LG RT-54NA63RB Manuel du propriétaire
PDF
Descarregar
Documento
Television Couleur
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Avant de mettre en marche votre poste de television,
lisez attentivement ce manuel.
Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les
reglages futurs.
Notez le numero de serie et le numero du modele, qui
figurent sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du
poste.
Votre revendeur vous les demandera pour le service
apres-vente.
Numero du modele :
Numero de serie :
P/NO : 3828VA0467U (MP02AC, 100R/U/Z TX)
Table des matieres
Installation
3
Emplacement et fonctions des commandes
4
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
Selection des programmes
Reglage du volume / Retour au programme precedent
Coupure du son / Demonstration automatique
Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option)
7
Menus ecran
Selection des menus
8
Memorisation des chaines
9
Le boitier de telecommande
Installation des piles / Face avant / Face cote
Programmation automatique
Programmation manuelle
Mise au point / Edition des programmes
Programme favori / Table des programmes
Reglage de l'image
14
PSM (Memorisation des parametres de l'image)
Reglage de l'image
Convergence automatique
Selection de l'image turbo
Reglage du son
16
Arrangemente de temps
Reglage de l'horloge / Minuteur de mise en arret
19
Autres fonctions
Modes TV et AV
Commutation AV automatique (en option)
Verrouillage de securite pour les enfants
Format de l'image / Mise en veille
21
Image dans l'image (en option)
23
Teletexte (en option)
24
Branchements externes
Branchement d'un PC (en option)
Mode RGB-PC (en option)
27
Branchements externes
Via la prise de l'antenne
Prises entree/sortie Audio/Video
Via la prise Peritel (en option)
Prises d'entree S-Video/Audio (S-AV) (en option)
Prises d'entree DVD
Prises d'entree DTV (en option)
29
SSM (Memorisation des parametres du son)
Reglage du son
Selection du son turbo
Selection de la sortie audio / Reception Stereo/Bilingue
Reception NICAM (en option)
Minuteur de mise en marche
Mise en veille automatique
Activation-desactivation / Selection du mode d'incrustation
Vasculement entre image principale et image incrustee
Programme de selection pour l'image incrustee
Taille de l'image incrustee / Gel de l'image incrustee
Changment de position de l'image incrustee
Programme de recherche
Pour activer/desactiver le teletexte
Texte SIMPLE / Texte TOP (en option)
FASTEXT / Fonctions teletexte speciales
Prises d'sortie moniteur
Depannage
2
Installation
Mise sous tension
Verifiez que votre
voltage correspond au voltage indique sur la
plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre
appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'orage ou des coupures de courant, debrancher la fiche d'antenne et
la prise secteur.
Avertissement
Pour eviter les risques d'incendie ou d'electrocution, n'exposez pas
ce televiseur a la pluie ou a l'humidite.
Entretien
N'otez jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez
etre expose a un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si l'appareil ne fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur.
Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par
le fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger.
Antenne
Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee
75 Ω, situee
a l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser une antenne exterieure.
Emplacement
Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas
directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans la
mesure du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une
position ou l'air peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la ventilation du televiseur.
Ne placez pas votre televiseur sur une inclinaison ou une zone
instable comme les roulettes sur le bas du televiseur peuvent le
faire deplacer et etre endommagees.
Lorsque les images sont affichees tels que les jeux video, sous format 16:9 ou 4:3 sous forme d'affichage PIP, l'image pourrait etre
maintenue sur l'ecran pour une longue duree.
Fabrique sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby" et le
symbole double D sont des marques de commerce de Dolby
Laboratories.
3
et
fonctions
des
commandes
Emplacement
Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees a partir du boitier de telecommande. Certaines sont egalement accessibles a partir des touches situees sur la face avant du televiseur.
POWER
1
TV/AV
2
MULTIMEDIA
12
TURBO
SOUND
34
PICTURE
13
PIP
TEXT
PR-
PR+
SWAP
MENU
INPUT
PR
Avant de faire fonctionner la telecommande, n'oubliez pas d'install-er
14 des
piles dans le compartiment prevu a cet effet.
15 1.
16
OK
2.
VOL
3.
TURBO SOUND (Son turbo)
Selectionne le son turbo.
4.
Boutons d'incrustation d'image (image dans l'image = PIP)
(en option)
PR
PIP
Active ou desactive l'image incrustee
PR +/Selectionne un programme pour l'image incrustee.
123
456
7
PSM
8
SWAP
9
Basculement entre image principale et image incrustee.
SSM
0
INPUT
17
8
POSITION
SCAN
Selectionne le mode d'incrustation.
STILL
SIZE
18
9
10
SIZE
TIME
MIX
SLEEP
REVEAL
M
Ajuste la taille de l'image incrustee.
?
STILL
LIST
Gel de l'image incrustee.
19
I/II
STOP
11
REW
TV/AV
Pour selectionner le mode TV ou AV.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
6
7
POWER
Pour passer en mode Veille ou pour allumer le televiseur lorsque
vous etes en mode Veille.
MUTE
5
VOL
Le boitier de telecommande
Q.VIEW
POSITION
ARC
P/STILL
REC
PLAY
FF
20
21
Positionne l'image incrustee dans le sens des aiguilles d'une mon-
tre.
SCAN
Active ou desactive le 12 images incrustees.
5.
MENU
Pour selectionner un menu.
6.
(Avec TELETEXT / PIP)
SOUND
PICTURE
OK
Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel.
PIP
4
PR-
PR+
SWAP
MENU
D / E (Selection des programmes, haut/bas)
Pour selectionner un programme ou une option de menu.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
F / G (Reglage du volume, haut/bas)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu.
7.
Pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode veille ou pour
selectionner directement un programme.
INPUT
PR
MUTE
TOUCHES NUMEROTEES
8.
PSM (memorisation des parametres de l'image)
Pour rappeler les parametres image et son que vous avez choisis.
9.
5
7
8
9
PSM
0
SSM
POSITION
SCAN
STILL
SIZE
I/II
SLEEP
LIST
Q.VIEW
ARC
(Sans TELETEXT / Avec PIP)
4
SLEEP (MISS EN VEILLE)
Permet d'activer la mise en veille.
10. I/II
Pour choisir la langue uniquement si le programme emis est en
deux langues.
Selectionne de la sortie audio. (en option)
11. TOUCHES VCR
Pour commander un magnetoscope LG.
et
fonctions
des
commandes
Emplacement
12. MULTIMEDIA
selectionne les entrees
Component 1 ou Component 2 ou
RGB-DTV ou RGB-PC (en option)
1
TV/AV
MULTIMEDIA
2
13. TURBO PICTURE (Image turbo)
Selectionne l'image turbo.
14. TOUCHES TELETEXTE (en option)
Ces touches servent pour le teletexte.
Pour des informations detaillees, reportez-vous
'Teletexte'.
POWER
TURBO
SOUND
PICTURE
3
a
la
MENU
15. SWAP
Pour revenir au programme precedent.
Pour selectionner un programme prefere.
5
16. MUTE
Pour couper ou remettre le son.
6
VOL
OK
VOL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PSM
0
SSM
7
17
8
STILL
18
21. Q.VIEW
Pour revenir au programme precedent.
Pour selectionner un programme prefere.
SLEEP
9
10
11
LIST
19
I/II
STOP
Boutons de couleur : Ces boutons sont pour le teletexte (modeles
ayant cette fonction) ou pour le menu edition programme.
MUTE
PR
18. STILL
Gel de l'image incrustee.
* : Aucune fonction
PR
16
17. SSM (memorisation des parametres du son)
Pour rappeler les parametres audio que vous avez choisis.
20. ARC (Controle du rapport d'aspect)
Change le format de l'image.
