LG LX-D5230A Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
LG LX-D5230A Manuel du propriétaire | Fixfr
LGEMC-LX-D5230_FRE-83V
Systeme
DVD Micro Home Theatre
MANUEL D'UTILISATION
MODEL
:
LX-D5230
LX-D5230A/D/X, LXS-D5230V,
LXS-D5230C, LXS-D5230T,
Veuillez lire attentivement
d'utiliser votre
ce
manuel avant
appareil.
Conservez-le pour reference ulterieure.
Le design et les specifications peuvent changer sans
preavis en fonction des ameliorations au produit.
Precautions relatives a la securite
AVERTISSEMENT
Remarques
Il est
RISQUE DE CHOCS
ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES
RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE
(OU L'ARRIERE)
CONTIENT DES PIECES D'ENTRETIEN QUI NE
SONT PAS A L'USAGE DE L'UTILISATEUR
CONFIER L'ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE
Ce temoin
clignotant avec le symbole d'une fleche
triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence d'un voltage dangereux non
isole, dans le boitier de l'appareil, qui peut s'averer
d'une amplitude suffisante pour provoquer un risque
dans
un
d'electrocution.
Le
trouve dans
trian-
point
qui
gle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la
de
directives
de fonctionnement ou d'enpresence
tretien importantes dans le livret qui accompagne
l'appareil.
se
un
les droits d'auteur
sion dans le cadre familial et autres diffusions limitees a l'exautorisation differente de Macrovision
Il est interdit de le faire fonctionner
l'appareil.
ment
DE CHOC
Modele No.
fine tel
qu'une bibliotheque
ou un
meuble encastre.
ATTENTION:
Cet
ampli-syntoniseur disque videonumerique
utilise
un
sys-
teme laser.
Afin de
garantir
une
lire attentivement
pour
vous
ce
utilisation correcte de cet
manuel de d'utilisation et
appareil,
veuillez
conservez
le
le consulter ulterieurement.
Si
l'appareil a besoin d'une reparation, veuillez contacter un
reparateur agree : reportez-vous au chapitre 'Procedure de
reparation'
L'utilisation de
quer
une
exposition
Afin d 'eviter
de reglages ou l'execution de procespecifiees dans ce manuel peut provoun rayonnement dangereux.
controles,
dures autres que celle
une
a
exposition
directe
au
rayon laser,
n'essayez
pas d'ouvrir le coffret.
Le
rayonnement
est visible
quand l'appareil
est
en
marche. NE
PAS FIXER DU REGARD LE RAYON.
ATTENTION:
L'appareil
claboussures d'eau
uide
2
comme
par
et
ne
ne
exemple
gouttes ou d'eobjet rempli de liql'appareil.
doit pas recevoir de
placez
aucun
un vase sur
ce
ou
de le
se
trouve a l'arriere
Ce numero est
guide
comme
unique et exclusif a cet appareil.
requises ici et conserver definitive-
preuve d'achat.
___________________________________
No de serie.
AVERTISSEMENT: N'installez pas dans un espace con-
marche arriere
NUMERO DE SERIE: Le numero de serie
de
AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES
APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
en
demonter.
faut noter les informations
ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET
:
de
ception d'une
Corporation.
d'exclamation
sur
copier, d'enregistrer, d'enregistrer au moyen du
cable, de diffuser en public ou de louer sans autorisation du
materiel protege par des droits d'auteur.
Ce produit est muni du dispositif de protection contre la recopie
cree par Macrovision. Des signaux de protection contre la
copie sont enregistres sur certains disques. Un bruit d'image
apparait lorsque vous enregistrez et diffusez les images de ces
disques sur un magnetoscope.
Une technologie de protection des droits d'auteur protegee au
moyen de poursuites de certains brevets americains ainsi que
d'autres droits a la propriete intellectuelle propriete de
Macrovision est integree a cet appareil. L'utilisation de cette
technologie de protection des droits d'auteur doit etre autorisee
par Macrovision Corporation et elle est concue pour une diffu-
illegal
___________________________________
Il
Table des matieres
INTRODUCTION
Precautionsrelativesalasecurite.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.2
Tabledesmatieres.........................3
Preliminaires............................4-5
Lesdisquescompatibles...................4
Fonctionnement avec un DVD et un CD video 25-27
Lectured'unDVDetd'unCDvideo
.25
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Fonctionsgenerales......................25
.25
DeplacementversunautreTITRE.
Deplacement sur un autre CHAPITRE/PLAGE 25
.
.
.
.
.
.
.
Precautions.............................5
Recherche..........................25
.5
Remarquesconcernantlesdisques.
Aproposdessymboles....................5
Imagefixeetlectureimageparimage.
.
Panneauavant/Panneauarriere.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.6
Telecommande............................7
Fenetred'affichage.........................8
Connexions.............................9-12
un
equipement
externe
ou une
antenne...............................9
Connexionaunteleviseur.................10
Connexionaunequipementenoption
Branchementdeshaut-parleurs.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.11
.12
Preliminaires...........................13-21
.
.26
Repeter............................26
RepeterA-B........................26
Recherchedel'heure..................26
Memoiredudernieretat................26
Zoom..............................27
Recherchederepere..................27
FonctionsDVDspeciales..................27
MenuTitre..........................27
Menudisque........................27
Angledeprisedevue.................27
.27
Changementdelalangueaudio
.27
Changementducanalaudio.
.
Reglageaudio..........................13
Positionnementdesenceintes.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.13
Reglageduvolume...................13
MISEENSOURDINE.................13
Reglagedelaqualitedusont.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.13
AMBIOPHONIE......................13
XDSS
(systeme audio extreme dynamique)
Mini-glossaire des modes Audio Stream /flux
13
audio/ & Surround /son d'ambiance
14
.
.
.
.
.
.
.
.
Reglagedel'HORLOGE...............15
Fonctionreveil.......................15
Fonctionminuterie....................16
Generalites............................17
Affichageal'ecran.......................17
Reglagesinitiaux......................18-21
18
Reglages initiaux fonctionnement general
Langue............................18
Image.............................18
.
.
Autre..............................19
Controleparentale....................20
.21
Reglagedeshaut-parleurs.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
FONCTIONNEMENT
FonctionnementavecRADIO.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.22-23
.
Prereglagedespostesradio................22
Ecoutedelaradio.......................22
FonctionRDS-OPTIONNEL...............23
LesystemeRDS.....................23
.23
Recherchedeprogramme(PTY).
.
.
.
.
.
.
.
Fonctionnementaveccassette..............24
Lecture de base/Pour arreter la lecture
24
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.24
Enregistrement...........................24
Reglagedebase........................24
Enregistrement depuis une radio, un CD ou une
sourceauxiliaire.........................24
d'un CD
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Sous-titres..........................27
Fonctionnement avec un CD audio et un disque
MP3/WMA.............................28-29
Lecture d'un CD audio et d'un
Remarques
sur
les
disque MP3/WMA
enregistrements MP3/WMA
.
28
.
28
.
Pause.............................29
Deplacementsuruneautreplage
RepetitiondePlage/Tous/Arret.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.29
.29
Recherche..........................29
RepetitionA-B.......................29
.29
Changmentdecanalaudio.
30
Fonctionnement avec un disque JPEG
Visiond'undisqueJPEG..................30
Passageaunautrefichier..............30
Arretsurimage......................30
Pourretournerl'image.................30
.30
Pourfairepivoteruneimage.
30
Remarques sur les enregistrements JPEG
Lectureprogrammee.......................31
Lecture programmee d'un CD audio et d'un disque
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
MP3/WMA............................31
.31
Lectureprogrammeed'unCDvideo.
31
Repetition des plages programmees
Effacer une plage de la liste de programmation 31
Effacer la liste complete de programmation 31
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
REFERENCE
Guidedudepannage.......................32
Listedescodesdeslangues................33
Listedescodespays......................34
Specification.............................35
.
Remiseazeroducompteur................24
Pourrembobinerenavantouenarriere.
.
.
Modeson..........................14
Enregistrement synchronise
.
Environnement3D....................26
PREPARATION
Connexion a
.
Ralenti.............................26
vers une
cassette...............................24
A propos des
symboles
des instructions
Indique les dangers susceptibles d'endommager
l'appareil ou d'autres materiels.
Indique
des fonctions
Indique
des astuces et des conseils pour faciliter la
specifiques
a cet
appareil.
tache.
3
INTRODUC
Preliminaires
Les
disques compatibles
DVD
(disques
de 8
CD Video
(disques
cm
/ 12
cm)
(VCD)
de 8
(disques
plus,
des CD
qui
cm
/ 12
cm)
cm
/ 12
cm)
--
appareil peut lire des DVD-RW, des DVD±RW,
d'image Kodak, SVCD et des CD-R ou CD-RW
cet
contiennent des titres audio
WMA
ou
--
ou
des fichiers MP3,
JPEG.
un
niveau
Remarques
disques
Certains
CD-R/RW (ou DVD-R/±RW), selon
d'enregistrement ou du CD-R/RW
(ou DVD-R/±RW) lui-meme, ne peuvent pas fonctionner dans cet appareil.
Ne fixez aucun label ou etiquette sur une des faces
d'un disque ( face etiquetee ou face gravee).
N'utilisez pas de CD de forme irreguliere (par exp. En
forme de cœur ou d'octogone). Cela peut provoquer
un dysfonctionnement.
Remarques sur les DVDs et les CD Video.
Quelques fonctionnements de playback de DVDs et de
Termes relatifs
excessif provenant de la sortie
disque
au
(DVD uniquement)
Contenu du film principal ou des caracteristiques qui
l'accompagne Ou de l'album musical.
Chaque titre est dote d'un numero de reference pour
vous
permettre
contenu du
un
disque designe par le fabricant du logiciel,
dispositifs de playback de l'appareil peuvent
ne pas
quelques
etre disponibles ou d'autre applications peuvent etre ajoutees.
Referez-vous egalement aux instructions appliquees avec les
DVDs et les CDs video. Quelques DVDs faites pour le business peuvent ne pas etre jouer sur l'appareil.
regional
Recepteur de DVD est concu et fabrique pour la lecture d'un
logiciel de DVD encode pour la region "5"
Ce code de region qui se trouve sur les etiquettes de
certains disques DVD indique le genre de lecteur
5
capable de lire ces disques. Cet appareil peut lire
uniquement les disques etiquetes "5" ou "ALL" (toutes les regions).
Si vous essayez de lire d'autres disques, le message "Verifiez le
code regional" apparait sur l'ecran de television. Il est possible
que certains DVD n'aient pas d'etiquette de code regional meme
Ce
si leur lecture est interdite a
cause
des limites de
zone.
localisation facile.
CDs
Sections d'une
du lecteur DVD/CD et des DVD
une
Chapitre (DVD uniquement)
Les morceaux d'une image ou d'une melodie qui sont
plus courts que les titres.
Un titre se compose d'un ou plusieurs caracteres.
Chaque chapitre est numerote pour vous permettre de
localiser celui que vous souhaitez. Selon le disque il est
possible qu'aucun chapitre ne soit enregistre.
Video peuvent etre fixes intentionnellement par les fabricants.
Parce que les DVDs et les Cds Video jouent en accord avec le
Code
sonore
analogique. Pour eviter la possible deterioration du
dispositif audio, baissez le volume avant de lire ces disques,
reglez le volume graduellement et conservez un niveau de
volume faible. Pour apprecier la lecture d'un environnement
DTS Digital SurroundTM, il faut raccorder un decodeur a la
sortie numerique de l'appareil.
Titre
l'etat du materiel
--
de 8
entendre
stereo
CD Audio
De
Remarque sur les CD encodes au format DTS
(systeme de transmission numerique)
Quand vous utilisez des CD DTS codes, vous pourriez
Piste
CD et CD
(Video
CD video
image
ou
d'assigne qui
audio.
vous
seulement)
ou
d'un
morceau
Chaque piste
de
musique
sur
numero
a un
permet de localiser la piste que
vous
voulez.
Scene
Sur
un
CD video
mande de
avec
des fonctions de PBC
Playback), images
sont divisees
animees et
deux sections
en
Chaque
scene est affiche
numero
d'assigne qui
sur
vous
appelees
l'ecran du
(comimages fixes
"Scenes".
menu
et
a un
permet de localiser la scene
que vous desirez.
Une scene est composee de
plusieurs pistes.
Types de CDs video
ll y
a
deux types de CDs video:
Les CDs video
equipes avec les fonctions PBC
(commande Playback)(Version 2.0)
qui vous permettent d'utiliser le systeme via menus,
fonctions de recherche ou autres operations type
les
ordinateur.
D'ailleurs des
images
immobiles de haute resolution
peuvent etre jouees si elles
sont incluses dans le
disque.
CDs Video
Actionne
non
equipe
de PBC
(Version 1.1)
des CDs audio, ces disques
permettent le playback des images visuelles aussi bien
que le son, mais ils ne sont pas equipes de PBC.
4
comme
Preliminaires (suite)
Rangement des disques
Precautions
Maniement de
Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier.
N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour
l'appareil
Lors de
l'expedition
Le carton d'expedition et les emballages d'origine sont
pratiques.
Pour garantir une protection maximale, remballez
l'appareil de maniere identique a l'emballage d'origine
effectue a l'usine.
de chaleur et
siderables de
l'appareil
l'image et le son d'une TV, d'un
magnetoscope ou d'une radio a proximite peuvent etre
deformes. Dans ce cas, eloignez l'appareil de la TV, du
magnetoscope ou de la radio ou bien fermez l'appareil
apres avoir retire le disque.
a des
exposee
temperatures peuvent
se
produire.
Nettoyage des disques
presence
provoquer
Pendant la lecture,
ou
le laissez pas dans une voiture en
au soleil car des augmentations con-
ne
stationnement
La
Lors de l'installation de
Proprete
sources
de traces de
une
doigts
et de
deterioration de la
poussiere peuvent
qualite d'image et du son.
Nettoyez le disque avec un chiffon propre avant de le lire.
Essuyez le disque en allant du centre vers La peripherie.
de la surface
N'utilisez pas de liquides volatils, comme par exemple
un aerosol insecticide, a proximite de l'appareil.
Ne laissez pas
des
produits
en
contact
pendant
caoutchouc
en
laissent des traces
sur
ou en
longue periode
plastique. Ceux-ci
une
la surface.
N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool
l'essence, le dissolvant ou les nettoyant disponibles
dans le
Nettoyage de l'appareil
pour les
Nettoyage du boitier
Employez un tissu mou et sec. Si les surfaces sont
sales, employez un tissu mou legerement humidifie
d'une solution detersive douce. N'employez pas les dissolvants forts, tels que l'alcool, la benzine, ou le diluant,
car ceux-ci pourraient endommager la surface de l'unite.
commerce
disques
A propos des
A propos de
"
"
ni d'aerosol
en
anti-statique concus
vinyl.
symboles
l'affichage des symboles
peut apparaitre
en cours
de fonctionnement
sur
l'ecran de la TV.
