LG D'air conditionneur type conduit au plafond MANUEL DE L'UTILISATEUR Merci de consacrer un moment a la lecture de ce guide. Il contient des informations importantes sur votre produit. En expliquant les conseils d'entretien de ce produit et en evitant ainsi toute erreur d'utilisation, ce guide vous aidera a economiser du temps et de l'argent. Lisez attentivement les conseils de securite afin d'eviter d'eventuels dangers et degats de votre appareil dus a une mauvaise utilisation ou a une installation non conforme. LG decline toute responsabilite en cas de degats provoques par une mauvaise utilisation du produit. Avant l'installation, cet appareil de climatisation doit etre approuve par le service fournissant l'electricite (EN 61000-3 Norm.) P our Memoire Ecrivez le numero du modele et le numero de serie ici: N° de modele N° de serie 1. PRECAUTIONS DE SECURITE 2. INSTRUCTIONS D'UTILISATION Vous les trouverez sur l'etiquette collee sur le cote de chaque appareil. Nom du Fournisseur Date d'achat 3. SOIN ET ENTRETIEN 4. SUGGESTIONS POUR TROUVER LES PANNES L isez ce Guide A l'interieur, vous trouverez de nombreux conseils tres utiles concernant la bonne utilisation et l'entretien correct de votre systeme de climatisation. Une simple petite attention de votre part peut vous faire economiser un temps precieux et beaucoup d'argent et prolonger la duree de vie de votre systeme de climatisation. Vous trouverez de nombreuses reponses aux problemes courants dans le tableau des procedes de depannage. En commencant par consulter notre tableau Procedes de depannage, vous trouverez certaines reponses et cela vous evitera de faire appel au service. ATTENTION ? Contactez le service technique autorise pour reparer et entretenir cette unite. ? Contacter l'installateur pour l'installation de cette ? Le climatiseur ne doit pas etre manipuler par des unite. ? jeunes enfants sans surveillance Les jeunes enfants ne devraient pas etre laisses sans supervision pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le climatiseur. ? Lorsque le cordon electrique doit etre remplacer, le travail de emplacement devraient etre fait par du personnel seulement. ? Le travail d'installation doit etre fait selon les normes de cablages par du personnel autorise seulement. Prudence Precautions Precautions Pour eviter de reels prejudices ou pour eviter que l'utilisateur ou d'autres personnes ne se blessent, vous devez respecter les instructions suivantes. En ne tenant pas compte de ces instructions, vous prenez le risque de faire une mauvaise manipulation qui entrainera des prejudices ou des dommages dont la gravite est indiquee ci-dessous. MISE EN GARDE ATTENTION Ce symbole indique le danger de mort ou de graves blessures. Ce symbole indique le risque de prejudices ou de degats concernant uniquement les biens. Ne faites jamais cela Faites toujours ceci Precautions d'installation MISE EN GARDE MISE EN GARDE N'installez pas ou n'enlevez pas le groupe tout seul. Une installation incorrecte peut causer des fuites d'eau, des decharges electriques ou des incendies. S'il vous plait, ? consultez un revendeur autorise ou un specialiste pour l'installation. Faites attention s'il vous plait que les defauts ? provoques par une installation incorrecte ne sont pas couverts pas la garantie. L'appareil doit etre installe dans une zone facilement accessible. Tout frais supplementaire demande pour la location d'equipements speciaux pour acceder a l'unite seront a la charge de l'utilisateur. MISE EN GARDE MISE EN GARDE Ne pas faire fonctionner ou ne pas eteindre le groupe par insertion. Eteindre l'interrupteur automatique. ? Cela peut provoquer des decharges ? electriques ou des incendies a cause de la creation de chaleur. ? Peut provoquer des incendies ou des ? Si le cable fourni est endommage, il doit etre incendie a cause de la chaleur. il doit etre remplace par un cable special disponible aupres du producteur ou de son service d'assistance. N'introduisez aucun objet dans les prises d'entree et de sortie de l'air. la chaleur. Il pourrait provoquer un choc electrique ou Si le cable d'alimentation est endommage, N'arretez pas l'appareil ou ne le mettez electrique ou un incendie a cause de ? un pas en marche en debranchant ou en branchant la fiche d'alimentation. Cela pourrait provoquer un choc d'alimentation sinon. decharges electriques. remplace par le fabricant ou par un de ses agents ou par une personne qualifiee pour eviter tous les risques. ? Branchez correctement le cable Ne pas endommager ou ne pas utiliser un cable