13
15
section
19. LIST
Affiche la table de programme.
12
REW
Q.VIEW
ARC
P/STILL
REC
PLAY
FF
20
21
Remarque : En teletexte les touches PR +/-, SWAP et INPUT sont
utilises pour la fonction de teletexte.
Installation des piles
Le boitier de telecommande fonctionne avec deux piles de type AAA
(ou AA). Tirez doucement sur le couvercle du boitier pour ouvrir le compartiment des piles. Installez les deux piles en respectant les symboles de polarite ( +et
) inscrits a l'interieur du compartiment.
(Sans TELETEXT / PIP)
SOUND
PICTURE
TEXT
14
MENU
PR
MUTE
5
Remarque : Pour eviter que les piles ne fuient et n'abiment le boitier,
retirez les piles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecommande
pendant une longue periode de temps.
6
7
8
9
PSM
0
SSM
UPDATE
INDEX
HOLD
SIZE
TIME
REVEAL
MIX
SLEEP
I/II
STOP
M
Q.VIEW
P/STILL
?
LIST
ARC
REC
(Avec TELETEXT / Sans PIP)
5
et
fonctions
des
commandes
Emplacement
Face avant
?
RT-44NZ31 series
2
TV/AV
TVAV
OK
MNU
NDEX
OL
MENU
OK
INDEX
VOL
PR
PR
1
3
5678
4
10
11
S-VIDEOL/MN
AUDIO
R
AV3
?
RT-44/49/54NA63 series
(Face cote)
2
TV/AV
TV/AVMENU
1
OK
MUTE
VOL
MAIN POWER (MISE SOUS) (ON/OFF)
RECEPTEUR DE LA TELECOMMANDE
3.
LED (diode a electroluminescence)
En option : RT-44/49/54NA63 series seulement,
PAL
Temoin PAL/SECAM
: Temoin STEREO
: Temoin SLEEP Timer
: Temoin Verrouillage Parental
: Temoin RGB-DTV entree (en option)
: Entree PC (en option)
:
INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION /
STANDBY (VEILLE)
S'illumine lorsque le televiseur est en veille.
S'assombrit en marche.
TV/AV
Pour selectionner le mode TV ou AV.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode
veille.
6.
MENU
Pour selectionner un menu.
7.
OK
Pour valider votre selection
mode actuel.
6
VOL
5679
4
2.
5.
MUTE
PR
ON/OFF
ou
pour afficher le
10
8.
INDEX
Mise en marche des temoins.
9.
MUTE
Pour couper ou remettre le son.
Pour allumer ou eteindre le televiseur.
4.
OK
PR
3
1.
MENU
10. F / G (Reglage du volume, haut/bas)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un
menu.
D / E (Selection des programmes, haut/bas)
Pour selectionner un programme ou une option
de menu.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode
veille.
11. ENTREES AUDIO / VIDEO (AV3)
Raccordez
les sorties
audio/video
des
appareils externes a ces prises.
PRISES D'ENTREE S-VIDEO / AUDIO (S-AV)
Raccordez la prise de sortie video d'un magnetoscope S-VIDEO a une prise S-VIDEO.
Raccordez les prises de sortie audio du magnetoscope S-VIDEO aux prises audio comme
dans AV3.
*
ROULETTES (sur le bas)
tournez et deplacez le televiseur facilement.
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
1.
2.
Pour mettre le televiseur en marche, appuyez sur la touche mise
sous/hors tension.
Si l'appareil est en mode veille, allumez-le en utilisant les touches
POWER, D / E, TV/AV, MULTIMEDIA ou les touches
NUMEROTEES de la telecommande.
3.
4.
Pour repasser en mode veille, appuyez sur la touche POWER de
la telecommande.
Pour mettre l'appareil hors tension, appuyez sur la touche mise
sous/hors tension.
Remarque :Si vous debranchez la prise du televiseur en mode veille,
l'appareil s'allume en mode veille ou mode marche quand vous la
rebranchez.
POWER
TV/AV
MULTIMEDIA
TURBO
SOUND
Selection des programmes
Pour selectionner un programme, utilisez la touche D / E ou les touches NUMEROTEES.
SWAP
MENU
PR
VOL
OK
MUTE
Reglage du volume
Pour regler le volume, utilisez la touche F / G.
Retour au programme precedent
VOL
Appuyez sur la touch Q.VIEW ou SWAP pour revenir au dernier programme seelectionne.
Remarque : cette fonction est operationnelle seulement si Favourite
programme est sur Off Autrement, chaque pression du bouton
PR
selectionne un programme favori memorise.
Coupure du son
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
SSM
Appuyez sur la touche MUTE. Le son est coupe et le symbole W s'affiche.
Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la touche MUTE, F / G,
I/II, TURBO SOUND ou SSM.
Demonstration automatique
Pour passer en revue tous les menus programmes dans la television,
appuyez sur la touche OK de la commande de panneau avant pendant
environ 10 secondes. Pour arreter la demonstration automatique,
appuyez sur n'importe quelle touche de la commande de panneau
avant et touche de POWER de la telecommande.
I/II
Q.VIEW
Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option)
Le menu peut etre affiche a l'ecran en mode de langue desiree. Il vous
suffit de selectionner la langue de votre choix, ce que nous vous conseillons de faire des l'installation du televiseur.
1.
2.
3.
4.
Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selectionner le menu Emetteur.
Appuyer sur le bouton G pour selectionner la Language.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
la langue desiree.
Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue choisie.
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK ou le bouton F pour selectionner le menu Emetteur.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur.
7
Menus ecran
Le
dialogue avec votre televiseur se deroule par l'intermediaire de
menus ecran. Outre les options disponibles, ces menus affichent
egalement les touches qui permettent de les configurer.
Selection des menus
1.
2.
3.
Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour obtenir
l'affichage de chaque menu.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
une option de menu.
Appuyer sur le bouton G pour afficher le sous menu ou le menu
deroulant.
4.
Changer le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le
menu
deroulant avec le bouton F / G ou D / E.
Pour aller au menu de niveau superieur, utiliser le bouton OK ou le
bouton F, et pour aller au menu de niveau inferieur, appuyer sur le
bouton G.
Remarque :
MENU
VOL
PR
OK
VOL
a.
En mode Teletexte, les menus ne sont pas disponible.
b.
Et dans
quelques modeles,
disponible.
Station
le
menu
Language
n'est pas
Picture
Auto programme
G
PSM
G
Manual programme
G
Contrast
G
Programme edit
G
Brightness
G
Favourite programme
G
Colour
G
Sharpness
G
Auto convergence
G
PR
DEOF GOOKOMENU
DEOF GOOKOMENU
Emetteur menu
Image menu
Sound
SSM
G
AVL
G
Balance
G
DEOF GOOKOMENU
Son menu
Time
Special
Input
Language
G
Clock
G
G
Off time
G
Child lock
G
On time
G
Screen
G
Auto sleep
G
DEOF GOOKOMENU
Special
8
menu
DEOF GOOKOMENU
Temps menu
Memorisation des chaines
Station
Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de
numeros (de 00 a 99). Une fois les chaines programmees, vous pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche D / E ou les
touches NUMEROTEES. Vous
avez
la
possibilite d'effectuer la pro-
Auto programme
G
Manual programme
G
Programme edit
G
Favourite programme
G
grammation en mode automatique ou en mode manuel.
Remarque :Certains modeles peuvent memoriser jusqu'a 200 stations TV.
DEOF GOOKOMENU
Programmation automatique
Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent
etre
recus.
Nous
vous
recommandons d'utiliser la
programmation
automatique lors de l'installation du televiseur.
