LG LP-H306KA0 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
27 Des pages
LG LP-H306KA0 Manuel du propriétaire | Fixfr
website
http://www.lgservice.com
LG
LG Climatiseur de
Pose
au
Type
Sol
MANUEL DU
PROPRIETAIRE
Avant d'etre
installe, cet appareil doit etre
soumis a l'approbation de la compagnie
d'approvisionnement en energie electrique.
(Norme EN 61000-2, Norme 61000-3).
IMPORTANT
?
Veuillez lire
au
complet
ce
manuel du
proprietaire soigneusement
avant d'installer et de mettre
en
et
marche votre
climatiseur.
?
Apres l'avoir lu au complet, veuillez conserver
du proprietaire pour une reference
ulterieure.
ce
manuel
Manuel du
proprietaire
du climatiseur
sur
pied.
TABLE DES MATIERES
Pour
Ecrire
Precautions de securite.........3
vos
le modele
Modele
archives
et le numero
de serie
ici
:
#
Serie #
Avant la
Vous pouvez les trouver
de chaque unite
premiere
utilisation ................................8
sur
la marque
sur
le cote
Nom du vendeur
Date de l'achat
a cette page au cas ou vous en
auriez besoin pour demontrer la date d'achat du produit
Agrafez votre recu
Introduction ............................8
ou
pour avoir droit a la
Lire
Instructions d'utilisation .......9
A
l'interieur
ce
vous
garantie.
manuel
trouverez
beaucoup
de conseils utiles
sur
la
facon d'employer et d'entretenir votre climatiseur correctement.
Juste un peu de soin preventif de votre part peut vous sauver
beaucoup de temps et d'argent au cours de la vie de votre
Entretien et Service..............25
climatiseur.
Vous trouverez
beaucoup de reponses aux problemes
communs dans le diagramme des conseils de depannage.
Si
vous passez en revue en premier notre diagramme du
depannage, vous pouvez ne pas avoir besoin du service de
reparation
Avertissement
?
?
?
?
Contactez le service technique autorise pour reparer et
entretenir cette unite.
Contacter l'installateur pour l'installation de cette unite.
Le climatiseur ne doit pas etre manipuler par des jeunes
enfants sans surveillance
Les jeunes enfants ne devraient pas etre laisses sans
supervision
?
pour s'assurer
climatiseur.
Lorsque le cordon
2
Climatiseur de
Type Pose
au
Sol
electrique
ne
jouent
pas
avec
le
doit etre
remplacer, le travail de
par du personnel seulement.
devraient etre fait
Le travail d'installation doit etre fait selon les normes de
cablages par du personnel autorise seulement.
emplacement
?
qu'ils
Mesures de securite
Mesures de securite
doivent etre observees
Les instructions
ci-apres
dommages corporels ou
L'utilisation
non
prevenir
tout
conforme, resultant de la negligence des instructions,
corporels
ou
AVERTISSEMENT
Ce
ATTENTION
Ce
significations
risque
de
materiels.
provoquer des dommages
indications suivantes :
Les
dans le but de
des
materiels dont la
symbole indique
un
gravite
risque
susceptible
signalee par les
est
utilises dans
ce
manuel sont
Veillez a
ne
de
de blessure grave, voire mortelle.
symbole indique un risque de
dommages materiels seulement.
symboles
est
blessure
ou
des
ci-dessous.
indiquees
pas faire cela.
Veillez a suivre les instructions de
ce
manuel.
AVERTISSEMENT
Installation
N'utilisez pas
defectueux
un
Pour
coupe-circuit
a valeur
ou
le
nominale inferieure. Utilisez cet
appareil
?
Ceci
sur un
risquerait
incendie
ou un
travail
distributeur, le vendeur,
Faites
contactez
toujours
une
connexion reliee a la terre.
un
qualifie ou un Centre de
Service Apres Vente Agree.
?
Ne demontez
Ceci
ni
risquerait
incendie
?
electrique,
electricien
circuit dedie.
de provoquer un
choc electrique.
un
ou un
reparez
le
produit.
?
de provoquer un
choc electrique.
Autrement
vous
risquerez
provoquer un incendie
choc electrique.
ou un
Installez fermement le
Installez
Utilisez
panneau et le couvercle du
tableau de commande.
et
fusible a valeur nominale
Autrement
vous
provoquer
un
electrique.
risquerez
incendie
de
ou un
un
disjoncteur
ou
appropriee.
?
choc
un
toujours un circuit
disjoncteur dedies.
de
Un
cablage ou une installation
inappropries peuvent provoquer
un
incendie
ou un
choc
?
Autrement
vous
risquerez
provoquer un incendie
choc electrique.
de
ou un
electrique.
Manuel du
proprietaire
3
Mesures de securite
Ne modifiez ni
prolongez
le
N'installez, n'enlevez ni
remettez en place l'unite vousmeme (si vous etes un client).
cordon d'alimentation.
?
Ceci
de provoquer un
choc electrique.
risquerait
incendie
ou un
?
Vous
pourriez
incendie,
un
explosion
ou vous
lorsque vous
deballez et installez
ce
produit.
?
un
provoquer
choc electrique,
Prenez soin
une
blesser.
Les bords
aiguises peuvent
provoquer
des blessures. Faites attention en
particulier aux
bords du boitier et
aux
ailettes du condenseur et de
l'evaporateur.
