▼
Scroll to page 2
of
31
LG Climatiseur Type Cassette MANUEL DU PROPRIETAIRE Avant d'etre installe, cet appareil doit etre soumis a l'approbation de la compagnie d'approvisionnement energie electrique (Norme EN 61000-3, EN-61000-2). ? Veuillez lire soigneusement proprietaire avant l'installation et la mise et au complet ce en manuel du marche de votre climatiseur de ? piece. Apres l'avoir lu au complet, veuillez conserver du proprietaire pour reference ulterieure. ce manuel en POUR VOS ARCHIVES Mesures de securite...............3 Ecrivez les numeros Modele # de modele et de serie ici : Serie # Mode d'utilisation...................8 Vous les trouverez le cote de chaque sur la plaque signaletique situee sur unite. Nom du Distributeur: Mode d'emploi des unites Date d'achat interieures multiples (fonctionnement simultane recu a cette page au cas ou besoin pour demontrer la date d'achat du Agrafez votre avoir droit a la ............................................26 vous en produit auriez ou pour garantie. LISEZ CE MANUEL Entretien et Service..............27 Vous trouverez a l'interieur de conseils utiles sur la facon ce manuel correctement votre climatiseur. mesures preventives beaucoup de temps et vous beaucoup de d'utiliser et d'entretenir Quelques petites permettront d'epargner d'argent pendant la duree de vie de votre climatiseur. Vous trouverez beaucoup de reponses aux problemes les plus frequents dans le tableau du guide de depannage. Si vous passez en revue notre Guide de Depannage d'abord, il se peut que vous n'ayez pas du tout besoin d'appeler le Service Apres-Vente. PRECAUTION ? ? ? ? Contactez le service technique agree pour la reparation ou l'entretien de cette unite. Contactez un technicien autorise pour l'installation de cette unite. Le climatiseur ne doit pas etre actionne par des petits enfants ou par des personnes infirmes sans surveillance. Veillez toujours a surveiller les petits enfants pour eviter qu'ils jouent avec l'appareil. ? ? Si le cordon d'alimentation doit etre remplace, ce travail ne doit etre accompli que par du personnel autorise utilisant uniquement des pieces de rechange authentiques. Conformement aux standards nationaux sur le cablage, l'installation ne doit etre effectuee que par du personnel qualifie et autorise. 2 Climatiseur Type Cassette Mesures de securite Mesures de securite Les instructions doivent etre observees ci-apres dommages corporels ou L'utilisation non tout prevenir risque de conforme, resultant de la negligence des instructions, provoquer des dommages indications suivantes : Les dans le but de materiels. corporels ou AVERTISSEMENT Ce ATTENTION Ce significations des materiels dont la symbole indique un est gravite risque utilises dans ce manuel sont Veillez a ne de de blessure grave, voire mortelle. symbole indique un risque de dommages materiels seulement. symboles est susceptible signalee par les blessure ou des ci-dessous. indiquees pas faire cela. Veillez a suivre les instructions de ce manuel. AVERTISSEMENT Installation Pour N'utilisez pas un coupe-circuit defectueux ou a valeur nominale inferieure. Utilisez cet appareil sur un circuit dedie. ? Ceci risquerait incendie ou un de provoquer un choc electrique. le un travail Service ? vous provoquer un electrique. risquerez incendie de ou un une ni risquerait ou un reparez le produit. ? de provoquer un choc electrique. Autrement vous Installez Utilisez fusible a valeur nominale un FRANCIS ou un et un toujours un circuit disjoncteur dedies. de risquerez provoquer un incendie choc electrique. disjoncteur ou appropriee. ? choc toujours connexion reliee a la terre. un qualifie ou un Centre de Apres Vente Agree. Ne demontez Ceci Installez fermement le panneau et le couvercle du tableau de commande. Autrement Faites contactez electricien incendie ? electrique, distributeur, le vendeur, Un installation cablage inappropries peuvent un ou une incendie ou un provoquer choc ? Autrement vous risquerez provoquer un incendie choc electrique. de ou un electrique. Manuel du Proprietaire 3 Mesures de securite Ne modifiez ni le prolongez N'installez, n'enlevez ni cordon d'alimentation. meme ? Ceci risquerait incendie ou un de provoquer un choc electrique. ? Vous Prenez soin en pourriez incendie, explosion ou vous ce produit. ? provoquer un choc electrique, un lorsque vous deballez et installez place l'unite vous(si vous etes un client). remettez une blesser. Les bords aiguises peuvent provoquer des blessures. Faites attention en particulier aux bords du boitier et aux ailettes du condenseur et de l'evaporateur. Contactez toujours le revendeur ou centre de service apres vente agree N'installez pas le produit un support d'installation un defectueux. pour effectuer l'installation. ? Autrement, Vous pourriez provoquer un incendie, un choc electrique, vous une Verifiez que la zone d'installation n'est pas abimee sur explosion ? par le temps. Ceci peut provoquer des blessures, un accident ou bien endommager ou le ? Si la base s'ecroule, le climatiseur pourrait tomber avec elle, provoquant des dommages materiels, une defaillance du produit et des blessures. produit. blesser. Fonctionnement Ne laissez pas le climatiseur marcher trop longtemps lorsque l'humidite est tres elevee et qu'il y a une porte ou une fenetre De l'humidite ? et mouiller ou peut se Assurez-vous ouverte. condenser endommager qu'on tirer des cables en cours ? le Ceci ou Ne puisse pas endommager ne les placez aucun objet sur le cordon d'alimentation. de fonctionnement. risquerait incendie ou un de provoquer un choc electrique. ? Ceci risquerait incendie ou un de provoquer un choc electrique. mobilier. Ne branchez ni debranchez Ne touchez pas Ne la fiche d'alimentation pas ou cours ? Ceci de fonctionnement. risquerait incendie 4 en ou un de provoquer un choc electrique. Climatiseur Type Cassette (ne faites fonctionner)le produit avec ? Ceci les mains humides. risquerait incendie ou un de provoquer un choc