d'alimentation different de celui qui est specifie. N'exposez pas votre corps directement a l'air froid pendant une ? Le ventilateur tournant a grande vitesse, cela peut provoquer des ? longue periode. Cela peut provoquer des dommages a votre sante. lesions ou des dommages a l'unite. En cas d'anomalies (odeur de brule, etc.), arretez le Les reparations ou un deplacement de l'unite ne conditionneur ou eteignez l'interrupteur doivent pas etre effectues par le client. automatique. ? Si l'unite continue a fonctionner en conditions anormales, il ? peut se verifier des incendies, des dommages, etc. Dans ce Si ces operations sont effectuees de maniere incorrecte, il peut se verifier des incendies, des decharges electriques, des lesions, des fuites d'eau, etc. Consultez le revendeur. cas, contactez votre revendeur. 3 FRANCIS ATTENTION ATTENTION ? Contactez un technicien autorise pour l'entretien et la reparation de ce groupe. ? Contactez un installateur pour l'installation de ce groupe. ? Cet equipement n'a pas ete etudie pour etre utilise par des enfants ou des personnes infirmes, sans supervision. ? Controlez les enfants pour vous assurez qu'ils ne jouent pas avec cet equipement. ATTENTION ATTENTION Ne nettoyez pas le conditionneur avec de l'eau. Quand l'unite doit etre nettoyee, eteignez et debranchez Ventilez bien quand il est utilise avec un poele. l'interrupteur automatique. ? L'eau peut penetrer dans le ? groupe et diminuer l'isolation. Peut provoquer des decharges Il peut se verifier une carence ? elevee pendant le d'oxygene. fonctionnement, cela peut provoquer des lesions. electriques. Ne mettez pas les animaux N'utilisez pas d'insecticide Ne laissez pas l'unite sur un domestiques ou des plantes sous le ou de spray inflammables. support d'installation flux d'air direct du conditionneur. ? Le ventilateur tournant a vitesse Peut provoquer des lesions a l'animal domestique ou endommage. ? Peut provoquer des incendies ou deformer l'armoire. ? L'unite pourrait tomber par terre et provoquer des lesions. endommager les plantes. Quand l'unite n'est pas utilisee pendant une longue periode, debranchez Ne mettez pas un poele directement sous le flux direct de l'air. Ne montez pas sur l'unite interne ou externe et ne mettez aucun objet dessus. l'interrupteur automatique. ? Peut avoir des effets negatifs sur ? la combustion. Dans le cas contraire, il peut y avoir des accumulations de L'objet pourrait provoquer des lesions en tombant ou vous salete et cela pourrait provoquer pourriez tomber. ? des incendies. N'utilisez pas l'unite pendant une periode prolongee dans une piece tres humide, par exemple en laissant une ? Ne l'utilisez pas pour des instable pour le nettoyage et/ou l'entretien du conditionneur. raisons particulieres. porte ou une fenetre ouverte. Dans le mode refrigeration, si utilise ? Vous pourriez vous procurer des dans une piece avec un taux lesions, par exemple en tombant par d'humidite tres eleve (80%RH ou terre. ? N'utilisez pas le conditionneur pour la conservation de dispositifs de plus) pendant longtemps, l'eau de precision, d'aliments, d'animaux, de plantes ou d'objets d'art. Peut condensation dans le conditionneur provoquer des deteriorations de peut s'egoutter et gacher les meubles, etc. qualite. N'utilisez pas les Quand le filtre a air doit etre interrupteurs avec les mains enleve, separez l'unite mouillees. ? Ne montez pas sur un tabouret Peut provoquer des decharges electriques. N'introduisez pas les mains dans les pales quand le conditionneur d'air est en marche. interne. ? Cela pourrait provoquer des risques. 4 ? Cela peut endommager le ventilateur. Instructions d'utilisation INSTRUCTIONS D'UTILISATION CARACTERISTIQUES DE LA TELECOMMANDE AVEC LE VOLET OUVERT Telecommande OPERATION SET TEMP Room Temp Time Timer On Operation unit FAN SPEED SUB FUNCTION HI Heater Preheat MED Defrost LO Filter ZONE 1 Out door 1234 Program set Off010305070911131517192123 Set no. Time 3 Signaler receptor 2 5 8 9 10 11 12 13 Timer Cancel Program Week 6 47 Holiday Plasma 15 SET/CLR Hour Min 16 RESET 14 1 17 8 Touche annulation minuterie Affichage de fonctionnement Affiche les conditions de fonctionnement. 2 Utilisee pour annuler la minuterie. 9 Touche de reglage de la minuterie Touche On/Off L'appareil se met en marche quand vous appuyez quand vous appuyez Utilisee pour regler la minuterie quand l'horaire souhaite est atteint. sur cette touche et s'arrete de nouveau. 3 10 Touche semaine Touche de reglage de la temperature Utilisee pour regler un jour de la semaine. Utilisee pour regler la temperature quand la 11 Touche minuterie hebdomadaire temperature souhaitee est atteinte. 