Contactez toujours le revendeur
centre de service
apres
vente
N'installez pas le produit
un support d'installation
ou un
agree
Autrement, Vous pourriez
provoquer un incendie, un choc
electrique,
vous
une
explosion
?
Ceci
peut provoquer des
blessures, un accident ou bien
endommager
ou
le
zone
d'installation n'est pas abimee
par le temps.
defectueux.
pour effectuer l'installation.
?
Verifiez que la
sur
?
produit.
Si la base
s'ecroule, le climatiseur
pourrait tomber avec elle, provoquant
des dommages materiels, une
defaillance du
blesser.
produit et des
blessures.
Fonctionnement
Ne laissez pas le climatiseur marcher trop
longtemps lorsque l'humidite est tres elevee et
qu'il y a une porte ou une fenetre
De l'humidite
?
et mouiller
ou
peut
se
Assurez-vous
tirer des cables
ouverte.
condenser
endommager
qu'on
en cours
?
le
Ceci
ou
Ne
puisse pas
les endommager
ne
placez
aucun
objet
sur
le
cordon d'alimentation.
de fonctionnement.
risquerait
incendie
ou un
de provoquer un
choc electrique.
?
Ceci
risquerait
incendie
ou un
de provoquer un
choc electrique.
mobilier.
Ne branchez ni debranchez
la fiche d'alimentation
cours
?
Ceci
(ne faites
pas fonctionner)le produit
en
de fonctionnement.
risquerait
incendie
4
Ne touchez pas
ou un
de provoquer un
choc electrique.
Climatiseur de
Type Pose
avec
?
Ceci
Sol
ou
les mains humides.
risquerait
incendie
au
Ne
ou un
de provoquer un
choc electrique.
placez pas de radiateurs
d'autres appareils pres
du cordon d'alimentation.
?
Ceci
risquerait
incendie
ou un
de provoquer un
choc electrique.
Mesures de securite
Veillez a
d'eau
pas faire couler
les parties
N'emmagasinez ni
ne
sur
substances inflammables
combustibles
electriques.
?
Ceci
pourrait
?
un
provoquer
une defaillance de
incendie,
l'appareil
ou un
choc
utilisez de
Ceci entrainerait
d'incendie
electrique..
ou
de
pres
N'utilisez pas
produit dans espace
ferme hermetiquement pendant une
longue periode de temps.
ou
produit.
ce
risque
un
?
de defaillance du
Il
peut
ce
produire
se
un
manque
d'oxygene.
produit.
Gasolin
S'il y a une fuite de gaz inflammable,
fermez le robinet a gaz et ouvrez une
Si le climatiseur degage des sons, des
odeurs ou de la fumee, mettez le
fenetre pour ventiler la
disjoncteur sur la position arret (off) ou
de mettre
?
piece
avant
N'utilisez le telephone
deplacez les
interrupteurs sur les positions marche/arret.
Ceci risquerait de provoquer une explosion
ou un
ni
?
Il y a risque de choc
d'incendie.
grille d'entree
d'air du
produit en cours de fonctionnement.
(Ne touchez pas le filtre electrostatique,
si l'unite
en
ou
ou
?Ilyarisquededommagesala
propriete, de defaillance du produit
ou de choc electrique.
est
equipee.)
vous
de provoquer
defaillance du produit.
electrique
ou
Ventilez la
vous
piece
de
Contactez le centre de
Veuillez a
service
penetre
agree si
le produit est trempe(rempli
d'eau ou submerge).
risquerez de subir des
physiques, un choc
Autrement,
blessures
?
Ceci
apres
risque
incendie
ou
vente
de provoquer un
un choc electrique.
temps
en
ou un
choc
risquerez
electrique.
risquerait de
incendie,
un
choc
avec une
de provoquer
un
poele,
incendie
le
Arretez le climatiseur avant de
temps lorsque
de
operations
du
vous
Ceci
que l'eau ne
pas dans le produit.
ce
d'endommager
l'utilisez simultanement
Autrement,
?
une
etc.
?
electrique
de tempete
incendie.
N'ouvrez pas la
?
d'ouragan. Si
possible, enlevez le produit de la fenetre
avant que l'ouragan arrive.
en cas
debranchez le cordon d'alimentation.
marche le climatiseur.
en
Arretez le climatiseur et fermez la fenetre
?
nettoyage
ou
provoquer
electrique
produit.
proceder
un
ou
a des
de maintenance
produit.
Autrement,
ou un
choc
risquerez
electrique.
vous
de provoquer
Manuel du
un
incendie
proprietaire
5
Mesures de securite
Si
vous
periode
n'allez pas utiliser le produit pour une longue
de temps, debranchez le cordon d'alimentation
mettez le
?
disjoncteur sur
Autrement,
vous
la
ou
risquerez d'endommager
le
produit
de provoquer une defaillance
de celui-ci ou bien une
en
peut marcher
position Arret (off).
?
Ceci
des
ou
mise
Assurez-vous que personne ne
ou tomber sur l'unite exterieure.
pourrait provoquer des
dommages au produit.
blessures
personnelles
marche
involontaire.
ATTENTION
Installation
Verifiez toujours s'il y
a
des fuites de
Installez le raccord de
drainage
maniere a assurer un drainage
(frigorigene) suite a l'installation
reparation du produit.
gaz
ou
?
Des niveaux de
bas
frigorigene trop
peuvent provoquer
defaillance du
de
Maintenez le
produit
niveau lors de
au
son.
approprie.
?
Une mauvaise connexion
peut
?
provoquer des fuites d'eau.
une
Installation afin d'eviter des
vibrations
ou
des fuites d'eau.
produit.