electrique. placez pas de radiateurs d'autres appareils pres du cordon d'alimentation. ? Ceci risquerait incendie ou un de provoquer un choc electrique. Mesures de securite Ne permettez pas que de l'eau s'ecoule dans les pieces electriques. ? Ceci pourrait ? provoquer un defaillance de incendie, une l'appareil ou un choc N'emmagasinez ni utilisez de N'utilisez pas ce produit dans espace substances inflammables ou combustibles pres de ce produit. ferme Ceci entrainerait d'incendie electrique.. ou risque un disjoncteur sur la position arret (off) ou avant les deplacez interrupteurs sur les positions marche/arret. Ceci risquerait de provoquer une explosion ou un ? Arretez le climatiseur et fermez la fenetre de tempete ou d'ouragan. Si possible, enlevez le produit de la fenetre avant que l'ouragan arrive. Il y a risque de choc d'incendie. electrique ou ?Ilyarisquededommagesala propriete, de defaillance du produit ou de choc electrique. electrique de provoquer ou defaillance du produit. Ventilez la piece vous de Contactez le centre de Veuillez a service penetre apres vente agree si le produit est trempe(rempli d'eau ou submerge). vous risquerez de subir des physiques, un choc Autrement, blessures ? Ceci risque incendie de provoquer un choc electrique. temps ou un choc risquerez electrique. vous Ceci ce que l'eau ne pas dans le produit. risquerait de incendie, un choc d'endommager une en l'utilisez simultanement Autrement, ? ou un Arretez le climatiseur avant de temps lorsque avec une operations de nettoyage du produit. poele, etc. ? manque incendie. N'ouvrez pas la grille d'entree d'air du produit en cours de fonctionnement. (Ne touchez pas le filtre electrostatique, si l'unite en est equipee.) ? un en cas debranchez le cordon d'alimentation. marche le climatiseur. ni produire se n fenetre pour ventiler la en peut produit. Si le climatiseur degage des sons, des odeurs ou de la fumee, mettez le N'utilisez le telephone Il d'oxygene. S'il y a une fuite de gaz inflammable, fermez le robinet a gaz et ouvrez une de mettre ? ? de defaillance du G as o li piece hermetiquement pendant une longue periode de temps. de provoquer un incendie ? Autrement, ou un choc risquerez electrique. vous ou le provoquer electrique produit. proceder a des de maintenance de provoquer Manuel du FRANCIS un ou un incendie Proprietaire 5 Mesures de securite Si vous periode n'allez pas utiliser le produit pour une longue de temps, debranchez le cordon d'alimentation mettez le ? Assurez-vous que personne ne ou tomber sur l'unite exterieure. ou peut marcher disjoncteur sur la position Arret (off). Autrement, risquerez d'endommager vous le de provoquer une defaillance de celui-ci une mise en marche involontaire. ou produit ou bien ? Ceci des pourrait provoquer des dommages au produit. blessures personnelles ATTENTION Installation Verifiez toujours s'il y a des fuites de gaz (frigorigene) suite a l'installation ou reparation du produit. ? Des niveaux de bas frigorigene trop peuvent provoquer defaillance du Installez le raccord de Maintenez le maniere a niveau lors de assurer un drainage de drainage produit au son. approprie. ? Une mauvaise connexion peut ? provoquer des fuites d'eau. une Installation afin d'eviter des vibrations ou des fuites d'eau. produit. 90° N'installez pas le produit a un endroit ou le bruit ou l'air chaud degages de l'unite exterieure ? derangent Faites les voisins. Ceci pourrait entrainer des problemes avec vos voisins. appel a deux ou N'installez pas ce produit a un endroit ou il serait expose directement au vent plusieurs personnes pour enlever et transporter ? ce de la produit. Evitez des blessures. ? mer (pulverisation d'eau de mer). Ceci peut provoquer de la corrosion sur le produit. La corrosion, particulierement sur les ailettes du condenseur et de l'evaporateur, peut provoquer un dysfonctionnement ou un fonctionnement inefficace du produit. Fonctionnement N'exposez pas la peau directement sous le jet d'air pendant des longues periodes de temps (Ne vous asseyez pas sous le courant d'air). froid ? Ceci peut nuire a votre sante. N'utilisez pas ce produit pour des objectifs speciaux tels que la preservation d'aliments, d'oeuvres d'art, etc. C'est un climatiseur pour consommateurs, non pas un systeme frigorifique de precision. ?Ilyarisquededommagea la propriete ou pertes materielles. 6 Climatiseur Type Cassette et Mesures de securite Ne pas l'entree bloquez ou la sortie d'air. Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. Ne touchez pas les N'employez pas de detergents agressifs, du de ? Ceci peut provoquer defaillance du produit. ? une a dissolvants, etc. Ceci un risquerait de provoquer un incendie, choc electrique ou des dommages aux ? pieces metalliques produit lorsque vous enlevez le filtre air. Elles sont tres aiguisees! Vous risquez de subir des blessures. pieces plastiques du produit. x Thinner Wa Inserez Ne marchez ni mettez rien produit (unites exterieures). ? Ceci risquerait de provoquer des blessures et une defaillance du ? Un filtre sale reduit l'efficacite du pourrait provoquer un dysfonctionnement ou des dommages a l'appareil. Ne buvez pas d'eau drainee Utilisez du echelle solide produit. outil un faites des nettoyage ou hygienique pourrait provoquer de problemes de sante. Ne et ? serieux rechargez ni demontez piles sur le feu. les piles. Ne Elle peuvent bruler ou exploser. mobiles aiguises et des qui pourraient vous Remplacez les piles vieilles de la differentes types de produit. ? FRANCIS piles. Ceci risquerait de provoquer incendie ou une explosion. un Si le liquide des piles tombe sur votre peau ou vos vetements, lavez-les avec de l'eau propre. N'utilisez pas la telecommande si les piles ont des fuites. placez pas les ? des bords telecommande par des piles neuves du meme type. Ne melangez pas de piles usees et neuves ou de de blessures. a produit. blesser. ou une Faites attention et evitez des Il y pieces lorsque vous operations de