▼
Scroll to page 2
of
27
website http://www.lgservice.com LG LG Climatiseur de Pose au Type Sol MANUEL DU PROPRIETAIRE Avant d'etre installe, cet appareil doit etre soumis a l'approbation de la compagnie d'approvisionnement en energie electrique. (Norme EN 61000-2, Norme 61000-3). IMPORTANT ? Veuillez lire au complet ce manuel du proprietaire soigneusement avant d'installer et de mettre en et marche votre climatiseur. ? Apres l'avoir lu au complet, veuillez conserver du proprietaire pour une reference ulterieure. ce manuel Manuel du proprietaire du climatiseur sur pied. TABLE DES MATIERES Pour Ecrire Precautions de securite.........3 vos le modele Modele archives et le numero de serie ici : # Serie # Avant la Vous pouvez les trouver de chaque unite premiere utilisation ................................8 sur la marque sur le cote Nom du vendeur Date de l'achat a cette page au cas ou vous en auriez besoin pour demontrer la date d'achat du produit Agrafez votre recu Introduction ............................8 ou pour avoir droit a la Lire Instructions d'utilisation .......9 A l'interieur ce vous garantie. manuel trouverez beaucoup de conseils utiles sur la facon d'employer et d'entretenir votre climatiseur correctement. Juste un peu de soin preventif de votre part peut vous sauver beaucoup de temps et d'argent au cours de la vie de votre Entretien et Service..............25 climatiseur. Vous trouverez beaucoup de reponses aux problemes communs dans le diagramme des conseils de depannage. Si vous passez en revue en premier notre diagramme du depannage, vous pouvez ne pas avoir besoin du service de reparation Avertissement ? ? ? ? Contactez le service technique autorise pour reparer et entretenir cette unite. Contacter l'installateur pour l'installation de cette unite. Le climatiseur ne doit pas etre manipuler par des jeunes enfants sans surveillance Les jeunes enfants ne devraient pas etre laisses sans supervision ? pour s'assurer climatiseur. Lorsque le cordon 2 Climatiseur de Type Pose au Sol electrique ne jouent pas avec le doit etre remplacer, le travail de par du personnel seulement. devraient etre fait Le travail d'installation doit etre fait selon les normes de cablages par du personnel autorise seulement. emplacement ? qu'ils Mesures de securite Mesures de securite doivent etre observees Les instructions ci-apres dommages corporels ou L'utilisation non prevenir tout conforme, resultant de la negligence des instructions, corporels ou AVERTISSEMENT Ce ATTENTION Ce significations risque de materiels. provoquer des dommages indications suivantes : Les dans le but de des materiels dont la symbole indique un gravite risque susceptible signalee par les est utilises dans ce manuel sont Veillez a ne de de blessure grave, voire mortelle. symbole indique un risque de dommages materiels seulement. symboles est blessure ou des ci-dessous. indiquees pas faire cela. Veillez a suivre les instructions de ce manuel. AVERTISSEMENT Installation N'utilisez pas defectueux un Pour coupe-circuit a valeur ou le nominale inferieure. Utilisez cet appareil ? Ceci sur un risquerait incendie ou un travail distributeur, le vendeur, Faites contactez toujours une connexion reliee a la terre. un qualifie ou un Centre de Service Apres Vente Agree. ? Ne demontez Ceci ni risquerait incendie ? electrique, electricien circuit dedie. de provoquer un choc electrique. un ou un reparez le produit. ? de provoquer un choc electrique. Autrement vous risquerez provoquer un incendie choc electrique. ou un Installez fermement le Installez Utilisez panneau et le couvercle du tableau de commande. et fusible a valeur nominale Autrement vous provoquer un electrique. risquerez incendie de ou un un disjoncteur ou appropriee. ? choc un toujours un circuit disjoncteur dedies. de Un cablage ou une installation inappropries peuvent provoquer un incendie ou un choc ? Autrement vous risquerez provoquer un incendie choc electrique. de ou un electrique. Manuel du proprietaire 3 Mesures de securite Ne modifiez ni prolongez le N'installez, n'enlevez ni remettez en place l'unite vousmeme (si vous etes un client). cordon d'alimentation. ? Ceci de provoquer un choc electrique. risquerait incendie ou un ? Vous pourriez incendie, un explosion ou vous lorsque vous deballez et installez ce produit. ? un provoquer choc electrique, Prenez soin une blesser. Les bords aiguises peuvent provoquer des blessures. Faites attention en particulier aux