90°
?
N'installez pas le produit a un endroit
ou le bruit ou l'air chaud degages de
Faites
personnes pour enlever et
N'installez pas ce produit a un endroit
ou il serait expose directement au vent
l'unite exterieure
transporter ce produit.
de la
derangent
les voisins.
Ceci
pourrait entrainer des
problemes avec vos voisins.
?
appel a
deux
ou
plusieurs
Evitez des blessures.
?
mer
(pulverisation
d'eau de
mer).
Ceci
peut provoquer de la corrosion sur le
produit. La corrosion, particulierement sur
les ailettes du condenseur et de
l'evaporateur, peut provoquer un
dysfonctionnement ou un fonctionnement
inefficace du produit.
Fonctionnement
N'exposez pas la peau directement sous le jet d'air
froid pendant des longues periodes de temps (Ne
vous asseyez pas sous le courant d'air).
?
Ceci
peut nuire a
votre sante.
N'utilisez pas ce produit pour des objectifs speciaux tels que la
preservation d'aliments, d'oeuvres d'art, etc. C'est un climatiseur pour
consommateurs, non pas un systeme frigorifique de precision.
?Ilyarisquededommagea
la propriete ou pertes
materielles.
6
Climatiseur de
Type Pose
au
Sol
et
Mesures de securite
Ne
bloquez pas l'entree
ou
la
Utilisez
sortie d'air.
?
Ceci
peut provoquer
defaillance du
?
une
produit.
chiffon doux pour le nettoyage.
N'employez pas de detergents agressifs,
Ne touchez pas les pieces metalliques
du produit lorsque vous enlevez le filtre
de
a air. Elles sont tres
un
dissolvants, etc.
Ceci
un
risquerait de provoquer un incendie,
choc electrique ou des dommages aux
?
Vous
risquez
aiguisees!
de subir des
blessures.
pieces plastiques du produit.
Wax
Inserez toujours fermement le filtre.
Ne marchez ni mettez rien
sur
le
Ceci
risquerait de provoquer des
blessures et une defaillance du
?
Un filtre sale reduit l'efficacite du
Ne buvez pas d'eau drainee
du produit.
hygienique
pourrait provoquer de
problemes de sante.
serieux
rechargez ni demontez
pas les piles sur le feu.
Ne
?
Elle
peuvent
bruler
ou
?
exploser.
a
des bords
aiguises et des
qui pourraient vous
Utilisez
piles vieilles de la
telecommande par des piles neuves
du meme type. Ne melangez pas de
piles usees et neuves ou de
differentes types de piles.
outil
un
faites des
operations
nettoyage
ou
piles.
Ne
Remplacez
vous
de
de
produit.
Faites attention et evitez des
mobiles
blesser.
ou une
blessures.
les
Il y
pieces
echelle solide lorsque
et
?
produit.
pourrait provoquer
un dysfonctionnement ou des
dommages a l'appareil.
maintenance du
Ceci n'est pas
de fonctionnement du
climatiseur et
produit.
?
N'inserez pas les mains ou d'autres objets
a travers l'entree ou la sortie d'air en cours
Nettoyez le filtre toutes les deux
semaines ou plus souvent si besoin.
produit (unites
exterieures).
?
Thinner
?
les
Ceci
risquerait de provoquer
incendie ou une explosion.
un
Si le
liquide des piles tombe sur votre peau ou vos
vetements, lavez-les avec de l'eau propre. N'utilisez
pas la telecommande si les piles ont des fuites.
placez
?
Les substances
des
chimiques
piles pourraient
provoquer des brulures
d'autres risques pour la
sante.
ou
Manuel du
proprietaire
7
Avant la
utilisation
premiere
Avant la
1. Contactez
un
premiere
avant la mise
Preparation
specialiste
un
prise
de courant.
circuit dedie.
4. N'utilisez pas de
5. Ne pas eteindre
6. Si le cable
marche
en
pour l'installation.
2. Branchez correctement la
3. Utilisez
utilisation
ou
la
rallonge electrique.
ou allumer l'appareil en branchant ou debranchant
prise est endommagee, remplacez-la uniquement
la
prise
de courant.
par du materiel
autorise.
Utilisation
1. Une
2.
3.
exposition directe et prolongee au flux d'air peut representer un danger pour votre sante.
N'exposez pas les personnes, les animaux domestiques ou les plantes directement au flux d'air
pendant une periode prolongee.
Pour eviter toute possibilite de manque d'oxygene, aerez la piece lorsque vous utilisez l'appareil en
meme temps qu'un poele ou qu'autre appareil chauffant.
Ne pas faire une utilisation detournee
de l'appareil (ex. : conservation d'appareils de precision, de
nourriture, de plantes d'animaux domestiques ou d'objets d'art). Une telle utilisation peut
endommager vos biens.
et Entretien
Nettoyage
1. Ne pas toucher les
vous blesser.
parties metalliques
de
l'appareil lorsque
vous
enlevez les filtres. Vous pouvez
2. Ne pas utiliser d'eau pour nettoyer l'interieur du climatiseur. Le contact de l'eau
l'isolation, et provoquer une decharge electrique.
peut detruire
3. Lors du
nettoyage, assurez-vous tout d'abord que l'appareil et les interrupteurs sont eteints. Lorsque
le climatiseur fonctionne, le ventilateur tourne a grande vitesse. Ceci explique le risque de blessure si
vous nettoyez l'interieur de l'appareil alors qu'il est allume.