Pour obtenir
image nette
un appareil dote de haute technologie d'une haute precision. Si la lentille optique et le
lecteur de disque sont sales ou uses, la qualite de l'image est mauvaise. Il est recommande de proceder a
une inspection et a un entretien regulier environ toutes
les1000 heures d'utilisation. (Cela depend de l'environnement de fonctionnement).
Pour les details, veuillez contacter le revendeur le plus
proche.
une
Le lecteur DVD est
concernant les
Remarques
Maniement des
disques
disques
Ne touchez pas la face de lecture du disque.
disque par les bords de sorte a ne pas laisser de
Tenez le
traces de
a
doigts
Ne collez pas de
sa
Cette icone signifie que la fonction
de l'utilisateur n'est pas disponible
A propos des
Un
morceau
expliquee
sur ce
dans
DVD
ce
manuel
specifique.
symboles du disque pour instruction
dont le titre est
marque de l'un des symapplicable uniquement au disque
symbole.
boles suivants est
represente
DVD
VCD2.0
par le
DVD
Les CDs Video
avec
l'application PBC(controle
sans
PBC(Controle playback)
playback).
VCD1.1
CD
Les CDs Video
CD Audio
MP3
Disque
MP3.
WMA
Disque
WMA.
JPEG
Disque
JPEG.
surface.
papier
ou
de ruban adhesif
sur
le
disque.
5
INTRODUC
Panneau avant/Panneau arriere
13
12
1
2
optionnel
11
3
4
10
56
9
7
8
20
19
14
18
15
17
16
1.
PORTE DE PLATEAU DE CD
2.
Touche POWER
(en
attente/sous
8.
3.
Indicateur STANDBY
4.
Touche selection de fonction
9.
(optionnel)
?
Touche XDSS
?
Touche SURROUND
?
Touche
?
Touche
?
11.
12.
(SURR.)
EQUALIZER (EQ)
PLAY MODE (mode lecture):
?
Touche RDS
?
Touche COUNTER RESET
?
Touche CD SYNC.
?
Touche RECORD/ RECORD PAUSE
Touche MODE/RIF
?
OPTIONNEL
(remise
compteur)(COUNTER[compteur])
Touche TIMER
Capteur
a distance
(
)
SELECTION
DE TENSION
17. BORNE D'ENCEINTE ACOUSTIQUE
18. FICHE
(zREC/[[)
20.
D'ECOUTE (
FICHE DE CASQUE
7.
?
Touche CD PAUSE
?
Touche TUNING
?
Touche PRESET
?
Touche CD SKIP/SEARCH
?
Touche TAPE REWIND/FAST FORWARD
?
Touche PLAY
?
Touche REVERSE PLAY
?
Touche STOP
PHONES):
3.5mm
(CD[])/ STEP
(-/+)
(-/+)
/
(
(/)
( )
)
:
OPTIONNEL
D'ENTREE
AUXILIAIRE
19. Connecteur SUB WOOFER
(repetition)
(
)/CLEAR
(horloge)
(minuterie)
16. CORDON D'ALIMENTATION
a zero du
6.
6
Touche CLOCK
?
OPTIONNEL
OPTIONNEL
(
?
14. BORNE D'ANTENNE
(reglage)
Touche REPEAT
COMMANDE DU VOLUME
15. INTERRUPTEUR DE
Touche SET
?
(appuyer/ejecter)-
13. Touche CD OPEN/CLOSE
PROGRAM/MEMORY button
?
:
PUSH EJECT
10. AFFICHAGE
(TUNER/BAND, DVD/CD, TAPE, AUX)
5.
Position
LECTEUR DE CASSETTE
( STANDBY/ON) [alimentation
tension)]
)
?
Connecteur OPTICAL OUT
?
Connecteur S-VIDEO
?
Connecteur VIDEO OUT
:
Telecommande
1
1.
Touche POWER
2.
Touches
3.
Touches selection de fonction
4.
Touche XDSS
5.
Touche fonctions cassette
18
2
(TUNER, DVD/CD, TAPE, AUX)
TAPE REWIND/ FAST FORWARD PLAY
-
PLAY
-
3
17
4
STOP
16
optionnel
14
RECORD/ RECORD PAUSE
-
(Utilisees
15
de
menu
pour mettre
GUI,
8.
?
une
un
selection
ecran
sur un
ecran
MENU.)
Touche TITLE
(Utilisez
la touche TITLE pour afficher l'ecran Titres
disques DVD-Video.)
Touche SUBTITLE
?
Touches ANGLE/ZOOM/REPEAT A-B
9.
10. Touches SLOW
8
evidence
Touche SELECT/ENTER
13
7
en
ecran TITLE et
un
(z/[])
(fleches)
7.
contenu dans les
6
(F: optional)
(x)
Touches ARROW
6.
(FF/GG)
(G)
REVERSE PLAY
-
-
5
numeriques
(FF/GG)/
(A-B)/CLEAR
REV./FWD
11. Touches MARKER/SEARCH/SLEEP
12
9
12. Touches VOLUME -/+
13.
?
Touches DISPLAY/ RETURN/ SET UP
?
Touche MENU
(Utilisez
11
10
la touche MENU pour visualiser l'ecran Menu
contenu dans les
disques DVD-Video.)
(EQ)/ SOUND/
14. Touches EQUALIZER
AUDIO
15. Touches DVD/CD CONTROL
-
-
-
-
([])/STEP,
PLAY/SELECT
PAUSE
SKIP/PREV.
SKIP/NEXT
(G),
(.),
STOP
(x)
(>)
PROGRAM
REPEAT
SKIP ./> :
Appuyer
sur
la touche environ
deux secondes pour la fonction recherche.
16. Touche SURROUND (SURR.)
17. Touches PRESET
(D/E)
18. Touche MUTE
Plage de fonctionnement de
Pointez la telecommande
en
la telecommande
Mise
en
place de
direction du capteur a
Environ 30° dans
chaque
direction
vers
pile de
la telecommande
Retirez le couvercle de la
distance et appuyez sur les touches.
Distance: Environ 7 m du capteur a distance.
Angle:
la
qui
se
pile
trouve a l'arriere de la
telecommande
puis inserez
piles R03 (taille AAA) et
faites correspondre la polarite
polarite en alignant correctement les poles
et
le
,
deux
capteur a distance.
.
Attention
Ne
melangez pas des piles anciennes et des piles
neuves. Ne melangez jamais differents types de piles
(standard, alcaline, etc.).
7
INTRODUC
Fenetre
d'affichage
2
1
PROG
TITLE
CHP/TRK
1
ALL
3
RDS PS
ST
PTY RT
4
4
MP3
7
PL II
D
REC
SLEEP DTS
6
1.
2.
?
Indicateur PROGRAM
?
Indicateur TITLE
6.
Indicateur PLAY/PAUSE
7.
?
?
Indicateur CHAPTER/ TRACK
Indicateur MP3
?
?
Indicateur DOLBY PROLOGIC
Indicateur REPEAT
?
?
Indicateur DOLBY PROLOGIC
Indicateur FM STEREO RECEIVING
?
Indicateur DOLBY DIGITAL
?
Indicateur TIMER
?
Indicateur RECORDING
?
Indicateur ANGLE
(PROG)
(CHP/TRK)
3.
Indicateur RDS
4.
Indicateur LEVEL
5.
?
Indicateur MUTE
?
Indicateur TAPE REVERSE PLAY
?
Indicateur TAPE PLAY
?
Indicateur PLAY MODE
?
Indicateur SLEEP
?
Indicateur DTS
8
:
OPTIONNEL
:
:
OPTIONNEL
OPTIONNEL
(II)
5
Connexions
Connexion a
?
un
equipement
externe ou une antenne
Connectez les
prises jack AUX IN gauche et droite du
produit aux prises jack AUDIO OUT gauche et droite
du magnetoscope, du lecteur LD, etc., au moyen des
cables audio.
?
Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter
la radio.
-
-
Brancher le cadre AM
au
connecteur de cadre AM.
Connecter le cable d'antenne FM
au
connecteur
d'antenne FM.
Remarques
empecher les interferences, eloignez l'antenne filaire
produit et des autres elements.
Prenez soin de deplier entierement l'antenne FM.
Apres avoir connecte l'antenne FM, donnez-lui la position la
plus horizontale possible.
Conseil
Pour
AM du
Appuyez sur AUX pour selectionner l'entree
prises jack.
"AUX" apparait dans la fenetre d'affichage.
vers ces
[OPTIONNEL]
Panneau arriere du
(ou
magnetoscope
etc.)
du lecteur LD,
AUDIO OUT
L
R
9
PREATION
Connexions
Connexion a
un
televiseur
optionnel
Vers sortie
Si le televiseur
S-VIDEO,
avec un
a une
Cable S-VIDEO
entree
Vers sortie
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
(Non fourni)
connectez l'unite
cable S-VIDEO.
Cable VIDEO
(Fourni)
Vers entree
Vers entree
S-VIDEO IN
VIDEO IN
TV/MONITEUR
Effectuez
une
possibilites
de
des connexions suivantes selon les
vos
appareils.
Connexion Video
Connectez la
prise
video du televiseur
Astuces
VIDEO OUT de
en
produit
a la
utilisant le cable video
prise
(V).
Selon votre televiseur et les autres
appareils que
souhaitez brancher, il existe plusieurs manieres
de connecter le produit. Utilisez une des connexions
vous
Connectez la
Regardez SVP les manuels de votre televiseur, de votre
magnetoscope, de votre chaine stereo ou des autres
appareils pour realiser les meilleures connexions.
prise
(S).
Attention
--
--
Connexion Video-S
decrites ci-dessous.
Le
televiseur.
sur
Ne branchez pas votre produit au televiseur via votre
magnetoscope. Les images DVD pourraient subir des
Quand
copies.
10
cause
du
systeme
de
protection
contre les
SORTIE VIDEO-S de
en
produit
a la
utilisant le cable video-S
Remarques
signal de la prise SORTIE VIDEO-S sera envoye
uniquement quand le mode fonction est selectionne
Controlez que produit soit branche directement au
televiseur. Selectionnez l'entree AV correcte sur votre
distorsions a
prise
video-S du televiseur
CD/DVD.
vous
connectez
produit
a votre televiseur,
faites attention de bien eteindre et de debrancher
les deux
appareils
de la
prise
d'effectuer les connexions.
de courant avant
Connexions
Connexion a
un
equipement
en
option
Amplificateur (Recepteur)
PREATION
optionnel
Connexion a
un amplificateur equipe de deux
numeriques stereos (PCM) ou a un recepteur Audio/Video equipe d'un decodeur multicanal
(Dolby DigitalTM, MPEG 2 ou DTS)
Remarques
canaux
Connecter la
prise SORTIE OPTIQUE (OPTICAL OUT)
l'unite a la prise ENTREE OPTIQUE (OPTICAL IN) sur
votre amplificateur. Utilisez un cable audio optionnel.
--
Si le format audio de la sortie
compatible avec
dernier produira
son
sur
--
Le
les
numerique n'est
possibilites de votre unite,
un son
fort
ou
distorsionne
pas
ce
pas de
ou
du tout.
numerique six canaux via la
numerique ne peut etre obtenu que si
unite est equipee d'un decodeur numerique
son
d'ambiance
connexion
votre
multicanal.
Attention
:
--
--Etant donne l'accord de licence DTS, la sortie
numerique sera en sortie numerique DTS quand
--
le
Pour voir le format audio de l'unite
d'affichage,
appuyez
sur
en cours sur
l'ecran
AUDIO.
flux audio DTS sera selectionne.
Le son est coupe pendant la lecture d'un CD audio
enregistre
en
DTS.
11
Connexions
Branchement des
Brancher les
des bornes
haut-parleurs
haut-parleurs
avec
en
utilisant les cordons de
haut-parleurs fournis et en faisant correspondre les couleurs
amplitude de son, reglez les parametres des haut-
celles des cordons. Pour obtenir la meilleure
parleurs (distance, niveau, etc.).
Haut-parleur avant
(droite)
Haut-parleur avant
(gauche)
En
cas
de manque de basse
frequence
Quand
vous
reliez
un
subwoofer actif
debranchez le woofer du connecteur du
haut-parleur
WOOFER.
Amplificateur de
(non fourni)
basses
optionnel
Haut-Parleur
central
Corde
Corde
Blanche
Rouge
Noir
Haut-parleur arriere
(acoustique droite)
Rouge
Haut-parleur arriere
(acoustique gauche)
Remarques
Prenez soin de bien faire
inverses,
Si
vous
des
le
son sera
utilisez les
correspondre
haut-parleurs ayant
des
haut-parleurs.
Ne demontez pas le couvercle avant du
12
haut-parleur avec la borne adequate sur les elements: +
precision.
caracteristiques d'entrees minimales, reglez soigneusement le
le cordon
avec +
et
--
avec
--.
Si les cordons sont
deforme et manquera de
haut-parleur.
volume pour eviter
un
rendement excessif
Preliminaires
audio
Reglage
Reglage
Positionnement des enceintes
?
le
Dans le
cas
d'une
position
normale utilisez les 6 enceintes
enceintes frontales, enceinte centrale, 2 enceintes
arriere et caisson de basses). Si vous voulez obtenir un
biance
son
de basses, DTS
numerique)
connecter
un
ou
surround
digital
(son
Dolby Digital Surround, vous
sens
des
d'une montre pour augmenter le
contraire des aiguilles d'une
aiguilles
volume et dans le
(2
excellent
du volume
Tournez le molette COMMANDE DU VOLUME dans
sens
montre pour le baisser.
?
d'am-
Appuyez
sur
la touche VOLUME
+
mande pour augmenter le volume
VOLUME -pour le baisser.
devrez
de la telecomou sur
la touche
caisson de basses.
MISE EN SOURDINE
?
Enceintes frontales
position d'ecoute, placez les enceintes a une
distance egale. Et en fonction de la position d'entendre,
reglez l'espace entre les enceintes a 45 degres.
Suivant votre
?
Enceinte frontale
Le
cas
ideal est
lorsque
les enceintes centrales et les
sur MUET (MUTE) pour couper le son,
appuyez a nouveau pour le retablir.
Vous pouvez par exemple rendre votre unite muette
Appuyez
pour repondre
de l'ecran.
au
telephone, clignote
la fenetre
sur
enceintes frontales sont a la meme hauteur. Mais normalement
?
les
on
place
au-dessus
ou
au-dessous du televiseur.
Enceintes arriere
Placez celle de
gauche
et celle de droite derriere la
d'ecoute. Ces enceintes recreent l'evolution du
son
Reglage
?
zone
loin le
pour la
son.
Dans le
?
cas
est
a environ 60-90
?
cm
peut etre place
FLAT(lineaire)
:
ROCK
POP
:
:
(EQUALIZER EQ).
reponse en frequence lineaire
graves et aigus accentues
moins de graves et d'aigus
pour la musique orchestrale
CLASSIC
:
Ecoute individuelle
Brancher un casque
sur
-
la
prise
pour casque
d'ecoute.( 3.5mm)
Le
du niveau d'ecoute des auditeurs.
son
n'est pas diffuse par les enceintes
(non
fournie).