4 Utilisee pour regler chaque semaine la minuterie. Touche de fonctionnement du VENTILATEUR 12 Touche conge Utilisee pour faire circuler de l'air dans la piece sans 5 Utilisee pour regler un conge dans la semaine. le refroidir ou le rechauffer. 13 Touche reglage horaire Bouton de chaufferette electrique (Optionnel:48/60k ZL/ZA/ZP Modele uniquement) Utilisee pour regler l'horaire et pour le changer dans la fonction minuterie hebdomadaire. Utilise a la serie l'Appareil de chauffage 14 Touche de reglage et d'annulation Electrique. Utilisee pour regler et annuler la minuterie hebdomadaire. 6 Touche vitesse du VENTILATEUR Utilisee pour regler la vitesse souhaitee du ventilateur. 15 Touche de controle de la temperature de la piece Utilisee pour controler la temperature de la piece. 7 Touche de selection du mode de fonctionnement 16 Touche nettoyage au plasma (optionnel) Utilisee pour selectionner le mode de fonctionnement. ? mode de fonctionnement automatique ? mode de fonctionnement en refroidissement ? mode de fonctionnement sechage leger. ? mode de fonctionnement en chauffage (sauf 17 Touche reinitialisation. Utilisee pour regler l'horaire actuel et pour annuler l'horaire regle. modele de refroidissement) 5 FRANCIS Fonctions optionnelles Telecommande sans cables ? Ce conditionneur d'air est equipe d'une telecommande avec fil. Si vous desirez avoir une telecommande sans fil, celle-ci sera a vos frais. Telecommande Emetteur du signal Emet les signaux vers le climatiseur. 1 Bouton de fonctionnement ventilateur Utilise pour faire circuler l'air sans chauffer ni refroidir. 2 Bouton de operation de refrigeration 3 Bouton de operation de sechage doux Use de deshumidifier sans surrefroidissement. 4 Bouton de operation de rechauffement 5 Boutons pour le reglage de l'horloge Utilise pour regler l'horloge sur l'heure choisie. (Modele avec pompe chaleur) 1 11 A/CL 10 La telecommande cablee est reglee par heure sur 24 3 9 heures, mais la telecommande est reeglee par heure sur 7 heures. Done, si vous voulez un reglage sur plus de 7 heurs, utilisez la telecommande ceblee. 5 2 6 7 4 6 Bouton de vitesse du ventilateur Utilise pour regler la vitesse desiree du ventilateur. 7 Bouton Allume/Eteint Le conditionneur commence a fonctionner quand on appuie sur ce bouton et il s'arrIte quand on appuie de 8 nouveau sur le bouton. 8 Bouton de reglage temperature Utilise pour regler la temperature sur la temperature desiree. 9 Bouton de operation de automatique 10 Touche nettoyage au plasma (optionnel) 11 Touche Chauffage electrique ON/OFF (Optionnel:48/60k ZL/ZA/ZP Modele uniquement) Precaution ? ? ? ? ? pendant le maniement de la telecommande Dirigez la telecommande sur le recepteur de signaux du climatiseur pour mettre ce dernier en marche. Le signal de la telecommande peut etre recu jusqu'a une distance de 7 metres maximum. Verifiez qu'il n'y a aucun obstacle entre la telecommande et le recepteur de signaux. Ne laissez pas tomber la telecommande et ne la lancez pas. Ne rangez pas la telecommande dans un endroit directemen expose a la lumiere solaire, ou a cote d'un convecteur ou de toute autre source de chaleur. Protegez le recepteur de signaux contre une lumiere trop vive a l'aide d'un rideau ou autre afin d'eviter un fonctionnement anomal. (ex.:mise en marche rapide electronique, ELBA, lampe fluorescente a inverseur) (sens de ce paragraphe) Le recepteur de telecommande peut etre perturbe par la presence d'un starter de tube fluorecscent(tube neon) ou par un eclairage trop vif (presence trop proche d'une source de lumiere) 6 Reglez l'horaire actuel et le jour de la semaine. 1 Appuyez sur la touche ' '. Hour Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'heure change de a . Vous pouvez regler l'heure actuelle. OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Hour Time 2 Appuyez sur la touche ' '. Min Chaque fois que vous appuyez sur la touche, les minutes augmentent de a . Vous pouvez regler les minutes actuelles. OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Min Time 3 Appuyez sur la touche ' Week '. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le jour de la semaine change de Dimanche a Samedi. Vous pouvez regler le jour de la semaine. OPERATION Week SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Time 4 Appuyez sur la touche ' RESET '. Si vous voulez reinitialiser l'horaire actuel et le jour de la semaine, appuyez de nouveau. OPERATION RESET 7 SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION FRANCIS Programmation hebdomadaire 1 Appuyez sur la touche Program (Programmation). La telecommande s'affiche de la maniere suivante. Puis, " Program set OPERATION Program "," " et "01" clignotent. SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION Program set Time 2 Appuyez sur la touche " Week 010305070911131517192123 ". Week Appuyez sur le bouton de semaine a plusieurs reprises jusqu' a ce que le mode desire soit Week apparu. Week Par exemple, si vous voulez mar. sur le 3 , appuyez bouton de semaine 4 fois. Selectionnez le temps que vous voulez. Appuyez sur le bouton d'heure et de minute, puis la lettre clignotante se montre. SET/CLR Si vous appuyez sur le bouton de La forme de ' ' 05 ' ,puislaformede' Hour Min apparait. veut dire que cinq heures sont reservees. En utilisant les boutons ci-dessous, vous pouvez reserver le temps. SET/CLR Hou * Min Par exemple, le climatiseur est sur 6,7,8 et 13~22heures. OPERATION Time 4 SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION 010305070911131517192123 Pour terminer la programmation hebdomadaire, appuyez de nouveau sur le bouton de programmation. Program 8 Reglage conge Si le mardi est une vacances dans cette semaine, vous pouvez regler une vacances. Program 1 Appuyez sur la touche Programme. 2 Appuyez sur la touche semaine. 3 Appuyez sur la touche conge. Week La telecommande affichera " OPERATION Holiday ". Time SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION 010305070911131517192123 Le rectangle externe signifie conge. 4 Pour terminer la programmation, appuyez de nouveau sur le Program bouton °∞Holiday°±. Reglage de la minuterie(Le Debut de retard/l'Arret Regle a l'avance) Cette fonction est utilisee au virage sur ou le virage de dans plusieurs heures. 1 2 Appuyez sur la touche minuterie. Timer Effectuez le reglage de la minuterie jusqu'a ce que Hour vous 3 Min ayez regle l'horaire souhaite. Si vous voulez annuler la minuterie, appuyez sur la touche Annuler. 9 Cancel FRANCIS Mode de fonctionnement Operation de refrigeration Operation de refrigeration Operation de sechage doux Operation de sechage doux Operation de rechauffement Mode d'auto (Modele uniquement refrigeration) Mode d'auto (Modele avec pompe chaleur) Procedures de fonctionnement 1st Bouton Allume/Eteint OPERATION SET TEMP Room Temp Time Timer On Operation unit FAN SPEED SUB FUNCTION HI Heater Preheat MED Defrost LO Filter ZONE Out door 1234 Program set Off010305070911131517192123 Set no. Time 2nd 3 Bouton de selection mode fonctionnement 3rd 1 Timer Cancel Program Week Holiday Bouton de reglage temperature piece Plasma SET/CLR Hour 4th Bouton Selection vitesse ventilateur interne 10 Min RESET 42 Operation de refrigeration 1 Appuyer sur le bouton Allume/Eteint. Ouvrir volet sur la telecommande. Pour selectionner l'operation de refrigeration, appuyer sur le 2 bouton Selection Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode operation se deplace dans la direction de la fleche. MODELE AVEC POMPE CHALEUR Visualisation du fonctionnement OPERATION SET TEMP OPERATION FAN SPEED SET TEMP FAN SPEED OPERATION SET TEMP FAN SPEED HI OPERATION SET TEMP FAN SPEED HI HI LO Refrigeration Seche doucement Rechauffement Operation d'auto (pompe chaleur) MODELE UNIGUEMENT REFRIGERATION Visualisation du fonctionnement OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION OPERATION SET TEMP HI FAN SPEED SUB FUNCTION HI LO Refrigeration OPERATION Introduire une 3 temperature plus Seche doucement SET TEMP FAN SPEED Operation d'auto SUB FUNCTION HI basse ? La temperature peut etre reglee avec une excursion de 18°C a 30°C avec des que celle de la piece. augmentations de 1°C. Pour augmenter la temperature Pour diminuer la temperature 4 Regler la vitesse du ventilateur. Visualisation du fonctionnement OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION OPERATION SET TEMP FAN SPEED HI MED LO ? Selectionner une des trois vitesses du ventilateur ? L'affichage indique la vitesse maximale. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode vitesse ventilateur se deplace. ? 11 - Maximum, minimum, moyenne. SUB FUNCTION FRANCIS Operation sechage doux Ce mode deshumidifie sans refroidir excessivement. 1 Appuyer sur le bouton Allume/Eteint. Pour selectionner l'operation sechage doux, appuyer sur le bouton Selection Mode Operation. 