maintenance du Ceci n'est pas de fonctionnement du ? climatiseur et produit. ? N'inserez pas les mains ou d'autres objets a travers l'entree ou la sortie d'air en cours toujours fermement le filtre. Nettoyez le filtre toutes les deux semaines ou plus souvent si besoin. le sur ? Les substances des chimiques piles pourraient provoquer des brulures ou d'autres risques pour la sante. Manuel du Proprietaire 7 Mode d'utilisation Mode d'utilisation Unite interne Recepteur Il reAoit les de signal signaux provenant de la telecommande. du (Son signal de reception : deux bips courts bip long) ou un Cassette tape Unite interne On/Off : S'allume pendant Indication filtre : S'allume apres Minuterie : S'allume pendant le fonctionnement de la minuterie. Mode : S'allume pendant le mode degivrage Fonctionnement force : le fonctionnement du 2400 heures apres le degivrage Procedure de fonctionnement systeme. premier fonctionnement de ou l'unite. le fonctionnement Hot Start quand on ne . peut pas utiliser la telecommande. Modele pompe de chaleur Filtre Anti-bacterie recepteur Admission d'air de signal Modele refroidissement Sortie d'air Telecommande recepteur Couvrir recepteur de signal Modele refroidissement Filtre Anti-bacterie Sortie d'air recepteur 8 Climatiseur Type Cassette de signal signal Couverture l'exposition Modele pompe de chaleur de Admission d'air Telecommande Mode d'utilisation Noms et fonctions de la telecommande AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED Room Temp SUB FUNCTION HI AUTO Heater Preheat MED JET LO Defrost Humidify Filter Out door Modele pompe de chaleur 1 Time Timer On Set Operation unit Program set Off no. Time 010305070911131517192123 6 3 17 2 Modele de refroidissement 10 11 12 Timer Cancel Program Week 5 Holiday 13 14 15 4 Plasma 7 Set/Clr Hour Min 8 RESET 9 16 18 1 Affichage operations 9 Touche allume/eteint 10 Touche annulation minuterie L'appareil se met en marche quand on appuie sur cette touche et il s'arrete quand on appuie de nouveau. 11 Touche de Touche nettoyage au Affiche les conditions de fonctionnement. 2 3 Touche de reglage de la temperature Utilisee pour regler la temperature la temperature souhaitee. 4 quand piece Utilisee pour sans - - Touche oscillation 8 Touche de controle de la Utilisee pour controler la La vers temperature affichee le haut ou vers temperature temperature obtenu le jour de FRANCIS la semaine. regler la minuterie hebdomadairement. regler un conge dans la semaine. reglage de la minuterie reglage et d'annulation Utilisee pour regler l'horaire du jour et pour changer l'horaire dans la fonction minuterie hebdomadaire. Utilisee pour regler et annuler la minuterie hebdomadaire. 17 Bouton Swirl (Tourbillon: 4 Directions) Utilise pour selectionner le mode Swirl. Bouton Jet Cool (1 Directions) 18 Touche de reinitialisation automatique Utilisee pour l'oscillation 15 Touche de 16 Touche de pour selection le mode de fonctionnement. fonctionnement automatique fonctionnement en refroidissement fonctionnement sechage leger fonctionnement chauffage (sauf modele de regler conge Utilisee pour refroidissement) 7 on a programmation Utilisee pour Touche de selection du mode de fonctionnement - 13 Touche 14 Touche Utilise pour regler la vitesse de ventilation desiree et pour selectionner le mode refroidissement rapide. - quand 12 Touche hebdomadaire Bouton de vitesse du ventilateur (Refroidissement rapide: 4 Directions Utilisee Mode Mode Mode Mode de la minuterie reglage Utilisee pour regler la minuterie l'horaire souhaite. obtenu seulement) 6 Utilisee pour annuler la minuterie. Touche fonctionnement VENTILATEUR Utilisee pour faire circuler l'air dans la refroidissement ou chauffage. 5 on a plasma (optionnel) de la de la Utilise a fixer le de monture. le bas. temps courant et a deblayer le temps piece piece. peut etre differente de la temperature reelle de la piece si la telecommande installee la ou les rayons du soleil tombent directement ou a cote d'une source est de chaleur. Manuel du Proprietaire 9 Mode d'utilisation Telecommande Ce climatiseur est telecommande sans fils, (optionnelle) normalement d'une telecommande equipe sans fils vous avec fils. Mais, si vous souhaitez une devez payer pour l'avoir. DEMARRAGE/ARRET quand ce bouton est presse et il s'arrete quand ce bouton est presse de nouveau. 2. BOUTON DE SELECTION DU 1. BOUTON Le fonctionnement demarre Transmetteur de signal MODE DE FONCTIONNEMENT Utilise pour selectionner le mode de fonctionnement. 3. BOUTONS DE TEMPERATURE REGLAGE DE LA AMBIANTE Utilise pour selectionner la temperature ambiante. 4. SELECTEUR DE VITESSE DU VENTILATEUR INTERIEUR Utilise pour selectionner la vitesse du ventilateur a quatre niveaux: basse, moyenne, haute et CHAOS. 5. JET DE FROID 5 Utilise pour augmenter ou diminuer la vitesse de refroidissement/rechauffement.(La vitesse de refroidissement/rechauffement est capable d'atteindre une vitesse du 1 6 ventilateur super haute.) 6. BOUTON CHAOS SWING 3 Utilise pour demarrer ou arreter le mouvement des volets et etablir la direction du flux d'air (haut/bas) desiree. 4 7. BOUTONS MINUTERIE ON/OFF 10 2 Utilise pour etablir l'heure de CANCEL 7 ON 8. BOUTONS 12 9. SET OFF 11 demarrage et d'arret du fonctionnement. REGLAGE DE L'HEURE Utilise pour regler l'heure. BOUTON ETABLIR/ANNULER LA MINUTERIE Utilise pour etablir la minuterie quand l'heure desiree est atteinte et pour annuler le 9 8 fonctionnement de la minuterie. 13 10. BOUTON MODE AUTO SLEEP Utilise pour etablir le fonctionnement 15 14 en mode automatique Sleep. 11. BOUTON CIRCULATION D'AIR Utilise pour faire circuler l'air ambiant sans refroidissement ni rechauffement. VERIFICATION DE LA TEMPERATURE AMBIANTE Utilise pour verifier la temperature ambiante. PLASMA (OPTIONNEL) Utilise pour demarrer ou arreter la fonction de purification plasma. 12. BOUTON 13. volet basculant (ouvert) 14. BOUTON RESET Reinitialise la telecommande. 