Caisson de basses
Il
du sont
stereo
utilisant l'EGALISEUR
d'une piece de petites dimensions, et si l'audipres du mur arriere, placez les enceintes arriere
l'une
contre l'autre et posez les enceintes arriere
opposees
ence
qualite
son
Vous pouvez choisir entre 4 impressions sonores
determinees. Choisissez le mode sonore desire en
et l'at-
reproduction du son d'ambiance.
Afin d'obtenir les meilleurs resultats, n'installez pas les
enceintes arriere trop loin derriere la position d'ecoute, et
installez-les au ou pres du niveau d'ecoute des auditeurs. Il
sera egalement efficace d'orienter les enceintes arriere vers
un mur ou vers le plafond pour qu'elles diffusent encore plus
mosphere requises
de la
Pour activer le
dans
n'importe quelle position
frontale.
AMBIOPHONIE
Activation du mode
Caisson de
Appuyez
basses
du
Enceinte centrale
Enceinte
frontale
(gauche)
(droite)
sur
ambiophonie
SURROUND(SURR.) pour
XDSS
Enceinte
Enceinte
arriere
arriere
(gauche)
(droite)
renforcer l'effet
d'ambiance.
SURROUND ON
Enceinte
frontale
son
SURROUND OFF
(systeme
dynamique)
Appuyez
sur
audio extreme
XDSS pour renforcer les
aigues
et les
basses.
-
Le temoin "XDSS ON" s'illumine.
Pour annuler, appuyez de
XDSS.
-
Exemple
de
positionnement
nouveau sur
la touche
Le temoin "XDSS OFF" s'illumine.
des enceintes
13
PREATION
Preliminaires
(Suite)
des modes Audio Stream
Mini-glossaire
Mode
/flux audio/ & Surround /son d'ambiance
Vous
profiter de canaux distincts 5.1 (ou 6) de haute
numerique provenant de sources de proDTS
grammes
portant cette marque, comme des disques, des
DVD et des disques compacts, etc. DTS Digital Surround fournit jusqu'a 6 canaux de son pur (identiques aux disques originaux) et il en resulte une clarte exceptionnelle dans un champ
acoustique a 360 degres. Le terme DTS est une marque
deposee de DTS Technology, LLC. fabriquee sous licence de
DTS Technology, LLC.
permet
qualite
de
de
son
Le format
Dolby Digital surround vous permet d'obtenir jusqu'a
de son numerique surround a partir d'une source
Dolby Digital. Si vous ecoutez des DVD avec la marque
vous pouvez obtenir la meilleure qualite de son, la meilleure
fidelite spatiale et une gamme dynamique amelioree.
5.1
canaux
""
,
mode du
qu'au
en
comme
→
MATRIX
L'effet du
intensite
avec une
mode DOLBY
qui
PRO
ne
peut etre
LOGIC
→
,
→
3D SURROUND
PL2 MOVIE
→
nouveaux sons ou
(FILM)
fois que
Chaque
du DVD
vous
change
PL2
appuyez
la touche
sur
dans l'ordre suivant
AUDIO, le mode
:
exemple)
2 ENG
1 ENG
4 ENG
3 ENG
DTS
D
D
→→→
D
2CH
5.1 CH
de
l'image
Quand
2CH
5.1 CH
un
CD Video
ou
Audio est insere.
fois que vous appuyez sur la touche
du DVD change dans l'ordre suivant :
Chaque
son
AUDIO, le mode
exemple)
STER.
→→
LEFT
RIGHT
STER.
→→
LEFT
RIGHT
Video CD
:
sonores.
:
Le mode Movie est utilise pour les emissions de television et
pour tous les programmes encodes en Dolby Surround. Le resultat est une directionnalite renforcee du champ sonore qui se rapproche de la qualite du son d'un canal distinct 5.1.
Mode MUSIC
→
cette fonction est utilisee.
Par
des colorations
PL2 MUSIC
Bien que le contenu des DVD change de disque a disque,
nous expliquons ci-dessous le fonctionnement de base quand
Pro
Mode MOVIE
→
BYPASS...
la lecture.
(II)
(MUSIQUE)
:
Audio CD
:
Le mode Music est utilise pour tous les enregistrements musistereo et il fournit un son large et profond. Le mode
Music comprend des commandes qui permettent de regler le
son selon les gouts personnels.
caux en
Remarque
Si
Mode MATRIX:
Le mode Matrix est comme le mode Music sauf que l'enrichissement directionnel est eteint. Il est utilise pour enrichir les signaux
mono en les faisant devenir "plus larges". Le mode Matrix peut
etre aussi utilise dans les systemes automatiques ou les fluctuations de reception FM peuvent provoquer des distorsions des
signaux surround provenant d'un decodeur logique. La derniere
"solution" pour une mauvaise reception FM pourrait etre simplement de forcer le son en mono.
3D SURROUND
Cet appareil est capable de produire un effet de son d'ambiance 3D, en utilisant la technologie de 3D Surround Sound,
qui simule une lecture audio multicanal a partir de deux hautparleurs stereo classiques au lieu des cinq haut-parleurs ou
plus normalement necessaires pour ecouter de l'audio multicanal sur un systeme Home cinema. Cette fonction est
disponible sur les disques DVD encodes de plages audio Dolby
Pro Logic et Dolby Digital
vous
choisissez le mode Sortie audio
numerique
canal
1 ENG
5.1
D
(
5.1 CH
),
seul le mode
son
"BYPASS" est selectionne.
Pour votre reference
?
?
Produit memorise les reglages du dernier mode
individuellement pour chaque source.
Vous pouvez identifier le format d'encodage d'un
logiciel en regardant son emballage.
les disques Dolby Digital portent l'etiquette avec le
logo.
les programmes Dolby Surround portent l'etiquette
avec le
logo.
les disques DTS Digital Surround sont marques avec DTS.
-
-
-
Remarque
plages avec un taux d'echantillonsignaux de sortie sont convertis a 48
(taux d'echantillonnage).
Quand
vous
ecoutez des
BYPASS
nage de 96 kHz, les
Le programme avec les signaux audio d'ambiance multicanal est
place conformement a la maniere avec laquelle cela a ete enregistre.
kHz
14
ci-dessous.
indique
PRO LOGIC
Quand le DVD est introduit.
Logic II cree cinq canaux de sortie a bande passante complete a partir de deux canaux de source. Il utilise un
decodeur de surround matrix de grande purete qui extrait les
proprietes spatiales de l'enregistrement original sans ajouter
de
souhaitez ecouter.
vous
obtenue
sonore, ainsi que le sens de la position determinee dans l'image sonore, est beaucoup plus net et dynamique.
Dolby
sonores
3D SUR
selectionnant
pre-programmes selon
en
SURROUND.
frontal/arriere/gauche/droit
mouvement
surround
Vous pouvez modifier le mode Sortie audio numerique en
appuyant sur le bouton AUDIO sur la telecommande pendant
.
direct,
son
BYPASS
""
moyen du
son
CD
MTRX
fois sur SOUND jusqu'a ce que le
desire apparaisse dans la fenetre d'af-
fichage,
Ce mode simule
Dolby Digital qui porte la marque
l'effet de l'environnement sonore d'une salle de cinema ou d'un
concert
VCD1.1
MUSIC
Appuyez plusieurs
du canal
ou
VCD2.0
MOVIE
le programme que
Par
mode lors de la lecture d'un film
ce
2
DVD
PROL
Vous pouvez profiter du
simplement les champs
son
Selectionnez
son
BYPASS
Mode Son n'est pas
en
service lors de l'utilisation des ecouteurs.
PreliminairesPreliminaires
Reglage
1
(Suite)
de l'HORLOGE
Fonction reveil
Quand
la touche CLOCK.
Appuyez
(Pour regler l'horloge,
sur
appuyez sur la touche CLOCK
et maintenez-la enfoncee durant plus de 2 secondes.)
-
L'affichage
des heures
Choisir entre les
2. pressant
clignotera.
cycles
de 12 et 24 heures
l'une des touches PRESET
tique,
utilisez le programmateur d'arret automa-
temps programme
automatiquement lorsque
le
est ecoule.
Pour programmer la duree de fonctionnement
1
en
vous
l'alimentation s'eteint
avant la mise hors tension
automatique,
appuyez sur la touche SLEEP.
Le temps est affiche pendant environ 5 secondes.
(-/+).
Cela
signifie que le systeme s'eteint automatiqueapres
Chaque fois que vous
appuierez sur la touche, l'intervalle de temps
avant l'arret de l'appareil sera reduit de 10 minutes.
Par exemple 80...70... etc.
ment
(12HR)
3
4
5
Appuyez
sur
(24HR)
ou
Selectionnez le temps desire avant l'arret de
la touche SET.
l'appareil.
Utilisez les touches PRESET
sur
les
2
les touches SET.
Pour verifier le
temps
restant avant l'arret de
l'appareil.
Pendant que la touche veille est active, appuyez
sur la touche SLEEP (Veille) de facon breve.
Le temps restant avant l'arret de l'appareil
pendant environ 5 secondes.
s'affiche
Utilisez les touches PRESET
6. minutes.
7
(-/+) pour regler
heures.
Appuyer
.
Appuyez
Si
sur
la touche SET et
l'heure correcte est a
Appuyez
8 pour
(-/+) pour regler
les
present
a tout moment
afficher l'heure
sur
affichee.
Remarque
appuyez sur la touche SLEEP pendant
l'affichage de la duree avant l'arret automatique,
produira un nouveau reglage de la duree.
vous
il
se
la touche CLOCK
pendant
5 secondes.
Pour annuler le mode veille
Si
vous
voulez desactiver la fonction de mise
appuyez de
jusqu'a
ce
facon repetitive
sur
en
veille,
la touche SLEEP
"
que "SLEEP 10 s'affiche, puis appuyez a
la touche SLEEP pendant que "SLEEP 10
nouveau sur
s'affiche.
15
"
PREATION
Preliminaires
(Suite)
Fonction minuterie
La fonction de minuterie
activer la
reception
et
d'un CD, la lecture et
d'une
1
vous
permet d'activer
auxiliaire a l'heure que
source
Appuyez
ou
des-
l'enregistrement radio, la lecture
l'enregistrement d'une cassette ou
vous
souhaitez.
ne
de
l'horloge
Appuyez
fonctionnera que si
vous
reglez
l'heure
l'appareil.
la touche TIMER pour acceder
sur
au
mode minuterie.
Les fonctions TUNER-CD-TAPE
de role
sur
a tour
clignoteront
l'afficheur.
Pour information
Pour
corriger un reglage de minuterie(TIMER)
prealablement sauvegarde, maintenez la touche
enfoncee durant plus de 2 secondes.
-
L'heure
sur
3
""
ainsi que le temoin
prereglee
TIMER
apparaitront
l'afficheur.
Appuyez
la touche SET lors du
sur
4
Lorsque
a.
vous
marche
alternativement
9
Reglez
en
appuyant
sur
sur
10
11
12
13
14
sur
en
la touche PRESET
en
la touche SET.
apparaitra
durant environ 0,5
l'afficheur pour ensuite s'eteindre.
l'heure d'arret
PRESET
en
appuyant
sur
la touche
(-/+).
Appuyez
Reglez
sur
les minurtes de l'heure d'arret
appuyant
Appuyez
Reglez
la touche SET.
la touche PRESET
sur
sur
la touche SET.
le niveau du volume
la touche PRESET
Appuyez
sur
Le temoin
en
(-/+).
appuyant
en
sur
(-/+).
la touche SET.
""
apparait sur l'afficheur
reglage approprie de
confirmant ainsi le
la
minuterie.
15
Mettez
l'appareil
hors tension.
La fonction selectionnee s'activera et
desactivera
et 'REC'
sur
appuyant
Le temoin 'OFF TIME'
clignotement
selectionnez la fonction
TUNER, les temoins 'PLAY'
clignotent
en
Confirmez les minutes de l'heure de mise
de la fonction desiree.
1.
les minutes de l'heure de mise
seconde
Pour information
2
8
la touche CLOCK pour controler
sur
Reglez
marche
(-/+).
l'heure courante.
La minuterie
a
7
automatiquement
programmees.
l'afficheur
aux
se
heures
durant 3 secondes.
Temoin 'PLAY'
:
Lecture TUNER
Temoin 'REC'
:
Lecture TUNER et
uniquement
neau
enregistrement
preregle memorise
PRESET (-/+) sur le pan-
avec
frontal et appuyez
sur
APPLIQUER
(SET).
0,5 seconde
sur
apparait
durant environ
l'afficheur pour ensuite
Lorsque
vous
selectionnez le mode CD
ou
TAPE
-
Le temoin 'ON TIME'
0,5 seconde
sur
apparait
durant environ
l'afficheur pour ensuite
s'eteindre.
5
Reglez
sur
l'heure de mise
la touche PRESET
en
marche
16
sur
en
appuyant
(-/+).
Confirmez l'heure de mise
6 appuyant
Il est
possible
en
la touche SET.
marche
en
de selectionner le
reglage
de la
reglage
ou
l'annulation
de controler l'etat courant de la minuterie.
ou
controler la minuterie, appuyez
touche TIMER de maniere a afficher le temoin
Pour annuler la minuterie
s'eteindre.
2.
controle du
du programme de la minuterie en appuyant sur la
touche TIMER. Cette fonction vous permet egalement
Pour activer
Le temoin 'ON TIME'
ou
minuterie.
b. Choisissez le numero
precedent
Annulation
programmee,
sur
.
appuyez
touche TIMER de maniere a afficher le temoin
la
""
sur
""
.
la
Preliminaires
(Suite)
Generalites
3
Ce manuel donne les instructions de base pour ce produit.
Certains DVD requierent une fonction specifique ou ne permettent qu'un fonctionnement limite au cours de la lecture.
Appuyez
ce cas, le symbole
apparait sur l'ecran de la TV,
indiquant que la fonction n'est pas autorisee par le produit
ou qu'elle n'est pas disponible sur le disque.
TITLE
a l'ecran
TRACK
ALL
possible
d'afficher l'etat de lecture
general sur
susceptibles
l'ecran de TV. Certains elements sont
d'etre modifies
sur
le
AB
menu.
des fonctions a l'ecran
1
Appuyez
2 Appuyez
sur
sur
DISPLAY
en cours
d'un
pour
Repeter
le titre
Repeter
le
Repetition
de
Repetition
video
OFF
Affichage
reglage
Icone de champ de feed-back temporaire
CHAPT
Il est
1/2 pour modifier le
egalement utiliser Les touches
regler des numeros (par exp.
Numero de titre). Pour centaines fonctions, appuyez
sur SELECT/ENTER pour effectuer le reglage.
numeriques
Dans
Affichage
sur
element.
Vous pouvez
sans
chapitre
plage (uniquement
toutes les
A-B
Repeter
OFF
PBC)
CD
(arret)
la lecture a
Action interdite
de lecture.
sans
PBC)
Repeter
Reprendre
CD video
plages (uniquement
ou non
partir
de
ce
point
valide.
Remarques
affichages a l'ecran ci --dessus n'apparaissent
pas sur certains disques.
Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 10
secondes, l'affichage a l'ecran disparait.
3/4 pour selectionner un element.
se met en surbrillance.