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez la touche D / E pour
selectionner le menu EMETTEUR.
2.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
3.
Auto programme.
Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant au
mode Auto programme.
Auto programme
System
Storage from
G
G
BGI
Start
G
DK
MENU
PR
M
VOL
OK
VOL
DEOF GOOKOMENU
4.
5.
6.
7.
Appuyer sur le bouton G. Selectionner un systeme TV avec le bouton D / E dans le menu deroulant Systeme ;
BG : (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I
: (Hong Kong/Afrique du Sud)
DK : (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe)
M
: (USA/Coree/Philippines) (en option)
Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F.
Selectionnez Storage from avec la touche D / E.
Appuyer sur le bouton G. Selectionner le numero du programme
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
de debut avec le bouton F / G ou avec les boutons NUMERO dans
la commande MEMORISATION sous le
menu
deroulant. Pour un
0
numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
8.
Appuyer sur le bouton OK.
9.
Selectionnez Start avec la touche D / E.
10. Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche G.
Auto programme
System
Storage from
G
Start
G
G
-----(BG)
7
45%
MENU
Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en memoire. Pour
arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche MENU.
En fin de programmation automatique, le mode Programme edit
apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise, reportezvous a la section 'Edition des programmes'.
11. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image
normale du televiseur.
9
Memorisation des chaines
Station
Programmation manuelle
Auto programme
G
Manual programme
G
Programme edit
G
Ce mode de programmation
Favourite programme
G
canaux
permet de rechercher manuellement les
et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous pouvez
aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres.
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez la touche D / E pour
selectionner le menu EMETTEUR.
DEOF GOOKOMENU
2.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
3.
Manual programme.
Appuyez sur la touche G pour afficher le
mode Manual programme.
menu
correspondant au
Manual programme
Storage
System
G
Channel
G
Fine
G
Search
G
Name
G
Booster
G
5
G
DEOF GOOKOMENU
MENU
4.
PR
5.
Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Storage.
Appuyez sur la touche G pour selectionner Storage. Selectionner
le numero de programme desire (0 a 99) avec le bouton F / G ou
les boutons NUMERO dans le
VOL
OK
VOL
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
menu
deroulant Storage. Pour un
numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
Appuyer sur le bouton OK.
7. Selectionnez System avec la touche D / E.
8. Appuyer sur le bouton G. Selectionner un systeme TV avec le bouton D / E dans le menu deroulant Systeme ;
: (Asie/Nouvelle Zelande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
BG
I
: (Hong Kong/Afrique du Sud)
DK
: (Europe de I'Est/Chine/Afrique/Europe)
M
: (USA/Coree/Philippines) (en option)
9. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F.
10. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Channel.
11. Appuyer sur le bouton G. Appuyer sur le bouton D / E pour selec6.
tionner V/UHF ou Cable dans le menu deroulant Channel.
0
Si
possible, saisissez le numero de canal directement avec les
touches
NUMEROTEES.
Pour
un
numero
a
un
chiffre, tapez
d'abord un '0' ('05' pour 5).
12. Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F.
13. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Search.
14. Appuyer sur le bouton G. Appuyer sur le bouton F / G pour lancer
la recherche dans le menu deroulant Search. Celle-ci s'arrete des
qu'une chaine est detectee.
15. Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. Le message Stored s'affiche.
Manual programme
Storage
System
G
Channel
G
Fine
G
Search
G
Name
G
Booster
G
G
GGG
Stored
16. Pour programmer une autre station,
repetez estapes 4 a 15.
17. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image
normale du televiseur.
10
Memorisation des chaines
Station
Affectation d'un nom a une chaine
1. Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'.
2. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Name.
3. Appuyez sur la touche G.
4. Appuyer sur le bouton D.Vous pouvez utiliser un espace, le signe
+,
5.
Auto programme
G
Manual programme
G
Programme edit
G
Favourite programme
G
_,unchiffrede0a9ouunelettredel'alphabet,deAaZ.
Utilisez la touche E pour faire defiler les caracteres dans le sens
inverse.
Passez a l'emplacement suivant avec la touche F / G et choisissez
DEOF GOOKOMENU
le second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres.
6.
7.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image
normale du televiseur.
Amplificateur d'antenne (en option)
Sur certain appareil cette fonction est une fonction optionelle. Seul un
appareil equipe de l'Amplificateur d'antenne peut realiser cette fonction.
En cas de mauvaise reception du signal d'antenne, vous pouvez utilis-
l'amplificateur incorpore en effectuant les manipulations suivantes.
Mais, en cas de bonne reception du signal d'antenne, ne pas selec-
er
MENU
PR
tionnez la fonction Booster en mode On.
1.
2.
3.
4.
Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'.
Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Booster.
Appuyer sur le bouton G.
Appuyer sur le bouton D / E pour selectionner On ou Off dans le
menu
5.
6.
VOL
OK
VOL
deroulant Booster.
Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image
PR
normale du televiseur.
Mise au point
Normalement vous n'aurez a utiliser cette fonction que si
est de mauvaise qualite.
1.
2.
3.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
l'image
0
Repetez les etapes 1 a 3 de la 'Programmation manuelle'.
Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Fine.
Appuyer sur le bouton G.
Manual programme
Storage
System
G
Channel
G
Fine
G
Search
G
Name
G
Booster
G
G
GGG
F GOOKOMENU
4.
Appuyer sur les touche F / G pour activer une recherche plus
Fine des chaines (afin d'ameliorer l'image et le son), dans le
deroulant de recherche.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
Quand vous avez procede a une mise au point, le numero du
programme est affiche en jaune.
menu
5.
6.
11
Memorisation des chaines
Station
Edition des programmes
Auto programme
G
Manual programme
G
Programme edit
G
Favourite programme
G
Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes
memorises. Vous pouvez egalement deplacer des chaines vers
d'autres numeros de programmes ou effectuer une copie vers les
numeros de programmes suivants.
1.
2.
DEOF GOOKOMENU
3.
Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selec-
tionner le menu Emetteur.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
Programme edit.
Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant au
mode Programme edit.
Programme edit
0
1
2
3
4
-----
-----
-----
-----
-----
Delete
Move
5C05
6
7
8
9
-----
-----
-----
-----
Copy
Skip
DEF GOOKOMENU
Supprimer un programme
1.
MENU
PR
2.
VOL
VOL
Copier un programme
1.
2.
PR
Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de la
toucheD/EouF/G.
Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont
avances d'un rang dans la programmation, vers le numero suivant
dans la table.
Deplacer un programme
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1.
2.
3.
4.
0
Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide de
latoucheD/EouF/G.
Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont avances
d'un rang dans la programmation.
Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide de la
toucheD/EouF/G.
Appuyez sur la touche JAUNE.
Deplacez le programme vers le numero de programme souhaite, a
l'aidedelatoucheD/EouF/G.
Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour desactiver cette fonction.
Programme edit
0
1
2
3
4
-----
-----
-----
-----
-----
5C05
6
7
8
9
-----
-----
-----
-----
Move Off
DEF GOOKOMENU
Sauter un programme
1. Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de la
toucheD/EouF/G.
2. Appuyez sur la touche BLEU. Le programme saute devient bleu.
3. Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela
veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la
touche D / E pendant le fonctionnement normal de la television. Si
vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez le
numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou
selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image
normale du televiseur.
12
Memorisation des chaines
Station
Programme favori
Cette fonction vous permet de selectionner directement votre programme favori.
1.
Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selec-
Auto programme
G
Manual programme
G
Programme edit
G
Favourite programme
G
tionner le menu Emetteur.
2.
3.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
Favourite programme.
Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant au
mode Favorite programme.