bords du boitier et aux ailettes du condenseur et de l'evaporateur. Contactez toujours le revendeur centre de service apres vente N'installez pas le produit un support d'installation ou un agree Autrement, Vous pourriez provoquer un incendie, un choc electrique, vous une explosion ? Ceci peut provoquer des blessures, un accident ou bien endommager ou le zone d'installation n'est pas abimee par le temps. defectueux. pour effectuer l'installation. ? Verifiez que la sur ? produit. Si la base s'ecroule, le climatiseur pourrait tomber avec elle, provoquant des dommages materiels, une defaillance du blesser. produit et des blessures. Fonctionnement Ne laissez pas le climatiseur marcher trop longtemps lorsque l'humidite est tres elevee et qu'il y a une porte ou une fenetre De l'humidite ? et mouiller ou peut se Assurez-vous tirer des cables ouverte. condenser endommager qu'on en cours ? le Ceci ou Ne puisse pas les endommager ne placez aucun objet sur le cordon d'alimentation. de fonctionnement. risquerait incendie ou un de provoquer un choc electrique. ? Ceci risquerait incendie ou un de provoquer un choc electrique. mobilier. Ne branchez ni debranchez la fiche d'alimentation cours ? Ceci (ne faites pas fonctionner)le produit en de fonctionnement. risquerait incendie 4 Ne touchez pas ou un de provoquer un choc electrique. Climatiseur de Type Pose avec ? Ceci Sol ou les mains humides. risquerait incendie au Ne ou un de provoquer un choc electrique. placez pas de radiateurs d'autres appareils pres du cordon d'alimentation. ? Ceci risquerait incendie ou un de provoquer un choc electrique. Mesures de securite Veillez a d'eau pas faire couler les parties N'emmagasinez ni ne sur substances inflammables combustibles electriques. ? Ceci pourrait ? un provoquer une defaillance de incendie, l'appareil ou un choc utilisez de Ceci entrainerait d'incendie electrique.. ou de pres N'utilisez pas produit dans espace ferme hermetiquement pendant une longue periode de temps. ou produit. ce risque un ? de defaillance du Il peut ce produire se un manque d'oxygene. produit. Gasolin S'il y a une fuite de gaz inflammable, fermez le robinet a gaz et ouvrez une Si le climatiseur degage des sons, des odeurs ou de la fumee, mettez le fenetre pour ventiler la disjoncteur sur la position arret (off) ou de mettre ? piece avant N'utilisez le telephone deplacez les interrupteurs sur les positions marche/arret. Ceci risquerait de provoquer une explosion ou un ni ? Il y a risque de choc d'incendie. grille d'entree d'air du produit en cours de fonctionnement. (Ne touchez pas le filtre electrostatique, si l'unite en ou ou ?Ilyarisquededommagesala propriete, de defaillance du produit ou de choc electrique. est equipee.) vous de provoquer defaillance du produit. electrique ou Ventilez la vous piece de Contactez le centre de Veuillez a service penetre agree si le produit est trempe(rempli d'eau ou submerge). risquerez de subir des physiques, un choc Autrement, blessures ? Ceci apres risque incendie ou vente de provoquer un un choc electrique. temps en ou un choc risquerez electrique. risquerait de incendie, un choc avec une de provoquer un poele, incendie le Arretez le climatiseur avant de temps lorsque de operations du vous Ceci que l'eau ne pas dans le produit. ce d'endommager l'utilisez simultanement Autrement, ? une etc. ? electrique de tempete incendie. N'ouvrez pas la ? d'ouragan. Si possible, enlevez le produit de la fenetre avant que l'ouragan arrive. en cas debranchez le cordon d'alimentation. marche le climatiseur. en Arretez le climatiseur et fermez la fenetre ? nettoyage ou provoquer electrique produit. proceder un ou a des de maintenance produit. Autrement, ou un choc risquerez electrique. vous de provoquer Manuel du un incendie proprietaire 5 Mesures de securite Si vous periode n'allez pas utiliser le produit pour une longue de temps, debranchez le cordon d'alimentation mettez le ? disjoncteur sur Autrement, vous la ou risquerez d'endommager le produit de provoquer une defaillance de celui-ci ou bien une en peut marcher position Arret (off). ? Ceci des ou mise Assurez-vous que personne ne ou tomber sur l'unite exterieure. pourrait provoquer des dommages au produit. blessures personnelles marche involontaire. ATTENTION Installation Verifiez toujours s'il y a des fuites de Installez le raccord de drainage maniere a assurer un drainage (frigorigene) suite a l'installation reparation du produit. gaz ou ? Des niveaux de bas frigorigene trop peuvent provoquer defaillance du de Maintenez le produit niveau lors de au son. approprie. ? Une mauvaise connexion peut ? provoquer des fuites d'eau. une Installation afin d'eviter des vibrations ou des fuites d'eau. produit. 