2 Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode operation se deplace dans la direction de la fleche. MODELE AVEC POMPE CHALEUR Visualisation du fonctionnement OPERATION SET TEMP OPERATION FAN SPEED SET TEMP FAN SPEED OPERATION SET TEMP FAN SPEED HI OPERATION SET TEMP FAN SPEED HI HI LO Refrigeration Seche doucement Rechauffement Operation d'auto (pompe chaleur) MODELE UNIGUEMENT REFRIGERATION Visualisation du fonctionnement OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION OPERATION SET TEMP FAN SPEED HI SUB FUNCTION HI LO Refrigeration Seche doucement Operation d'auto Pendant le fonctionnement leger et sec. 3 ? La vitesse du ventilateur interne est automatiquement reglee sur faible, et changer cette vitesse est impossible car elle est toujours reglee a la meilleure vitesse pour le fonctionnement a sec par le Micom Control. 12 Operation rechauffement (seulement le modele avec pompe chaleur) 1 Appuyer sur le bouton Allume/Eteint. Selectionner le fonctionnement de chauffage. 2 Appuyer sur le bouton Selection Mode Operation. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode operation se deplace dans la direction de la fleche. Visualisation du fonctionnement OPERATION SET TEMP OPERATION FAN SPEED SET TEMP FAN SPEED OPERATION SET TEMP FAN SPEED HI OPERATION SET TEMP HI FAN SPEED HI LO Rechauffement Seche doucement Refrigeration la 3 Regler temperature. La temperature peut etre reglee avec ? une excursion OPERATION SET TEMP FAN SPEED Operation d'auto (pompe chaleur) de 16°C a 30°C avec des augmentations de 1°C. SUB FUNCTION HI Pour augmenter la temperature Pour diminuer la temperature 4 Regler la vitesse du ventilateur. Visualisation du fonctionnement OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION HI MED LO ? Selectionner une des trois vitesses du ventilateur ? L'affichage indique la vitesse maximale. Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, le mode vitesse ventilateur se deplace. ? - Maximum, minimum. moyenne. OPERATION 5 SET TEMP Ce conditionneur d'air a ete projete sur le controle de mise en FAN SPEED SUB FUNCTION HI Preheat marche a chaud afin de ne pas decharger de l'air froid pendant le fonctionnement de chauffage. Pendant cette phase la telecommande indique "PREHEAT". OPERATION 6 Si la temperature de la piece est trop basse pendant l'operation de chauffage, ce conditionneur d'air est projete pour l'operation de degel et la telecommande indique "DEFROST". 13 SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION HI Defrost FRANCIS OPERATION D'AUTO 1 Appuyer sur le bouton Allume/Eteint. A choisir appuyer le Bouton de Selection de Mode d'Operation. 2 Chaque I'Operation d'Auto,appuye, fois le bouton est le mode d'operation est change dans la direction de la fleche. MODELE AVEC POMPE CHALEUR Visualisation du fonctionnement OPERATION SET TEMP OPERATION FAN SPEED SET TEMP FAN SPEED OPERATION SET TEMP FAN SPEED HI OPERATION SET TEMP FAN SPEED HI HI LO Seche doucement Refrigeration Rechauffement Operation d'auto (pompe chaleur) MODELE UNIGUEMENT REFRIGERATION Visualisation du fonctionnement OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION OPERATION SET TEMP HI FAN SPEED SUB FUNCTION HI LO Seche doucement Refrigeration 3 MODELE AVEC POMPE CHALEUR OPERATION SET TEMP FAN SPEED Operation d'auto Regler la temperature abaisse que la tempeature de salle. La temperature peut etre reglee dans une portee de 18˚C~30˚Cpar 1˚C SUB FUNCTION Pour augmenter la temperature HI Pour diminuer la temperature Regler la temperature superieure ou plus basse que la MODELE UNIGUEMENT REFRIGERATION temperature standard. La temperature peut etre reglee dans une portee de -2~2par 1 niveau. OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION HI Cold Cool Proper Warm Hot Pour augmenter la temperature (Quand vous vous sentez aussi refroidit ou le rhume.) Pour diminuer la temperature (Quand vous vous sentez trop chaud ou chaud.) (Cette indication sera changee a I'etat d'Exposition de Mode d'Auto initial apres 4 secondes.) Pendant l'Operation d'Auto : Vous pouvez changer la viesse de ventilateur interieure. Le systeme changera automatiquement du mode qui refroidit au mode qui chauffe, ou du chauffage a refroidir. (Le modele de Pompe de chaleur seulement) 14 Fonctionnement du ventilateur 1 Appuyer sur le 2 Appuyer bouton Allume/Eteint. sur le bouton de Fonctionnement VENTILATEUR. fois l'on que appuie 3 Chaque mode vitesse du ventilateur OPERATION SET TEMP FAN SPEED sur le selecteur de vitesse ventilateur interne, se SUB FUNCTION ? La vitesse du ventilateur est maximale. ? La vitesse du ventilateur est minimale. ? La vitesse du ventilateur est moyenne. HI OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION LO OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION MED * le deplace en direction de la fleche. Vous vouvez regler la temperature en mode fonctionnement du ventilateur. Pour sortir de ce mode, appuyez sur la touche 'Mode fonctionnement' 15 . FRANCIS Mode fonctionnement chauffage electrique (Optionnel:48/60k ZL/ZA/ZP Modele uniquement) 1 Appuyer sur le bouton Allume/Eteint. Selectionnez Fonctionnement + E/chauffage. 