DEOF GOOKOMENU
Favourite programme
Auto programme
G
Manual programme
G
Programme edit
G
Favourite programme
On
---
-----
---
-----
---
-----
---
-----
G
---
-----
---
-----
---
-----
---
-----
F GO0-9ODEOOKOMENU
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Selectionnez On avec la touche F / G.
Selectionnez
avec la touche D / E.
Selectionner le numero de programme desire avec le bouton
F / G ou les boutons NUMERO. Pour un numero a un chiffre,
--
-----
tapez d'abord un '0' (ou '00') ('05' (ou '005') pour 5).
Pour enregistrer un autre programme, repetez les etapes 5 au 6.
Vous pouvez enregistrer jusqu'a 8 programmes.
Appuyez sur la touche OK.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
SWAP
MENU
PR
VOL
OK
VOL
Presser Q.VIEW ou SWAP pour selectionner le programme favori
enregistre.
Table des programmes
Vous pouvez verifier les programmes
affichant la table des programmes.
enregistres
en
memoire
PR
en
Affichage de la table des programmes
Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes.
La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient
dix programmes.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Station
0
1
2
3
4
-----
-----
-----
-----
-----
0
5C05
6
7
8
9
-----
-----
-----
-----
LIST
Q.VIEW
DEOF GOOKOMENU
Remarque :
a.
b.
Certains numeros de programmes peuvent apparaitre en bleu. Il s'agit des
programmes que vous avez sautes en mode Ranger les programmes.
Pour certains programmes, le numero de canal figure sur la table
des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue.
Selection d'un programme dans la table
Selectionz le prograames pauvent avec la touche D / E
ou
F / G.
Appuyez ensuite sur la touche OK.
Le televiseur affiche la programme selectionne.
Pour faire defiler la table des programmes
La liste des programmes est composee de 10(ou 20) pages et peut
donc contenir jusqu'a 100(ou 200) programmes. Pour passer d'une
page a l'autre, utilisez la touche D / E ou F / G.
Appuyez sur la touche LIST pour revenir sur l'image normale du televiseur.
13
de
Reglage
l'image
Picture
PSM (memorisation des parametres de l'image)
PSM
G
Contrast
G
Brightness
G
Colour
G
Sharpness
G
Auto convergence
G
1.
Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selectionner le menu Image.
2.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner PSM.
3.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
un parametrage d'image dans le menu deroulant PSM.
Picture
DEOF GOOKOMENU
PSM
G
Dynamic
Contrast
G
Standard
Brightness
G
Mild
Colour
G
Game
Sharpness
G
User
Auto convergence
G
DEOFOOKOMENU
4.
5.
Appuyer sur le bouton OK ou le bouton F.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur.
Vous
MENU
egalement rappeler une image desiree (Dynamic,
Standard, Mild, Game ou User) avec le bouton PSM de la telecommande. A l'exception de Dynamic, Standard, Mild, Game les
parametres de chaque reproduction d'image appropriee sont program-
PR
pouvez
mes en usine.
VOL
OK
VOL
Reglage de l'image
Vous pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des couleurs,
la nettete de l'image et la teinte (avec un mode NTSC) de l'image selon
vos
preferences.
1.
Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selectionner le menu Image.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
Contrast, Brightness, Colour ou Sharpness.
Appuyer sur le bouton G.
PR
2.
3.
Picture
PSM
PSM
Contrast
G
Brightness
G
Colour
G
Sharpness
G
Tint
G
Auto convergence
G
G
100
DEOF GOOKOMENU
4.
Appuyer sur le bouton F / G pour proceder aux reglages appropries dans chaque sous-menu.
Vous pouvez egalement selectionner directement d'autres elements Picture avec le bouton D / E et les regler avec le bouton
F/G.
Contrast
85
F GODEOOKOMENU
5.
Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en
memoire
User.
6.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur.
14
Picture adjustment
Picture
Convergence automatique
Cette fonction vous permet d'ajuster la convergence des couleurs
la
de
automatiquement pendant
reception
signaux. Quand l'appareil est d'abord installe ou replace, l'image peut etre instable par
l'image-fantome avec trois couleurs (rouge, vert, bleu). Ce probleme peut etre resolu en ajustant la Convergence de couleur.
PSM
G
Contrast
G
Brightness
G
Colour
G
Sharpness
G
Auto convergence
G
DEOF GOOKOMENU
1.
Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selectionner le menu Image.
2.
Pressez le bouton G et D / E pour choisir la Auto conver-
gence.
TURBO
Auto convergence
3.
PICTURE
85%
Pressez le bouton G pour ajuster la convergence de couleur
automatiquement.
MENU
PR
VOL
OK
Remarque :
a.
b.
La couleur du voyant changera dans l'ordre "bleu vert rouge".
Assurez-vous que la luminosite environnante ou la TV est
placee soit assez sombre sinon l'ecran deviendra instable ou le
message "The End" et "Ensure lights are dimmed sufficiently" sera affiche a l'ecran apres que la convergence Auto
soit achevee. La convergence auto devra alors etre activee de
VOL
nouveau.
c.
Ajustez la convergence selon le systeme (50Hz ou 60Hz).
PR
Selection de l'image turbo
Quand cette fonction est activee,
l'image sera plus brillante et nette
que l'image normale.
Appuyer plusieurs fois sur le bouton TURBO PICTURE pour activer ou
desactiver la fonction.
(Image turbo desactivee)
(Image turbo activee)
15
du
son
Reglage
Sound
SSM (memorisation des parametres du son)
SSM
G
AVL
G
Balance
G
Vous pouvez selectionner votre reglage sonore prefere : Plat, Musique,
Cinema ou Parole, a votre convenance. Vous pouvez egalement regler
Egaliseur.
1.
Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selectionner le menu Son.
DEOF GOOKOMENU
2.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner SSM.
3.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
un parametrage d'image dans le menu deroulant SSM.
Sound
TV/AV
SSM
G
Dolby Virtual
AVL
G
Flat
Balance
G
Music
Movie
Speech
User
G
d'obtenir
des
DEOFOOKOMENU
MENU
VOL
Dolby Virtual
Dolby Virtuel vous permet
panoramiques.
PR
OK
VOL
effets
sonores
Reglage de la frequence sonore
a.
Appuyer sur le G User pour afficher le sous-menu User.
PR
0.1
0.5
1.5
5.0
10KHz
DEOF GOOKOMENU
b.
SSM
c.
d.
Selectionner la bande de frequence en appuyant sur les touch-
esF/G.
Regler le
niveau
du
son
(sur
la
frequence
selectionnee
precedemment) en appuyant sur les boutons D / E.
Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire
User.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image
normale du televiseur.
Vous pouvez
egalement rappeler un son desire (Dolby Virtual,
Flat, Music, Movie, Speech ou User) avec le bouton SSM place
sur la telecommande. A l'exception de Dolby Virtual, Flat, Music,
Movie et Speech, les parametres de chaque reproduction sonore
appropriee sont programmes en usine.
Remarque : Si vous appuyez sur la touche SSM apres avoir effectue
le reglage approprie dans le menu Son l'affichage User apparaitra
meme si vous avez selectionne au prealable un des types d' egalisation preregle.
16
du
son
Reglage
Sound
Reglage du son
Vous pouvez regler la balance, le niveau de limitation automatique
du volume
SSM
G
AVL
G
Balance
G
(DBS) ou le volume du
casque. L'AVL maintient automatiquement un niveau sonore egal,
meme si vous changez les programmes.
(AVL),
le niveau des basses
1.
le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selecAppuyer
tionner le menu Son.
2.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
l'element Son desire dans ;
3.
DEOF GOOKOMENU
sur
,Balance ou AVL.