90° ? N'installez pas le produit a un endroit ou le bruit ou l'air chaud degages de Faites personnes pour enlever et N'installez pas ce produit a un endroit ou il serait expose directement au vent l'unite exterieure transporter ce produit. de la derangent les voisins. Ceci pourrait entrainer des problemes avec vos voisins. ? appel a deux ou plusieurs Evitez des blessures. ? mer (pulverisation d'eau de mer). Ceci peut provoquer de la corrosion sur le produit. La corrosion, particulierement sur les ailettes du condenseur et de l'evaporateur, peut provoquer un dysfonctionnement ou un fonctionnement inefficace du produit. Fonctionnement N'exposez pas la peau directement sous le jet d'air froid pendant des longues periodes de temps (Ne vous asseyez pas sous le courant d'air). ? Ceci peut nuire a votre sante. N'utilisez pas ce produit pour des objectifs speciaux tels que la preservation d'aliments, d'oeuvres d'art, etc. C'est un climatiseur pour consommateurs, non pas un systeme frigorifique de precision. ?Ilyarisquededommagea la propriete ou pertes materielles. 6 Climatiseur de Type Pose au Sol et Mesures de securite Ne bloquez pas l'entree ou la Utilisez sortie d'air. ? Ceci peut provoquer defaillance du ? une produit. chiffon doux pour le nettoyage. N'employez pas de detergents agressifs, Ne touchez pas les pieces metalliques du produit lorsque vous enlevez le filtre de a air. Elles sont tres un dissolvants, etc. Ceci un risquerait de provoquer un incendie, choc electrique ou des dommages aux ? Vous risquez aiguisees! de subir des blessures. pieces plastiques du produit. Wax Inserez toujours fermement le filtre. Ne marchez ni mettez rien sur le Ceci risquerait de provoquer des blessures et une defaillance du ? Un filtre sale reduit l'efficacite du Ne buvez pas d'eau drainee du produit. hygienique pourrait provoquer de problemes de sante. serieux rechargez ni demontez pas les piles sur le feu. Ne ? Elle peuvent bruler ou ? exploser. a des bords aiguises et des qui pourraient vous Utilisez piles vieilles de la telecommande par des piles neuves du meme type. Ne melangez pas de piles usees et neuves ou de differentes types de piles. outil un faites des operations nettoyage ou piles. Ne Remplacez vous de de produit. Faites attention et evitez des mobiles blesser. ou une blessures. les Il y pieces echelle solide lorsque et ? produit. pourrait provoquer un dysfonctionnement ou des dommages a l'appareil. maintenance du Ceci n'est pas de fonctionnement du climatiseur et produit. ? N'inserez pas les mains ou d'autres objets a travers l'entree ou la sortie d'air en cours Nettoyez le filtre toutes les deux semaines ou plus souvent si besoin. produit (unites exterieures). ? Thinner ? les Ceci risquerait de provoquer incendie ou une explosion. un Si le liquide des piles tombe sur votre peau ou vos vetements, lavez-les avec de l'eau propre. N'utilisez pas la telecommande si les piles ont des fuites. placez ? Les substances des chimiques piles pourraient provoquer des brulures d'autres risques pour la sante. ou Manuel du proprietaire 7 Avant la utilisation premiere Avant la 1. Contactez un premiere avant la mise Preparation specialiste un prise de courant. circuit dedie. 4. N'utilisez pas de 5. Ne pas eteindre 6. Si le cable marche en pour l'installation. 2. Branchez correctement la 3. Utilisez utilisation ou la rallonge electrique. ou allumer l'appareil en branchant ou debranchant prise est endommagee, remplacez-la uniquement la prise de courant. par du materiel autorise. Utilisation 1. Une 2. 