulier, l'humidite doit etre soigneusement eliminee sur ces pieces). Notez les coupes des lignes de decharge electrique. Reinstallez le filtre PLASMA a sa place. Ne touchez pas ce filtre PLASMA pendant 10 secondes apres avoir ouvert le grille interne, cela pourrait provoquer un choc electrique. Remplacement ? Periode d'utilisation recommandee : Environ 2 ans 1 Ouvrez le panneau avant et enlevez 4 Mettez de nouveaux filtres de purification de l'air. les filtres a air. FRANCIS 2 Enlevez les filtres de purification de l'air 3 Remettez les filtres a air et fermez le 2 1 panneau avant. 21 Precautionsd Instruciodefm Soinetr Quand le climatiseur ne sera pas utilise pendant longtemps Quand il ne sera pas utilise pendant Quand le climatiseur doit etre de nouveau longtemps utilise Faites fonctionner le climatiseur avec les Nettoyez le filtre a air et installez-le reglages suivants pendant 2 ou 3 heures. Type de fonctionnement : mode fonctionnement ventilateur (voir page 16) dans l'unite interne. ? ? (Voir page 20 pour le nettoyage) Cela seche les mecanismes internes. Coupez le rupteur Controlez que les ouvertures d'entree et de sortie de l'air des unites interne et ATTENTION ATTENTION externe ne sont pas bloquees. Coupez le rupteur quand le climatiseur ne sera pas utilise pendant longtemps. De la salete pourrait se recueillir et provoquer un incendie. Controlez que le cable de terre est branche correctement. Il doit etre branche a l'unite interne. Information d'aide Les filtres a air et votre facture d'electricite. Si les filtres a air sont bouches par de la poussiere, la capacite de refroidissement chute et 6% de l'electricite utilisee pour faire fonctionner le climatiseur est perdue. Ne refroidissez pas trop la Gardez Conservez la temperature de la piece uniforme piece Ce n'est pas bon pour la sante et Aa consomme de l'electricite. Ne laissez pas la lumiere solaire directe entrer dans la piece quand le climatiseur est en marche. Reglez la direction horizontale et verticale du flux d'air pour assurer une distribution uniforme de la temperature dans la piece. Astucedrh pan Assurez-vous que les portes et Nettoyez regulierement le filtre Ventilez la piece de temps en les fenetres soient bien a air temps Les blocages du filtre a air reduisent le flux d'air et diminuent les effets de refroidissement et deshumidification. Nettoyez au Puisque les fenetres restent fermees, c'est une bonne idee fermees. Evitez d'ouvrir trop souvent les portes et les fenetres pour conserver l'air froid dans la piece. moins une fois toutes les deux semaines. 22 de les ouvrir et de ventiler la piece de temps en temps. Avant d'appeler l'assistance ? Les astuces de recherche des problemes font economiser du temps et de l'argent ! Regardez d'abord le tableau ci-dessous avant de demander des reparations... Si le mauvais fonctionnement persiste, contactez SVP votre revendeur. Le climatiseur ne Ilyauneodeur particuliere dans la piece marche pas Il semble que la condensation coule marche pas pendant Le climatiseur ne du climatiseur environ 3 minutes apres le redemarrage ? Avez-vous fait une erreur dans ? * le Controlez qu'il n'y ait * La condensation se fonctionnement de la pas d'odeur d'humidite provenant des murs, d'air provenant du minuterie ? des tapis, des meubles climatiseur refroidit l'air Le fusible a-t-il brule ou ou le coupe-circuit se trouvent dans ? produit quand le flux des vetements qui protection du mecanisme. ? chaud de la piece. climatiseur se mettra Le fonctionnement du On entend un son de L'affichage de la climatiseur est craquement telecommande est veritablement bruyant Le filtre a air est-il sale? ? Pour un bruit comme de - ? ? ? l'expansion/retrecisseme ? les piles sont-elles Les piles ont-elles ete nt du panneau avant, introduites dans les freon a l'interieur de etc., provoque par les directions (+) et (-) l'unite. changements de temperature. opposees ? Pour un bruit comme de l'air comprime libere dans temps pour la laisser l'atmosphere. - Le bruit est provoque par C'est le son du flux de Attendez un peu de refroidir. faible ou n'affiche rien l'eau qui coule. nettoyage du filtre a air. La piece pourrait etre tres d'allumer le climatiseur. ? marche. ne chauffe pas chaude au moment ? en Il ne refroidit pas ou Voir les instructions sur le ? Attendez environ trois minutes et le la piece. ? C'est le systeme de C'est le son de l'eau en La lampe de signe de Filtre(LED) est allumee. La temperature a-t-elle train d'etre ete correctement reglee? deshumidifiee a Les ouvertures d'entree l'interieur de l'appareil. et de sortie de l'air de ? Apres nettoyer le filtre, appuyez sur le bouton de Temps et le bouton ( ) l'unite interne sont-elles bouchees ? de la telecommande en meme temps pendant 3 secondes. REMARQUE : RESISTANCE A L'EAU : L'unite externe de l'appareil est RESISTANTE A L'EAU. L'unite interne n'est pas resistante a l'eau et ne doit pas etre exposee a l'eau. 23 FRANCIS P/No.: 3828A20053J Printed in Korea ">

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.