Realiser le reglage desire avec le bouton F / G, D / E
dans chaque menu deroulant.
ou
OK
TURBO
Sound
SOUND
SSM
G
AVL
G
Balance
PICTURE
GOn
Off
MENU
DEOFOOKOMENU
4.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur.
Selection du son turbo
Quand cette fonction est activee, le son sera plus amplifie que le son
normal.
Appuyer plusieurs fois sur le bouton TURBO SOUND pour activer ou
desactiver la fonction.
MEGA TURBO
(Son turbo desactivee)
(Son turbo activee)
17
du
son
Reglage
Selection de la sortie audio
En mode AV, vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur droit
ou
gauche.
Pour selectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la
touche I/II.
L+R :
Le
signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur
gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur droit.
L+L : Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-parleurs
droit et gauche.
R+R : Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-parleurs
droit et gauche.
Reception Stereo/Bilingue
Lorsqu'un programme est selectionne, les parametres son apparaissent sur l'ecran, apres la disparition des informations relatives au
MENU
VOL
numero de programme et un nom a une chaine.
PR
OK
VOL
Diffusion
Affichage ecran (OSD)
Mono
MONO
Stereo
STEREO
Dual (bilinge)
DUAL I
Selection du son mono
PR
Si le signal stereo est faible, l'emission sera meilleure en
mono.
Pour
passer en mono, appuyez sur la touche I/II. Pour repasser en stereo,
rappuyez sur la touche I/II.
Selection de la langue pour les emissions bilingues
Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL
sur
I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs fois
la touche I/II.
DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut-parleurs.
DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur les haut-
parleurs.
DUAL I+II permet de retransmettre une langue sur chaque haut-parleur.
I/II
Reception NICAM (en option)
Votre magnetoscope est equipe d'un decodeur de son
numerique, qui
vous
permet de recevoir un son numerique NICAM (Near
Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d'excellente qualite.
La sortie audio peut etre selectionnee en fonction du type d'emission
recue avec la touche I/II.
1.
Lorsque vous recevez un son NICAM mono, selectionnez NICAM
MONO ou MONO.
2.
Lorsque vous recevez un son NICAM stereo, selectionnez NICAM
STEREO ou MONO. Si le signal stereo est mauvais, passez en
mono.
3.
Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selectionnez
NICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II ou
MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait
sur l'ecran.
18
de
Arrangemente
temps
Time
Reglage de l'horloge
1.
2.
Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selectionner le menu Temps.
Appuyer
ner
3.
sur
Clock
G
Off time
G
On time
G
Auto sleep
G
le bouton G et sur le bouton D / E pour selection-
Clock.
Appuyez sur les touches G, puis D / E pour regler les heures.
DEOF GOOKOMENU
Time
Clock
G
Off time
G
On time
G
Auto sleep
G
01 :06
DEOF GOOKOMENU
4.
5.
6.
Appuyez sur les touches G, puis D / Epour regler les minutes.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur.
MENU
PR
Minuteur de mise en arret
VOL
OK
VOL
En utilisant cette fonction a la position On, l'appareil s'allume et s'eteint
automatiquement au temps pre-regle. Vous devez pre-ciser le temps
avec
1.
2.
exactitude avant d'utili ser la fonction de mise en arret.
Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selectionner le menu Temps.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
PR
la Off time.
3.
Appuyez sur les touches G, puis D / E pour regler les heures.
Time
Clock
G
Off time
G
07 :00
On time
G
Off
Auto sleep
G
DEOF GOOKOMENU
4.
5.
6.
Appuyez sur les touches G, puis D / E pour regler les minutes.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur.
19
de
Arrangemente
temps
Time
Le minuteur de mise en marche
Clock
G
Off time
G
On time
G
Auto sleep
G
En utilisant cette fonction a la position On, l'appareil 'allume automatiquement et affiche le programme et le volume desires. Vous devez pre-ciser
le temps avec exactitude avant d'utili ser la fonction de mise en marche.
1.
2.
Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selectionner le menu Temps.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
la On time.
DEOF GOOKOMENU
3.
Appuyez sur les touches G, puis D / E pour regler les heures.
Time
Clock
G
Off time
G
On time
G
01 :00
Auto sleep
G
Pr.
3
Vol.
30
On
DEOF GOOKOMENU
4.
5.
Appuyez sur les touches G, puis D / E pour regler les minutes.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
6.
MENU
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
PR
7.
8.
Pr..
Vol..
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur.
VOL
VOL
Mise en veille automatique
deroulant Auto sleep, l'appareil se commutera automatiquement en mode attente pendant environ dix minutes, apres un arret de l'emission de la station TV ou l'absence de signal.
PR
Si
vous
1.
Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selectionner le menu Temps.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
Auto sleep.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
On ou Off dans le menu deroulant Auto sleep.
2.
3.
selectionnez On dans le
menu
Time
Clock
G
Off time
G
On time
G
Auto sleep
GOn
Off
DEOFOOKOMENU
4.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur.
Remarque:
a.
Cet appareil doit etre installe dans la position stand-by en
appuyant sur le bouton POWER de la telecommande pour mettre le minuteur en marche.
b.
c.
d.
e.
20
Pour annuler le minuteur de mise en marche/arret, installez le
a la position Off.
Pour verifier le temps qui reste du programme minuteur, selectionnez le menu TIME.
Lorsque vous etteignez l'appareil a partir du bouton de mise en
marche/arret, le minuteur est remis a zero.
Si vous n'appuyez sur aucune touche dans un delai de deux
heures apres la mise en marche automatique du televiseur,
celui-ci retourne automatiquement en mode veille.
Autres fonctions
Modes TV et AV
Special
G
Ce televiseur
Input
Language
Child lock
G
Screen
G
peut etre regle en mode TV ou audio/video (AV). Le
mode audio/video sert
lorsqu'un magnetoscope (VCR)
ou
un
autre
G
appareil est raccorde au televiseur.
Remarque : Lorsqu'un magnetoscope est raccorde a la prise de l'antenne, le televiseur est utilise en mode TV. Reportez-vous a la section
'Branchements externes'.
1.
2.
3.
DEOF GOOKOMENU
Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selectionner le menu Special.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Input.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
TV, AV1, AV2, AV3, AV4 (en option), COMPONENT1, COMPONENT2 ou RGB-DTV ou RGB-PC (en option) dans le menu
deroulant Input.
TV/AV
Special
Input
Language
G
TV
G
Child lock
G
Screen
G
AV1
AV2
AV3
AV4
COMPONENT1
COMPONENT2
RGB-DTV
MENU
PR
DEOFOOKOMENU
AV1
:
le magnetoscope est raccorde aux prises AV 1 du televiseur.
VOL
VOL
AV2 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV 2 du televiseur.
AV3 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV 3 du televiseur.
AV4 : le magnetoscope est raccorde a la prise (ou aux prises)
situee a l'arriere du televiseur. (en option)
COMPONENT1
:
DVD raccorde
aux
prises
COMPONENT1
PR
INPUT sur l'appareil.
COMPONENT2 : DVD ou SET-TOP raccorde aux prises COMPONENT2 INPUT sur l'appareil.
RGB-DTV
sur
:
SET-TOP raccorde
aux
prises RGB-DTV INPUT
l'appareil.
RGB-PC : la connection pour le PC du televiseur (en option)
4.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur.
Vous pouvez egalement selectionner le mode TV ou AV avec la touche
TV/AV.
Pour revenir en mode TV depuis le mode AV, appuyez sur les touches
D / E
ou
NUMEROTEES.
