▼
Scroll to page 2
of
36
LGEMC-LX-D5230_FRE-83V Systeme DVD Micro Home Theatre MANUEL D'UTILISATION MODEL : LX-D5230 LX-D5230A/D/X, LXS-D5230V, LXS-D5230C, LXS-D5230T, Veuillez lire attentivement d'utiliser votre ce manuel avant appareil. Conservez-le pour reference ulterieure. Le design et les specifications peuvent changer sans preavis en fonction des ameliorations au produit. Precautions relatives a la securite AVERTISSEMENT Remarques Il est RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L'ARRIERE) CONTIENT DES PIECES D'ENTRETIEN QUI NE SONT PAS A L'USAGE DE L'UTILISATEUR CONFIER L'ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE Ce temoin clignotant avec le symbole d'une fleche triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence d'un voltage dangereux non isole, dans le boitier de l'appareil, qui peut s'averer d'une amplitude suffisante pour provoquer un risque dans un d'electrocution. Le trouve dans trian- point qui gle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la de directives de fonctionnement ou d'enpresence tretien importantes dans le livret qui accompagne l'appareil. se un les droits d'auteur sion dans le cadre familial et autres diffusions limitees a l'exautorisation differente de Macrovision Il est interdit de le faire fonctionner l'appareil. ment DE CHOC Modele No. fine tel qu'une bibliotheque ou un meuble encastre. ATTENTION: Cet ampli-syntoniseur disque videonumerique utilise un sys- teme laser. Afin de garantir une lire attentivement pour vous ce utilisation correcte de cet manuel de d'utilisation et appareil, veuillez conservez le le consulter ulterieurement. Si l'appareil a besoin d'une reparation, veuillez contacter un reparateur agree : reportez-vous au chapitre 'Procedure de reparation' L'utilisation de quer une exposition Afin d 'eviter de reglages ou l'execution de procespecifiees dans ce manuel peut provoun rayonnement dangereux. controles, dures autres que celle une a exposition directe au rayon laser, n'essayez pas d'ouvrir le coffret. Le rayonnement est visible quand l'appareil est en marche. NE PAS FIXER DU REGARD LE RAYON. ATTENTION: L'appareil claboussures d'eau uide 2 comme par et ne ne exemple gouttes ou d'eobjet rempli de liql'appareil. doit pas recevoir de placez aucun un vase sur ce ou de le se trouve a l'arriere Ce numero est guide comme unique et exclusif a cet appareil. requises ici et conserver definitive- preuve d'achat. ___________________________________ No de serie. AVERTISSEMENT: N'installez pas dans un espace con- marche arriere NUMERO DE SERIE: Le numero de serie de AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. en demonter. faut noter les informations ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET : de ception d'une Corporation. d'exclamation sur copier, d'enregistrer, d'enregistrer au moyen du cable, de diffuser en public ou de louer sans autorisation du materiel protege par des droits d'auteur. Ce produit est muni du dispositif de protection contre la recopie cree par Macrovision. Des signaux de protection contre la copie sont enregistres sur certains disques. Un bruit d'image apparait lorsque vous enregistrez et diffusez les images de ces disques sur un magnetoscope. Une technologie de protection des droits d'auteur protegee au moyen de poursuites de certains brevets americains ainsi que d'autres droits a la propriete intellectuelle propriete de Macrovision est integree a cet appareil. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit etre autorisee par Macrovision Corporation et elle est concue pour une diffu- illegal ___________________________________ Il Table des matieres INTRODUCTION Precautionsrelativesalasecurite. . . . . . . . . . . . .2 Tabledesmatieres.........................3 Preliminaires............................4-5 Lesdisquescompatibles...................4 Fonctionnement avec un DVD et un CD video 25-27 Lectured'unDVDetd'unCDvideo .25 . . . . . . . . . Fonctionsgenerales......................25 .25 DeplacementversunautreTITRE. Deplacement sur un autre CHAPITRE/PLAGE 25 . . . . . . . Precautions.............................5 Recherche..........................25 .5 Remarquesconcernantlesdisques. Aproposdessymboles....................5 Imagefixeetlectureimageparimage. . Panneauavant/Panneauarriere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Telecommande............................7 Fenetred'affichage.........................8 Connexions.............................9-12 un equipement externe ou une antenne...............................9 Connexionaunteleviseur.................10 Connexionaunequipementenoption Branchementdeshaut-parleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 .12 Preliminaires...........................13-21 . .26 Repeter............................26 RepeterA-B........................26 Recherchedel'heure..................26 Memoiredudernieretat................26 Zoom..............................27 Recherchederepere..................27 FonctionsDVDspeciales..................27 MenuTitre..........................27 Menudisque........................27 Angledeprisedevue.................27 .27 Changementdelalangueaudio .27 Changementducanalaudio. . Reglageaudio..........................13 Positionnementdesenceintes. . . . . . . . . . .13 Reglageduvolume...................13 MISEENSOURDINE.................13 Reglagedelaqualitedusont. . . . . . . . . . . .13 AMBIOPHONIE......................13 XDSS (systeme audio extreme dynamique) Mini-glossaire des modes Audio Stream /flux 13 audio/ & Surround /son d'ambiance 14 . . . . . . . . Reglagedel'HORLOGE...............15 Fonctionreveil.......................15 Fonctionminuterie....................16 Generalites............................17 Affichageal'ecran.......................17 Reglagesinitiaux......................18-21 18 Reglages initiaux fonctionnement general Langue............................18 Image.............................18 . . Autre..............................19 Controleparentale....................20 .21 Reglagedeshaut-parleurs. . . . . . . . . . . . . FONCTIONNEMENT FonctionnementavecRADIO. . . . . . . . . . . .22-23 . Prereglagedespostesradio................22 Ecoutedelaradio.......................22 FonctionRDS-OPTIONNEL...............23 LesystemeRDS.....................23 .23 Recherchedeprogramme(PTY). . . . . . . . Fonctionnementaveccassette..............24 Lecture de base/Pour arreter la lecture 24 . . . . . . . . . . . . .24 Enregistrement...........................24 Reglagedebase........................24 Enregistrement depuis une radio, un CD ou une sourceauxiliaire.........................24 d'un CD . . . . . . . . . . . . . . . . Sous-titres..........................27 Fonctionnement avec un CD audio et un disque MP3/WMA.............................28-29 Lecture d'un CD audio et d'un Remarques sur les disque MP3/WMA enregistrements MP3/WMA . 28 . 28 . Pause.............................29 Deplacementsuruneautreplage RepetitiondePlage/Tous/Arret. . . . . . . . . . . . . . . . .29 .29 Recherche..........................29 RepetitionA-B.......................29 .29 Changmentdecanalaudio. 30 Fonctionnement avec un disque JPEG Visiond'undisqueJPEG..................30 Passageaunautrefichier..............30 Arretsurimage......................30 Pourretournerl'image.................30 .30 Pourfairepivoteruneimage. 30 Remarques sur les enregistrements JPEG Lectureprogrammee.......................31 Lecture programmee d'un CD audio et d'un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MP3/WMA............................31 .31 Lectureprogrammeed'unCDvideo. 