Reparation
Pour toute
reparation
ou
entretien,
contactez votre
reparateur agree.
Introduction
Symboles utilises
dans
ce
manuel
Ce
symbole
vous
previent
d'un
Ce
symbole
vous
previent
des
risque
de
decharge electrique
dangers pouvant endommager
climatiseur
REMARQUE
8
Ce
symbole
Climatiseur de
annonce
Type Pose
au
Sol
les remarques
importantes.
votre
Instructions d'utilisation
Instructions d'utilisation
Caracteristiques
1
Dessin pour
refrigeration
et
chauffage
2
Super
3
Controle
4
Operations
5
Telecommande
6
2 Vitesses de refroidissement
7
Filtre a air amovible
rendement
energetique
8
Filtre Anti --Bacteries
9
Circuit a 3 minutes de retard
10 Mise
Micom
par
silencieuse
sans
fils
en
jet
marche du refroidissement
d'air
11
Economie
12
Redemarrage automatique
13
Systeme Plasma de
d'air (Modele KC*)
d'energie
Purification
Specifications
Ouverture de
ventilation externe
Telecommande
sans
fils
Ouverture
de l'air
d'aspiration
(Arriere)
Ouverture
d'aspiration
de l'air
Ouverture
de ventilation
externe
Manuel du
proprietaire
9
Instructions d'utilisation
Controles et voyants des controles de l'unite interne
13719
6
14
12
818
139
11
JET COOL
A/CL
6
ROOM
14
12
8
11
JET COOL
A/CL
SET
ROOM SET
10
A
16
15
2
Fan
Temp.
Mode
Speed
On/Off
Fan
3
1
4
17
5
A
Fan
Pompe
a chaleur Modele
KA*
Air Cleaner
Pompe
a chaleur Modele
KC*
Electric Heater
Modele
Z
de
Pompe a Chaleur)
BOUTON DE MISE EN MARCHE/ARRET
Le groupe se met en marche quand on appuie sur
ce bouton et il s'arrete quand on appuie de nouveau
sur ce
bouton.
Speed
On/Off
3
1
17
5
de
(Modele
refroidissement)
10 VOYANT LUMINEUX DU REFROIDISSEMENT
PAR JET D'AIR.
11
VOYANT LUMINEUX ECONOMIE
D'ENERGIE
12 VOYANT DE FONCTIONNEMENT DU TIMER
BOUTON POUR LE CHOIX DU MODE
2
15
2
Fan
Temp.
Mode
Remarque
(Z et Modele
1
10
D'UTILISATION
S'utilise pour selectionner le mode d'utilisation.
13 VOYANT DE FONCTIONNEMENT DU
VENTILATEUR(KA*
3
SELECTION
INTERIEUR
DE LA VITESSE DU VENTILATEUR
Permet de
la vitesse du ventilateur. Deux
14
regler
positions : lente, rapide.
15 VOYANT LUMINEUX DU CONTROLE A
Permet de faire circuler l'air de la
piece
DISTANCE
BOUTON DE
16
REGLAGE TEMPERATURE PIECE
S'utilise pour selectionner la
temperature piece.
REFRIGERATION
CHALEUR
MODELE KA*)
(POMPE A
MODELE KC*)
ELECTRIQUE (MODELE Z)
CHALEUR
BOUTON CHAUFFAGE
17 VOYANT DE PURIFICATION DE L'AIR
(KC*
VOYANT DE FONCTIONNEMENT DU
18
Type Pose
au
Sol
VOYANT DE FONCTIONNEMENT DU
ELECTRIQUE.
(Z MODELE)
REFRIGERATION
9 VOYANT DE FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE
MODELE)
RADIATEUR
8 VOYANT DE FONCTIONNEMENT DE LA
Climatiseur de
(POMPE A
D'AIR
CHAUFFAGE
10
BOUTON DE MISE EN MARCHE DU VENTILATEUR
BOUTON DE MISE EN MARCHE DU NETTOYEUR
6 VOYANT DE FONCTIONNEMENT DE LA
7
(EN OPTION)
sans
rafraichir.
5
VOYANT LUMINEUX DU FLUX D'AIR
AUTOMATIQUE(VERTICAL)
BOUTON MISE EN MARCHE DU VENTILATEUR
4
MODELE)
19
VOYANT DE FONCTIONNEMENT DU
DEGIVRAGE
Instructions d'utilisation
Nom et fonction de la telecommande
1
14
14
2
2
8
4
8
9
3
9
15
10
A/CL
3
4
15
10
5
6
11
6
11
7
12
7
12
13
KC* Modele)
(Z,H/P,
KA*
(Z,H/P,
Modele)
1
2
2
8
4
8
9
3
9
15
10
A/CL
3
4
15
10
5
6
11
6
11
7
12
7
12
13
(C/O,
1
KC*
Modele)
(C/O,
Transmetteur de
?
Transmet les
signal
signaux au
climatiseur de
2
Affichage fonctionnement sur
3
Touche
?
vous
9
Chauffage (Modele Pompe a Chaleur).
Bouton de Mode de Fonctionnement Automatique
(Modele Refroidissement uniquement)
le mode
10
Touche fonctionnement
en
11
12
Touche Alimentation ON/OFF
Plasma(Modele KC*)
marche du ventilateur (Modele KA*)
Touche controle direction du flux d'air
Les ouvertures verticales
la
vers
se
tournent
automatique.
vers
?