Commutation AV automatique (en option)
Si votre magnetoscope est equipe d'une fiche peritelevision, votre
televiseur pourra passer automatiquement en mode de
reception
AV4 (dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la
fonction lecture du magnetoscope. Si vous souhaitez quitter
momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du
mode reception antenne appuyer sur les touches D / E ou sur les
numeros de chaines. Appuyer sur la touche TV/AV pour retourner
en
mode AV.
21
Autres fonctions
Special
Verrouillage de securite pour les enfants
Input
Language
G
Child lock
G
Screen
G
G
Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande soit
indispensable pour controler ses differentes fonctions.
Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur.
Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selectionner le menu Special.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
1.
2.
DEOF GOOKOMENU
Child lock.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
3.
On ou Off dans le menu deroulant Child lock.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image
4.
normale du televiseur.
Lorsque le verrouillage est active, toute pression sur les touches de la face
avant du televiseur provoque l'affichage du message Child lock on.
Remarque :L'information Child lock on n'apparait pas a l'ecran
lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur pendant l'affichage des menus.
Format de l'image
MENU
PR
VOL
OK
Les images peuvent etre visualisees sous differents formats, le format
16:9, 14:9 (en option), Zoom (en option), Auto (en option),. et 4:3.
Dans quelques modeles, les images peuvent etre visualisees sous differents formats, le format ; 4:3, 16:9 (Wide). (Mode COMPONENT2 ou
RGB-DTV uniquement)
Dans ce cas, appuyez le touche ARC pour selectionner le format desire.
VOL
16:9
Format
panoramique.
spectacle (16/9).
Ce format est utilise pour les filmes a
grand
14:9 (en option)
L'ecran 14/9 est visualise juste comme le ce mais l'ecran 4/3 est magnifie au haut / inferieur et leftr / droite de sorte que l'ecran 14/9 soit plein.
Vous pouvez deplacer le screen vers le haut ou vers le bas avec D / E
le boutons.
PR
Zoom (en option)
Cette transformation du format 4/3 en format 16/9 voeu permettra
d'avoir une image agrandie.
Vous pouvez deplacer le screen vers le haut ou vers le bas avec D / E
le boutons.
Auto (en option)
Quand votre televiseur recoit le signal de largeur d'ecran de la prise
peritel, il commute automatiquement au bon format.
4:3
En
modo
standard, l'image
sera
visualisee
dans
generalement utilise par toutes les stations).
SLEEP
ARC
les
4/3
(format
Remarque : En mode double fenetre et scan, la fonction ARC n'est
pas disponible.
Mise en veille
Vous n'avez plus a vous soucier d'eteindre le poste avant d'aller
vous coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatiquement le televiseur en mode veille apres un certain delai.
En appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de
maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche
-, puis, dans l'ordre,10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le compte
a rebours est lance des la fin du reglage.
-
-
Remarque :
a.
b.
Pour visionner le temps de veille restant, appuyez sur le bouton
SLEEP une fois.
Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage
apparaisse.
Si vous eteignez l'appareil, le parametre selectionne est annule.
-
c.
22
-
-
dans
Image
l'image (en option)
En option :
Image dans l'image est une option,de sorte que seulement le positionnement avec la fonction de PIP puisse fonctionner.
Le PIP (image dans l'image) affiche une image dans une image.
Activation
-
desactivation
Appuyer sur le bouton PIP pour passer du mode 1/9 puis au mode 1/2.
Appuyer sur le bouton pour desactiver la fonction.
Selection du mode d'incrustation
Actionner la touche INPUT pour selectionner la source de
PIP (sous image).
A chaque pression du bouton le mode de selection
vez le voir, l'image incrustee se deplace.
Numero de programme
AV4 (en option)
,
l'image de
comme vous
PIP
pouPR-
PR+
SWAP
INPUT
AV2
AV1
AV3
Vasculement entre image principale et image incru-stee
Appuyer sur le bouton SWAP pour permuter entre l'image principale et
l'image incrustee.
Remarque: Quand I'image principale est TV ou AV les modes, permutant est disponible.
Programme de selection pour l'image incrustee
Appuyer sur les touches PR + /- pour selectionner les chaines dans
l'image PIP.
Taille de l'image incrustee
le bouton SIZE jusqu'a obtenir la taille
incrustee desiree. L'image du PIP apparaitra par la suite.
Appuyer
sur
en
mode 1/9 de l'image principale
en
de
l'image
mode 1/2 (en option)
POSITION
SCAN
STILL
Remarque :
a.
b.
uand la fenetre image est en moitie d'ecran avec l'image principale, la qualite d'image est amoindrie.
Si la taille de l'image incrustee represente 50% de l'image principale, la qualite de l'affichage peut etre mediocre.
SIZE
Gel de l'image incrustee
Appuyer sur le bouton STILL pour faire un arret sur image. Appuyer a
nouveau sur
le bouton pour desactiver la fonction.
Changment de position de l'image incrustee
Appuyer sur le bouton POSITION jusqu'a obtenir la position desiree.
Les images PIP en mode 1/9 changent de facon cyclique.
Programme de recherche
Cette fonction vous permet de chercher toutes les fonctions enregistrees sur 12 images incrustees et de voir votre station preferee entre
l'image principale et l'image incrustee.
Appuyer sur le bouton SCAN pour choisir 12 l'image incrustee. Les
images incrustee choisies recherchent toutes les stations enregistrees.
Appuyer sur le bouton SCAN pour desactiver la fonction.
23
Teletexte (en option)
La fonction Teletexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par con-
sequent, seuls
les
postes sur lesquels le systeme Teletexte
a
ete
installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les touch-
correspondantes.
es
Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines de
television. Il propose des informations de dernieres minute concernant
les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de la bourse,
ainsi que de nombreux autres sujets.
Le decodeur teletexte de
TEXT
ce
televiseur est
compatible avec les sysUn teletexte SIMPLE (standard)
temes SIMPLE, TOP et FASTEXT.
contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en
tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page) et
FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes,
vous
permettant d'afficher une page sans connaitre son numero.
Pour activer/desactiver le teletexte
PR
Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT.
Si le mode de TV et le mode des textes sont moitie affichee et moitie
sur
l'ecran, appuyez sur le bouton des TEXT
encore
pour afficher le
mode des textes seulement.
OK
La
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le
decodeur de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par la
station.
Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont
maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier
numero de page indique votre selection, tandis que le second indique
le numero de la page actuellement affichee.
Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. Le televiseur
reaffiche le mode precedent.
premiere
Texte SIMPLE
Selection des pages
1.
Tapez les trois chiffres correspondant au numero de la page avec
les touches NUMEROTEES.
Si
vous
tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone et
recommencez, afin de selectionner le numero correct.
M
2.
Pour selectionner la page precedente
pouvez utiliser la touche D / E.
ou
la page suivante,
vous
Programmation des touches de couleur en mode LIST
Pour passer en mode LIST lorsque le televiseur est en SIMPLE,
TOP ou FASTEXT, appuyez sur la touche
Vous
avez
la
M
.
possibilite de programmer quatre numeros de page de
vptre choix en leur affectant une couleur. Pour les selectionner, il vous
suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
1.
Appuyez sur un bouton colore.
2.
Selectionnez la page que vous voulez programmer en lui affectant
une
3.
couleur.
Appuyez sur la touche OK. Alors la page choisie est enregistree
comme numero de page choisi avec clignoter une fois. Cette meme
touche vous permettra dorenavant de selectionner la page.
4.
Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees de la
meme maniere.
24
Teletexte (en option)
Texte TOP (en option)
Le guide utilisateur situe
en
haut de l'ecran affiche quatre zones col-
orees en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe le groupe
suivant, la zone bleue le bloc suivant.
Selection des groupes/blocs/pages
1.
La touche BLEU permet de passer d'un bloc au suivant.
2.
La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de
3.
page automatique au bloc suivant).