31 Repetition des plages programmees Effacer une plage de la liste de programmation 31 Effacer la liste complete de programmation 31 . . . . . . . . . . . . . . . REFERENCE Guidedudepannage.......................32 Listedescodesdeslangues................33 Listedescodespays......................34 Specification.............................35 . Remiseazeroducompteur................24 Pourrembobinerenavantouenarriere. . . Modeson..........................14 Enregistrement synchronise . Environnement3D....................26 PREPARATION Connexion a . Ralenti.............................26 vers une cassette...............................24 A propos des symboles des instructions Indique les dangers susceptibles d'endommager l'appareil ou d'autres materiels. Indique des fonctions Indique des astuces et des conseils pour faciliter la specifiques a cet appareil. tache. 3 INTRODUC Preliminaires Les disques compatibles DVD (disques de 8 CD Video (disques cm / 12 cm) (VCD) de 8 (disques plus, des CD qui cm / 12 cm) cm / 12 cm) -- appareil peut lire des DVD-RW, des DVD±RW, d'image Kodak, SVCD et des CD-R ou CD-RW cet contiennent des titres audio WMA ou -- ou des fichiers MP3, JPEG. un niveau Remarques disques Certains CD-R/RW (ou DVD-R/±RW), selon d'enregistrement ou du CD-R/RW (ou DVD-R/±RW) lui-meme, ne peuvent pas fonctionner dans cet appareil. Ne fixez aucun label ou etiquette sur une des faces d'un disque ( face etiquetee ou face gravee). N'utilisez pas de CD de forme irreguliere (par exp. En forme de cœur ou d'octogone). Cela peut provoquer un dysfonctionnement. Remarques sur les DVDs et les CD Video. Quelques fonctionnements de playback de DVDs et de Termes relatifs excessif provenant de la sortie disque au (DVD uniquement) Contenu du film principal ou des caracteristiques qui l'accompagne Ou de l'album musical. Chaque titre est dote d'un numero de reference pour vous permettre contenu du un disque designe par le fabricant du logiciel, dispositifs de playback de l'appareil peuvent ne pas quelques etre disponibles ou d'autre applications peuvent etre ajoutees. Referez-vous egalement aux instructions appliquees avec les DVDs et les CDs video. Quelques DVDs faites pour le business peuvent ne pas etre jouer sur l'appareil. regional Recepteur de DVD est concu et fabrique pour la lecture d'un logiciel de DVD encode pour la region "5" Ce code de region qui se trouve sur les etiquettes de certains disques DVD indique le genre de lecteur 5 capable de lire ces disques. Cet appareil peut lire uniquement les disques etiquetes "5" ou "ALL" (toutes les regions). Si vous essayez de lire d'autres disques, le message "Verifiez le code regional" apparait sur l'ecran de television. Il est possible que certains DVD n'aient pas d'etiquette de code regional meme Ce si leur lecture est interdite a cause des limites de zone. localisation facile. CDs Sections d'une du lecteur DVD/CD et des DVD une Chapitre (DVD uniquement) Les morceaux d'une image ou d'une melodie qui sont plus courts que les titres. Un titre se compose d'un ou plusieurs caracteres. Chaque chapitre est numerote pour vous permettre de localiser celui que vous souhaitez. Selon le disque il est possible qu'aucun chapitre ne soit enregistre. Video peuvent etre fixes intentionnellement par les fabricants. Parce que les DVDs et les Cds Video jouent en accord avec le Code sonore analogique. Pour eviter la possible deterioration du dispositif audio, baissez le volume avant de lire ces disques, reglez le volume graduellement et conservez un niveau de volume faible. Pour apprecier la lecture d'un environnement DTS Digital SurroundTM, il faut raccorder un decodeur a la sortie numerique de l'appareil. Titre l'etat du materiel -- de 8 entendre stereo CD Audio De Remarque sur les CD encodes au format DTS (systeme de transmission numerique) Quand vous utilisez des CD DTS codes, vous pourriez Piste CD et CD (Video CD video image ou d'assigne qui audio. vous seulement) ou d'un morceau Chaque piste de musique sur numero a un permet de localiser la piste que vous voulez. Scene Sur un CD video mande de avec des fonctions de PBC Playback), images sont divisees animees et deux sections en Chaque scene est affiche numero d'assigne qui sur vous appelees l'ecran du (comimages fixes "Scenes". menu et a un permet de localiser la scene que vous desirez. Une