3. exposition directe et prolongee au flux d'air peut representer un danger pour votre sante. N'exposez pas les personnes, les animaux domestiques ou les plantes directement au flux d'air pendant une periode prolongee. Pour eviter toute possibilite de manque d'oxygene, aerez la piece lorsque vous utilisez l'appareil en meme temps qu'un poele ou qu'autre appareil chauffant. Ne pas faire une utilisation detournee de l'appareil (ex. : conservation d'appareils de precision, de nourriture, de plantes d'animaux domestiques ou d'objets d'art). Une telle utilisation peut endommager vos biens. et Entretien Nettoyage 1. Ne pas toucher les vous blesser. parties metalliques de l'appareil lorsque vous enlevez les filtres. Vous pouvez 2. Ne pas utiliser d'eau pour nettoyer l'interieur du climatiseur. Le contact de l'eau l'isolation, et provoquer une decharge electrique. peut detruire 3. Lors du nettoyage, assurez-vous tout d'abord que l'appareil et les interrupteurs sont eteints. Lorsque le climatiseur fonctionne, le ventilateur tourne a grande vitesse. Ceci explique le risque de blessure si vous nettoyez l'interieur de l'appareil alors qu'il est allume. Reparation Pour toute reparation ou entretien, contactez votre reparateur agree. Introduction Symboles utilises dans ce manuel Ce symbole vous previent d'un Ce symbole vous previent des risque de decharge electrique dangers pouvant endommager climatiseur REMARQUE 8 Ce symbole Climatiseur de annonce Type Pose au Sol les remarques importantes. votre Instructions d'utilisation Instructions d'utilisation Caracteristiques 1 Dessin pour refrigeration et chauffage 2 Super 3 Controle 4 Operations 5 Telecommande 6 2 Vitesses de refroidissement 7 Filtre a air amovible rendement energetique 8 Filtre Anti --Bacteries 9 Circuit a 3 minutes de retard 10 Mise Micom par silencieuse sans fils en jet marche du refroidissement d'air 11 Economie 12 Redemarrage automatique 13 Systeme Plasma de d'air (Modele KC*) d'energie Purification Specifications Ouverture de ventilation externe Telecommande sans fils Ouverture de l'air d'aspiration (Arriere) Ouverture d'aspiration de l'air Ouverture de ventilation externe Manuel du proprietaire 9 Instructions d'utilisation Controles et voyants des controles de l'unite interne 13719 6 14 12 818 139 11 JET COOL A/CL 6 ROOM 14 12 8 11 JET COOL A/CL SET ROOM SET 10 A 16 15 2 Fan Temp. Mode Speed On/Off Fan 3 1 4 17 5 A Fan Pompe a chaleur Modele KA* Air Cleaner Pompe a chaleur Modele KC* Electric Heater Modele Z de Pompe a Chaleur) BOUTON DE MISE EN MARCHE/ARRET Le groupe se met en marche quand on appuie sur ce bouton et il s'arrete quand on appuie de nouveau sur ce bouton. Speed On/Off 3 1 17 5 de (Modele refroidissement) 10 VOYANT LUMINEUX DU REFROIDISSEMENT PAR JET D'AIR. 11 VOYANT LUMINEUX ECONOMIE D'ENERGIE 12 VOYANT DE FONCTIONNEMENT DU TIMER BOUTON POUR LE CHOIX DU MODE 2 15 2 Fan Temp. Mode Remarque (Z et Modele 1 10 D'UTILISATION S'utilise pour selectionner le mode d'utilisation. 13 VOYANT DE FONCTIONNEMENT DU VENTILATEUR(KA* 3 SELECTION INTERIEUR DE LA VITESSE DU VENTILATEUR Permet de la vitesse du ventilateur. Deux 14 regler positions : lente, rapide. 15 VOYANT LUMINEUX DU CONTROLE A Permet de faire circuler l'air de la piece DISTANCE BOUTON DE 16 REGLAGE TEMPERATURE PIECE S'utilise pour selectionner la temperature piece. REFRIGERATION CHALEUR MODELE KA*) (POMPE A MODELE KC*) ELECTRIQUE (MODELE Z) CHALEUR BOUTON CHAUFFAGE 17 VOYANT DE PURIFICATION DE L'AIR (KC* VOYANT DE FONCTIONNEMENT DU 18 Type Pose au Sol VOYANT DE FONCTIONNEMENT DU ELECTRIQUE. (Z MODELE) REFRIGERATION 9 VOYANT DE FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE MODELE) RADIATEUR 8 VOYANT DE FONCTIONNEMENT DE LA Climatiseur de (POMPE A D'AIR CHAUFFAGE 10 BOUTON DE MISE EN MARCHE DU VENTILATEUR BOUTON DE MISE EN MARCHE DU NETTOYEUR 6 VOYANT DE FONCTIONNEMENT DE LA 7 (EN OPTION) sans rafraichir. 5 VOYANT LUMINEUX DU FLUX D'AIR AUTOMATIQUE(VERTICAL) BOUTON MISE EN MARCHE DU VENTILATEUR 4 MODELE) 19 VOYANT DE FONCTIONNEMENT DU DEGIVRAGE Instructions d'utilisation Nom et fonction de la telecommande 1 14 14 2 2 8 4 8 9 3 9 15 10 A/CL 3 4 15 10 5 6 11 6 11 7 12 7 12 13 KC* Modele) (Z,H/P, KA* (Z,H/P, Modele) 1 2 2 8 4 8 9 3 9 15 10 A/CL 3 4 15 10 5 6 11 6 11 7 12 7 12 13 (C/O, 1 KC* Modele) (C/O, Transmetteur de ? Transmet les signal signaux au climatiseur de 2 Affichage fonctionnement sur 3 Touche ? vous 9 Chauffage (Modele Pompe a Chaleur). Bouton de Mode de Fonctionnement Automatique (Modele Refroidissement uniquement) le mode 10 Touche fonctionnement en 11 12 Touche Alimentation ON/OFF Plasma(Modele KC*) marche du ventilateur (Modele KA*) Touche controle direction du flux d'air Les ouvertures verticales la vers se tournent automatique. vers ? 13 Touche selection vitesse ventilateur interne ? La telecommande bouton et s'arreyte quand vous en quand vous appuyez sur appuyez de nouveau. ce Touches 15 Bouton de Fonctionnement Automatique du Flux d'Air (Aucune application) Permet de selectionner la vitesse souhaitee du ventilateur selon deux niveaux marche se 14 Touche fonctionnement Jet Cool 7 met L'appareil reglage temperature Bouton de Marche/Arret du Radiateur Electrique (Modele Z) la droite et gauche. Bouton de Sechage leger Bouton de Fonctionnement en Mode Economie d'Energie (Aucune application) Touche Purificastion Air ? 