13
Touche selection vitesse ventilateur interne
?
La telecommande
bouton et
s'arreyte quand vous
en
quand
vous
appuyez sur
appuyez de nouveau.
ce
Touches
15
Bouton de Fonctionnement
Automatique du
Flux d'Air
(Aucune application)
Permet de selectionner la vitesse souhaitee du
ventilateur selon deux niveaux
marche
se
14
Touche fonctionnement Jet Cool
7
met
L'appareil
reglage temperature
Bouton de Marche/Arret du Radiateur Electrique
(Modele Z)
la droite et
gauche.
Bouton de
Sechage leger
Bouton de Fonctionnement en Mode Economie
d'Energie (Aucune application)
Touche Purificastion Air
?
6
Touche Refroidissement ON
selectionnez "0" la fonction Timer est annulee.
Bouton de mise
5
8
la telecommande
reglage Timer
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche,
change de la maniere suivante.
Reglage Timer (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 heures).
Si
4
type vertical.
KA* Modele)
?
[Lente, Rapide]
Les volets horizontaux
se
balancent
vers
le haut et
vers
le bas.
met toutes les fonctions sur la
pointe
de
vos
doigts.
Utilisation de la telecommande
?
?
?
?
?
Visez le
recepteur de signal du climatiseur de type vertical lors du fonctionnement de celui-ci.
Le signal de la telecommande peut etre recue jusqu'a une distance d'environ 7 metres.
Faites attention qu'il n'y ait pas d'obstructions entre la telecomnmande et le recepteur.
Ne faites pas tomber la telecomande
Ne laissez pas la telecommande dans
source
un
endroit
expose
au
raysons du
soleil,
ou
a cote
d'un
chauffage ou
d'une autre
de chaleur.
Manuel du
proprietaire
11
Instructions d'utilisation
Preparation telecommande
Comment la monter
Utilisez les vis pour
1
2
sur un mur
assurer
le
support
Pour introduire la telecommande
sur
dans le
le
fixez le
support a l'unite interne.
support.
Introduire
Tirer
Comment introduire les
1
mur ou
piles
Enlevez le couvercle a l'arriere de la
?
telecommande.
?
Faites
glisser
le couvercle dans le
sens
de
des
la fleche.
2
?
3
12
Controlez que les
?
Faites
piles
(+)
soient
et
(-)
neuves.
place le couvercle.
glisser le couvercle en place.
en
Climatiseur de
Type Pose
au
Sol
?
sec
dimensions,
formes et
performance.
Changez
les
piles
telecommande
ne
piles.
Controlez que les directions
soient justes.
Remettez
standard a
piles
comme
Introduisez deux
?
N'utilisez pas de piles
rechargeables differentes
si la
fonctionne pas bien
apres l'avoir utilisee
pendant
periode.
une
longue
Instructions d'utilisation
Comment utiliser le bouton Mode de Fonctionnement
?
Chaque fois
que l'on appuie sur le bouton de selection du mode de
fonctionnement change en suivant la direction de la fleche.
fonctionnement, le mode de
Mode
Fonctionnement
refrigeration
Fonctionnement
Fonctionnement
Sechage
chauffage
( Modele
Mode
Fonctionnement
avec
pompe de
chaleur)
refrigeration
Basse
Fonctionnement
chauffage
(Modele refrigeration)
Comment utiliser le bouton vitesse du ventilateur
?
Chaque fois
que l'on appuie
la direction de la fleche.
sur
le bouton de vitesse du
ventilateur, la vitesse du ventilateur change
en
suivant
Fan
Speed
Rapide
Lente
Manuel du
proprietaire
13
Instructions d'utilisation
Fonctionnement de la
1
Appuyez
sur
refrigeration
le bouton Marche/Arret.
On/Off
2
Selectionner
Fonctionnement de
Operation. Appuyez
sur
Appuyer sur le bouton Selection Mode
la touche fonctionnement refrigerant sur la telecommande.
refrigeration.
Mode
A/CL
3
Introduire
temperature plus
La temperature peut etre reglee
une
basse que celle de la piece.
avec une excursion de 16°C a 30°C
avec
des
augmentations
de 1°C.
Temp.
Pour
augmenter la temperature
Pour diminuer la temperature
4
Une fois le
reglage
de la
temperature
termine.
Apres
4 secondes.
SET
5
Regler
ROOM
la vitesse du ventilateur.
Fan
Speed
Rapide
?
14
Climatiseur de
Type Pose
au
Sol
Chaque fois
Lente
que l'on appuie sur le bouton, le
mode Vitesse ventilateur se deplace.
Instructions d'utilisation
Fonctionnement du sechage doux
1
Appuyez
sur
le bouton Marche/Arret.
On/Off
2
Selectionner Fonctionnement du
sechage doux.
Appuyer sur le bouton Selection Mode Operation
Appuyez sur la touche fonctionnement sechage leger
sur
la telecommande.
Mode
A/CL
3
Introduire
temperature plus
La temperature peut etre reglee
une
basse que celle de la piece.
avec une excursion de 16°C a 30°C
avec
des
augmentations
de 1°C.
Temp.
Pour
augmenter la temperature
Pour diminuer la temperature
Pendant le fonctionnement du
?
La vitesse du ventilateur interne
se
sechage
SET
doux
regle automatiquement sur faible
et
ne
peut pas etre regle differemment.