scene est composee de plusieurs pistes. Types de CDs video ll y a deux types de CDs video: Les CDs video equipes avec les fonctions PBC (commande Playback)(Version 2.0) qui vous permettent d'utiliser le systeme via menus, fonctions de recherche ou autres operations type les ordinateur. D'ailleurs des images immobiles de haute resolution peuvent etre jouees si elles sont incluses dans le disque. CDs Video Actionne non equipe de PBC (Version 1.1) des CDs audio, ces disques permettent le playback des images visuelles aussi bien que le son, mais ils ne sont pas equipes de PBC. 4 comme Preliminaires (suite) Rangement des disques Precautions Maniement de Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier. N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour l'appareil Lors de l'expedition Le carton d'expedition et les emballages d'origine sont pratiques. Pour garantir une protection maximale, remballez l'appareil de maniere identique a l'emballage d'origine effectue a l'usine. de chaleur et siderables de l'appareil l'image et le son d'une TV, d'un magnetoscope ou d'une radio a proximite peuvent etre deformes. Dans ce cas, eloignez l'appareil de la TV, du magnetoscope ou de la radio ou bien fermez l'appareil apres avoir retire le disque. a des exposee temperatures peuvent se produire. Nettoyage des disques presence provoquer Pendant la lecture, ou le laissez pas dans une voiture en au soleil car des augmentations con- ne stationnement La Lors de l'installation de Proprete sources de traces de une doigts et de deterioration de la poussiere peuvent qualite d'image et du son. Nettoyez le disque avec un chiffon propre avant de le lire. Essuyez le disque en allant du centre vers La peripherie. de la surface N'utilisez pas de liquides volatils, comme par exemple un aerosol insecticide, a proximite de l'appareil. Ne laissez pas des produits en contact pendant caoutchouc en laissent des traces sur ou en longue periode plastique. Ceux-ci une la surface. N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool l'essence, le dissolvant ou les nettoyant disponibles dans le Nettoyage de l'appareil pour les Nettoyage du boitier Employez un tissu mou et sec. Si les surfaces sont sales, employez un tissu mou legerement humidifie d'une solution detersive douce. N'employez pas les dissolvants forts, tels que l'alcool, la benzine, ou le diluant, car ceux-ci pourraient endommager la surface de l'unite. commerce disques A propos des A propos de " " ni d'aerosol en anti-statique concus vinyl. symboles l'affichage des symboles peut apparaitre en cours de fonctionnement sur l'ecran de la TV. Pour obtenir image nette un appareil dote de haute technologie d'une haute precision. Si la lentille optique et le lecteur de disque sont sales ou uses, la qualite de l'image est mauvaise. Il est recommande de proceder a une inspection et a un entretien regulier environ toutes les1000 heures d'utilisation. (Cela depend de l'environnement de fonctionnement). Pour les details, veuillez contacter le revendeur le plus proche. une Le lecteur DVD est concernant les Remarques Maniement des disques disques Ne touchez pas la face de lecture du disque. disque par les bords de sorte a ne pas laisser de Tenez le traces de a doigts Ne collez pas de sa Cette icone signifie que la fonction de l'utilisateur n'est pas disponible A propos des Un morceau expliquee sur ce dans DVD ce manuel specifique. symboles du disque pour instruction dont le titre est marque de l'un des symapplicable uniquement au disque symbole. boles suivants est represente DVD VCD2.0 par le DVD Les CDs Video avec l'application PBC(controle sans PBC(Controle playback) playback). VCD1.1 CD Les CDs Video CD Audio MP3 Disque MP3. WMA Disque WMA. JPEG Disque JPEG. surface. papier ou de ruban adhesif sur le disque. 5 INTRODUC Panneau avant/Panneau arriere 13 12 1 2 optionnel 11 3 4 10 56 9 7 8 20 19 14 18 15 17 16 1. PORTE DE PLATEAU DE CD 2. Touche POWER (en attente/sous 8. 