La touche VERTE permet d'afficher la page suivante
page automatique au groupe
utiliser la touche D.
4.
La touche
ROUGE
suivant).
Vous
(avec fin de
pouvez egalement
permet de revenir en arriere. Vous pouvez
egalement utiliser la touche E.
PR
Selection directe des pages
En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner
une page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a son
numero avec les touches NUMEROTEES.
FASTEXT
Les pages teletexte sont codees en fonction des cases colorees figuPR
rant en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit d'appuyer
sur
la touche de couleur correspondante.
Selection des pages
2
3
4
5
6
7
8
9
i
1.
Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche
2.
Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des cases
.
colorees en appuyant sur la touche de couleur correspondante.
3.
1
0
En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant
a son numero avec les touches NUMEROTEES.
4.
Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, utilisez
latoucheD/E.
25
Teletexte (en option)
Fonctions teletexte speciales
INFORMATIONS CACHEES
Certaines pages contiennent des informations cachees
(solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une simple
pression sur la touche permet d'afficher les informations
cachees.
Une seconde pression cache a nouveau les informations.
SIZE (TAILLE)
Cette fonction permet de doubler la taille des lettres a l'ecran.
Une simple pression sur la touche agrandit la moitie superieure
de la page.
Une deuxieme
pression agrandit
la moitie inferieure de
la
page.
Une troisieme pression restaure l'affichage initial.
PR
MISE A JOUR
Cette
fonction
permet d'afficher l'image TV, pendant la
recherche d'une page teletexte. Le symbole
dans le coin
superieur gauche de l'ecran.
mise a jour est disponible, le symbole
apparait alors
Lorsque la page
est remplace par
le numero de la page.
Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte
mise a jour.
PR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
HOLD (STILL)
0
SIZE
MIX
TIME
REVEAL
automatique des pages pour les
pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le nombre
de pages ecran et le numero de celle qui est actuellement
affichee apparait normalement au-dessous de l'heure. Lorsque
vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparait dans
le coin superieur gauche de l'image et le defilement automatique des pages ecran est bloque.
Une nouvelle pression permet de relancer le defilement.
Interrompt
?
le
defilement
MIX
Les pages teletexte apparaissent en surimpression sur l'image
TV.
Pour faire disparaitre l'image TV, rappuyez sur cette touche.
TIME
Pour afficher l'heure
en
haut a droite de l'ecran
pendant la
retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire
disparaitre, appuyez sur la touche. En mode teletexte, pressez
le
bouton
pour selectionner un numero de sous-page. Le
numero de sous-page est affiche en bas de l'ecran. Pour
garder ou changer la sous-page, presser les boutons
Rouge/Vert ou D / E. Presser encore pour quitter la fonction.
26
Branchements externes
Branchement d'un PC (en option)
1.
Connecter la prise externe du moniteur a la prise entree du PC
(R)-AUDIO-(L)
S-VIDEO
situe au dos de l'appareil.
2.
3.
Connecter
4.
cable
AV2
RGB-DTV
()
(L)
(L)
AUDIO (R)
(R)
Y
Y
PB
PB
PR
PR
AUDIO
SOUND
RGB DTV/PC
-
AV1
MONO
depuis le magnetoscope PC
jusqu'aux prises AV2 (PC SOUND) situees du televiseur.
Appuyer sur le bouton TV/AV or MULTIMEDIA pour selectionner
le
VIDEO
OUT
audio
VIDEO
ANT IN
LL
AV4
COMPONENT1
(480/576i)
VIDEO
COMPONENT2
(480p/576p/
720p/1080)
DVD/DTV INPUT
RGB-DTV INPUT(480p/576p/720p/1080i)
RGB-PC INPUT(VGA/SVGA/XGA/SXGA)
la fonction RGB-PC.
Allumer le PC et l'ecran apparait sur l'appareil.
Ce dernier peut etre utilise comme le moniteur du PC.
PERSONAL COMPUTER
Remarque : Regler la resolution de l'OP en mode video VGA
640x480 (60 Hz) pour utiliser cet appareil comme moniteur OP.
Caracteristiques techniques d'affichage
MODE
Resolution
Horizontal
Vertical
Frequency(KHz)
Frequency(Hz)
720x400
31.5
70
640x480
31.5
60
640x480
37.5
75
640x480
43.3
85
800x600
37.9
60
800x600
46.9
75
800x600
53.7
85
832x624
49.4
74.55 (Mac)
1024x768
48.4
60
1024x768
60.023
75
1024x768
68.677
85
1152x864
67.5
75
1280x1024
64.0
60
VGA
SVGA
XGA
SXGA
(Forme d'entree de Sync : separe)
27
Branchements externes
Special
Mode RGB-PC (en option)
Input
Language
G
Child lock
G
Screen
G
G
1.
2.
3.
DEOF GOOKOMENU
Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche D / E
pour selectionner le menu SPECIAL.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Screen.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
l'image desiree.
Screen
H-Position
G
V-Position
G
Clock
G
Clock phase
G
Auto-configure
G
Reset
G
0
DEOF GOOKOMENU
4.
MENU
VOL
Position horizontale / Position verticale
Cette fonction vous permet d'ajuster votre image gauche/droite
et haut/bas a votre convenance.
PR
OK
Appuyer sur la touche F / G afin d'activer les reglages appropries.
Clock
This function is to minimize any vertical bars or stripes visible
on the screen background. And the horizontal screen size will
also change.
VOL
Clock phase
Cette fonction vous permet de
d'affiner la durete de l'image.
PR
regler
le bruit horizontal et
Auto-configure
Cette fonction vous permet d'ajuster automatiquement la position de l'image, l'horloge et la phase de l'horloge. Les menus
disparaitront apres quelques secondes pendant le processus
de configuration automatique.
Remarque : Certains graphismes peuvent ne pas etre visibles
avec nettete. Si le resultat n'est pas satisfaisant, ajuster l'horloge, la phase et la position manuellement.
Reglages usine
Cette fonction vous permet de retrouver tous les prereglages
usine.
5.
6.
Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire
reglage de l'image des PC moniteur.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
28
Branchements externes
Vous pouvez raccorder a votre televiseur d'autres appareils externes
(magnetoscopes, camescopes, etc.).
Le materiel represente peut etre quelque
peu
different
de
votre
televiseur.
VIDEO
(R)-AUDIO-(L)
OUT
S-VIDEO
AV2
RGB-DTV
()
(L)
(L)
AUDO (R)
(R)
Y
Y
PB
PB
PR
PR
AUDIO
SOUND
RGB DTV
-
AV1
MONO
VIDEO
AV4
ANT IN
Via la prise de l'antenne
1.
Raccordez la sortie
RF du
COMPONENT1
LL
(480i/576i)
magnetoscope
a la
720p/1080i)
RGB-DTV INPUT(480p/576p/720p/1080i)
prise d'antenne
VCR
2.
Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magnetoscope.
3.
Affectez au canal video de votre magnetoscope le numero de pro-
5.
COMPONENT2
(480p/576p
DVD/DTV INPUT
situee a l'arriere du televiseur.
4.
VIDEO
gramme de votre choix, en suivant la procedure decrite dans la
section 'Programmation manuelle'.
Selectionnez le numero de programme affecte au canal video.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
VIDEO
(R)-AUDIO-(L)
OUT
S-VIDEO
AV2
RGB-DTV
SOUND
()
(L)
(L)
AUDIO (R)
(R)
Y
Y
PB
PB
PR
PR
AUDIO
RGB
AV1
DTV
-
MONO
VIDEO
ANTIN
AV4
VIDEO
COMPONENT1
COMPONENT2
(480/576i)
(480p/576p
720p/1080)
LL
RGB-DTV INPUT(480p/576p/720p/1080i)
DVD/DTV INPUT
Prises entree / sortie Audio / Video
1.