Fan
Speed
Rapide
Lente
Manuel du
proprietaire
15
Instructions d'utilisation
Fonctionnement du Jet de Froid
1
Appuyez
sur
le Bouton
Demarrage/Arret
Demarrage/Arret
On/Off
2
Appuyez
sur
la touche Jet Cool
refroidissement
par jet d'air) pour activer le mode
mode froid avec le ventilateur a tres
(Refroidissement
rapide. L'appareil fonctionnera en
grande
vitesse.
JET COOL
3
(Refroidissement par jet d'air), appuyez a nouveau sur la
touche Jet Cool ou sur la touche de reglage de la vitesse du ventilateur ou sur la touche de
reglage de la temperature ambiante. L'appareil fonctionnera en mode froid avec le ventilateur
a tres grande vitesse.
Pour annuler le mode Jet Cool
or
or
REMARQUE
Pendant la fonction JET DE
quelconque, le climatiseur commence a souffler de l'air
froid a une vitesse extremement haute pour regler automatiquement la temperature ambiante a 18°C. Cette
fonction est utilisee notamment pour refroidir la temperature ambiante dans le delai le plus court pendant des
etes chauds. Cependant, la fonction JET DE FROID n'est pas disponible en mode pompe a chaleur ou neuro
fuzzy (neuroflou).
Pour revenir au mode normal de refroidissement a partir du mode JET DE FROID, vous n'avez qu'a appuyer
sur
le bouton de selection du mode de
bien le bouton de
16
FROID, a
reglage
Climatiseur de
de la
un
moment
fonctionnement,
temperature,
Type Pose
au
ou sur
ou encore sur
Sol
le bouton de selection du volume
le bouton JET DE FROID de
d'air,
nouveau.
ou sur
Instructions d'utilisation
Fonctionnement du rechauffement
1
Appuyez
sur
(Seulement le modele
avac pompe
chaleur)
le bouton Marche/Arret.
On/Off
2
Selectionner
Fonctionnement du refchauffement.
Appuyer sur le bouton Selection Mode Operation.
Appuyez sur la touche fonctionnement chauffage
sur
la telecommande.
Mode
A/CL
3
Introduire
temperature plus
La temperature peut etre reglee
augmentations de 1°C.
une
basse que celle de la piece.
avec une excursion de 16°C a 30°C
avec
des
Temp.
Pour
augmenter la temperature
Pour diminuer la temperature
4
Regler
SET
la vitesse du ventilateur.
Fan
Speed
?
Chaque fois
que l'on appuie sur le bouton,
le mode Vitesse ventilateur se deplace.
Manuel du
proprietaire
17
Instructions d'utilisation
Mode
Chauffage Electrique (Modele Chauffant)
1
Appuyez
le bouton Marche/Arret.
sur
On/Off
Selectionnez
E/Heater
(Chauffage Electrique).
Appuyez sur la touche de selection du Mode de Fonctionnement. Appuyez sur la touche Heating
Operation (Fonction Chauffage) sur la telecommande. (Lorsque l'appareil est en Mode Chauffage).
2
Heating (Chauffage)
+
Electric
Heater
Mode
A/CL
3
Introduire
temperature plus
La temperature peut etre reglee
une
A/CL
basse que celle de la piece.
avec une excursion de 16°C a 30°C
avec
des
augmentations
de 1°C.
Temp.
Pour
augmenter la temperature
Pour diminuer la temperature
4
Regler
SET
la vitesse du ventilateur.
Fan
Speed
18
Climatiseur de
?
Type Pose
au
Sol
Chaque fois
que l'on appuie sur le bouton,
le mode Vitesse ventilateur se deplace.
Instructions d'utilisation
Mode de
1
Operation Automatique (Uniquement modele refrigeration)
Appuyez
sur
le bouton Marche/Arret.
On/Off
Selectionner
2 Appuyez
Appuyez
l'operation automatique.
sur
le bouton Selection
Mode
sur
la touche fonctionnement
Operation.
automatique.
Mode
A/CL
3
Reglez une temperature superieure a la temperature de la piece.
temperature peut etre reglee a 1 degre pres, entre -2~2.
La
Temp.
Cold
(Cette
indication
change apres
4 secondes
sur
l'affichage
mode
Cool
Proper
Warm
Hot
automatique)
Pour
augmenter la temperature. (quand vous sentez trop frais ou trop froid)
Pour diminuer la temperature. (quand vous sentez trop rechauffe ou trop chaud)
Pendant le
?
Il est
Operation
impossible
de
en
changer
Automatique
la vitesse du ventilateur interne parce
qu'il
est
regle
pour le meilleur
conditionnement.
Manuel du
proprietaire
19
Instructions d'utilisation
Mode Economie d'energie
1
2
3
Appuyez
sur
Selectionnez
fonction
(Seulement pour les fonctions Refroidissement et Sechage Doux)
la touche
Start/Stop (Marche/Arret)
le mode Economie
lorsque vous
etes
en
d'energie. Vous pouvez selectionner
position Refroidissement/Auto/Sechage
Pour annuler le mode Economie
d'energie, appuyez de nouveau
l'appareil fonctionnera en mode
sur
cette
Doux.
la touche
Energy
Saving (Economie d'energie) et
Refroidissement/Auto/Sechage Doux.
Redemarrage Automatique
20
Lorsque
le courant revient
reactive
automatiquement
Climatiseur de
coupure d'electricite, la fonction Redemarrage Automatique
toutes les fonctions en suivant les reglages faits avant la coupure.
apres
Type Pose
une
au
Sol
Instructions d'utilisation
Fonctionnement du Ventilateur (KA* Modele)
1
Appuyez
sur
le bouton
2
Marche/Arret.