3. Indicateur STANDBY 4. Touche selection de fonction 9. (optionnel) ? Touche XDSS ? Touche SURROUND ? Touche ? Touche ? 11. 12. (SURR.) EQUALIZER (EQ) PLAY MODE (mode lecture): ? Touche RDS ? Touche COUNTER RESET ? Touche CD SYNC. ? Touche RECORD/ RECORD PAUSE Touche MODE/RIF ? OPTIONNEL (remise compteur)(COUNTER[compteur]) Touche TIMER Capteur a distance ( ) SELECTION DE TENSION 17. BORNE D'ENCEINTE ACOUSTIQUE 18. FICHE (zREC/[[) 20. D'ECOUTE ( FICHE DE CASQUE 7. ? Touche CD PAUSE ? Touche TUNING ? Touche PRESET ? Touche CD SKIP/SEARCH ? Touche TAPE REWIND/FAST FORWARD ? Touche PLAY ? Touche REVERSE PLAY ? Touche STOP PHONES): 3.5mm (CD[])/ STEP (-/+) (-/+) / ( (/) ( ) ) : OPTIONNEL D'ENTREE AUXILIAIRE 19. Connecteur SUB WOOFER (repetition) ( )/CLEAR (horloge) (minuterie) 16. CORDON D'ALIMENTATION a zero du 6. 6 Touche CLOCK ? OPTIONNEL OPTIONNEL ( ? 14. BORNE D'ANTENNE (reglage) Touche REPEAT COMMANDE DU VOLUME 15. INTERRUPTEUR DE Touche SET ? (appuyer/ejecter)- 13. Touche CD OPEN/CLOSE PROGRAM/MEMORY button ? : PUSH EJECT 10. AFFICHAGE (TUNER/BAND, DVD/CD, TAPE, AUX) 5. Position LECTEUR DE CASSETTE ( STANDBY/ON) [alimentation tension)] ) ? Connecteur OPTICAL OUT ? Connecteur S-VIDEO ? Connecteur VIDEO OUT : Telecommande 1 1. Touche POWER 2. Touches 3. Touches selection de fonction 4. Touche XDSS 5. Touche fonctions cassette 18 2 (TUNER, DVD/CD, TAPE, AUX) TAPE REWIND/ FAST FORWARD PLAY - PLAY - 3 17 4 STOP 16 optionnel 14 RECORD/ RECORD PAUSE - (Utilisees 15 de menu pour mettre GUI, 8. ? une un selection ecran sur un ecran MENU.) Touche TITLE (Utilisez la touche TITLE pour afficher l'ecran Titres disques DVD-Video.) Touche SUBTITLE ? Touches ANGLE/ZOOM/REPEAT A-B 9. 10. Touches SLOW 8 evidence Touche SELECT/ENTER 13 7 en ecran TITLE et un (z/[]) (fleches) 7. contenu dans les 6 (F: optional) (x) Touches ARROW 6. (FF/GG) (G) REVERSE PLAY - - 5 numeriques (FF/GG)/ (A-B)/CLEAR REV./FWD 11. Touches MARKER/SEARCH/SLEEP 12 9 12. Touches VOLUME -/+ 13. ? Touches DISPLAY/ RETURN/ SET UP ? Touche MENU (Utilisez 11 10 la touche MENU pour visualiser l'ecran Menu contenu dans les disques DVD-Video.) (EQ)/ SOUND/ 14. Touches EQUALIZER AUDIO 15. Touches DVD/CD CONTROL - - - - ([])/STEP, PLAY/SELECT PAUSE SKIP/PREV. SKIP/NEXT (G), (.), STOP (x) (>) PROGRAM REPEAT SKIP ./> : Appuyer sur la touche environ deux secondes pour la fonction recherche. 16. Touche SURROUND (SURR.) 17. Touches PRESET (D/E) 18. Touche MUTE Plage de fonctionnement de Pointez la telecommande en la telecommande Mise en place de direction du capteur a Environ 30° dans chaque direction vers pile de la telecommande Retirez le couvercle de la distance et appuyez sur les touches. Distance: Environ 7 m du capteur a distance. Angle: la qui se pile trouve a l'arriere de la telecommande puis inserez piles R03 (taille AAA) et faites correspondre la polarite polarite en alignant correctement les poles et le , deux capteur a distance. . Attention Ne melangez pas des piles anciennes et des piles neuves. Ne melangez jamais differents types de piles (standard, alcaline, etc.). 7 INTRODUC Fenetre d'affichage 2 1 PROG TITLE CHP/TRK 1 ALL 3 RDS PS ST PTY RT 4 4 MP3 7 PL II D REC SLEEP DTS 6 1. 2. ? Indicateur PROGRAM ? Indicateur TITLE 6. Indicateur PLAY/PAUSE 7. ? ? Indicateur CHAPTER/ TRACK Indicateur MP3 ? ? Indicateur DOLBY PROLOGIC Indicateur REPEAT ? ? Indicateur DOLBY PROLOGIC Indicateur FM STEREO RECEIVING ? Indicateur DOLBY DIGITAL ? Indicateur TIMER ? Indicateur RECORDING ? Indicateur ANGLE (PROG) (CHP/TRK) 3. Indicateur RDS 4. Indicateur LEVEL 5. ? Indicateur MUTE ? Indicateur TAPE REVERSE PLAY ? Indicateur TAPE PLAY ? Indicateur PLAY MODE ? Indicateur SLEEP ? Indicateur DTS 8 : OPTIONNEL : : OPTIONNEL OPTIONNEL (II) 5 Connexions Connexion a ? un equipement externe ou une antenne Connectez les prises jack AUX IN gauche et droite du produit aux prises jack AUDIO OUT gauche et droite du magnetoscope, du lecteur LD, etc., au moyen des cables audio. ? Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio. - - Brancher le cadre AM au connecteur de cadre AM. Connecter le cable d'antenne FM au connecteur d'antenne FM. Remarques empecher les interferences, eloignez l'antenne filaire produit et des autres elements. Prenez soin de deplier entierement l'antenne FM. Apres avoir connecte l'antenne FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible. Conseil Pour AM du Appuyez sur AUX pour selectionner l'entree prises jack. "AUX" apparait dans la fenetre d'affichage. vers ces [OPTIONNEL] Panneau arriere du (ou magnetoscope etc.) du lecteur LD, AUDIO OUT L R 9 PREATION Connexions Connexion a un televiseur optionnel Vers sortie Si le televiseur S-VIDEO, avec un a une Cable S-VIDEO entree Vers sortie S-VIDEO OUT VIDEO OUT (Non fourni) connectez l'unite cable S-VIDEO. Cable VIDEO (Fourni) Vers entree Vers entree S-VIDEO IN VIDEO IN TV/MONITEUR Effectuez une possibilites de des connexions suivantes selon les vos appareils. Connexion Video Connectez la prise video du televiseur Astuces VIDEO OUT de en produit a la utilisant le cable video prise (V). Selon votre televiseur et les autres appareils que souhaitez brancher, il existe plusieurs manieres de connecter le produit. Utilisez une des connexions vous Connectez la Regardez SVP les manuels de votre televiseur, de votre magnetoscope, de votre chaine stereo ou des autres appareils pour realiser les meilleures connexions. prise (S). Attention -- -- Connexion Video-S decrites ci-dessous. Le televiseur. sur Ne branchez pas votre produit au televiseur via votre magnetoscope. Les images DVD pourraient subir des Quand copies. 10 cause du systeme de protection contre les SORTIE VIDEO-S de en produit a la utilisant le cable video-S Remarques signal de la prise SORTIE VIDEO-S sera envoye uniquement quand le mode fonction est selectionne Controlez que produit soit branche directement au televiseur. Selectionnez l'entree AV correcte sur votre distorsions a prise video-S du televiseur CD/DVD. vous connectez produit a votre televiseur, faites attention de bien eteindre et de debrancher les deux appareils de la prise d'effectuer les connexions. de courant avant Connexions Connexion a un equipement en option Amplificateur (Recepteur) PREATION optionnel Connexion a un amplificateur equipe de deux numeriques stereos (PCM) ou a un recepteur Audio/Video equipe d'un decodeur multicanal (Dolby DigitalTM, MPEG 2 ou DTS) Remarques canaux Connecter la prise SORTIE OPTIQUE (OPTICAL OUT) l'unite a la prise ENTREE OPTIQUE (OPTICAL IN) sur votre amplificateur. Utilisez un cable audio optionnel. -- Si le format audio de la sortie compatible avec dernier produira son sur -- Le les numerique n'est possibilites de votre unite, un son fort ou distorsionne pas ce pas de ou du tout. numerique six canaux via la numerique ne peut etre obtenu que si unite est equipee d'un decodeur numerique son d'ambiance connexion votre multicanal. Attention : -- --Etant donne l'accord de licence DTS, la sortie numerique sera en sortie numerique DTS quand -- le Pour voir le format audio de l'unite d'affichage, appuyez sur en cours sur l'ecran AUDIO. flux audio DTS sera selectionne. Le son est coupe pendant la lecture d'un CD audio enregistre en DTS. 11 Connexions Branchement des Brancher les des bornes haut-parleurs haut-parleurs avec en utilisant les cordons de haut-parleurs fournis et en faisant correspondre les couleurs amplitude de son, reglez les parametres des haut- celles des cordons. Pour obtenir la meilleure parleurs (distance, niveau, etc.). Haut-parleur avant (droite) Haut-parleur avant (gauche) En cas de manque de basse frequence Quand vous reliez un subwoofer actif debranchez le woofer du connecteur du haut-parleur WOOFER. Amplificateur de (non fourni) basses optionnel Haut-Parleur central Corde Corde Blanche Rouge Noir Haut-parleur arriere (acoustique droite) Rouge Haut-parleur arriere (acoustique gauche) Remarques Prenez soin de bien faire inverses, Si vous des le son sera utilisez les correspondre