6 Touche Refroidissement ON selectionnez "0" la fonction Timer est annulee. Bouton de mise 5 8 la telecommande reglage Timer Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, change de la maniere suivante. Reglage Timer (1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 heures). Si 4 type vertical. KA* Modele) ? [Lente, Rapide] Les volets horizontaux se balancent vers le haut et vers le bas. met toutes les fonctions sur la pointe de vos doigts. Utilisation de la telecommande ? ? ? ? ? Visez le recepteur de signal du climatiseur de type vertical lors du fonctionnement de celui-ci. Le signal de la telecommande peut etre recue jusqu'a une distance d'environ 7 metres. Faites attention qu'il n'y ait pas d'obstructions entre la telecomnmande et le recepteur. Ne faites pas tomber la telecomande Ne laissez pas la telecommande dans source un endroit expose au raysons du soleil, ou a cote d'un chauffage ou d'une autre de chaleur. Manuel du proprietaire 11 Instructions d'utilisation Preparation telecommande Comment la monter Utilisez les vis pour 1 2 sur un mur assurer le support Pour introduire la telecommande sur dans le le fixez le support a l'unite interne. support. Introduire Tirer Comment introduire les 1 mur ou piles Enlevez le couvercle a l'arriere de la ? telecommande. ? Faites glisser le couvercle dans le sens de des la fleche. 2 ? 3 12 Controlez que les ? Faites piles (+) soient et (-) neuves. place le couvercle. glisser le couvercle en place. en Climatiseur de Type Pose au Sol ? sec dimensions, formes et performance. Changez les piles telecommande ne piles. Controlez que les directions soient justes. Remettez standard a piles comme Introduisez deux ? N'utilisez pas de piles rechargeables differentes si la fonctionne pas bien apres l'avoir utilisee pendant periode. une longue Instructions d'utilisation Comment utiliser le bouton Mode de Fonctionnement ? Chaque fois que l'on appuie sur le bouton de selection du mode de fonctionnement change en suivant la direction de la fleche. fonctionnement, le mode de Mode Fonctionnement refrigeration Fonctionnement Fonctionnement Sechage chauffage ( Modele Mode Fonctionnement avec pompe de chaleur) refrigeration Basse Fonctionnement chauffage (Modele refrigeration) Comment utiliser le bouton vitesse du ventilateur ? Chaque fois que l'on appuie la direction de la fleche. sur le bouton de vitesse du ventilateur, la vitesse du ventilateur change en suivant Fan Speed Rapide Lente Manuel du proprietaire 13 Instructions d'utilisation Fonctionnement de la 1 Appuyez sur refrigeration le bouton Marche/Arret. On/Off 2 Selectionner Fonctionnement de Operation. Appuyez sur Appuyer sur le bouton Selection Mode la touche fonctionnement refrigerant sur la telecommande. refrigeration. Mode A/CL 3 Introduire temperature plus La temperature peut etre reglee une basse que celle de la piece. avec une excursion de 16°C a 30°C avec des augmentations de 1°C. Temp. Pour augmenter la temperature Pour diminuer la temperature 4 Une fois le reglage de la temperature termine. Apres 4 secondes. SET 5 Regler ROOM la vitesse du ventilateur. Fan Speed Rapide ? 14 Climatiseur de Type Pose au Sol Chaque fois Lente que l'on appuie sur le bouton, le mode Vitesse ventilateur se deplace. Instructions d'utilisation Fonctionnement du sechage doux 1 Appuyez sur le bouton Marche/Arret. On/Off 2 Selectionner Fonctionnement du sechage doux. Appuyer sur le bouton Selection Mode Operation Appuyez sur la touche fonctionnement sechage leger sur la telecommande. Mode A/CL 3 Introduire temperature plus La temperature peut etre reglee une basse que celle de la piece. avec une excursion de 16°C a 30°C avec des augmentations de 1°C. Temp. Pour augmenter la temperature Pour diminuer la temperature Pendant le fonctionnement du ? La vitesse du ventilateur interne se sechage SET doux regle automatiquement sur faible et ne peut pas etre regle differemment. Fan Speed Rapide Lente Manuel du proprietaire 15 Instructions d'utilisation Fonctionnement du Jet de Froid 1 Appuyez sur le Bouton Demarrage/Arret Demarrage/Arret On/Off 2 Appuyez sur la touche Jet Cool refroidissement par jet d'air) pour activer le mode mode froid avec le ventilateur a tres (Refroidissement rapide. L'appareil fonctionnera en grande vitesse. JET COOL 3 (Refroidissement par jet d'air), appuyez a nouveau sur la touche Jet Cool ou sur la touche de reglage de la vitesse du ventilateur ou sur la touche de reglage de la temperature ambiante. L'appareil fonctionnera en mode froid avec le ventilateur a tres grande vitesse. Pour annuler le mode Jet Cool or or REMARQUE Pendant la fonction JET DE quelconque, le climatiseur commence a souffler de l'air froid a une vitesse extremement haute pour regler automatiquement la temperature ambiante a 18°C. Cette fonction est utilisee notamment pour refroidir la temperature ambiante dans le delai le plus court pendant des etes chauds. Cependant, la fonction JET DE FROID n'est pas disponible en mode pompe a chaleur ou neuro fuzzy (neuroflou). Pour revenir au mode normal de refroidissement a partir du mode JET DE FROID, vous n'avez qu'a appuyer sur le bouton de selection du mode de bien le bouton de 16 FROID, a reglage Climatiseur de de la un moment fonctionnement, temperature, Type Pose au ou sur ou encore sur Sol le bouton de selection du volume le bouton JET DE FROID de d'air, nouveau. ou sur Instructions d'utilisation Fonctionnement du rechauffement 1 Appuyez sur (Seulement le modele avac pompe chaleur) le bouton Marche/Arret. On/Off 2 Selectionner Fonctionnement du refchauffement. Appuyer sur le bouton Selection Mode Operation. Appuyez sur la touche fonctionnement chauffage sur la telecommande. Mode A/CL 3 Introduire temperature plus La temperature peut etre reglee augmentations de 1°C. une basse que celle de la piece. avec une excursion de 16°C a 30°C avec des Temp. Pour augmenter la temperature Pour diminuer la temperature 4 Regler SET la vitesse du ventilateur. Fan Speed ? Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode Vitesse ventilateur se deplace. Manuel du proprietaire 17 Instructions d'utilisation Mode Chauffage Electrique (Modele Chauffant) 1 Appuyez le bouton Marche/Arret. sur On/Off Selectionnez E/Heater (Chauffage Electrique). Appuyez sur la touche de selection du Mode de Fonctionnement. Appuyez sur la touche Heating Operation (Fonction Chauffage) sur la telecommande. (Lorsque l'appareil est en Mode Chauffage). 2 Heating (Chauffage) + Electric Heater Mode A/CL 3 Introduire temperature plus La temperature peut etre reglee une A/CL basse que celle de la piece. avec une excursion de 16°C a 30°C avec des augmentations de 1°C. Temp. Pour augmenter la temperature Pour diminuer la temperature 4 Regler SET la vitesse du ventilateur. Fan Speed 18 Climatiseur de ? Type Pose au Sol Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode Vitesse ventilateur se deplace. Instructions d'utilisation Mode de 1 Operation Automatique (Uniquement modele refrigeration) Appuyez sur le bouton Marche/Arret. On/Off Selectionner 2 Appuyez Appuyez l'operation automatique. sur le bouton Selection Mode sur la touche fonctionnement Operation. automatique. Mode A/CL 3 Reglez une temperature superieure a la temperature de la piece. temperature peut etre reglee a 1 degre pres, entre -2~2. La Temp. Cold (Cette indication change apres 4 secondes sur l'affichage mode Cool Proper Warm Hot automatique) Pour augmenter la temperature. (quand vous sentez trop frais ou trop froid) Pour diminuer la temperature. (quand vous sentez trop rechauffe ou trop chaud) Pendant le ? Il est Operation impossible de en changer Automatique la vitesse du ventilateur interne parce qu'il est regle pour le meilleur conditionnement. Manuel du proprietaire 19 Instructions d'utilisation Mode Economie d'energie 1 2 3 Appuyez sur Selectionnez fonction (Seulement pour les fonctions Refroidissement et Sechage Doux) la touche Start/Stop (Marche/Arret) le mode Economie lorsque vous etes en d'energie. Vous pouvez selectionner position Refroidissement/Auto/Sechage Pour annuler le mode Economie d'energie, appuyez de nouveau l'appareil fonctionnera en mode sur cette Doux. la touche Energy Saving (Economie d'energie) et Refroidissement/Auto/Sechage Doux. Redemarrage Automatique 20 Lorsque le courant revient reactive automatiquement Climatiseur de coupure d'electricite, la fonction Redemarrage Automatique toutes les fonctions en suivant les reglages faits avant la coupure. apres Type Pose une au Sol Instructions d'utilisation Fonctionnement du Ventilateur (KA* Modele) 1 Appuyez sur le bouton 2 Marche/Arret. On/Off 3 Selectionner Fonctionnement de refrigeration. Mode la vitesse du ventilateur. Regler Fan Speed Lente Rapide ? Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode Vitesse ventilateur se deplace. Procedure direction flux d'air 1 Appuyez sur la touche 2 Marche/Arret. Appuyez sur la touche Auto Oscillation et les ouvertures de ventilation tournent vers la On/Off gauche.Appuyez sur vers la droite et la touche de controle de direction du flux d'air pour regler les ouvertures verticales dans la A/CL direction desiree. (L'appareil se sur appuyez appuyez de met en marche quand cette touche et s'arrete vous quand vous nouveau.) Les ouvertures verticales de ventilation tournent vers la droite et la gauche. REMARQUE Utilisez pour modifier la direction du flux d'air manuellement le volet d'air vertical pourrait changer le climatiseur. toujours la telecommande droite/gauche. Deplacer Controle de la direction verticale du flux d'air Ajuster la direction verticale du flux d'air manuellement en bougeant les volets d'air horizontaux avec les mains. Manuel du proprietaire 21 Instructions d'utilisation Procedure de purification de l'air (KC* Modele) 1 Purification de l'air Appuyez 1 uniquement la touche de fonctionnement de la sur purification de l'air. A/CL (L'appareil se appuyez de 2 met en marche quand vous appuyez sur la touche et s'arrete quand vous nouveau.) Selectionnez la vitesse du ventilateu L'affichage vous montre la vitesse basse au debut. Fan Speed Rapide A/CL Lente A/CL ? 2 Vous pouvez faire fonctionner la purification de l'air de refroidissement, de chauffage, de sechage leger Fonctionnement de la chauffage 1. 22 Appuyez sur ou de l'air en refroidissement, tout autre fonctionnement. purification la touche Marche/Arret. 2. Selectionnez le mode de fonctionnement desire. 3. Appuyez la touche de fonctionnement de la 4. Reglez sur quand l'appareil est en fonctionnement ou en mode automatique. la vitesse du ventilateur. Climatiseur de Type Pose au Sol purification de l'air. Instructions d'utilisation Procedure de Reglage du Timer D'arret 1 Appuyez sur (Reglage timer d'arret ou EFFACE) le bouton Marche/Arret. On/Off 2 Appuyez sur le bouton de l'horloge. A/CL ? ? 3 Si Si vous appuyez vous Quand sur le ' selectionnez vous avez s'affiche de la maniere suivante: bouton, le timer d'arret selectionne termine le ', la fonction timer d'arret reglage du timer est effacee. d'arret, le voyant s'eteint. Apres Apres 4 secondes 4 secondes SET 4 Pendant le fonctionnement du timer temps d'arret, si vous appuyez ROOM sur le bouton timer, le restant s'affiche. Manuel du proprietaire 23 Instructions d'utilisation Procedure de Fonctionnement de Blocage pour les Enfants 1 Appuyez en meme temps sur les boutons de reglage pendant 3 secondes. L'unite repond par un bip. pour Fan Temp. Speed Changement apres Changement apres 3 secondes. 2 Pendant le fonctionnement du Quand 3 secondes. blocage pour les enfants n'importe quel bouton sur le panneau d'affichage, qui indique que le panneau est bloque. vous appuyez sur affiche immediatement " Mais les boutons de la telecommande Pour eliminer le 3 Appuyezpendant nouveau en elevee L'unite blocage repond fonctionnent toujours. reglage pour temperature basse et 3 secondes. par un bip et le fonctionnement du blocage pour les enfants est elimine. Fan Speed Apres avoir appuye Type Pose les boutons, immediat. sur changement Climatiseur de fonctionnent pas. ne pour les enfants meme temps sur les boutons de Temp. 24 celui-ci " Tous les boutons du panneau de l'unite interne de basse et elevee temperature au Sol Changement apres 3 secondes. Entretien et Service Entretien et Service ATTENTION: Avant de realiser n'importe quel type d'entretien, coupez l'alimentation principale du systeme. Pendant la saison. Nettoyage des filtres a Il est recommande de le faire environ une air. fois tous les Enlevez les filtres a air. Otez l'etiquette et tirez legerement du purificateur d'air. Il est recommande de le faire environ une fois tous les trois mois. Nettoyage en quinze jours. Enlevez le Purificateur d'air. Otez l'etiquette et tirez legerement le purificateur d'air. avant pour enlever le filtre. Nettoyez. Plongez Nettoyez. ? ? poussiere adheree aux filtres a l'aide d'un aspirateur, ou bien lavez-les avec de l'eau et faites-les secher a l'ombre. Replacez le filtre dans sa position originale. Enlevez la Nettoyage ? Ne le lavez pas ? Essuyez avec avec un ? le purificateur d'air dans de l'eau contenant du secher a l'ombre. ? Replacez le