Tous les
L'element selectionne
DVD
Elements
Fonction (Appuyez sur 3/4
Numero de titre
Affiche le numero de titre actuel et le nombre total de
titres et saute au numero desire.
Numerique,
Affiche le numero du
de chapitres et saute
Numerique,
SELECT/ENTER
Numerique,
SELECT/ENTER
1/3
Numero de
chapitre
1 /12
Recherche de l'heure
0:20:09
audio
Langue
Et audio
1 ENG
numerique
D
Mode de sortie
Langue
du
sous-titrage
Angle
5.1 CH
ABC
OFF
1/1
Son
BYPASS
VCD2.0
souhaite)
chapitre actuel et le nombre total
au numero de chapitre desire.
temps de lecture ecoule et Recherche
directement au moyen du temps ecoule.
Affiche le
Affiche la
le
point
audio actuelle la
langue
plage
methode d'encodage et le numero de canal et modifie les
de
son
Methode de selection
1/2,ou
SELECT/ENTER
1/2,ou
1/2,ou
AUDIO
reglages.
Affiche la
du
langue
sous-titrage
actuel et modifie les
reglages.
Affiche le mode
change
le
1/2,ou
SUBTILE
Affiche le numero d'angle actuel et le nombre
total et modifie le numero d'angle.
son
d'angles
1/2,ou
ANGLE
actuel et
1/2,ou
reglage.
SOUND
VCD1.1
Elements
Fonction (Appuyez sur 3/4
Numero de
Montre le numero de
piste
1/4
Temps
mode PBC On
Montre le
0:20:09
,
et
pour selectionner l'element
STER.
BYPASS
souhaite)
piste actuel, le nombre total de pistes et le
permet de sauter au numero de piste souhaite.
Methode de selection
1/2,ou
Numerique,
SELECT/ENTER
temps de lecture ecoule (uniquement
--
affichage)
Montre le canal audio et
Canal audio
Son
pour selectionner l'element
change
le canal audio.
Montre le mode
change
le
son
reglage.
actuel et
1/2,ou
AUDIO
1/2,ou
SOUND
17
PREATION
Preliminaires
Reglages
Vous pouvez
lecteur.
Reglages
1
menu
initiaux
regler
Langue
preferences personnelles
vos
sur
le
Langue du disque
Selectionnez
initiaux fonctionnement
Appuyez
Le
(Suite)
de
general
SETUP.
sur
Menu De
Disque
Allemand
Espagnol
Pays
Menu
:Selection du
reglage
Pour selectionner
la
sur
Menu De
Anglais
Disque
Disque
Allemand
Classement
Chinois
Code
Espagnol
Pays
Italien
TV
Hongrois
Aspect
Autre------------
Langage
Chinois
Menu
Polonais
Hongrois
Autre------------
Installation Enceintes
2 Appuyez
souhaite.
3/4 pour selectionner l'element
L'ecran affiche le
reglage
actuel de l'element
selectionne ainsi que les autres
possibilites
de
reglage(s).
3
Tandis que l'element souhaite est selectionne,
appuyez sur 2, puis sur 3/4 pour selectionner
Autre
Langue du
menu
Selectionnez
une
C'est le
sur
menu
4
sur
de
menu
lorsque
configuration.
vous
appuyez
Anglais
Audio
Menu De
Espagnol
Disque
Fran ais
Disque
Allemand
Classement
Code
etapes
Italien
Pays
TV
Aspect
Langage
supplementaires.
5
pour le
voyez
Sous Titre Du
votre choix.
Appuyez sur SETUP, RETURN ou
quitter le menu de configuration.
vous
Disque
SELECT/ENTER pour confirmer
Certains elements necessitent des
langue
que
SETUP.
l'element souhaite.
Appuyez
du
Original
Sous Titre Du
Autre
sur
langue d'origine
une
Audio
Disque
Polonais
Installation Enceintes
audio et
langue differente, appuyez sur
numeriques pour entrer le nombre a quatre chiffres
correspondant au code langue liste a la page 33. Si vous entrez
un mauvais code langue, appuyez sur CLEAR.
:
Italien
TV
disque
menu
Anglais
Code
Langage
Original
disque.
Disque
Classement
Aspect
pour le
les touches
Original
Audio
Sous Titre Du
DVD
langue
sous-titrage.
Other
configuration apparait.
Disque
une
Menu
PLAY pour
Installation Enceintes
Autre
Image
Aspect TV
DVD
4/3e: Selectionnez
mode si
ce
une
TV standard 4:3 est
raccordee
Affiche des
theatrales
images
masquent au-dessus
Plein
Ecran:
et
en
avec
des barres
dessous de
Selectionnez-le
quand
un
qui
l'image.
televiseur
conventionnel est branche. La materiel video formate
style Pan & Scan est lu
l'image sont coupees).
16/9e: Selectionnez
ce
dans
ce
mode si
style (Les
une
raccordee.
4/3
Disque Audio
Sous Titre Du
Menu De
Disque
Disque
Classement
Code
Pays
Aspect
TV
Langage
Menu
Installation Enceintes
Autre
18
16/9
cotes de
TV 16:9 est
en
Preliminaires
(Suite)
Autre
On peut changer les reglages de DRC, Vocal, PBC et
Lecture automatique.
Appuyez sur 3/4 pour selectionner l'element
souhaite, puis appuyez sur SELECT/ENTER. Le
reglage de l'element selectionne passe de Marche
sur Arret.
Disque
Audio
Sous Titre Du
Menu De
Disque
Disque
Classement
Code
DRC
Marche
Vocal
Marche
Marche
PBC
Auto
Play
Pays
Aspect
Vocal
Mettez uniquement en mode vocal si un DVD de
karaoke multicanal est en lecture. Les canaux de
karaoke du disque sont alors melanges a un son stereo
normal.
PBC
Active
Arret
TV
Langage
desactive le Controle de lecture
CD video
CD video
avec
avec
(PBC).
PBC sont lus conformement
PBC sont lus
comme
au
PBC.
des CD audio.
CDs.
Auto
Autre
Commande de
plage dynamique (DRC)
Il est
format DVD d'entendre la
plage son
d'un programme dans la presentation la plus precise et
la plus realiste possibles grace a la technologie audio
numerique.
Toutefois, vous pouvez souhaiter compresser la plage
dynamique de la sortie audio (la difference entre les
sons les plus forts et les plus faibles). Alors, vous etes
en mesure d'ecouter un film a un volume plus faible
sans perdre la clarte du son. Pour obtenir cet effet,
reglez la DRC sur Marche.
en
:
:
Menu
Installation Enceintes
possible,
ou
Marche
Play (Lecture automatique)
DVD
Vous pouvez regler le produit pour que le disque DVD
commence immediatement la lecture des que le DVD
est introduit. Si la fonction Lecture automatique est
reglee sur On, ce produit recherchera un titre dont le
temps de lecture est le plus long et puis ce titre sera lu
automatiquement.
automatique est activee.
automatique n'est pas activee.
Marche: Fonction lecture
Arret: Fonction lecture
Remarque
La fonction Lecture automatique
fonctionner avec certains DVD.
pourrait
ne
pas
19
PREATION
Preliminaires
Controle
(Suite)
parentale
Classement
Code pays
DVD
Les films sur DVD sont susceptibles de contenir des scenes qui
ne conviennent pas aux enfants. Par consequent, il se peut que
les disques contiennent des informations relatives au controle
parental qui s'appliquent a l'integralite du disque ou a certaines
scenes. Les scenes sont notee de 1 a 8 et dans certains disques
il est possible de selectionner des scenes plus convenables. La
classification depend des pays. La fonction de controle parental
vous permet d'empecher a vos enfants de lire des disques ou
de lire des disques avec des scenes de remplacement.
DVD
Entrez le code d'un pays dont les normes sont habituees a
classifier un disque video en vous reportant a la liste
(Voyez le paragraphe "Liste des codes pays", page 34.).
Disque
Audio
Menu De
Menu De
Disque
Code
Pays
Aspect
TV
Disque
6
5
Code
4
Pays
Installation Enceintes
Autre
3
TV
Langage
2
Menu
1
Debloque
Installation Enceintes
Changement
Autre
1
Selectionnez la classification "Classement" au moyen
des touches 3/4 du menu de configuration).
2
3
Tout
en
selectionnant la classification "Classement"
appuyez sur 2.
Si vous n'avez pas encore entre de mot de passe;
Entrez un mot de passe a quatre chiffres au moyen des
touches numeriques pour creer un mot de passe personnel
a quatre chiffres puis, appuyez sur SELECT/ENTER.
Entrez a nouveau le mot de passe a quatre chiffres et
appuyez sur SELECT/ENTER pour verifier.
Si vous avez deja entre un mot de passe;
Entrez le mot de passe a quatre chiffres au moyen des
touches numeriques pour confirmer le mot de passe
personnel a quatre chiffres de securite, puis appuyez sur
SELECT/ENTER.
Si
vous avez
commis
une erreur
avant
d'appuyer sur
SELECT/ENTER, appuyez sur CLEAR
de passe de securite a quatre chiffres.
4
et entrez a
nouveau
le mot
Selectionnez une classification de 1 a 8 au moyen des
touches 3/4 Un(1) represente les restrictions de lecture
minimales. Huit (8) represente les restrictions optimales
de lecture.
Debloque: si vous selectionnez Debloque, le controle
parental n'est pas actif. Ce disque sera lu dans son
integralite.
Classification de 1 a 8: certains disques contiennent des
scenes qui ne conviennent pas aux enfants. Si vous reglez
une classification du lecteur, toutes les scenes du disque
d'un meme score ou inferieur seront diffusees. Les scenes
classifiees a un score plus eleve ne seront pas lues a
moins qu'il y ait une scene de remplacement sur le disque.
La scene de remplacement doit avoir le meme score ou un
score inferieur que le score le plus faible. La lecture s'arrete
s'il n'y a aucune scene de remplacement. Vous devez entrer le mot de passe a quatre chiffres ou modifier le niveau
de classification pour pouvoir lire le disque.
5
Appuyez sur SELECT/ENTER pour confirmer la selection
la classification puis, appuyez sur SETUP pour quitter le
Selectionnez le Code Pays au moyen des
touches 3/4 du menu de configuration.
6
Appuyez
Tout en selectionnant le Code
sur 2.
Suivez
l'etape
disponible
pour certains DVD.
Pays,
appuyez
3 de la Classement sur la
Selectionnez le
touches 3/4.
premier
caractere
au
gauche.
moyen les
Deplacez le curseur au moyen des touches 2 et
selectionnez le deuxieme caractere au moyen des
touches 3/4
.
SELECT/ENTER pour confirmer la
selection du code pays, puis appuyez sur SETUP
pour quitter le menu.
sur
Remarque
Il est necessaire de confirmer le mot de passe a quatre
chiffres lorsque que le code est modifie (voir le paragraphe
"Modification du code a quatre chiffres" ci dessous)
Modification du code a quatre chiffres.
Modification du code a
quatre chiffres
1
Suivez les
2
Entrez l'ancien code,
SELECT/ENTER.
3
Selectionnez la modification au moyen des touches
3/4, puis appuyez sur SELECT/ENTER.
4
Entrez le nouveau code a 4 chiffres,
SELECT/ENTER.
5
Entrez exactement le meme code une seconde fois et
verifiez en appuyant sur SELECT/ENTER.
6
Appuyez
En
cas
etapes
sur
1-2
comme
puis,
SETUP pour
a
gauche (Classement).
appuyez
quitter
le
sur
puis
appuyez
sur
menu.
d'oubli du code a 4 chiffres
Si
vous oubliez votre mot de passe, suivez la procedure
suivante pour effacer le mot de passe :
1 Appuyez sur SETUP pour afficher le menu
parametrage.
2
Utilisez les touches
numeriques
pour entrer les 6
numeros "210499".
Le mot de passe a 4 chiffres est annule.
3
Entrez
un nouveau
(Classement).
Remarque
Cette fonction n'est pas
1
2
3
4
5
de
menu.
20
Menu
7
Classement
Aspect
MA
8
Audio
Sous Titre Du
Disque
Disque
Classement
Langage
Disque
Code Installation
Sous Titre Du
code
comme
indique
a
gauche
Preliminaires
des
Reglage
Reglez
en
(Suite)
Dimensionnement
haut-parleurs
le decodeur
ambiophonique
5.1
canaux
integre
observant les instructions suivantes.
avant
Haut-parleur
Disque
Menu De
Disque
R
R
Disque
Classement
Avant G
Code
Volume
Pays
Aspect
(L/R)
Audio
Sous Titre Du
Sub Woofer
0dB
Taille
TV
Langage
Haut-parleur
(L/R)
Etroit
Distance
Menu
Haut-parleur Central
1
m
arriere
Test
les
Puisque
ne
reglages des haut-parleurs
changer.
fixes,
vous
Distance
Si
vous
le
reglage
connectez des
haut-parleurs
a votre
produit,
de la Distance permet aux haut-parleurs de
connaitre la distance que le son doit parcourir pour
atteindre
jusqu'a
maniere le
son
position d'ecoute. De cette
chaque haut-parleur parvient a
meme temps. (1ft
30.48 cm).
votre
de
Retour
l'auditeur dans le
Installation Enceintes
sont
pouvez pas les
=
Autre
Remarque
Vous
1
Selectionnez "Installation Enceintes" a l'aide
des touches 3/4 du menu de reglage.
Une fois
"Installation Enceintes"
sur la touche 2.
l'option
2 selectionnee,
appuyez
les touches 2
sur
341 2.
Selectionnez le
haut-parleur que vous souhaitez regler.
(Haut-parleurs avant [gauche], haut-parleurs avant [droit],
haut-parleur central, haut-parleurs arrieres [gauche], haut-parleurs arrieres [droit] ou haut-parleur d'extreme graves)
Remarque
reglages
contrat de licence
de
haut-parleurs
Dolby Digital.
la distance des
haut-parleurs
Appuyez sur SELECT/ENTER pour tester les signaux
de chaque haut-parleur. Reglez le volume au meme
niveau que les signaux de test integres dans la
memoire du systeme.
Avant gauche (L)
Central
Avant droit (R)
Arriere droit (R)
Arriere gauche (L)
subwoofer
→
→
Selection de haut-parleur
Certains
regler
Test
selectionner le
pour
3 Appuyez
haut-parleur souhaite.
les
a
l'aide
des
touches
4 Reglez options
ne pouvez pas
subwoofer.
→
→
→
Retour
Appuyez sur
precedent.
SELECT/ENTER pour retourner
au menu
sont defendus par le
Volume
Reglez
le volume de sortie du
a l'aide des touches 1 / 2
haut-parleur
.(-6dB +6dB)
selectionne
~
21
PREATION
Fonctionnement
avec
RADIO
Ecoute
des postes radio
Prereglage
que le volume est
1
au
sur
sur TUNER/BAND (ou TUNER) pour
selectionner la frequence desiree (AM ou FM).
La derniere station recue est reglee.
minimum.
TUNER/BAND
(ou TUNER) pour
selectionner la frequence desiree (AM ou FM).
Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, AM
et FM alternent.
Appuyez
les boutons TUNING (-/+) sur le
ce que l'indication de
commence a se modifier.