2 Appuyez Appuyez sur la touche de sdelectiion du mode fonctionnement. (quand l'appareril est en mode sur la touche Fonctionnement Rechauffement sur la telecommande rechauffement). OPERATION SET TEMP FAN SPEED HI la Heater basse que la temperature de la piece. temperature plus 3 Reglez temperature peut reglee La SUB FUNCTION etre de 1°C entre 16°C-30°C. OPERATION SET TEMP FAN SPEED HI SUB FUNCTION Heater Pour augmenter la temperature Pour diminuer la temperature 4 Reglez la vitesse du ventilateur. * 16 Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode vitesse du ventilateur change. Fonctionnement de purification au PLASMA (Optionnel) sur la touche 1 Appuyez L'appareil se On/Off. met en marche. Ouvrez le volet de la telecommande. OPERATION SET TEMP FAN SPEED SUB FUNCTION 2 Appuyez sur la touche Plasma PLASMA On/Off. L'appareil est en marche quand la touche est appuyee et s'arrete quand la touche est appuyee de nouveau. HI Vous pouvez regler une nouvelle vitesse du ventilateur Timer Cancel Program Week 3 apres Plasma SET/CLR Hour Min RESET avoir ouvert le volet de la telecommande. Vous pouvez selectionner cette vitesse en trois etapes, basse, moyenne ou elevee. Chaque fois que vous Holiday appuyez sur la touche, vous changez le mode vitesse du ventilateur. Le fonctionnement de purification de l'air (PLASMA) est disponible pendant le refroidissement, le chauffage et toutes les autres operations. FRANCIS Fonction de blocage enfants C'est la fonction qui permet d'empecher aux enfants d'utiliser le climatiseur. Procedure de fonctionnement 1 OPERATION SET TEMP Pour regler la fonction blocage-enfants Appuyez sur la touche Minuterie et sur la touche Reglage Minuterie pendant trois secondes. Ainsi, le mode de fonctionnement passe au mode blocage-enfants et "CL" s'affiche sur l'affichage de fonctionnement. Quand vous appuyez sur n'importe quelle touche, la telecommande ne passe pas au mode selectionnee et "CL" est affiche pendant environ trois secondes. Mais la fonction Temperature de la piece fonctionne malgre le mode blocage-enfants. Timer Cancel ogram Week Plasma Hour 2 Pour annuler la fonction blocage-enfants Appuyez sur la touche Minuterie et sur la touche Reglage Minuterie pendant trois secondes. Le mode blocage-enfants est ainsi annule et le mode preselectionne s'affiche sur la telecommande. 17 Holiday SET/CLR Min SET FAN SPEED SUB FUNCTION Fonctionnement du controle telephonique (Optionnel) En appelant de l'exterieur, vous pouvez faire demarrer le conditionneur d'air pour conserver le confort de la piece. De la meme maniere, si vous sortez avec le conditionneur allume, vous pouvez l'eteindre en utilisant le telephone externe. ALLUMEZ LE CONDITIONNEUR 1 DEPUIS L'EXTERIEUR 1 Composez le numero connecte au conditionneur d'air. 2 Apres 5 sonneries. 3 Vous entendrez le son "Bip"(si le conditionneur est eteint), appuyez sur "0" "0" "7" "8". ALLUMEZ 4 2 Quand vous entendez un "Bip, Bip" le conditionneur entre en marche. 5 Raccrochez le telephone. 1 Composez le numero connecte au conditionneur d'air. 2 Apres 5 sonneries. 3 Vous pouvez entendre le son "Bip Bip" (si le ETEINDRE conditionneur d'air est allume), appuyez alors sur "0" "0" ETEINDRE "7" "9". 4 Quand vous entendez un "Bip" le conditionneur s'eteint. 5 Raccrochez le telephone. Remarque : Ce produit fonctionne apres que le telephone a sonne 5 fois. Si un usager decroche le telephone avant 5 sonneries, la fonction de controle telephonique ne fonctionne pas. Si l'usager n'appuie pas sur la touche du telephone environ 25 secondes apres le bip, la fonction de controle telephonique ne fonctionne pas. S'il est branche par le systeme EPABX, le controle a distance ne fonctionne pas. 18 Fonctionnement du controle telephonique (En utilisant avec le telephone Service Repondeur Automatique) En appelant de l'exterieur, vous pouvez faire demarrer le conditionneur d'air pour conserver le confort de la piece. De la meme maniere, si vous sortez avec le conditionneur allume, vous pouvez l'eteindre en utilisant le telephone externe. ALLUMEZ LE CONDITIONNEUR 1 DEPUIS L'EXTERIEUR 1 Composez le numero connecte au conditionneur d'air. 2 Le guide Message de Sortie(OGM) est fourni apres les quatre fois du son de signal, suivant le son "Bip"(son de telephone lui-meme) pour que l'enregistrement exterieur puisse etre fait. 3 ALLUMEZ 4 Lentement appuyez sur le mot de passe "0" "0" "7" et "8" en ordre. Quand vous entendez un "Bip, Bip" le conditionneur entre en marche. 