haut-parleurs ayant des haut-parleurs. Ne demontez pas le couvercle avant du 12 haut-parleur avec la borne adequate sur les elements: + precision. caracteristiques d'entrees minimales, reglez soigneusement le le cordon avec + et -- avec --. Si les cordons sont deforme et manquera de haut-parleur. volume pour eviter un rendement excessif Preliminaires audio Reglage Reglage Positionnement des enceintes ? le Dans le cas d'une position normale utilisez les 6 enceintes enceintes frontales, enceinte centrale, 2 enceintes arriere et caisson de basses). Si vous voulez obtenir un biance son de basses, DTS numerique) connecter un ou surround digital (son Dolby Digital Surround, vous sens des d'une montre pour augmenter le contraire des aiguilles d'une aiguilles volume et dans le (2 excellent du volume Tournez le molette COMMANDE DU VOLUME dans sens montre pour le baisser. ? d'am- Appuyez sur la touche VOLUME + mande pour augmenter le volume VOLUME -pour le baisser. devrez de la telecomou sur la touche caisson de basses. MISE EN SOURDINE ? Enceintes frontales position d'ecoute, placez les enceintes a une distance egale. Et en fonction de la position d'entendre, reglez l'espace entre les enceintes a 45 degres. Suivant votre ? Enceinte frontale Le cas ideal est lorsque les enceintes centrales et les sur MUET (MUTE) pour couper le son, appuyez a nouveau pour le retablir. Vous pouvez par exemple rendre votre unite muette Appuyez pour repondre de l'ecran. au telephone, clignote la fenetre sur enceintes frontales sont a la meme hauteur. Mais normalement ? les on place au-dessus ou au-dessous du televiseur. Enceintes arriere Placez celle de gauche et celle de droite derriere la d'ecoute. Ces enceintes recreent l'evolution du son Reglage ? zone loin le pour la son. Dans le ? cas est a environ 60-90 ? cm peut etre place FLAT(lineaire) : ROCK POP : : (EQUALIZER EQ). reponse en frequence lineaire graves et aigus accentues moins de graves et d'aigus pour la musique orchestrale CLASSIC : Ecoute individuelle Brancher un casque sur - la prise pour casque d'ecoute.( 3.5mm) Le du niveau d'ecoute des auditeurs. son n'est pas diffuse par les enceintes (non fournie). Caisson de basses Il du sont stereo utilisant l'EGALISEUR d'une piece de petites dimensions, et si l'audipres du mur arriere, placez les enceintes arriere l'une contre l'autre et posez les enceintes arriere opposees ence qualite son Vous pouvez choisir entre 4 impressions sonores determinees. Choisissez le mode sonore desire en et l'at- reproduction du son d'ambiance. Afin d'obtenir les meilleurs resultats, n'installez pas les enceintes arriere trop loin derriere la position d'ecoute, et installez-les au ou pres du niveau d'ecoute des auditeurs. Il sera egalement efficace d'orienter les enceintes arriere vers un mur ou vers le plafond pour qu'elles diffusent encore plus mosphere requises de la Pour activer le dans n'importe quelle position frontale. AMBIOPHONIE Activation du mode Caisson de Appuyez basses du Enceinte centrale Enceinte frontale (gauche) (droite) sur ambiophonie SURROUND(SURR.) pour XDSS Enceinte Enceinte arriere arriere (gauche) (droite) renforcer l'effet d'ambiance. SURROUND ON Enceinte frontale son SURROUND OFF (systeme dynamique) Appuyez sur audio extreme XDSS pour renforcer les aigues et les basses. - Le temoin "XDSS ON" s'illumine. Pour annuler, appuyez de XDSS. - Exemple de positionnement nouveau sur la touche Le temoin "XDSS OFF" s'illumine. des enceintes 13 PREATION Preliminaires (Suite) des modes Audio Stream Mini-glossaire Mode /flux audio/ & Surround /son d'ambiance Vous profiter de canaux distincts 5.1 (ou 6) de haute numerique provenant de sources de proDTS grammes portant cette marque, comme des disques, des DVD et des disques compacts, etc. DTS Digital Surround fournit jusqu'a 6 canaux de son pur (identiques aux disques originaux) et il en resulte une clarte exceptionnelle dans un champ acoustique a 360 degres. Le terme DTS est une marque deposee de DTS Technology, LLC. fabriquee sous licence de DTS Technology, LLC. permet qualite de de son Le format Dolby Digital surround vous permet d'obtenir jusqu'a de son numerique surround a partir d'une source Dolby Digital. Si vous ecoutez des DVD avec la marque vous pouvez obtenir la meilleure qualite de son, la meilleure fidelite spatiale et une gamme dynamique amelioree. 