15. Bouton 2nd F Utilise avant d'utiliser les modes imprimes en bleu qui se trouvent en bas des boutons. La telecommande infrarouge ATTENTION: ? Pointez-la ? Le ? Faites attention ? ? signal vers le recepteur de la telecommande ne marche pas a comment de signal sur en vous mode Swirl (tourbillon). tenez la telecommande la telecommande peut etre reAu jusqu'a une avec fils pour la faire fonctionner. distance d'environ 7 m. qu'il n'y ait pas d'obstacles entre la telecommande et le recepteur de signal. Ne laissez pas tomber ou ne jetez pas la telecommande. Ne laissez pas la telecommande exposee a la lumiere solaire directe ou a cote du chauffage ou d'une de chaleur. ? Bloquez une lumiere forte fonctionnement anormal 10 Climatiseur dirigee vers le recepteur de signal avec par ex. un rideau pour eviter un (ex: lampe electronique a allumage instantane, ELBA, lampe fluorescente). Type Cassette source Mode d'utilisation de l'horaire actuel et du jour de la semaine Reglage 1 Appuyez Chaque sur la touche " ". Hour fois que Vous pouvez vous regler appuyez sur cette touche, le chiffre change de le chiffre de l'horaire actuel. OPERATION Chaque sur la touche " ". fois que vous regler appuyez sur cette touche, le chiffre augmente de le chiffre des minutes. OPERATION sur la touche fois que Vous pouvez vous regler 00 a 59. SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Time Min Chaque SUB FUNCTION Min Vous pouvez 3 Appuyez FAN SPEED Time Hour 2 Appuyez 00 a 23. SET TEMP le " Week ". appuyez jour de sur cette touche, un jour de la semaine. la semaine s'affiche de lundi a dimanche. OPERATION Week SET TEMP FAN SPEED FRANCIS SUB FUNCTION Time 4 Appuyez Si vous sur la touche " RESET ". souhaitez reinitialiser l'horaire et le RESET jour de la semaine, cliquez OPERATION sur SET TEMP la touche Reset. FAN SPEED SUB FUNCTION Manuel du Proprietaire 11 Mode d'utilisation de la programmation hebdomadaire Reglage 1 Appuyez sur la touche La telecommande Program (Programmation). s'affiche de la maniere suivante. Puis, " Program set OPERATION Program " "," et "01" SET TEMP clignotent. FAN SPEED SUB FUNCTION Program set Time " Week 2 Appuyez sur la touche Appuyez sur le bouton de semaine 010305070911131517192123 ". Week a plusieurs reprises jusqu' apparu. a ce que le mode desire soit Week Week Par 3 si vous Selectionnez le temps que Appuyez le bouton d'heure et de exemple, sur voulez mar. vous appuyez , sur le bouton de semaine 4 fois. voulez. minute, puis la lettre clignotante se SET/CLR Si vous appuyez La forme de ' sur ' 05 le bouton de veut dire que En utilisant les boutons ' ,puislaformede' cinq ci-dessous, apparait. heures sont reservees. vous pouvez reserver le temps. SET/CLR Hou * Par exemple, Min le climatiseur est sur 6,7,8 et 13~22heures. OPERATION Time 12 Climatiseur Type Cassette SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION 010305070911131517192123 montre. Hour Min Mode d'utilisation Reglage conge Si Mardi est un jour de cette conge semaine, vous regler pouvez un conge. AUTO SWING Program Appuyez 1 la touche sur OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Program. Program set Time 010305070911131517192123 Week 2 Appuyez la touche Week sur Selectionnez (Semaine). Mardi. AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Program set 010305070911131517192123 Time Holiday 3 Appuyez la touche sur Holiday (Conge). AUTO SWING La telecommande Le rectangle affiche externe " ne pour les vous SUB FUNCTION regler la programmation 010305070911131517192123 hebdomadaire vacances. de la minuterie voulez faire marcher pouvez utiliser la fonction de 1 Appuyez 2 Appuyez sur sur (\Delai Demarrage/Arret preregle) pendant le mode d'arret reglage de minuterie. faire arreter ou pendant le mode de marche, vous FRANCIS Timer le bouton de Minuterie. le bouton d'Heure et de Minute, puis vous pouvez controler le temps desire. Si Ca 3 FAN SPEED indique conge. pouvez pas Reglage Si SET TEMP ". Time Vous OPERATION vous voulez appuyer le bouton de veut dire que dans 3 heures il va fonctionner Si vous appuyez pendant va Min Fonction le panneau pendant d'affichage se montre. Hou Min le mode de marche et il le mode d'arret. voulez annuler la fonction de sur , s'arreter reglage de Cancel minuterie, le bouton d'annulation. d'auto-diagnostic "CH" s'allume sur Contactez votre l'affichage de la telecommande quand il y a probleme. un revendeur, SVP. Manuel du Proprietaire 13 Mode d'utilisation Mode de fonctionnement Mode Mode refroidissement refroidissement Mode sechage leger Mode Mode sechage leger Mode chauffage automatique (modele refroidissement) Mode automatique (modele pompe chaleur) de Procedure de fonctionnement 1st Touche On/Off AUTO SWING OPERATION SET TEMP Room Temp FAN SPEED SUB FUNCTION HI AUTO Heater Preheat MED JET LO Defrost Humidify Filter Out door Time Timer On 2nd Touche de selection du mode de Set Operation unit Off no. Time Program set 010305070911131517192123 3 fonctionnement 1 3rd Touche de de la reglage de la temperature piece Timer Cancel Program Week Holiday Plasma SET/CLR Hour 4th 14 Touche de selection de la vitesse du ventilateur interne Climatiseur Type Cassette Min RESET 2 4 Mode d'utilisation Mode de fonctionnement refroidissement Appuyez 1 sur 2 Selectionnez Appuyez sur Chaque fois MODELE la touche On/Off. le fonctionnement refroidissement. la touche de selection du mode de fonctionnement. que vous sur appuyez touche, le mode de fonctionnement change dans la direction de la fleche. cette POMPE DE CHALEUR Affichage fonctionnement AUTO SWING OPERATION SET TEMP AUTO SWING FAN SPEED OPERATION SET TEMP FAN SPEED AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED HI AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED HI AU TO LO Fonctionnement refroidissement MODELE Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement sechage leger chauffage automatique REFROIDISSEMENT Affichage fonctionnement AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED HI SUB FUNCTION AU TO LO Fonctionnement