2 ETEINDRE 5 Raccrochez le telephone. 1 Composez le numero connecte au conditionneur d'air. 2 Le guide Message de Sortie(OGM) est fourni apres les quatre fois du son de signal, suivant le son "Bip"(son de telephone lui-meme) pour que l'enregistrement exterieur puisse etre fait. 3 ETEINDRE 4 Lentement appuyez sur le mot de passe "0" "0" "7" et "9" en ordre. Quand vous entendez un "Bip" le conditionneur s'eteint. Raccrochez le telephone.. 5 Remarque : Les numeros de sonnerie de reponse doivent etre ajustes aux quatre fois si vous appuyez sur le bouton "Hors du bureau" ou faites d'autre action pour la reponse automatique. Le temps d'enregistrement du Message de Sortie(OGM) doit etre moins que 15 secondes approximativement. S'il est branche sur une touche du telephone, il ne peut pas fonctionner. 19 FRANCIS Details de fonctionnement Mode Operation Refrigeration Quand la temperature de la piece est superieure a la temperature introduite, l'unite fonctionne dans le mode refrigeration avec la vitesse choisie du ventilateur, ensuite elle s'eteindra automatiquement quand la temperature de la piece aura atteint la temperature choisie + 0.5°C. Temperature de la piece Plus de 3 minutes Temperature introduite pour mise en marche fonctionnement + 0.5°C Temperature introduite pour arret fonctionnement + 0.5°C Ventilateur interieur Ventilateur exterieur/comp. : Introduction vitesse ventilateur : Operation basse refrigeration : Comp Allume : Comp Eteint Informations utiles Vitesse du ventilateur et capacite refrigerante La capacite refrigerante indiquee dans les specifiques est la valeur quand la vitesse du ventilateur est reglee sur Maximum, la capacite est inferieure avec vitesse Vitesse maximum du ventilateur reglee sur Minimum ou Moyen. Nous conseillons la vitesse maximum quand on veut refroidir rapidement la piece. c ? Le ventilateur demarrera 7 secondes apres la mise sous tension. Fonction d'auto-diagnostic 'CH' clignote sur l'ecran de controle de la telecommande quand il y a u probleme. Contactez votre revendeur. 20 Soin et entretien Soin et entretien ATTENTION: Avant de effecture n'importe quel entretien, esteindre l'alimentation principale au systeme. Unite interne Grille, armoire et telecommande Eteindre le systeme avant de nettoyer. Pour nettoyer, frotter avec un chiffon souple et sec. Ne N'utilisez jamais les produits suivants : ? Eau a temperature superieure a 40°C Cela pourrait provoquer des deformations ou des pas utiliser de blanchissants ou d'abrasifs. decolorations. ? Substances volatiles REMARQUE : Elles pourraient endommager les L'alimentation doit etre debranchee avant de surfaces du conditionneur d'air. commencer le nettoyage de l'unite interne. S INNER Benzen e Prise d'air en sortie Filtes a air 1 Nettoyer la filtre avec un aspirateur ou de l'eau ? Les filtres air derriere l'unite interne (cote S'il est tres sale, le laver avec une solution detergente dans de l'eau tiede. Si l'on utilise de l'eau chaude (50°C ou plus), il se aspiration) doivent etre controles et nettoyes une fois tous les 15 jours ou plus souvent si necessaire. CLBARGER savonneuse chaude. ? Filtres air SCOURING peut que le filtre se deforme. le avec de l'eau, secher 2 Apres lavage soigneusement. 3 Installer de nouveau le filtre a air. Prise d'air en sortie Filtre PLASMA (Optionnel) 1 Le filtre PLASMA doit etre controle et nettoye, une Apres avoir enleve le couvercle du panneau, retirez delicatement vers le cote le support du conditionneur pour enlever le filtre PLASMA. fois par mois ou plus souvent, si necessaire. 2 Immergez le filtre PLASMA dans une solution d'eau et de detergent leger, pendant 20~30 minutes. Prise aspiration air Filtre PLASMA 3 4 Ne touchez pas ce filtre PLASMA 5 pendant 10 secondes apres avoir retire le support du conditionneur d'air, cela pourrait provoquer un choc electrique. 