2 Appuyez
panneau frontal jusqu'a
2 Appuyez
[ou
Appuyez
la touche
sur
TUNING(-/+)
durant
plus
de
0,5 secondes.
-
Reglage
Appuyez
reprises.
3
fois que
l'appareil
Appuyez
TUNING(-/(+)
brievement et a
PROGRAM/MEMORY du panneau
sur
avant.
Un numero
preregle clignotera
Pour ecouter des stations de radio
Pour le
reglage manuel, voir "Reglage manuel".
reglage automatique, voir "Reglage
automatique".
Pour le
Pour eteindre la radio
Appuyez
?
la touche PRESET
PRESET
(-/+) (ou
4 Appuyez
D/E de la telecommande) afin de preregler le
de
nouveau sur
-
Repetez
6 postes.
les
etapes
2 a 5 pour
memoire.
en
preregler
sur
Pour information
Si toutes les stations
possibles
sont
programmees,
le
message "MEM FULL" apparaitra momentanement
l'afficheur et un numero predetermine clignotera.
Pour modifier le numero
predetermine,
gauche.
sur
executez les
4-5 de la colonne de
des stations
prereglees
Maintenez la touche PRESET
(-/+) [ou la touche
telecommande] enfoncee jusqu'a
ce que le numero preregle desire s'affiche.
Vous pouvez egalement effectuer le rappel du numero
en appuyant a repetition sur la touche.
PRESET
22
D/E
AUX).
Si
un
programme FM est brouille
?
Pour
une
meilleure
reception
Remarques
sont effacees.
Rappel
or
de toutes les stations
le panneau avant pour 2 secondes
environ, "CLEAR ALL" /effacer/ apparait dans la fenetre
d'affichage. Appuyez alors sur CLEAR et les stations
etapes
DVD/CD
MODE/RIF pour retablir l'effet stereo.
d'autres
et maintenez enfoncee la touche PROGRAM/
MEMORY
ou
Reorientez les antennes fournies.
Suppression
prereglees
Appuyez
PROGRAM/MEMORY.
est maintenant
POWER pour eteindre le l'appareil
autre mode de fonction
un
Appuyez sur MODE/RIF sur le panneau avant "ST"
disparaisse de l'ecran.
Il n'y aura aucun effet stereo mais la reception sera
meilleure. Appuyez a nouveau sur la touche
numero souhaite.
5 Appuyez
Le poste choisi
sur
selectionnez
Pour information
d'affichage
sur
sur la touche,
poste preregle.
appuyez
autre
non-prereglees
(TAPE,
dans la fenetre
un
le volume en appuyant COMMANDE DU
VOLUME sur le panneau avant ou VOLUME -/+
sur la telecommande plusieurs fois.
?
plusieurs
la
3 Regler
manuel
sur
sur
vous
l'appareil syntonise
?
Le balayage cesse a chaque
syntonise un poste.
la touche PRESET (-/+)
telecommande] pour
poste preregle que vous
repetition
D/E de
selectionner le
souhaitez.
A chaque fois que
Remarques
Syntonisation automatique
a
PRESET
sur
frequence
de la radio
Appuyez
1
Vous pouvez preselectionner 30 stations FM et AM.
Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier
de la
Utilisez la fonction
filtrage)
en cas
Quand
y
a
MODE/RIF(condensateur
de
pour basculer a la reception monophonique
de distorsion de la reception stereo.
vous
enregistrez
du bruit, appuyez
des diffusions AM faibles, s'il
fois sur MODE/RIF.
une
Fonctionnement
Fonction RDS
Le
systeme
-
avec
RADIO
Recherche de programme
OPTIONNEL
(PTY)
du systeme RDS est sa capacite
de coder des emissions avec des codes de type de
programme (PTY) qui indiquent le type de l'emission.
La liste suivante demontre les abreviations utilisees afin
d'indiquer chaque PTY avec une explication de PTY.
L'avantage principal
RDS
Cette unite est
equipee d'un systeme RDS (Radio Data
System Systeme de Donnees Radio) qui procure une
large gamme d'informations de radio FM. Utilise a
present dans de nombreux pays, le RDS est un systeme
-
de transmission des indicatifs des emetteurs
ou
des
informations de reseau, de description du type des programmes, des message sous forme de texte concernant
l'emetteur
ou
les
ainsi que l'heure
particularites
precise.
de la selection musicale,
Accord RDS
Lorsqu'un
emetteur FM est accorde et
qu'il
contient des
donnees RDS, l'unite affichera automatiquement les
indicatifs d'appel de l'emetteur et le temoin RDS s'allumera dans la fenetre
d'affichage,
tout
comme
les
temoins pour l'identification du type de programme
(PTY), du Texte Radio (RT), de l'Heure actuelle (CT), du
Nom de la station
(PS),
Options d'affichage
Le
s'ils sont transmis par l'emetteur.
RDS
capable de transmettre une riche
variete d'informations en supplement l'identification initiale qui apparait lorsque l'emetteur est premierement
accorde. Lors d'une operation RDS ordinaire, l'affichage
indiquera le nom de l'emetteur, le reseau de radiodiffusysteme
sion
ou
RDS est
les lettres d'identification. En appuyant
sur
RDS
du panneau avant, vous pouvez retrouver les differents
types de donnees dans la sequence
PTY
RT
FREQUENCY
CT)
(Type de programme)- Le type du programme
est indique dans la fenetre d'affichage.
RT (Texte radio)- Des messages sous forme de
texte sont indiques dans la fenetre d'affichage.
CT (Heure RDS)- Permet a l'unite de recevoir l'heure
actuelle et de l'indiquer dans la fenetre d'affichage.
PS (Nom de station)- Le nom de la station est
indique dans la fenetre d'affichage.
(PS
PTY
Vous pouvez rechercher un type de programme
particulier (PTY) en suivant les operations suivantes:
1
2 Appuyez
l'emetteur
sur
Remarques
pour le
mode selectionne ne sont pas transmises, dans la
fenetre d'affichage apparaitra le message PTY NONE,
RT
Si les donnees
NONE, CT NONE, PS NONE.
requises
TUNING
(ou TUNER) pour
(-/+) pour selectionner
desire.
Lorsque la transmission RDS est recue, l'affichage
indique le nom de la station (PS) apres la visualisa-
Certains des emetteurs RDS peuvent choisir de ne
pas inclure quelques-unes de ces caracteristiques
supplementaires.
sur TUNER/BAND
selectionner le mode FM.
Appuyez
tion de l'identification RDS.
3 Appuyez
sur
le bouton RDS pour selectionner le
mode PTY.
4
Pour rechercher
un PTY different, appuyez sur
(-/+) pendant que le dernier PTY en
usage est encore affiche, pour consulter la liste
des types de PTY disponibles.
PRESET
le PTY est
selectionne,
Lorsque
appuyez
5 TUNING
(-/+) pendant cinq secondes.
L'unite passera a
un
sur
mode de recherche automa-
tique et essaiera de trouver l'emetteur suivant ayant
un signal suffisamment fort qui correspond au type
de PTY desire.
23
FONCTIEM
Fonctionnement
avec
cassette
Pour arreter la lecture
Lecture de base
Appuyez sur TAPE pour selectionner le mode TAPE.
(Le message "NO TAPE" s'affiche dans la fenetre
d'affichage.)
1
le bouton
PUSH EJECT pour
de cassette.
2 Appuyez compartiment
sur
ouvrir le
Inserez
cassette
3 oriente
une
le ruban
avec
le bas et fermez la
vers
de cassette.
G
sur
F
:
sur
le panneau
ou
LECTEUR
automatique acheve la lecture
avant, l'appareil arrete automatiquement.
en sens
PPAREIL
TIQUE
:
A LECTURE A
sur
STOP( )/CLEAR sur le panneau frontal
( ) sur la telecommande pendant la
TAPE STOP
lecture.
Appuyez sur la touche COUNTER
(COUNTER) durant la lecture.
REBOURS AUTOMA-
RESET
Le temps de lecture "TP- 0000" s'affiche dans la fenetre
d'affichage.
Pour rembobiner
A ARRET AUTOMATIQUE
le lecteur a arret
Lorsque
ou
Remise a zero du compteur
expose
porte du lecteur
(ou
Appuyez
optionnel)
4 frontal
la telecommande.
Appuyez
Appuyez
ensuite
en
avant ou en arriere
/
sur
sur
le
panneau frontal ou FF/GG sur la telecommande
arretez d'appuyer sur G (ou F: optionnel) a la
position de la cassette que vous desirez.
OPTIONNEL
Vous pouvez choisir le sens de lecture souhaite a l'aide
de la touche PLAY MODE.MODE.
En
appuyant
sur
la touche
une
FONCTION
Display
Une fois la lecture avant ou arriere (lecture a rebours)
completee, l'appareil arrete automatiquement.
fois
Une fois la lecture avant et arriere
rebours) completee, l'appareil
tiquement.
deux fois
(lecture
a
arrete automa-
Une fois la lecture avant et arriere
(lecture a
rebours) completee a six reprises consecutives,
arrete
l'appareil
automatiquement.
trois fois
Enregistrement
Reglage
de base
Enregistrement synchronise
Selectionnez le mode
1
TUNER)
Ouvrez la
2
cassette
[CD, TUNER/BAND (ou
AUX] duquel vous voulez enregistrer.
ou
porte du lecteur de
vierge
dans le
cassette et inserez
compartiment
une
a cassette.
Reglage du sens d'enregistrement : OPTIONNEL
Reglez le sens de l'enregistrement en appuyant a
repetition sur la touche PLAY MODE.
Enregistrement depuis
CD
1
ou une source
Appuyez
une
radio,
du panneau avant
sur
clignote
Appuyez
du panneau avant
sur
2 telecommande.
Cela demarre
Pause de
Appuyez
sur
24
sur
1
En mode
la touche CD
L'enregistrement synchronise debute
automatiquement apres environ 7 secondes.
la
Remarques
ou sur
l'enregistrement.
z/[] pendant l'enregistrement.
l'enregistrement
sur
Le message "REC" clignote et
s'affiche dans la fenetre d'affichage.
Si
vous
desirez
particuliere,
STOP(x).
d'arret, appuyez
SYNC.
""
2
et maintient la cassette
l'enregistrement
Pour arreter
Appuyez
ou sur
d'un CD
cassette
La fonction d'enregistrement CD repique
automatiquement sur une cassette un CD complet
ainsi que les titres programmes.
un
auxiliaire
telecommande.
Le message "REC"
en mode pause.
vers une
la
touche
enregistrer depuis une piste
piste a l'aide de
selectionnez cette
/
avant de debuter
l'enregistrement CD synchro.
Il est impossible de changer la
l'enregistrement.
fonction durant
la
ou
Fonctionnement
avec un
DVD et
Lecture d'un DVD et d'un CD video
Parametrage
de lecture
VCD2.0
DVD
Allumez le televiseur et selectionnez la
video connectee
Chaine Hi-Fi
la
1
2
source
:
au
Allumez la chaine Hi-Fi et selectionnez
Appuyez sur
du disque.
Placez le
sur
n'est pas precise autrement, toutes les operations
decrites utilisent la telecommande. Certaines fonctions
sont aussi
choisi dans le tiroir
avec
Quand
la
ne commence
Dans certains cas, le
Si
un
L'ecran
DVD
s'affiche
ecran
menu
sur
commence
menu
automatiquement.
sur
disque pourrait
un
DVD
Utilisez les touches 1 /2/3/4 pour selectionner le
titre/chapitre que vous souhaitez voir, puis appuyez
commencer
sur
sur
la lecture.
MENU pour revenir a l'ecran
menu.
DVD
menu
peuvent etre differents selon
Suivez les instructions de
chaque
Vous pouvez aussi regler le PBC
pendant le parametrage. Voir page 19.
menu.
--
--
Remarques
Si le controle parental
pas dans les reglages
ce
lecteur est 5.
regle
et si le
sur
ecran
Off
disque n'entre
(non autorise), le
code a 4 caracteres doit etre entre et/ou le disque
doit etre autorise (voir "Controle parentale"ala page
20).
Les DVD peuvent avoir un code regional Votre lecteur
ne lira pas les disques qui ont un code regional different de celui de votre lecteur. Le code regional pour
est
sur un
pouvez
appuyez sur la touche
pour selectionner un
autre CHAPITRE/PLAGE
1 /12
VCD1.1
Puis appuyez
numeriques pour selectionner la
plage que vous souhaitez voir.
Appuyez sur RETURN pour revenir a l'ecran menu.
Le reglage du Menu et les procedures exactes de
disque.
vous
autre titre de la maniere suivante:
1/3
sur
3/4 pour selectionner l'icone
chapitre/plage. Ensuite, entrez le numero de
chapitre/plage en utilisant les touches numeriques
(0-9).
Utilisez les touches
le
d'un titre,
disque possede plus
un
un disque possede plus d'un chapitre ou s'il a
plus d'une plage, vous pouvez passer a un autre
chapitre/plage de la maniere suivante :
Appuyez sur PREV./NEXT . ou > pendant la
lecture pour selectionner le chapitre/plage suivant ou
pour retourner au debut du chapitre/plage actuel.
Appuyez . rapidement deux fois pour retourner au
chapitre/plage precedent.
Pour aller directement a n'importe quel chapitre
pendant la lecture d'un DVD, appuyez sur DISPLAY.
VCD2.0
fonctionnement du
autre TITRE
vers un
Quand
s'affiche
pourrait s'afficher apres avoir charge
CD video qui offre un menu.
SELECT/ENTER pour
Appuyez sur TITLE ou
un
Deplacement
PLAY.
s'afficher.
menu
ou un
Parametrage.
numero de titre.
l'ecran du
pas, appuyez
menu
Appuyez sur DISPLAY, puis
numerique appropriee (0-9)
OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir
(LECTURE)
dans le
1/3
passer a
le bas.
vers
televiseur et la lecture
Si la lecture
disponibles
Deplacement
du
READING
ce
DVD
disque
generales
Remarque
Si
OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir
face de lecture
3 Appuyez
disque.
produit.
au
Fonctions
VCD1.1
entree
source
produit.
d'entree connectee
CD video
un
Remarque
Pour deux chiffres, appuyez en
les touches numeriques (0-9).
Recherche
1
d'evaluation
DVD
VCD2.0
rapide
succession
sur
VCD1.1
Appuyez et maintenez appuyee PREV./NEXT . ou
> pendant environ deux secondes pendant la lecture.
Le lecteur passe maintenant
au
mode SEARCH
(RECHERCHE).
2
Appuyez sur PREV./NEXT . ou > a plusieurs
reprises pour selectionner la vitesse voulue : mX2,
mX4, mX16, mX100 (arriere) ou MX2, MX4,
MX16, MX100 (avancement).
Avec un CD video, la vitesse de recherche change :
mX2, mX4, mX8, (arriere) ou MX2, MX4,
MX8, (avancement).
3 Pour retourner a la lecture
normale, appuyez
sur
PLAY.