de l'eau. tissu doux et ? sec. avant pour enlever pendant 20 ~30minutes detergent, puis faites-le purificateur d'air dans sa position originale. N'utilisez du climatiseur. en De l'eau au-dessus de 40°C. jamais: ? Des substances volatiles. Ceci peut provoquer des Ceci peut endommager les deformations et/ou des decolorations. surfaces du climatiseur. Lorsque le climatiseur ne sera pas utilise pendant une longue periode. A Au debut la fin de la saison. Faites fonctionner le climatiseur selon les de la saison. Nettoyez les filtres a air, remettez-les a leur place, puis mettez en marche le reglages suivants pendant 2 ou 3 heures. Type de fonctionnement: Refroidissement. Reglage de la temperature : 30°C ? climatiseur. ? Ceci fera secher les mecanismes Enlevez les Arretez le piles internes. de la telecommande. Veillez a les disjoncteur. ce grilles qu'aucun obstacle ne bloque d'entree et de sortie d'air. ATTENTION Arretez le disjoncteur lorsque le climatiseur ne sera pas utilise pendant une longue periode. De la salete peut s'accumuler et provoquer un incendie. Conseils d'utilisation. Ne refroidissez pas a l'exces la piece. Maintenez fermes stores et rideaux. Gardez une temperature ambiante uniforme. Ce n'est pas bon pour la sante et cela fera gaspiller l'electricite. Veillez a vous Veillez a que le soleil n'entre pas directement dans la piece lorsque le Reglez climatiseur est ambiante uniforme. ce en fonctionnement. horizontal afin d'assurer temperature Nettoyez Evitez Les obstacles dans le filtre a air reduisent le Puisque flux d'air ainsi que les effets de refroidissement et de deshumidification. Nettoyez-les au moins conseille de les ouvrir et d'aerer la autant que possible d'ouvrir les portes et les fenetres afin de dans la piece. conserver l'air froid une fois toutes les regulierement. Aerez la salle de temps une que les portes et les fenetres soient bien fermees. ce les filtres a air la direction du flux d'air vertical et temps en les fenetres restent en temps. fermees, il piece est de temps. quinze jours. Manuel du proprietaire 25 Entretien et Service Guide de Verifiez les ne points depannage ci-dessous avant de demander des parvenez pas a resoudre le probleme, ne ou de contacter le service Voir page Explication marche pas. technique. veuillez contacter votre distributeur. Probleme L'appareil reparations ? Avez-vous fait ? Le fusible a saute s'est declenche? ? Le commutateur d'alimentation est une erreur ou dans le fonctionnement du timer? l'interrupteur automatique sur OFF? - La piece particuliere. a une odeur ? L'unite est au debut du fonctionnement de rechauffement? Si oui, Hot-start est active? ? L'unite est en situation d'elimination du givre? Si oui, attendez que le degivrage se termine. ? pas d'odeur d'humidite provenant des murs, des tapis, des meubles vetements dans la piece. Controlez qu'il n'y ait - ou de Il semble que la condensation cule depuis le conditionneur d'air. ? La condensation se forme quand le flux d'air depuis le conditionneur d'air refroidit l'air chaud de la piece. Le conditionneur d'air ne fonctionne pas pendant environ 3 minutes quand il se remet en marche. ? C'est le systeme de protection du conditionneur d'air. Attendez environ 3 minutes et le fonctionnement reprend. Si le flux d'air commence avant que la temperature devienne chaude, cela provoque un effet de refroidissement non desire. Pour eviter cela, le flux d'air ne commencera pas avant qu'il ne soit suffisamment chaud. L'appareil ne refroidit ou ne ? ? ? rechauffe pas. Le filtre a air est-il sale? Voir les instructions de nettoyage. ? ? ? Le conditionneur d'air est ? bruyant. ? La piece a ete tres chaude quand le conditionneur d'air a ete allume pour la premiere fois. Laissez-lui le temps de refroidir. La temperature a-t-elle ete mal reglee? Les ouvertures de ventilation d'entree et de sortie d'air sont-elles bloquees? Un bruit comme de l'eau qui coule. -C'est le bruit du Freon qui coule dans le conditionneur d'air. Un bruit comme de l'air comprime relache dans - 25 - - - l'atmosphere. -C'est le bruit de l'eau de deshumidification avance dans le conditionneur d'air. L'affichage de la telecommande est faible ou n'affiche rien. 26 Climatiseur de sont-elles terminees? ? Les ? piles ont-elles ete sens (+) et (-)? piles Les Type Pose au qui Sol introduites dans le mauvais 12 Si vous P/No.: 3828A29001R Apres avoir lu ce manuel, veuillez le garder a portee de main pour une reference ulterieure.