21 Sechez le filtre PLASMA a l'ombre pendant une journee. (En particulier, l'humidite doit etre parfaitement eliminee) Faites attention de ne pas couper les lignes de decharge electrique pendant le lavage. Reinstallez le filtre PLASMA dans sa position d'origine. FRANCIS Unite externe Les serpentins d'echangeur de chaleur et les prises d'air du panneau de l'unite externe doivent etre controles regulierement. S'ils sont bloques par de la salete ou de la suie, on peut les faire nettoyer professionnellement avec de la vapeur, aussi bien pour les serpentins que pour les prises d'air. (Cote) (Arriere) Prises d'air d'aspiration Conduits Prises d'air de sortie REMARQUE : Des serpentins sales ou bloques reduisent l'efficacite du systeme et conduisent a des couts plus eleves. (Cote) (Arriere) Prises d'air d'aspiration Prises d'air de sortie Conduits 22 Dans le cas d'une non utilisation prolongee du conditionneur Dans le cas d'une non utilisation prolongee Quand le conditionneur doit de nouveau du conditionneur. etre utilise. 1 Utiliser le conditionneur dans le Mode S'assurer que les prises d'air en aspiration circulation air et en sortie de l'unite externe/interne ne (voir page 15) pendant 2 ou 3 heures. ? 2 soient pas bloquees. Cela va secher les composants internes. Eteindre l'interrupteur automatique. Informations utiles ATTENTION Eteindre l'interrupteur automatique dans le cas Les filtres d'air et votre facture electrique. d'une non utilisation prolongee du conditionneur. Si les filtres d'air sont bloques par la poussiere, La salete peut s'accumuler et provoquer des la capacite de refrigeration diminuera et 6% de incendies. l'electricite utilisee pour le fonctionnement du conditionneur sera gache. Suggestions pour l'utilisation Ne refroidissez pas trop la piece. Fermer les rideaux et les volets Assurez-vous que les portes et les fenetres soient bien fermees. Cela n'est pas bon pour votre sante et Ne laissez pas la lumiere directe du Eviter le plus possible d'ouvrir les c'est un gaspillage d'electricite. soleil penetrer dans la piece quand le portes et les fenetres pour garder l'air conditionneur d'air est en marche. frais dans la piece. Nettoyez regulierement le filtre a Ventiler de temps en temps la air piece Si le filtre a air est bloque, cela Puisque les fenetres restent fermees, diminue la capacite refrigerante et les c'est une bonne idee de les ouvrir de effets de deshumidification. temps en temps pour ventiler la piece. Nettoyez-les au moins une fois tous les 15 jours. 23 FRANCIS SUGGESTIONS POUR TROUVER LES Pannes Avant d'appeler l'assistance Suggestions pour trouver les pannes ! Economisez du temps et de l'argent ! Controlez les suggestions suivantes avant de demander des reparations ou l'assistance... Si le probleme persiste, contactez votre revendeur ou votre centre d'assistance. Cas Explication Le conditionneur ne marche pas ? Vous avez fait une erreur dans la Voir page 9 programmation de l'horloge ? ? A la premiere mise en marche, l'unite interne fonctionne en quinze secondes. ? Un fusible a saute ou l'interrupteur automatique - est entre en fonction ? Il y a une odeur anormale dans la piece ? Assurez-vous que ce ne soit pas l'odeur d'humidite des murs, des tapis, des meubles ou - des vetements presents dans la piece. Il semble qu'il y ait une fuite de condensation depuis le ? - dans la piece. conditionneur d'air. Le conditionneur d'air ne ? minutes apres qu'il a ete remis C'est un dispositif de protection du conditionneur d'air. fonctionne pas pendant 3 en On a formation d'eau de condensation quand le conditionneur d'air refroidit l'air chaud present - ? marche. Attendez environ 3 minutes et le conditionneur commencera a marcher. Il ne refroidit pas ou ne chauffe ? Le filtre a air est sale? Voir les instructions relatives au nettoyage du pas suffisamment 21 filtre a air. ? Probablement la piece etait tres chaude quand le conditionneur a ete allume. Donnez-lui assez de temps pour refroidir. ? ? La temperature a ete correctement reglee ? Les prises d'air de l'unite interne ou externe sont 11, 13 - bouchees? Le fonctionnement du ? En cas de bruits qui ressemblent a de l'eau qui coule. conditionneur est bruyant - C'est le bruit du Freon qui coule a l'interieur de l'unite. - ? En cas de bruit semblable a de l'air comprime dans l'atmosphere. -C'est le bruit de l'eau de deshumidification qui est traitee a l'interieur du groupe conditionneur. L'affichage de la telecommande ? L'interrupteur automatique est entre en fonction ? ? Ce bruit provient de l'expansion/contraction de est tres faible ou ne se voit pas. On entend un bruit crepitant la grille d'entree, a cause des changements de temperature. - NOTA IMPERMEABILE: La componente esterna di questa attrezzatura e IMPERMEABILE. La componente interna non e impermeabile e non deve essere sottoposta a quantita eccessive di acqua. 24 ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.