refroidissement la temperature Reglez 3 de la piece. AUTO SWING basse que la plus Fonctionnement Fonctionnement sechage leger automatique ? temperature La temperature peut etre reglee entre 18°C et 30°C par 1°C. OPERATION SET TEMP FAN SPEED FRANCIS SUB FUNCTION HI Pour augmenter Pour diminuer la 4 Reglez la temperature temperature la vitesse du ventilateur. Affichage fonctionnement AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED AUTO SW NG OPERATION SET TEMP FAN SPEED AUTO HI MED JET LO ? Selectionnez la vitesse de ventilation parmi cinq ? L'affichage montre le vitesse elevee Chaque fois que vous appuyez sur touche, le mode vitesse du ventilateur change. ? niveaux: forte, automatique, jet principal, faible, moyenne. du ventilateur. la Manuel du Proprietaire 15 Mode d'utilisation Mode fonctionnement sechage Ce mode permet de deshumidifier 1 Appuyez 2 Selectionnez sur sans leger trop refroidir. la touche On/Off. le fonctionnement sechage leger. Appuyez sur la touche de selection Chaque fois que vous appuyez sur du mode de fonctionnement. cette touche, le mode de fonctionnement change dans la direction de la fleche. MODELE POMPE DE CHALEUR Affichage fonctionnement AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED AUTO SWING OPERATION SET TEMP HI FAN SPEED AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED HI AU TO LO Fonctionnement refroidissement MODELE Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement sechage leger chauffage automatique REFROIDISSEMENT Affichage fonctionnement AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED HI SUB FUNCTION AU TO LO Fonctionnement refroidissement Pendant le fonctionnement 3 ? Fonctionnement Fonctionnement sechage leger automatique sechage. La vitesse du ventilateur interne est automatiquement reglee sur deja reglee a pouvez pas changer la vitesse car elle est le fonctionnement sechage par le controle Micom. vous ne 16 Climatiseur Type Cassette la basse vitesse et donc la meilleure vitesse pour Mode d'utilisation Mode fonctionnement 1 Appuyez sur chauffage (uniquement modele pompe de chaleur) la touche On/Off. Selectionnez le fonctionnement chauffage. Appuyez sur la touche de selection du mode de fonctionnement. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode de fonctionnement change 2 dans la direction de la fleche. Affichage fonctionnement AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SU AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED HI AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED HI AUTO LO Fonctionnement refroidissement Reglez la temperature plus temperature de la piece. 3 AUTO SWING elevee Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement sechage leger chauffage automatique que la La temperature ? peut etre reglee entre 16°C et 30°C par 1°C. OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION HI Pour augmenter Pour diminuer la Reglez 4 la temperature temperature la vitesse du ventilateur. Affichage fonctionnement AUTO SWING OPERATION SET TEMP AUTO SWING FAN SPEED OPERATION SET TEMP FAN SPEED AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED AUTO SWING OPERATION SET TEMP FRANCIS FAN SPEED AUTO HI MED LO ? Selectionnez la vitesse du ventilateur en ? L'affichage montre le vitesse elevee Chaque fois que vous appuyez sur touche, le mode vitesse du ventilateur change. ? 5 6 4 etapes : elevee, automatique, la Le climatiseur est regle pour le controle hot start afin de pas liberer l'air froid pendant le fonctionnement en chauffage. La telecommande indique "Preheat". Si la temperature fonctionnement externe est chauffage, le fonctionnement de degivrage "Defrost" (Degivrage). basse et moyenne. du ventilateur. ne trop basse pendant le climatiseur est regle et la telecommande AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION HI AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED Preheat SUB FUNCTION HI pour le Defrost indique Manuel du Proprietaire 17 Mode d'utilisation Mode fonctionnement automatique 1 Appuyez sur la touche On/Off. Pour selectionner 2 fonctionnement. Chaque (modele refroidissement) fois que le fonctionnement vous appuyez sur automatique, cette appuyez sur la touche de selection du mode de touche, le mode de fonctionnement change dans la direction de la fleche. MODELE REFROIDISSEMENT Affichage fonctionnement AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED HI SUB FUNCTION AUTO LO Fonctionnement refroidissement La Fonctionnement Fonctionnement sechage leger automatique automatiquement reglees par le controle piece. Si vous souhaitez changer la temperature reglee, fermez le volet de la telecommande et appuyez sur les touches de reglage de la temperature de la piece. Si vous souhaitez plus chaud ou plus froid, vous devez appuyez plusieurs fois sur la touche (jusqu'a deux fois). La temperature reglee sera alors changee. La temperature peut etre reglee dans une gamme de -2/2 par 1 niveau. temperature 3 electronique et la vitesse du ventilateur sont sur AUTO SWING la base de la OPERATION SET TEMP temperature FAN SPEED actuelle de la SUB FUNCTION AUTO Cold Cool Proper Warm Hot Pour (Cette mode indication changera dans l'affichage automatique apres 5 secondes) Pendant le fonctionnement Vous ne Si le automatique pouvez pas changer marche comme inversement, vous arreter 18 vous la temperature temperature : le deja regle sur Fuzzy. pouvez passer manuellement a un autre du mode refroidissement au mode chauffage, ou souhaitez, vous ne passe pas automatiquement devez le reinitialiser manuellement. Pendant le fonctionnement osciller Pour diminuer la la vitesse du ventilateur interne. Il est systeme ne mode. Le systeme augmenter automatique, en appuyant sur la touche oscillation chaos, vous faites automatiquement vers le haut et vers le bas les ouvertures horizontales. Si vous souhaitez l'oscillation automatique, appuyez de nouveau sur la touche oscillation chaos. Climatiseur Type Cassette Mesures de securite Mode de fonctionnement automatique 1 2 Appuyez sur pompe de (modele chaleur) la touche On/Off. Pour selectionner le fonctionnement automatique, appuyez la touche de selection du mode de sur fonctionnement. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le mode de fonctionnement change dans la direction de la fleche. MODELE POMPE DE CHALEUR Affichage fonctionnement AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED AUTO SWING OPERATION SET TEMP HI FAN SPEED AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED HI AUTO LO Fonctionnement refroidissement Fonctionnement Fonctionnement Fonctionnement sechage leger chauffage automatique ? 3 Le reglage de la temperature peut etre changee quand on appuie sur la touche de reglage de la temperature. AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION AUTO La temperature peut etre reglee dans une gamme Pour augmenter Pour diminuer la Pendant le fonctionnement automatique vous selectionnez la FRANCIS temperature temperature : Vous pouvez changer la vitesse du ventilateur interne. Le systeme passe automatiquement du mode refroidissement quand 18°C a 30°C par 1°C le mode fonctionnement au mode chauffage, ou inversement, automatique. Manuel du Proprietaire 19 Mode d'utilisation Mode fonctionnement VENTILATEUR Appuyez sur la touche On/Off. 2 Appuyez sur la touche de fonctionnement VENTILATEUR. 1 AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION HI fois Chaque que appuyez 3 dans la direction de la fleche. ? vous sur cette touche, le mode de vitesse ventilateur change AUTO SWING La vitesse du ventilateur est OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION HI elevee ? La vitesse du ventilateur La vitesse du ventilateur est basse. 20 Climatiseur OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION MED est moyenne. ? AUTO SWING AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED LO Type Cassette SUB FUNCTION Mode d'utilisation Comfort avec Swirl. Operation ? ? C'est la fonction pour fonctionnement Les deux volets diagonaux en sont ouverts modes (4 Directions) refroidissement/chauffage plus largement confortable. que les volets horizontaux. Apres une minute, c'est la situation inverse. T e 1 Def 1 F i lte r 1 3 Ti 1 5 mer C at or 21 a m We he 9 ce l gr ON e midi 1 an o T I Pr Hu f td y o 7 r er st Ou 1 P C at ro 23 e k Ho ur S Min ET/ C LR P l as ma RE S ET 1 Appuyez la touche On/Off. sur The unit will respond with a beep. AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED HI SUB FUNCTION 2 Appuyez sur le bouton Swirl pour faire marcher le climatiseur mode en FRANCIS refroidissement/chauffage confortable. L'angle d'ouverture des deux volets horizontaux Timer Cancel Program Week Plasma Min alors. Holiday SET/CLR Hour changera RESET 3 Pour annuler le mode une fois sur Swirl, appuyez encore le bouton Swirl. Manuel du Proprietaire 21 Mode d'utilisation Commande a ailette Vous pouvez 1 d'ouverture pour le changer l'angle Appuyez sur la touche On/Off. en meme 2 Appuyez temps regler la fleche sur sur la position d'installation. a droite et le bouton auto swing pendant trois secondes. Ensuite l'affichage reviendra a l'etat prealable. doigt des boutons au moment ou Ecartez votre le symbole 'P0' est affiche sur l'afficheur de fonctionnement. + Min 3 Appuyezl'angle encore une Ensuite fois sur le bouton Auto Swing. d'ouverture des deux volets horizontaux changera (de 'P0' a 'P5'). 4 Appuyez reglage. sur les boutons de la fleche a droite et Auto Swing pour conclure le + Min 5 Appuyez pendant sur le bouton de la fleche trois secondes afin de Suivez la meme 6 Meme Si si le climatiseur est vous position 22 procedure voulez regler la Climatiseur Type Cassette gauche ci-dessus par et le bouton Auto Swing les deux autres volets. + indiquee. demarre/arrete, position par defaut. a regler defaut, Hour la derniere vous position reglee devez choisir ne change pas. 'P0', puisque celle-ci est la Mode d'utilisation Mode de fonctionnement Jet Cool (1 1 AUTO SWING OPERATION SET TEMP FAN SPEED Directions) Appuyez sur la touche On/Off. L'unite repond avec un bip. SUB FUNCTION la touche Jet Cool pour faire 2 Appuyez fonctionner le mode refroidissement rapide sur JET et l'unite fonctionnera super-rapide avec la vitesse du ventilateur dans le mode refroidissement. Timer Cancel Program Week Holiday Plasma SET/CLR Hour Pour annuler le mode Jet Min 3 la touche Jet Cool RESET ou sur la touche fonctionnera ou sur reglage avec Cool, appuyez de nouveau sur la touche vitesse du ventilateur de la temperature la vitesse elevee et l'unite du ventilateur en mode refroidissement. ou REMARQUE FRANCIS ou : Pendant le fonctionnement Jet vitesse Cool, le climatiseur commence a souffler de l'air froid a tres reglant automatiquement la temperature de la piece a 18°C. Cette fonction est surtout utilisee en ete pour refroidir le plus rapidement possible la temperature de la piece. Mais, dans le mode chauffage, la fonction Jet Cool n'est pas disponible. grande Pour revenir en au mode normal de refroidissement depuis le mode Jet Cool, seulement appuyer sur la touche de selection du mode de fonctionnement, touche de selection du volume du flux d'air ou bien sur la touche de reglage temperature ou de nouveau sur vous ou devez bien sur la de la la touche Jet Cool. Manuel du Proprietaire 23 Mode d'utilisation Mode oscillation automatique r C 1 a 9 nc P el r o gra 21 m 23 We e k Hol id ay Ho ur S ET/ Min C LR P l as ma RE S ET 1 Appuyez sur la 2 Appuyez touche On/Off. la sur 3 Appuyez touche Oscillation (Confirmez l'unite fonctionnement) et les automatique en automatique pour annuler le mode automatiquement le haut et la touche Oscillation volets oscilleront vers de nouveau sur Oscillation vers le bas. automatique. Fonction de blocage enfants C'est la fonction qui permet d'empecher aux enfants d'utiliser le climatiseur. AUTO SWING OPERATION SET TEMP Procedure de fonctionnement 1 Pour regler la fonction Appuyez sur