2.
3.
Raccordez les
prises de sortie audio et video du magnetoscope
aux prises d'entree audio/video du televiseur et les prises d'entree
du magnetoscope aux prises de sortie du televiseur.
Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner AV 1, AV 2 ou AV 3,
si les prises AV du televiseur sont raccordees au magnetoscope.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran.
Vous pouvez egalement enregistrer
sions recues par votre televiseur.
sur
VCR
S-VIDEOL/MN
bande video des emis-
AUDIO
R
AV3
Remarque : Si votre magnetoscope ne dispose que d'une sorite
mono, vous devrez connecter ce dernier a la prise AUDIO L/MONO
gauche situee du televiseur.
VCR
Via la prise Peritel (en option)
1.
Raccordez la prise Peritel du magnetoscope au connecteur Peritel
a l'arriere du televiseur.
2.
la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
Appuyez
Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le
televiseur passe automatiquement en mode AV4. Si vous
souhaitez quitter momentanement le mode de reception
Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer
sur les touches D / E ou sur les numeros de chaines.
(R)-AUDIO-(L)
VIDEO
OUT
S-VIDEO
AV2
RGB-DTV
()
(L)
(L)
AUDO (R)
(R)
Y
Y
PB
PB
PR
PR
AUDIO
SOUND
sur
RGB
AV1
-
DTV
MONO
VIDEO
ANT IN
AV4
COMPONENT1
LL
(480i/576i)
VIDEO
COMPONENT2
(480p/576p
720p/1080i)
DVD/DTV INPUT
RGB-DTV INPUT(480p/576p/720p/1080i)
VCR
Sinon, appuyez sur la touche TV/AV de la telecommande pour
selectionner AV4.
L'image lue sur le magnetoscope apparait sur
l'ecran.
Vous pouvez
egalement enregistrer sur cassette video les programmes recus par le televiseur avec les prises de sortie audio et
video.
29
Branchements externes
Prises d'entree S-Video/Audio (S-AV) (en option)
(R)-AUDIO-(L)
Lorsque vous raccordez un magnetoscope S-VIDEO
VIDEO, la qualite de l'image est nettement amelioree.
VIDEO
OUT
S-VIDEO
AV2
RGB-DTV
SOUND
()
(L)
(L)
AUDIO (R)
(R)
Y
Y
PB
PB
PR
PR
AUDO
a la
prise S-
RGB DTV
-
AV1
MONO
VIDEO
AV4
ANT IN
VIDEO
COMPONENT1
COMPONENT2
(480i/576i)
(480p/576p
720p/1080i)
LL
DVD/DTV INPUT
1.
RGB-DTV INPUT(480p/576p/720p/1080i)
Raccordez la prise S-VIDEO du magnetoscope a la prise S-VIDEO
du televiseur.
2.
Raccordez
le
cable
audio
depuis
le
magnetoscope
S-VIDEO
jusqu'aux prises AUDIO du televiseur.
S-VIDEO VCR
3.
Selectionnez AV1 ou AV3 en appuyant a plusieurs reprises sur la
touche TV/AV.
4.
Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope.
L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur l'ecran.
Remarque : Si S-VIDEO et VIDEO ont etre relies au magnetoscope de
S-VHS VCR simultanement, seulement S-VIDEO peut etre relie.
S-VIDEOL/MN
AUDIO
Prises d'entree DVD
R
AV3
1.
Raccorder les prises de sortie video (Y Cb Cr, Y Pb Pr ou Y B-Y R-
2.
Y) du COMPOSANT aux prises DTV/DVD INPUT (Y PB PR) de
l'appareil.
Raccorder le cable audio du COMPOSANT aux prises DTV/DVD
S-VIDEO VCR
INPUT AUDIO du televiseur.
3.
4.
(R)-AUDIO-(L)
VIDEO
OUT
S-VIDEO
AV2
RGB-DTV
SOUND
()
(L)
(L)
AUDIO (R)
(R)
AUDO
RGB DTV
-
Y
AV1
Y
MONO
VIDEO
ANT IN
AV4
PB
PR
PR
COMPONENT1
480i/576
LL
VIDEO
PB
COMPONENT2
(480p/576p
720p/1080i)
DVD DTV INPUT
DVD
30
RGB-DTV INPUT(480p/576p/720p/1080i)
Appuyer sur le bouton TV/AV pour selectionner COMPONENT1
(480i/576i) ou COMPONENT2 (480p/576p/720p/1080i).
Appuyez sur le bouton play sur le COMPOSANT.
L'image COMPOSANT de playback apparait sur l'ecran.
Branchements externes
Prises d'entree DTV (en option)
1.
2.
Raccorder les
prises de sortie video du
DTV/DVD INPUT (Y PB PR) de l'appareil.
SET TOP
aux
prises
(R)-AUDIO-(L)
VIDEO
OUT
S-VIDEO
Raccorder le cable audio du SET TOP aux prises DTV/DVD INPUT
AV2
RGB-DTV
()
(L)
(L)
AUDIO (R)
(R)
Y
Y
PB
PB
PR
PR
AUDIO
SOUND
RGB
AV1
DTV
MONO
VIDEO
AUDIO du televiseur.
AV4
ANTIN
LL
VIDEO
COMPONENT1
COMPONENT2
(480/576i)
(480p/576p
720p/1080
DVD/DTV INPUT
3.
-
Appuyer sur le bouton TV/AV pour selectionner Component2 ou
RGB-DTV INPUT(480p/576p/720p/1080i)
RGB-DTV.
HD-SET TOP
Position horizontale / Position verticale
1.
2.
Appuyer sur le bouton MENU et sur le bouton D / E pour selectionner le menu Special.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
Screen.
3.
Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant au
mode Screen.
Screen
H-Position
G0
V-Position
G
D EOF G OKOMENU
4.
5.
6.
Appuyer sur la touche D / E pour selectionner l'image desiree.
Appuyer sur la touche F / G afin d'activer les reglages appropries.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU pour revenir sur l'image normale du televiseur.
Prises d'sortie moniteur
Reliez l'audio/video dans des plots de l'autre TV ou le moniteur aux
prises MONITOR OUT du televiseur.
(R)-AUDIO-(L)
VIDEO
OUT
S-VIDEO
AV2
RGB-DTV
SOUND
()
(L)
(L)
AUDIO (R)
(R)
Y
Y
PB
PB
PR
PR
AUDIO
RGB DTV
-
AV1
MONO
VIDEO
ANT IN
LL
AV4
COMPONENT1
COMPONENT2
(480i/576i)
(480p/576p
720p/1080i)
DVD/DTV INPUT
VIDEO
RGB-DTV INPUT(480p/576p/720p/1080i)
Second TV
31
Depannage
Symptomes:
Pas d'image, pas de son
Son correct, image de mauvaise qualite
Image brouillee
Image brouillee
Lignes ou raies sur l'image
Mauvaise reception de certains canaux
Pas de couleur
Mauvaise qualite de la couleur
La telecommande ne fonctionne pas
Effectuez les verifications et
les reglages suivants:
Prise secteur (branchee, sous tension)
Avez-vous allume le televiseur?
Essayez un autre canal (signal faible)
Verifiez l'antenne (est-elle branchee?)
Verifiez l'antenne (cable defectueux?)
Verifiez l'antenne
Recherchez des interferences locales
Reglez le contraste
Reglez la luminosite
Reglez la couleur
Reglez le volume
Verifiez les piles de la telecommande
Verifiez les prises A/V (avec un magne-
toscope)
">
Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.