25
FONCTIEM
Fonctionnement
Fonctions
VCD2.0
DVD
1
CD video
A-B
image par image
A*
DVD
AB
VCD2.0
VCD1.1
OFF
VCD1.1
PAUSE/STEP
Appuyez sur
Le produit se
met
2 Vous pouvez
pendant
Pour
la lecture.
1
mode PAUSE.
en
"
image par image en
PAUSE/STEP a coups repetes
Appuyant
telecommande.
3 Pour retourner a la lecture
sur
la
A
VCD2.0
*
"
une
apparait
Appuyez
de
dans
sequence
A-B
sur
au
de
point
brievement
normale, appuyez
A-B
3 Pour annuler la
sequence,
final choisi.
du televiseur et la
appuyez
Recherche de l'heure
VCD1.1
:
choisi.
point
au
apparait brievement sur l'ecran
sequence repetee commence.
sur
titre
l'ecran du televiseur.
sur
nouveau sur
un
depart
"A B"
PLAY.
DVD
2
repeter
Appuyez
avancer
sur
Ralenti
un
Repeter
generales (suite)
fixe et lecture
Image
DVD et
avec un
sur
A-B
0:20:09
DVD
-:--:--
fonction recherche de l'heure vous permet de commencer la lecture a tout moment choisi sur le disque.
a
1
Appuyez
sur
SLOW m
ou
M
pendant
Le lecteur entre dans le mode SLOW
2 Utilisez le m
M LENT
ou
la lecture.
(RALENTI).
(SLOW)
1
choisissez la
requise: t 1/16, t 1/8, t 1/4 ou t 1/2 [(a
rebours) DVD seulement] ou T 1/16, T 1/8, T 1/4
sur
apparait.
l'affichage
"-:--:--"
Remarque
au
arriere n'est pas
en
possible
L'affichage
en cours.
a l'ecran.
apparait
voulue
ralenti
la lecture.
2 Dans les 10 secondes, appuyez sur 3/4 pour
selectionner l'icone de recherche de l'heure dans
3 Dans les 10
La lecture
pendant
de recherche de l'heure affiche le
dialogue
temps ecoule du disque
-
T 1/2 (en avant).
3 Pour retourner a la lecture normale, appuyez
PLAY.
sur
a l'ecran
La boite de
vitesse
ou
DISPLAY
Appuyez
sur
la boite de
dialogue
de recherche de l'heure.
entrez l'heure de
secondes,
depart
moyen des touches numeriques. Entrez les
et les secondes de gauche a
droite dans la boite de dialogue.
au
heures, les minutes
sur un
CD video.
Si
de chiffre, appuyez sur CLEAR pour
Ensuite, entrez les chiffres corrects.
4 Apres 10 secondes, appuyez sur SELECT/ENTREE
(SELECT/ENTER) pour confirmer l'heure de debut.
vous avez
fait
une erreur
effacer les chiffres entres.
Repeter
VCD2.0
DVD
TITLE
CHAPT
VCD1.1
TRACK
ALL
La lecture
OFF
disque.
video DVD
Disque
1 Pour
sur
repeter
le
le
Repeter
--
chapitre
de lecture,
Appuyez
REPEAT.
L'icone
2 Pour
'repeter chapitre' apparait
repeter
REPEAT
L'icone
le titre
en cours
sur
l'ecran.
de lecture,
Appuyez
sur
seconde fois
une
titre'
'repeter
apparait
3 Pour sortir du mode
sur
repeter,
continue a
chapitre/Titre/Arret
en cours
l'ecran.
appuyez
sur
REPEAT
L'icone d'arret de
CD Video
1 Pour
repetition apparait
du
partir
point
de l 'heure selectionnee
une
heure
non
sur
le
valide, la lecture
actuel.
DVD
CD
VCD1.1
Le produit memorise les reglages de l'utilisateur pour le
dernier disque que vous avez regarde. Les reglages
restent en memoire meme si vous enlevez le disque du
lecteur ou si vous eteignez le lecteur. Si vous
introduisez un disque avec des reglages memorises, la
derniere position de stop est automatiquement rappelee.
--
de
Repetition
repeter
la
plage
en
Repeat
Track
--
cours, appuyez
(Repetition plage) apparait
sur
l'ecran
du televiseur.
2 Pour
repeter
appuyez
L'icone
une
Repeat
le
disque
actuellement
deuxieme fois
All
sur
en
cours,
troisieme fois
sur
l'ecran du
Off
sur
Repetition,
appuyez
une
REPEAT.
(Repetition Off) apparait
sur
l'ecran du televiseur.
Remarque
un
Environnement 3D
BYPASS
DVD
VCD2.0
VCD1.1
3D SUR
Cet
appareil est capable de produire un effet d'environqui simule une lecture audio multicanal a
partir de deux haut-parleurs stereo classiques, au lieu des
cinq haut-parleurs ou plus normalement necessaires
pour ecouter de l'audio multicanal sur un systeme
nement 3D
3 Pour sortir du mode
Repeat
memorises pour etre utilises a tout
Ce lecteur ne memorise pas les reglages d'un disque
si vous avez mis le lecteur hors tension avant d'en
commencer la lecture.
REPEAT.
(Repetition toutes) apparait
televiseur.
L'icone
Les
moment.
plage/Toutes/Off
actuellement
Remarques
reglages sont
l'ecran de la TV.
sur
REPEAT.
L'icone
CD video
avec
le PBC,
PBC pour utiliser le fonction
26
partir
a
entre
Memoire du dernier etat
--
Sur
commence
vous avez
troisieme fois.
une
sur
Si
vous
pouvez desactiver le
page 19.
Repetition. Voir
Home cinema.
1 Appuyez sur SOUND pour selectionner "3D SUR"
pendant la lecture
2 Pour interrompre l'effet environnement 3D, appuyez a
nouveau sur SOUND pour selectionner "BYPASS".
Fonctionnement
Fonctions
Zoom
VCD2.0
DVD
1
Fonctions DVD
dans
deplacement
dans
video
lecture
le taux
s'effectue
l'image agrandie
Appuyez
normale
sur
ou
CLEAR pour
pour retourner
du disque, appuyez sur MENU. Puis, appuyez sur
la touche numerique appropriee pour selectionner une
option. Ou bien utilisez les touches 1 /2/3/4 pour
menu
au
mettre
en
pause.
Menu Titre
1
Remarque
Sur certains DVD il
n'y
a
pas de fonction
evidence votre selection, ensuite appuyez
en
Appuyez
DVD
TITLE.
sur
Si le titre actuel est dote d'un menu, celui-ci
zoom.
l'ecran. Sinon, le
menu
du
apparait
DVD
repere
VCD2.0
menu peut contenir la liste des angles
prise de vue, la langue parlee et les options de
sous-titrage, de chapitres, pour les titres.
VCD1.1
MARKER SEARCH
1/9
3 Pour retirer le
Pour entrer
un
repere,
veuillez suivre les
que le
memoriser.
lorsque
L'icone de
2
Pour
1
disque
rappeler
Appuyez
Le
menu
brievement
repere apparait
Repetez l'etape
disque.
sur
etapes
suivantes
:
appuyez sur MARKER
atteint le point que vous voulez
disque,
1 pour entrer
sur
l'ecran de la TV.
9
jusqu'a
points
scene
SEARCH
marquee
d'un
pendant
MARKER SEARCH
3
que
vous
voulez
apparait
l'ecran.
sur
sur
La lecture
commence
a
partir
de la scene
marquee
MARKER SEARCH, appuyez
menu
Pour effacer
une
sur
scene
marquee
SEARCH
pendant
d'un
sur
MARKER SEARCH s'affiche
sur
2
Appuyez sur 1/2 pour selectionner
repere que vous voulez effacer.
3
Appuyez
sur
Le numero de
4
Repetez
les
numeros de
5
2 Pour retirer le
SEARCH.
menu
s'affiche
'disque',
menu
appuyez a
nouveau sur
de
de
prise
DVD
vue
1/1
disque contient des scenes enregistrees avec des
angles differents de camera, vous pouvez changer
l'angle pendant la lecture.
Pour selectionner un angle de prise de vue souhaite,
appuyez sur ANGLE a coups repetes pendant la lecture.
Le numero de
sur
actuel s'affiche.
l'angle
de la
langue
audio
DVD
AUDIO a coups repetes pendant la lecture
langue audio ou une autre plage
pour entendre une
audio differente.
Appuyez plusieurs
un
du canal audio
fois
sur
canal audio different
AUDIO
pendant
GAUCHE
(STER.,
VCD2.0
VCD1.1
la lecture pour ecouter
ou
DROITE).
le numero de
est efface de la liste.
etapes 2
reperes.
Pour retirer le
sur
disque.
l'ecran.
CLEAR.
repere
MENU.
Changement
repere
la lecture du
sur
'disque'
Changement
d'un
SEARCH.
menu
menu
Appuyez
4 Pour retirer le
Le
Le
rappeler.
SELECT/ENTER.
Appuyez
Appuyez
Appuyez
Si le
disque.
repere.
1
1
DVD
disque
MENU.
repere
la lecture du
nouveau sur
sur un
2 Dans les 10 secondes appuyez sur 1/2 ou utilisez les
touches numeriques pour selectionner le numero de
repere
Menu
Angle
une
'titre', appuyez a
menu
de
TITLE.
Vous pouvez commencer la lecture a partir d'un point
memorise. Il est possible de memoriser jusqu'a 9 points.
1 Pendant la lecture du
sur
disque apparait.
2 La liste du
Recherche de
sur
SELECT/ENTER.
la lecture
reprendre
sur l'image
disques
: menus
Les DVD peuvent offrir des menus qui vous permettent
d'acceder a des fonctions speciales. Pour utiliser le
moyen des touches 1 /2/3/4.
3
DVD
Verification des contenus des
l'image agrandie.
Si vous appuyez a coups repetes sur ZOOM,
d'agrandissement augmente jusqu'a 6 fois.
deplacement
speciales
VCD1.1
permet l'agrandissement de l'image
Appuyez sur ZOOM pendant la lecture ou la
par image fixe ou activez la fonction zoom.
2 Le
CD video
un
generales (Suite)
La fonction Zoom
video et le
DVD et
avec un
et 3 pour effacer d'autres
MARKER SEARCH, appuyez
Sous-titres
DVD
ABC
1 ENG
sur SUBTITLE a coups repetes pendant la
lecture pour voir les differentes langues de sous-titrage.
Appuyez
Remarque
apparait cela signifie
disponible sur le disque.
Si
que cette fonction n'est pas
27
FONCTIEM
Fonctionnement
Lecture d'un CD audio et d'un
MP3/WMA
CD
CD audio et
avec un
sur
les
MP3
sonores comprimes
codage de couches audio a 3 fichiers.
appelons les fichiers qui ont l'extension ".mp3"
utilisant le
Nous
ne pas lire un fichier MP3
extension differente de ".mp3".
recepteur peut
une
A propos de
WMA
-
selectionner le
sur SELECT/ENTER.
Le menu MP3/WMA apparait sur l'ecran du
televiseur. Appuyez sur RETURN pour vous
deplacer dans le menu de choix MP3/WMA-JPEG.
3/4
1.mp3
2.mp3
TRACK
3.mp3
TRACK
4.mp3
TRACK
5.mp3
TRACK
6.mp3
TRACK
7.mp3
TRACK
8.mp3
00:00
3/4
compatibilite
lecteur est limitee de la maniere suivante
1.
Taux
2.
Effacement
pour
3 Appuyez
SELECT/ENTER.
sur
La
4.
1
OFF
selectionner
un
fichier,
et
5.
sur
Une liste de fichiers s'affiche dans le dossier.
4
s'affiche dans la fenetre
La lecture s'arretera a la fin du disque.
plage
en cours
Appuyez
Appuyez
sur
Program
CD
1.mp3
TRACK
2.mp3
TRACK
3.mp3
TRACK
TRACK
4.mp3
5.mp3
TRACK06
TRACK
6.mp3
TRACK07
TRACK
7.mp3
TRACK03
TRACK04
TRACK05
Effacement
STER.
Audio CD
vous
TRACK
8.mp3
00:00
BYPASS
1
OFF
MP3/WMA
menu
etes dans
une
retourner a la liste de
evidence
5
liste de fichiers et si
dossiers, utilisez
et appuyez
retourner a l'ecran
menu
menu
sur
vous
souhaitez
pour mettre
SELECT/ENTER pour
34
28
ou
moins et doivent
en
utilisant 8
comprendre
l'extension
par ex.. "********.MP3" ou "********.WMA".
N'utilisez pas de caracteres speciaux comme "/ :
".mp3",
7.
*
?
"<>"etc.
Le nombre total de fichiers
sur un
disque
doit etre
produit necessite de disques/enregistrements
correspondant a certains standards techniques pour
obtenir une qualite optimale de lecture.
Les DVD pre-enregistres sont automatiquement regles
sur ces standards. Il y a plusieurs types differents de
formats de disques enregistrables (y compris les CD-R
contenant des fichiers MP3 files). Cela necessite de
certaines conditions pre-existantes (voir ci-dessus) pour
assurer la compatibilite de lecture.
en
precedent.
Pour arreter la lecture a tout moment, appuyez
STOP.
sur
Les fichiers doivent etre nommes
Ce
Effacement
Astuce
Si
:
inferieur a 650.
TRACK
TRACK02
0: 56: 18
avec
d'echantillonnage / uniquement a 44.1 kHz
(MP3), 22.05-44.1 kHz (WMA)
Debit binaire / entre 32 et 320 kbps.
Le format phsyique de CD-R doit etre "ISO 9660"
Si vous enregistrez des fichiers MP3/WMA en
utilisant un logiciel qui ne cree pas un SYSTEME
DE FICHIER, par exemple "Direct-CD" etc., il est
impossible de lire les fichiers MP3/WMA. Nous vous
recommandons d'utiliser "Easy-CD Creator", qui
cree un systeme de fichier ISO9660.
Un disque a session unique necessite que les
fichiers MP3/WMA soient dans la premiere plage.
S'il n'y a pas de fichier MP3/WMA dans la 1ere
plage, il ne peut pas lire les fichiers MP3. Si vous
lettres
TRACK01
TRACK08
MP3/WMA
disque.
6.
8.
Program
MP3
disques
toutes les donnees d'un
d'affichage.
TITLE pour passer a la page suivante.
MENU pour passer a la page precedente.
sur
des
souhaitez lire les fichiers MP3/WMA, formatez
disque ou utilisez un autre
Appuyez sur 3/4 pour selectionner une plage,
puis appuyez sur PLAY ou sur SELECT/ENTER.
La lecture commence.
Pendant la lecture, le temps ecoule de lecture de la
(Window Media Audio)
ce
3.
Program
MP3
a
technologie de compression audio Microsoft.
WMA (Windows Media Audio) permet de doubler la
compression audio du format MP3.
MP3
pour
2 Appuyez
MP3/WMA, puis appuyez
qui
Un fichier WMA est issu de la
JPEG
TRACK
MP3/WMA
des "fichier MP3".
Le
TRACK
enregistrements
Un fichier MP3 est forme de fichiers
en
MP3/WMA a droite.
sur
MP3/WMA
A propos de MP3
Introduisez un disque et fermez le tiroir.