blocage-enfants la touche Minuterie et trois secondes. sur la touche enfants et "CL" s'affiche Minuterie Reglage Ainsi, le mode de fonctionnement passe au mode pendant blocage- l'affichage de fonctionnement. Quand vous sur appuyez sur n'importe quelle touche, la telecommande ne passe pas au mode selectionnee et "CL" est affiche pendant environ trois secondes. Mais la fonction Temperature de la piece fonctionne malgre le mode Timer ogram Pour annuler la fonction Appuyez sur la touche Minuterie et s'affiche sur la touche blocage-enfants sur Reglage Minuterie Plasma Min pendant est ainsi annule et le mode la telecommande. Informations d'aide Vitesse du ventilateur et capacite de refroidissement capacite de refroidissement indiquee dans les specifications est la valeur quand la vitesse du ventilateur est reglee sur elevee et la capacite sera inferieure avec la La vitesse du ventilateur basse La vitesse elevee vous 24 ou moyenne. du ventilateur est recommandee souhaitez refroidir Climatiseur rapidement Type la piece. Cassette Vitesse elevee Vitesse quand Holiday SET/CLR blocage-enfants trois secondes. Le mode preselectionne Week blocage-enfants. Hour 2 Cancel elevee SET FAN SPEED SUB FUNCTION Mode d'utilisation Fonctionnement force C'est la procedure a utiliser quand on ne peut pas utiliser la telecommande. Appuyez sur l'interrupteur tactile (fonctionnement force) pendant 2 secondes. Si vous souhaitez arreter le fonctionnement, appuyez de nouveau sur l'interrupteur tactile. Si le courant revient apres une panne de courant pendant le mode de fonctionnement force, les conditions de fonctionnement sont automatiquement regles de la maniere suivante : Pendant le fonctionnement force, le mode initial continue. Refroidissement ≥ temp. reglee -2°C < temp. reglee -2°C Chauffage eglage disponible 22°CR eglage Reglage temperature Temp. Piece Refroidissement EleveeR Vitesse ventilateur interne Fonction pompe de chaleur refroidissement Temp. Piece Mode de fonctionnement (interrupteur tactile) (interrupteur tactile) Modele Modele Fonctionnement force Fonctionnement force Reglage disponible disponible Reglage disponible redemarrage automatique Si le courant revient apres une panne de courant, le fonctionnement redemarrage automatique est la fonction aux conditions de fonctionnement precedentes. qui permet de revenir automatiquement Bouts pour LED signe de Filtre 1 La 2 Si le LED 3 de lampe signe de qui indique Apres nettoyer temps pendant Filtre(LED) la lampe le Alors le LED de de filtre, appuyez 3 secondes. signe de Filtre est allumee. signe sur sera de Filtre est le bouton de OPERATION SET TEMP FAN SPEED HI SUB FUNCTION et le bouton Temps ( ) de la telecommande meme en FRANCIS eteint. Fonctionnement de purification AUTO SWING allume, nettoyez le filtre. au PLASMA Appuyez sur par un bip. 1 (Optionnel) la touche On/Off. L'unite repond Ouvrez le volet de la telecommande. 2 Appuyez Plasma sur purification la touche On/Off du fonctionnement de la de l'air au PLASMA. Le fonctionnement s'arrete Timer Cancel Program Week Holiday Plasma SET/CLR Hour Min RESET 3 Reglez commence quand vous appuyez sur cette touche et quand vous appuyez de nouveau sur cette touche. la vitesse du ventilateur avec le volet de la telecommande ferme. Vous pouvez selectionner la vitesse du ventilateur en 4 etapes : basse, moyenne, elevee ou automatique. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la vitesse du ventilateur change. Le fonctionnement de purification de l'air (PLASMA) fonctionne avec le chauffage, le refroidissement ou toute autre operation. Manuel du Proprietaire 25 Mode d'emploi des unites interieures multiples (fonctionnement simultane) Mode d'emploi des unites interieures - la multiples (fonctionnement simultane) suivante lors du fonctionnement simultane de deux Respectez procedure assemblage libre de modeles cassette, gainable ou plusieurs unites interieures par et reversible. R 1 R Allumez l'unite a l'aide de la telecommande telecommande un cablee professionnel ou installee, que ce soit une Toute installation effectuee par comporte qu'une telecommande infrarouge. installateur ne sauf pour les installations ou il y a une combinaison CVT installee (a l'aide de la telecommande infrarouge) lorsque la cablee, configuration de l'unite interieure est completee (plafonnier haut/bas CST, valeur E.S.P. gainable) 2 3 4 Apres avoir et avoir mis regle en le mode de fonctionnement desire marche l'unite, attendez pendant Les unites restantes demarrent simultanement 2 et la ou avec temperature 3 secondes. la meme configuration. Si vous voulez arreter le fonctionnement d'une restantes continuent de marcher ete jusqu'a 2 ou unite, les unites 3 secondes apres arretees avoir installee. (Cependant, toute par la telecommande installation n'ayant qu'une combinaison CVT est commandee a l'aide de la telecommande 5 Pour plus d'information reportez-vous 26 Climatiseur Type Cassette infrarouge.) aux le mode d'emploi precedentes. sur pages de la telecommande, Entretien et Service Entretien et Service Unite interne Grille, boitier Eteignez le et telecommande avant le systeme nettoyer, frottez avec un nettoyage. Pour souple et sec. ou de produits abrasifs. chiffon N'utilisez pas d'eau de Javel REMARQUE Le cable d'alimentation doit etre debranche nettoyer Filtre avant de Sortie d'air Filtres a air Telecommande Les filtres a air derriere la grille controles fois toutes les 2 semaines plus Anti-bacterie Admission d'air l'unite interne. et nettoyes une avant devraient etre ou souvent si necessaire. Filtre Anti-bacterie admission d'air Sortie d'air telecommande Chassis 1 Filtre a air Enlevez les filtres a air Tenez la vers languette et tirez delicatement l'avant pour enlever le filtre. ATTENTION:Quand le filtre a air ete enleve, ne touchez pas les pieces metalliques de l'unite interne. a Filtre a air Elles Chassis 2 pourraient vous FRANCIS blesser. Nettoyez le filtre a air en utilisant un aspirateur ou