On/Off
3
Selectionner Fonctionnement de
refrigeration.
Mode
la vitesse du ventilateur.
Regler
Fan
Speed
Lente
Rapide
?
Chaque fois
que l'on appuie sur le bouton, le
mode Vitesse ventilateur se deplace.
Procedure direction flux d'air
1
Appuyez
sur
la touche
2
Marche/Arret.
Appuyez sur la touche Auto Oscillation et les
ouvertures de ventilation tournent
vers
la
On/Off
gauche.Appuyez
sur
vers
la droite et
la touche de controle
de direction du flux d'air pour regler
les ouvertures verticales dans la
A/CL
direction desiree.
(L'appareil
se
sur
appuyez
appuyez de
met
en
marche
quand
cette touche et s'arrete
vous
quand
vous
nouveau.)
Les ouvertures verticales de ventilation tournent vers
la droite et la
gauche.
REMARQUE
Utilisez
pour modifier la direction du flux d'air
manuellement le volet d'air vertical pourrait changer le climatiseur.
toujours
la telecommande
droite/gauche. Deplacer
Controle de la direction verticale du flux d'air
Ajuster
la direction verticale du flux d'air manuellement
en
bougeant
les volets d'air horizontaux
avec
les
mains.
Manuel du
proprietaire
21
Instructions d'utilisation
Procedure de purification de l'air (KC* Modele)
1
Purification de l'air
Appuyez
1
uniquement
la touche de fonctionnement de la
sur
purification
de l'air.
A/CL
(L'appareil
se
appuyez de
2
met
en
marche
quand
vous
appuyez
sur
la touche et s'arrete
quand
vous
nouveau.)
Selectionnez
la vitesse du ventilateu
L'affichage vous
montre la vitesse basse
au
debut.
Fan
Speed
Rapide
A/CL
Lente
A/CL
?
2
Vous pouvez faire fonctionner la purification de l'air
de refroidissement, de chauffage, de sechage leger
Fonctionnement de la
chauffage
1.
22
Appuyez
sur
ou
de l'air en refroidissement,
tout autre fonctionnement.
purification
la touche Marche/Arret.
2. Selectionnez
le mode de fonctionnement desire.
3.
Appuyez
la touche de fonctionnement de la
4.
Reglez
sur
quand l'appareil est en fonctionnement
ou en mode automatique.
la vitesse du ventilateur.
Climatiseur de
Type Pose
au
Sol
purification
de l'air.
Instructions d'utilisation
Procedure de Reglage du Timer D'arret
1
Appuyez
sur
(Reglage
timer d'arret
ou
EFFACE)
le bouton Marche/Arret.
On/Off
2
Appuyez
sur
le bouton de
l'horloge.
A/CL
?
?
3
Si
Si
vous
appuyez
vous
Quand
sur
le
'
selectionnez
vous avez
s'affiche de la maniere suivante:
bouton, le timer d'arret selectionne
termine le
', la fonction timer d'arret
reglage
du timer
est effacee.
d'arret, le voyant s'eteint.
Apres
Apres
4 secondes
4 secondes
SET
4
Pendant le fonctionnement du timer
temps
d'arret, si
vous
appuyez
ROOM
sur
le bouton
timer, le
restant s'affiche.
Manuel du
proprietaire
23
Instructions d'utilisation
Procedure de Fonctionnement de Blocage pour les Enfants
1
Appuyez en meme temps sur les boutons de reglage
pendant 3 secondes. L'unite repond par un bip.
pour
Fan
Temp.
Speed
Changement apres
Changement apres
3 secondes.
2
Pendant le fonctionnement du
Quand
3 secondes.
blocage
pour les enfants
n'importe quel bouton sur le panneau d'affichage,
qui indique que le panneau est bloque.
vous
appuyez sur
affiche immediatement
"
Mais les boutons de la telecommande
Pour eliminer le
3 Appuyezpendant
nouveau en
elevee
L'unite
blocage
repond
fonctionnent
toujours.
reglage
pour
temperature
basse et
3 secondes.
par
un
bip
et le fonctionnement du
blocage
pour les enfants est elimine.
Fan
Speed
Apres
avoir appuye
Type Pose
les boutons,
immediat.
sur
changement
Climatiseur de
fonctionnent pas.
ne
pour les enfants
meme temps sur les boutons de
Temp.
24
celui-ci
"
Tous les boutons du panneau de l'unite interne
de
basse et elevee
temperature
au
Sol
Changement apres
3 secondes.
Entretien et Service
Entretien et Service
ATTENTION: Avant de realiser n'importe quel type d'entretien, coupez l'alimentation principale du systeme.
Pendant la saison.
Nettoyage des filtres a
Il est recommande de le faire environ
une
air.
fois tous les
Enlevez les filtres a air.
Otez l'etiquette et tirez legerement
du purificateur d'air.
Il est recommande de le faire environ une fois tous les trois mois.
Nettoyage
en
quinze jours.
Enlevez le Purificateur d'air.
Otez l'etiquette et tirez legerement
le purificateur d'air.
avant pour
enlever le filtre.
Nettoyez.
Plongez
Nettoyez.
?
?
poussiere adheree aux filtres a l'aide d'un
aspirateur, ou bien lavez-les avec de l'eau et faites-les
secher a l'ombre.
Replacez le filtre dans sa position originale.