CD Audio; le menu CD audio apparait sur l'ecran
du televiseur. Allez au point 4.
Disque MP3/WMA ; Le menu du choix MP3/WMA
JPEG apparait sur l'ecran du televiseur. Allez au point 2.
1
disque
Remarques
disque
Le produit peut lire des enregistrements MP3/WMA formates sur des CD-ROM, CD-R ou CD-RW. Avant de lire
des enregistrements MP3, lisez les remarques sur les
enregistrements
un
Les clients doivent aussi
prendre
note
qu'une
autorisation est necessaire pour telecharger des
fichiers MP3/WMA sur Internet. Notre societe n'a
droit pour garantir cette autorisation
etre fournie par le detenteur du copyright.
aucun
qui
doit
Fonctionnement
CD
Pause
1
Appuyez
MP3
WMA
lecture, appuyez
ou
appuyez
PAUSE/STEP.
une
un
disque
sur
nouvelle fois
Pour
LECTURE
repeter
MP3/WMA
sequence.
disque,
une
1 Pendant la lecture d'un
point
sur
de
L'icone
depart
(Suite)
CD
A-B
Repetition
PAUSE/STEP rendant la lecture.
sur
2 Pour revenir a la
(PLAY)
CD audio et
avec un
appuyez
sur
A-B
au
choisi.
Repeat (Repetition)
et "A
*"
s'affiche
l'ecran
sur
menu.
Deplacement
CD
MP3
sur une
autre
2
plage
WMA
Appuyez sur PREV./NEXT . ou sur > brievement pendant la lecture pour retourner au debut de la
plage actuelle ou pour selectionner la plage suivante.
Appuyez
deux fois brievement
pour revenir a la
Dans le
cas
plage quelconque,
d'un CD audio,
plage au moyen des
pendant la lecture.
de
CD
MP3
1 Pour
repeter
L'icone
PREV./NEXT .
3 Pour
quitter
la
sequence
et revenir a
une
lecture
normale, appuyez a nouveau sur A-B.
L'icone 'repeat' et OFF apparaissent sur l'ecran
"OFF" s'affiche
sur
l'ecran du
du
du
menu.
menu.
plage precedente.
sur une
Repetition
sur
Appuyez a nouveau sur A-B au point voulu.
L'icone 'repreat' et "A B" apparaissent sur l'ecran
menu, et la sequence est lue en boucle.
pour aller directement
entrez le numero de la
touches
numeriques (0-9)
Changment
de canal audio
Appuyez plusieurs
pour ecouter
ou
un
fois
sur
AUDIO
canal audio
CD
pendant la
different (STER.,
lecture
GAUCHE
DROITE).
Plage/Tous/Arret
WMA
la plage actuelle, appuyez sur REPEAT.
Repeat (Repetition) et "TRACK" s'affiche sur l'ecran
menu.
2 Pour
une
repeter
toutes les
deuxieme fois
L'icone
sur
plages d'un
REPEAT.
Repeat (Repetition)
et "ALL"
disque,
s'affiche
appuyez
l'ecran
sur
menu.
3 Pour annuler le mode
troisieme fois
L'icone
sur
Repetition,
appuyez
une
REPEAT.
Repeat (Repetition)
et "OFF"
s'affiche
sur
l'ecran
menu.
Recherche
1
Appuyez
sur
CD
MP3
WMA
PREV./NEXT .
ou
maintenant environ deux secondes
Le lecteur est a
2
present
en
> tout
pendant
mode SEARCH
en
le
la lecture.
(Recherche).
Appuyez sur PREV./NEXT . ou > de facon
repetee et maintenez pour selectionner la vitesse
necessaire : mX2, mX4, mX8 (Arriere) ou
MX2, MX4, MX8 (avant).
La vitesse de recherche et la direction sont
l'ecran
indiquees
sur
menu.
3 Pour retourner a la
lecture, appuyez
sur
PLAY.
29
FONCTIEM
Fonctionnement
disque JPEG
Vision d'un
Ce
produit peut
lire des
disques
disque JPEG
avec un
avec
JPEG
des fichiers JPEG et des CD
Kodak Picture. Avant de lire des
remarques
les
sur
enregistrements JPEG,
enregistrements JPEG a droite.
Introduisez
1
Le
menu
un
disque
et fermez le tiroir.
du choix MP3/WMA-JPEG s'affiche
sur
menu
sur
3/4 pour selectionner
SELECT/ENTER.
JPEG s'affiche
JPEG, puis
apparait.
Passage
PREV./NEXT .
sur
autre fichier
un
dant la vision d'une
1
sur
JPEG
Appuyez
image
ou
>
fois penfichier suiv-
une
au
pour passer
precedent.
ou
Arret
JPEG
Le
menu
a
ant
MP3
Pour arreter la vision a tout moment, appuyez
STOP.
sur
Le
lisez les
l'ecran du televiseur.
2 Appuyez
appuyez
5
image
sur
Appuyez sur PAUSE/STEP pendant le defilement.
Le produit est maintenant en mode PAUSE.
2 Pour retourner
de
au
defilement, appuyez
PLAY
sur
ou
PAUSE/STEP.
nouveau sur
l'ecran du televiseur.
sur
Pour retourner
JPEG
Folder1
Folder2
Appuyez
Folder3
Folder4
sur
3/4
l'image
pendant
retourner horizontalement
Folder5
la vision d'une
ou
image
pour la
verticalement.
Folder6
Folder7
Folder8
Slide
3
Pour faire
Off
Speed
3/4 pour selectionner un dossier et
Appuyez
appuyez sur SELECT/ENTER.
Une liste de fichiers apparait dans le dossier.
sur
RETURN pour vous
du choix MP3/WMA-JPEG.
Appuyez
menu
sur
deplacer
Appuyez
faire pivoter
sur
dans le
Si vous etes dans une liste de fichiers et que vous
voulez retourner dans la liste des dossiers, utilisez les
touches 3/4 sur la telecommande pour mettre en
"
et appuyez
retourner a l'ecran
4
Si
vous
sur
sur
menu
sur
un
fichier
particulier,
Appuyez
Appuyez
sur
sur
sur
aiguilles
image pour la
d'une montre ou
sur
enregistrements JPEG
les
Selon la taille et le nombre de fichiers JPEG, le produit
pourrait avoir besoin de beaucoup de temps pour lire
le contenu du disques. Si vous ne voyez pas apparaitre
un affichage sur ecran apres plusieurs minutes, cela
signifie que certains fichiers JPEG sont trop grands
--
mega
appuyez
pixels
et gravez
un
autre
disque.
Le nombre total de fichiers et de dossiers
disque
sur
le
doit etre inferieur a 650.
Certains
disques peuvent etre incompatibles a cause
d'enregistrement ou a cause des
conditions du disque.
commence.
Pendant la vision, appuyez
revenir au menu precedent
des
reduisez la resolution des fichiers JPEG a moins de 2
3/4 pour mettre en evidence le fichier et appuyez
SELECT/ENTER ou sur PLAY.
La vision du fichier
JPEG
SELECT/ENTER pour
precedent.
souhaitez voir
sens
image
la vision d'une
inverse.
Remarques
"
pendant
dans le
sens
une
dans le
Astuce
evidence
pivoter
1/2
de formats differents
RETURN pour
(menu JPEG).
TITLE pour passer a la page suivante.
MENU pour passer a la page precedente.
Folder1
Quand
vous
l'extension
Picture1.jpg
Picture2.jpg
utilisez
logiciel
un
comme
"Easy
".jpg" quand
vous
les
copiez
Si les fichiers ont des extensions
Picture3.jpg
Picture4.jpg
renommez-les
Picture5.jpg
CD
Creator" pour graver les fichiers jpeg sur un CD-R,
assurez-vous que tous les fichiers selectionnes aient
comme
fichiers
".jpe"
".jpg".
sur
ou
le CD.
".jpeg",
Picture6.jpg
Des
Picture7.jpg
5/32
1024X768
Slide
Speed
Off
5/32
1024X768
noms
pas etre lus par
Picture5.jpg
indiques
Windows
Astuce
Il y
a
trois
options
Normal, Lent
de vitesse de defilement
et Off.
Appuyez
sur
:
Rapide,
1/2 pour mettre
en
evidence la vitesse de defilement, puis appuyez sur
3/4 pour selectionner l'option choisie, puis appuyez
SELECT/ENTER.
30
de fichier
sur
comme
ce
sans
produit
l'extension
meme si
des fichiers
Explorer.
".jpg"
ces
d'image
ne
peuvent
fichiers sont
JPEG dans
Lecture
programmee
CD
VCD2.0
programmee d'un CD
disque MP3/WMA
Lecture
d'un
VCD1.1
audio et
La fonction
MP3
WMA
Lecture
programmee
Remarque
Programmation vous permet de memoriser vos
plages preferees de tout disque dans la memoire du lecteur.
Sur
La
Programmation. Voir
programmation peut
Appuyez
1
contenir 30
PROGRAM
sur
pendant
plages.
la lecture
ou en
E
marque s'affiche a droite du mot Program
(Programmation) sur le cote droit de l'ecran menu.
L'indicateur
un
CD video
PBC dans le
avec
2 Appuyez
Le
menu
PBC,
page 19.
CD video et fermez le tiroir.
un
PROGRAM
sur
VCD
pouvez desactiver le
pour utiliser la fonction
vous
Parametrage
menu
Introduisez
1
mode
stop pour entrer le mode Edition programmation.
d'un CD video
la lecture est arretee.
quand
s'affiche.
Program
Program
VCD
E
TRACK 1
Remarque
Appuyez sur PROGRAM pour sortir du mode
programmation; l'indicateur E disparait.
TRACK 2
TRACK 3
Edition
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
Effacement
TRACK 8
2
Selectionnez
3
Repetez l'etape
plage, puis appuyez
SELECT/ENTER pour placer la plage
selectionnee dans la liste de programmation.
dans la liste de
placer les
programmation.
2 pour
Program
CD
sur
une
E
plages
Program
MP3
E
TRACK 1
TRACK 12
TRACK
8.mp3
TRACK 2
TRACK 8
TRACK
1.mp3
TRACK
2.mp3
TRACK 3
TRACK 10
TRACK
2.mp3
TRACK
4.mp3
TRACK 4
TRACK 3
TRACK
3.mp3
TRACK
TRACK
4.mp3
3.mp3
TRACK
5.mp3
TRACK
TRACK
6.mp3
7.mp3
TRACK
8.mp3
TRACK 5
TRACK 6
TRACK 7
Effacement
TRACK 8
0: 56: 18
STER.
BYPASS
00:00
Menu CD Audio
4
autres
Appuyez
La
sur
en
5 Appuyez
laquelle
sur
Appuyez
Appuyez
sur
sur
avec
7
Repetition
selectionnee
en
L'icone
programmation.
La lecture
Pour
PLAY pour
programme
les
plages
lequel
vous avez
et "PROG." s'affiche dans l'ecran
une
La lecture s'arrete
7
apres une
programmation.
lecture de toutes les
plages
Pour revenir a
une lecture normale a partir
programmee, selectionnez une
liste du CD (ou du MP3/WMA), puis
d'une lecture
plage de
la
sur
appuyez sur SELECT/ENTER.
Le voyant «PROG.» disparait de la fenetre d'affichage.
en
toutes les
Repeat
Repeat
une
apres
la
PROGRAM.
d'affichage.
cours, appuyez
REPEAT.
sur
et "TRACK" s'affichent dans l'ecran
une
menu.
de la liste de programseconde fois sur REPEAT.
plages
et "ALL" s'affichent dans l'ecran
troisieme fois
Effacer
1
menu.
de la liste de
programmee
sur la gauche.
MP3/WMA"
plages programmees
plage
Pour annuler le mode
commencer.
dans l'ordre dans
Repeat
repeter
L'icone
TITLE pour passer a la page suivante.
MENU pour passer a la page precedente.
sur
la
mation appuyez
3/4 pour selectionner la piste par
souhaitez commencer la lecture.
commence
des
repeter
L'icone
6 Appuyez
2-6 de "Lecture
disque
L'indicateur "PROG." s'affiche dans la fenetre
Pour
vous avez
PROGRAM pour sortir du
4 lecture programmee, appuyez
OFF
Menu MP3/WMA
que
etapes
CD audio et
sur
Pour retourner a la lecture normale
Effacement
surbrillance dans la liste de
vous
Suivez les
3
2.
plage programmee
dernier est
Remarque
Appuyez sur RETURN,
menu Programme.
sur
appuyez
REPEAT.
et "OFF" s'affichent dans l'ecran
plage de
menu.
Repeat (Repetition),
la liste de
menu.
programmation
pendant la lecture (CD
Audio et disques MP3/WMA uniquement) ou en mode
stop pour entrer dans le mode Edition Programmation.
Appuyez
sur
L'indicateur
E
PROGRAM
apparait.
2 pour passer dans la liste de programmation.
3 Utilisez 3/4 pour selectionner la plage que vous
2
Appuyez
sur
souhaitez effacer de la liste de
4
Appuyez
La
plage
sur
sera
effacee de la liste de
Effacer la liste
complete
1 Suivez les
de
Les
de
programmation.
programmation
etapes 1-2 de "Effacer
programmation" ci-dessus.
2 Utilisez 3/4 pour selectionner
sur SELECT/ENTER.
La
programmation.
CLEAR.
une
plage
de la liste
"Effacement", puis appuyez
programmation complete pour le disque sera effacee.
programmations sont aussi effacees quand le disque est enleve.
31
FONCTIEM
Guide du
Examinez le
depannage
ci-dessous pour identifier la
guide
d'un
possible
cause
Le cordon d'alimentation est debranche.
Le
?
Pas de
est
sous
?
insere.
disque
?
Branchez correctement le cordon d'alimentation
sur la prise secteur.
Inserez
DVD
ne
fonctionne pas.
Pas
un
disque. (Verifiez
?
Le televiseur n'est pas regle de maniere a
recevoir la sortie du signal DVD.
?
que l'indicateur
audio, situe dans la fenetre
CD
ou
du
d'affichage
d'image.
apres-vente.
Remede
?
produit
avant de contacter le service
Cause
Symptome
Absence d'alimentation.
tension, mais il
probleme,
produit,
est
allume).
Selectionnez le mode entree video
le
de telle sorte que
televiseur,
provenant du produit apparaisse
sur
approprie
l'image
sur
l'ecran
du televiseur.
?
On entend soit un son tres
leger, soit aucun son.
Le cable video n'est pas correctement
connecte.
?
Le televiseur raccorde est hors tension.
?
L'equipement raccorde avec le cable audio
n'est pas regle de maniere a recevoir la
sortie du signal DVD.
Les cables audio
connectes.
?
?
sont pas correctement
ne
?
Le
produit
l'image
ne commence
Selectionnez le mode entree approprie sur l'ampli
audio, de maniere a pouvoir ecouter le
son en
?
provenance du
raccorde
au
moyen du cable
?
Le cable de connexion audio est abime.
?
Le
?
Pas de
est sale.
?
insere.
disque
Remplacez-le
?
Nettoyez
?
le
Inserez
un
CD
ou
?
Insertion d'un
disque
?