lavez-le avec de l'eau S'il est tres sale, lavez-le avec un detergent neutre dans de l'eau tiede. Si N'utilisez ? De l'eau les suivants produits jamais plus chaude de 40°C. provoquer des deformations decolorations. ? Elle pourrait et/ou des 3 surfaces du SI NN ER Be nzen e il utilisez de l'eau chaude deformer. (50°C ou pourrait se l'avoir lave avec de sechez-le bien a l'ombre. Apres l'eau, N'exposez pas le filtre a air a la lumiere solaire directe ou a la chaleur d'un feu pour le secher. Des substances volatiles. Elles pourraient endommager les vous plus), : SC O URING CL BA RGER 4 Installez le filtre a air climatiseur. Manuel du Proprietaire 27 Entretien et Service Filtre qui purifie (optionnelle) Nettoyage Le filtre PLASMA derriere controle et nettoye 1 les filtres a air doit etre tous les 3 mois ou plus souvent avoir enleve Apres delicatement vers les filtres a air, tirez l'avant pour enlever le filtre PLASMA. si necessaire. 2 3 4 5 Plongez le filtre PLASMA dans de l'eau avec detergent neutre pendant 20-30 minutes. Sechez le filtre PLASMA a l'ombre pendant une journee (en particulier, l'humidite doit etre soigneusement eliminee sur ces pieces). Notez les coupes des lignes de decharge electrique. Reinstallez le filtre PLASMA a sa place. un ATTENTION: Ne touchez pas filtre PLASMA pendant 10 secondes apres grille interne, provoquer un avoir ouvert le cela pourrait electrique. choc Remplacement ? Periode d'utilisation recommandee 1 2 : Environ 2 ans Ouvrez le panneau avant et enlevez les filtres a air. 4 Mettez de nouveaux purification filtres de de l'air. Enlevez les filtres de purification de l'air 2 3 3 2 3 Remettez les filtres a air et fermez le panneau avant. 2 1 28 Climatiseur Type Cassette ce Entretien et Service Quand le climatiseur ne sera pas utilise Quand il ne sera pas utilise pendant longtemps pendant Quand le climatiseur doit etre de longtemps 1 Faites fonctionner le climatiseur avec les Nettoyez 1 (Voir page ? Cela seche Coupez 2 le les mecanismes le filtre a air et installez-le dans l'unite interne. reglages suivants pendant 2 ou 3 heures. Type de fonctionnement : mode fonctionnement ventilateur (voir page 20) ? nouveau utilise 28 pour le nettoyage) internes. 2 rupteur Controlez que les ouvertures d'entree interne et de sortie de l'air des unites et externe ne bloquees. sont pas ATTENTION:Coupez le rupteur quand le climatiseur ne sera pas utilise pendant longtemps. De la salete un pourrait se 3 recueillir et provoquer incendie. Controlez que le cable de terre est branche correctement. Il doit etre branche a l'unite interne. Information d'aide Les filtres a air et votre facture d'electricite. Si les filtres a air sont bouches par de la poussiere, la de refroidissement chute et 6% de capacite l'electricite est utilisee pour faire fonctionner le climatiseur perdue. Suggestions pour l'utilisation Ne refroidissez pas trop la Gardez Conservez la piece Ce n'est pas bon pour la sante Aa consomme de et l'electricite. Ne laissez pas la lumiere solaire directe entrer dans la piece quand le climatiseur est en marche. Assurez-vous que les portes et les fenetres soient bien fermees. la direction horizontale Reglez assurer une Evitez d'ouvrir portes conserver piece. trop souvent et les fenetres pour l'air froid dans la distribution uniforme de la Nettoyez regulierement le filtre temperature piece. Ventilez la piece de temps en a air temps blocages du filtre a air reduisent le flux d'air et diminuent les effets de refroidissement et deshumidification. Nettoyez au Puisque les fenetres restent fermees, c'est une bonne idee Les moins une FRANCIS de la uniforme et verticale du flux d'air pour dans la les temperature piece de les ouvrir et de ventiler la piece de temps en temps. fois toutes les deux semaines. Manuel du Proprietaire 29 Entretien et Service Les astuces de recherche des problemes font economiser du temps et de l'argent ! Regardez d'abord le tableau ci-dessous avant persiste, contactez SVP votre revendeur. de demander des Cas Le climatiseur ne Si le mauvais fonctionnement reparations... Voir page Explication marche pas ? Avez-vous fait une erreur dans le fonctionnement de la 13 minuterie ? - Il y la a une odeur particuliere dans ? Le fusible a-t-il brule ? Controlez qu'il n'y ait pas d'odeur d'humidite provenant des murs, des tapis, des meubles ou des vetements qui se trouvent dans la piece. piece La condensation ou le coupe-circuit. produit quand le flux d'air Il semble que la condensation coule du climatiseur ? Le climatiseur ? C'est le ? Attendez environ trois minutes et le climatiseur ne marche pas environ 3 minutes apres pendant le redemarrage en Il ne refroidit pas ou pas veritablement. ne chauffe se du climatiseur refroidit l'air chaud de la ? systeme protection du mecanisme. Le filtre a air est-il sale? Voir les instructions La - piece. mettra se - marche. nettoyage ? de provenant - sur le 28 du filtre a air. piece pourrait etre tres chaude le climatiseur. Attendez un au peu de moment d'allumer temps pour la laisser refroidir. ? La temperature a-t-elle ete correctement ? Les ouvertures d'entree et de sortie de l'air de l'unite 15, 17 reglee? - interne sont-elles bouchees ? Le fonctionnement du climatiseur est bruyant. ? - ? Pour un C'est le Pour un bruit comme de l'eau qui coule. du flux de freon a l'interieur de l'unite. son bruit comme de l'air comprime libere dans - l'atmosphere. - C'est le de l'eau son l'interieur de On entend un son de craquement ? Le bruit est en train d'etre deshumidifiee a l'appareil. provoque panneau avant, etc., par l'expansion/retrecissement du provoque par les changements de temperature. L'affichage est faible de la telecommande ou n'affiche rien ? les ? Les et 30 Climatiseur Type piles sont-elles piles ont-elles (-) opposees ? Cassette ete introduites dans les directions (+) P/No.: 3828A22005D After reading this manual, Printed in Korea keep it in a place easily accessible to the user for future reference.