Enlevez la
Nettoyage
?
Ne le lavez pas
?
Essuyez
avec
avec un
?
le purificateur d'air
dans de l'eau contenant du
secher a l'ombre.
?
Replacez
le
de l'eau.
tissu doux et
?
sec.
avant pour enlever
pendant 20 ~30minutes
detergent, puis faites-le
purificateur d'air dans sa position originale.
N'utilisez
du climatiseur.
en
De l'eau au-dessus de 40°C.
jamais:
?
Des substances volatiles.
Ceci peut provoquer des
Ceci
peut endommager les
deformations et/ou des decolorations.
surfaces du climatiseur.
Lorsque le climatiseur ne sera pas utilise pendant une longue periode.
A
Au debut
la fin de la saison.
Faites fonctionner le climatiseur selon les
de la saison.
Nettoyez les filtres a air, remettez-les a
leur place, puis mettez en marche le
reglages suivants pendant 2 ou 3 heures.
Type de fonctionnement: Refroidissement.
Reglage de la temperature : 30°C
?
climatiseur.
?
Ceci fera secher les mecanismes
Enlevez les
Arretez le
piles
internes.
de la telecommande.
Veillez a
les
disjoncteur.
ce
grilles
qu'aucun
obstacle
ne
bloque
d'entree et de sortie d'air.
ATTENTION
Arretez le
disjoncteur lorsque le climatiseur ne sera
pas utilise pendant une longue periode.
De la salete peut s'accumuler et provoquer un incendie.
Conseils d'utilisation.
Ne refroidissez pas a l'exces la
piece.
Maintenez fermes stores et rideaux.
Gardez
une
temperature
ambiante
uniforme.
Ce n'est pas bon pour la sante et cela
fera gaspiller l'electricite.
Veillez a
vous
Veillez a
que le soleil n'entre pas
directement dans la piece lorsque le
Reglez
climatiseur est
ambiante uniforme.
ce
en
fonctionnement.
horizontal afin d'assurer
temperature
Nettoyez
Evitez
Les obstacles dans le filtre a air reduisent le
Puisque
flux d'air ainsi que les effets de refroidissement
et de deshumidification. Nettoyez-les au moins
conseille de les ouvrir et d'aerer la
autant que
possible d'ouvrir les portes
et les fenetres afin de
dans la
piece.
conserver
l'air froid
une
fois toutes les
regulierement.
Aerez la salle de temps
une
que les portes et les fenetres
soient bien fermees.
ce
les filtres a air
la direction du flux d'air vertical et
temps
en
les fenetres restent
en
temps.
fermees, il
piece
est
de
temps.
quinze jours.
Manuel du
proprietaire
25
Entretien et Service
Guide de
Verifiez les
ne
points
depannage
ci-dessous avant de demander des
parvenez pas a resoudre le
probleme,
ne
ou
de contacter le service
Voir page
Explication
marche pas.
technique.
veuillez contacter votre distributeur.
Probleme
L'appareil
reparations
?
Avez-vous fait
?
Le fusible a saute
s'est declenche?
?
Le commutateur d'alimentation est
une erreur
ou
dans le fonctionnement du timer?
l'interrupteur automatique
sur
OFF?
-
La
piece
particuliere.
a une
odeur
?
L'unite est au debut du fonctionnement de rechauffement?
Si oui, Hot-start est active?
?
L'unite est en situation d'elimination du givre?
Si oui, attendez que le degivrage se termine.
?
pas d'odeur d'humidite
provenant des murs, des tapis, des meubles
vetements dans la piece.
Controlez
qu'il n'y ait
-
ou
de
Il semble que la condensation cule
depuis le conditionneur d'air.
?
La condensation se forme quand le flux d'air depuis le
conditionneur d'air refroidit l'air chaud de la piece.
Le conditionneur d'air ne
fonctionne pas pendant environ 3
minutes quand il se remet en
marche.
?
C'est le systeme de protection du conditionneur d'air.
Attendez environ 3 minutes et le fonctionnement reprend.
Si le flux d'air commence avant que la temperature
devienne chaude, cela provoque un effet de
refroidissement non desire. Pour eviter cela, le flux d'air
ne commencera pas avant qu'il ne soit suffisamment
chaud.
L'appareil
ne
refroidit
ou ne
?
?
?
rechauffe pas.
Le filtre a air est-il sale? Voir les instructions de
nettoyage.
?
?
?
Le conditionneur d'air est
?
bruyant.
?
La piece a ete tres chaude quand le conditionneur
d'air a ete allume pour la premiere fois. Laissez-lui
le temps de refroidir.
La temperature a-t-elle ete mal reglee?
Les ouvertures de ventilation d'entree et de sortie
d'air sont-elles bloquees?
Un bruit comme de l'eau qui coule.
-C'est le bruit du Freon qui coule dans le
conditionneur d'air.
Un bruit comme de l'air comprime relache dans
-
25
-
-
-
l'atmosphere.
-C'est le bruit de l'eau de deshumidification
avance dans le conditionneur d'air.
L'affichage de la telecommande
est faible ou n'affiche rien.
26
Climatiseur de
sont-elles terminees?
?
Les
?
piles ont-elles ete
sens (+) et (-)?
piles
Les
Type Pose
au
qui
Sol
introduites dans le mauvais
12
Si
vous
P/No.: 3828A29001R
Apres
avoir lu
ce
manuel, veuillez le garder a portee de main pour
une
reference
ulterieure.

Manuels associés