Le
positionne
?
Le
disque
guide.
?
Le
disque
?
Un
menu
est
n'est pas
ne
pouvant etre
lu.
?
a l'envers.
positionne
a l'interieur du
est sale.
est affiche
sur
l'ecran du televiseur.
Inserez
par
disque. (Verifiez
ou
Le niveau de classification est
?
Les fiches
ou
?
Le
est sale.
?
Les haut-parleurs et
faibles.
?
Impossible de capter les
stations de radio.
La telecommande
fonctionne pas
correctement.
ne
?
disque
Produit est
les
prises
ses
du
produit,
connectee.
est
allume).
disque pouvant etre lu.
(Verifiez le type du disque, le systeme
couleurs et le code de region).
un
?
Positionnez la face de lecture du
disque
vers
?
Positionnez correctement le disque
plateau, a l'interieur du guide.
sur
?
Nettoyez
le
?
Appuyez
sur
?
sont sales.
?
elements sont
Essuyez-les
le
?
Nettoyez
?
Branchez
?
la touche SETUP pour
menu.
chiffon
avec un
disque.
soigneusement
les
haut-parleurs
elements
Eloignez
positionnee
mal
votre televiseur des
composants
?
Branchez l'antenne.
?
Reglez les antennes et branchez
antenne exterieure si necessaire.
Reglez
une
?
Le signal des stations est trop faible (lorsque
la recherche automatique de stations est utilisee).
?
?
Aucune station n'a ete pre-selectionnee ou
effacee (lors du reglage en scannant les
stations pre-selectionnees).
?
Preselectionnez les stations.
?
Dirigez la telecommande
distance du produit.
?
Faites fonctionner la telecommande a
l'interieur d'une distance d'environ 23
?
La telecommande n'est pas dirigee
distance du produit.
vers
La telecommande est
du
le
capteur a
?
trop eloignee
produit.
la station manuellement.
vers
le
capteur a
pieds
(7 metres).
?
Un obstacle
se
telecommande
?
32
Les
piles
trouve
au
sur
le
trajet
allant de la
?
Enlevez l'obstacle
?
Remplacez
en
question.
produit.
de la telecommande sont
epuisees.
ou
legerement
audio.
ou
le bas.
le
Annulez la fonction Rating (classification)
modifiez le niveau de classification.
ses
du televiseur.
de
disque.
humidifie d'alcool.
place trop pres
L'antenne est mal
regle.
que l'indicateur
audio, situe dans la fenetre
desactiver l'ecran
?
un nouveau.
disque.
DVD
d'affichage
Un ronflement severe
un bruit apparait.
les
sur
Mettez l'equipement raccorde par le cable
audio sous tension.
?
pas la lecture.
disque
produit.
Branchez correctement le cable audio
prises.
L'equipement
disque
Allumez le televiseur.
/tuner
audio est hors tension.
Mauvaise qualite de
en lecture.
les
sur
prises.
?
?
Branchez correctement le cable video
les
piles
par des
piles
neuves.
et
Liste des codes des
Entrez le numero de code
(
voir page
adequat
langues
dans les
reglages ''disque
audio''
,
''sous-titrage disque''
et /ou ''Menu
disque''
18).
Code
langue
Code
langue
Code
langue
Code
langue
6565
Afar
7079
Faroese
7678
Lingala
8375
Slovaque
6566
Abkhazian
7082
Francais
7679
Laotien
8376
Slovene
6570
Afrikaans
7089
Frisien
7684
Lithuanien
8377
Samoan
6577
Ameharic
7165
Irlandais
7686
Letonien,
8378
Shona
6582
Arabe
7168
Ecossais
7771
6583
Assamese
7176
Galicien
7773
6588
Aymara
7178
Guarani
6590
Azerbaijani
7185
Gujarati
6665
Bashkir
7265
6669
Bielorusse
6671
6672
Letton
Malgache
8379
Somali
Maori
8381
Albanais
7775
Macedonien
8382
Serbe
7776
Malayalam
8385
Soudanais
Hausa
7778
Mongolien
8386
Suedois
7273
Hindi
7779
Moldave
8387
Swahili
Bulgare
7282
Croate
7782
Marathi
8465
Tamoul
Bihari
7285
Hongrois
7783
Malais
8469
Telugu
6678
Bengali; Bangla
7289
Armenien
7784
Maltais
8471
Tajik
6679
Tibetain
7365
Interlingua
7789
Birman
8472
Thai
6682
Breton
7378
Indonesien
7865
Nauru
8473
Tigrinya
6765
Catalan
7383
Icelandais
7869
Nepalais
8475
Turkmene
6779
Corse
7384
Italien
7876
Hollandais
8476
Tagalog
6783
Tcheque
7387
Hebreux
7879
Norvegien
8479
Tonga
6789
Gallois
7465
Japonais
7982
Oriya
8482
Turc
6865
Danois
7473
Yiddish
8065
Panjab
8484
Tatar
6869
Allemand
7487
Javanais
8076
Polonais
8487
Twi
6890
Bhutan
7565
Georgien
8083
Pashto, Pushto
8575
Ukrainien
6976
Grec
7575
Kazakh
8084
Portugais
8582
Ourdou
6978
Anglais
7576
Groenlandais
8185
Quechua
8590
Ouzbek
6979
Esperanto
7577
Cambodgien
8277
Rhaeto-Romance
8673
Vietnamien
6983
Espagnol
7578
Kannada
8279
Roumain
8679
Volapuk
6984
Estonien
7579
Coreen
8285
Russe
8779
Wolof
6985
Basque
7583
Kashmiri
8365
Sanskrit
8872
Xhosa
7065
Perse
7585
Kurde
8368
Sindhi
8979
Yoruba
7073
Finnois
7589
Kirghiz
8372
serbo-croate
9072
Chinois
7074
Fiji
7665
Latin
8373
Singalais
9085
Zoulou
REF NCE
33
Liste des codes pays
Entrez le numero de code
adequat
Code
Pays
Code
AD
Andorre
ER
AE
Emirats Arabes Unis
ES
AF
AI
Afghanistan
Antigua et la
Anguilla
AL
pour le
reglage
initial de ''Code
pays'' (voir
page
20).
Code
Pays
Code
LC
Sainte Luce
SB
Iles Salomon
LI
Liechtenstein
SC
Seychelles
ET
Pays
Erythree
Espagne
Ethiopie
LK
Sri Lanka
SD
Soudan
FI
Finlande
LR
Liberia
SE
Suede
FJ
Fiji
LS
Lesotho
SG
Singapour
Albanie
FK
Falkland Islands
LT
Lituanie
SH
Saint Helene
AM
Armenie
FM
Micronesie
LU
Luxembourg
SI
Slovenie
AN
Antilles Hollandaises
FO
Iles Feroe
LV
Lettonie
SJ
Iles Svalbard et Jan
AO
Angola
FR
France
LY
Libye
AQ
FX
France
MA
Maroc
SK
Republique Slovaque
AR
Antarctique
Argentine
GA
Gabon
MC
Monaco
SL
Sierra Leone
AS
Samoa Americaine
GB
Grande
MD
Moldavie
SM
San Marino
AT
Autriche
GD
Grenade
MG
Madagascar
SN
Senegal
AU
Australie
GE
MH
Iles Marshall
SO
Somalie
AW
Aruba
GF
Georgie
Guyane Francaise
MK
Macedoine
SR
Suriname
AZ
GH
Ghana
ML
Mali
ST
Saint Tome et
BA
Azerbaidjan
Bosnie-Herzegovine
GI
Gibraltar
MM
SU
Ex URSS
BB
Barbares
GL
Groenland
MN
Myanmar
Mongolie
SV
El Salvador
BD
Bangladesh
Belgique
GM
Gambie
MO
Macao
SY
Syrie
BE
GN
Guinee
MP
Northern Mariana Islands
SZ
Swaziland
BF
Burkina Faso
GP
MQ
Martinique (Francaise)
TC
Iles Turks et
BG
Bulgarie
GQ
Guadeloupe (Francaise)
Guinee Equatoriale
MR
Mauritanie
TD
Tchad
BH
Bahrain
GR
Grece
MS
Montserrat
TF
Territoires
BI
Burundi
GS
S.
MT
Malte
TG
Togo
BJ
Benin
Isls.
MU
Maurice
TH
Thailande
BM
Bermudes
GT
Guatemala
MV
Maldives
TJ
Tadjikistan
BN
Brunei Darussalam
GU
Guam
MW
Malawi
TK
Tokelau
BO
Bolivie
GW
Guinee Bissau
MX
Mexique
TM
Turkmenistan
BR
Bresil
GY
Malaisie
TN
Tunisie
BS
Bahamas
HK
Guyane
Hong Kong
MY
MZ
Mozambique
TO
Tonga
BT
Bhutan
HM
Iles Heard et McDonald
NA
Namibie
TP
Timor d l'est
BV
Bouvet Island
HN
Honduras
NC
Nouvelle Caledonie
TR
Turquie
BW
Botswana
HR
Croatie
(francaise)
TT
Trinite et
BY
Bielarussie
HT
Haiti
NE
Niger
TV
Tuvalu
BZ
Belize
HU
Hongrie
NF
Ile Norfolk
TW
Taiwan
CA
Canada
ID
Indonesie
NG
Tanzanie
Cocos
IE
Irlande
NI
IL
Israel
NL
CG
(Keeling) Islands
Republique de Centre Afrique
Congo
IN
Inde
NO
CH
Suisse
IO
Territoire de l'Ocean
NP
Nigeria
Nicaragua
Pays Bas
Norvege
Nepal
TZ
CC
CI
Cote d'Ivoire
Indien
NR
Nauru
CK
Cook Islands
IQ
Iraq
NU
Niue
US
CL
Chilie
IR
Iran
NZ
Nouvelle Zelande
UY
Uruguay
CM
Cameroun
IS
Icelande
OM
Oman
UZ
Ouzbekistan
CN
Chine
IT
Italie
PA
Panama
VA
Etat de Vatican
CO
Colombie
JM
Jamaique
PE
Perou
VC
Saint Vincent &
CR
Costa Rica
JO
Jordanie
PF
cs
Ex
JP
Japon
PG
Polynesie (Francaise)
Papouasie Nouvelle Guinee
VE
Venezuela
CU
Cuba
KE
Philippines
VG
Iles
Cape
Vert
KG
PK
Pakistan
VI
Iles
CX
Christmas Island
KH
Kenya
Kyrgyzstan
Cambodge
PH
CV
PL
Pologne
VN
Vietnam
CY
KI
Kiribati
PM
Saint Pierre et
VU
Vanuatu
KM
Comores
PN
Ile Pitcairn
WF
Iles Wallis et Futuna
KN
Saint Kitts & Nevis
PR
Puerto Rico
WS
Samoa
DJ
Chypre
Republique Tcheque
Allemagne
Djibouti
Anguilla
PT
Portugal
YE
Yemen
DK
Danemark
KP
Coree du nord
PW
Palau
YT
DM
KR
Coree du sud
PY
Paraguay
YU
KW
Koweit
QA
Qatar
ZA
Mayotte
Yougoslavie
Afrique du sud
KY
Iles Caiman
RE
Reunion
ZM
Zambie
EC
Dominique
Republique
Algerie
Equateur
KZ
Kazakhstan
RO
Roumanie
ZR
Zaire
EE
ZW
Zimbabwe
AG
CF
CZ
DE
DO
DZ
Barbuda
Tchecoslovaquie
Dominicaine
(Metropole)
Bretagne
Georgie
& S. Sandwich
(USA)
Britannique
Mayen
Principe
Caiques
francais
Ukraine
UG
Ouganda
Royaume Uni
petites lies bordant
UM
du sud
Tobago
UA
UK
les
USA
Miquelon
(Francaise)
Estonie
LA
Laos
RU
Federation Russe
EG
Egypte
LB
Liban
RW
Rwanda
EH
Sahara Occidental
SA
Arabie Saoudite
34
Pays
Etats Unis
Grenadines
Vierges (Britannique)
Vierge (USA)
Specification
[Genral]
Alimentation
Reportez-vous
Electricite Consommation
110W
Mass
[Video]
(L
x
H
x
[Tuner]
AM
[Amplifer]
[CASET ]
(MW)
P)
161
x
Diode laser,
Reponse de Frequence (audio)
Taux signal/bruit (audio)
Taux signal/bruit (video)
Gamme dynamique (audio)
Distorsion harmonique(audio)
40
Sortie Video
1.0 V
Sortie S-video
(Y)
(C)
268
mm
longueur
d'ondes 650
nm
18000 Hz
-
Plus de 70 dB
Plus de 70 dB
Plus de 70 dB
0.2 %
(1 kHz)
(p-p), 75 Ω, synchro negative.,
1.0 V
(p-p),
(p-p),
0.3 V
RCA
75 Ω
108.0 MHz
Avant:20W+20W(6Ω/2chTHD10%)
Centre: 20W (6 Ω 1ch THD 10%)
Arriere: 20W + 20W (6 Ω 2ch THD 10 %)
ambiance
10.7 MHz
60/55 dB
60
-
10000 Hz
522-1611kHzor530-1610kHzor530-1720kHz
450 kHz
35 dB
100
1800 Hz
-
T.H.D
0.15%
Reponse de Frequence
Rapport signal/bruit
42
Vitesse Cassette
3kHz±3%
Fluctuation Vitesse
0.25%
F.F/REW
120sec
-
25000 Hz
80 dB
Temps
Reponse de Frequence
Rapport signal/bruit
Channel Separation
Effacer
250
8000Hz
-
55dB (MTT-5511)
Haut-parleur avant(LXS-D5230V)
2 Pole 2 Haut-parleur
Admittance
Frequence
pression acoustique
70
Poids Net
1 Pole 1
H
x
160
x
248
2.35
x
150
-
Haut-parleur arriere (LXS-D5230T)
1 Pole 1 Haut-parleur
6Ω
20000 Hz
84 dB/W
(1m)
(1m)
20W
40W
P)
Haut-parleur
6Ω
20000 Hz
20W
Max. Puissance d'Entree
(L x
-
86 dB/W
Evaluee Puissance
Dimensions Nettes
Haut-Parleur central (LXS-D5230C)
6Ω
de
Niveau de
(MTT -111, JIS-WTD)
(C-60)
43dB(P/B)/43dB(R/B)
50dB(P/B)/45dB(R/P)
Rapport
Reponse
or
65 -74
MHz, 87.5 -108.0 MHz
Mode
-
jack
75 Ω,
Reglages
Frequence intermediaire
Rapport signal/bruit (Mono/Stereo)
Reponse de Frequence
Gammes Reglages
Frequence intermediaire
Rapport signal/bruit
Reponse de Frequence
son
REF NCE
(1 kHz)
(1 kHz)
87.5
Type
[Haut-Prles]
255
x
Laser
Gammes
FM
panneau arriere.
6.43kg
Dimensions Exterieure
[CD/V ]
au
40W
177
kg
mm
108X150X110mm
0.68kg
150
-
20000 Hz
84 dB/W
(1m)
20W
40W
108x91x110mm
0.58
kg
35
P/NO
:
3828R-A083V

Manuels associés