5.1 canaux "" , mode du qu'au en comme → MATRIX L'effet du intensite avec une mode DOLBY qui PRO ne peut etre LOGIC → , → 3D SURROUND PL2 MOVIE → nouveaux sons ou (FILM) fois que Chaque du DVD vous change PL2 appuyez la touche sur dans l'ordre suivant AUDIO, le mode : exemple) 2 ENG 1 ENG 4 ENG 3 ENG DTS D D →→→ D 2CH 5.1 CH de l'image Quand 2CH 5.1 CH un CD Video ou Audio est insere. fois que vous appuyez sur la touche du DVD change dans l'ordre suivant : Chaque son AUDIO, le mode exemple) STER. →→ LEFT RIGHT STER. →→ LEFT RIGHT Video CD : sonores. : Le mode Movie est utilise pour les emissions de television et pour tous les programmes encodes en Dolby Surround. Le resultat est une directionnalite renforcee du champ sonore qui se rapproche de la qualite du son d'un canal distinct 5.1. Mode MUSIC → cette fonction est utilisee. Par des colorations PL2 MUSIC Bien que le contenu des DVD change de disque a disque, nous expliquons ci-dessous le fonctionnement de base quand Pro Mode MOVIE → BYPASS... la lecture. (II) (MUSIQUE) : Audio CD : Le mode Music est utilise pour tous les enregistrements musistereo et il fournit un son large et profond. Le mode Music comprend des commandes qui permettent de regler le son selon les gouts personnels. caux en Remarque Si Mode MATRIX: Le mode Matrix est comme le mode Music sauf que l'enrichissement directionnel est eteint. Il est utilise pour enrichir les signaux mono en les faisant devenir "plus larges". Le mode Matrix peut etre aussi utilise dans les systemes automatiques ou les fluctuations de reception FM peuvent provoquer des distorsions des signaux surround provenant d'un decodeur logique. La derniere "solution" pour une mauvaise reception FM pourrait etre simplement de forcer le son en mono. 3D SURROUND Cet appareil est capable de produire un effet de son d'ambiance 3D, en utilisant la technologie de 3D Surround Sound, qui simule une lecture audio multicanal a partir de deux hautparleurs stereo classiques au lieu des cinq haut-parleurs ou plus normalement necessaires pour ecouter de l'audio multicanal sur un systeme Home cinema. Cette fonction est disponible sur les disques DVD encodes de plages audio Dolby Pro Logic et Dolby Digital vous choisissez le mode Sortie audio numerique canal 1 ENG 5.1 D ( 5.1 CH ), seul le mode son "BYPASS" est selectionne. Pour votre reference ? ? Produit memorise les reglages du dernier mode individuellement pour chaque source. Vous pouvez identifier le format d'encodage d'un logiciel en regardant son emballage. les disques Dolby Digital portent l'etiquette avec le logo. les programmes Dolby Surround portent l'etiquette avec le logo. les disques DTS Digital Surround sont marques avec DTS. - - - Remarque plages avec un taux d'echantillonsignaux de sortie sont convertis a 48 (taux d'echantillonnage). Quand vous ecoutez des BYPASS nage de 96 kHz, les Le programme avec les signaux audio d'ambiance multicanal est place conformement a la maniere avec laquelle cela a ete enregistre. kHz 14 ci-dessous. indique PRO LOGIC Quand le DVD est introduit. Logic II cree cinq canaux de sortie a bande passante complete a partir de deux canaux de source. Il utilise un decodeur de surround matrix de grande purete qui extrait les proprietes spatiales de l'enregistrement original sans ajouter de souhaitez ecouter. vous obtenue sonore, ainsi que le sens de la position determinee dans l'image sonore, est beaucoup plus net et dynamique. Dolby sonores 3D SUR selectionnant pre-programmes selon en SURROUND. frontal/arriere/gauche/droit mouvement surround Vous pouvez modifier le mode Sortie audio numerique en appuyant sur le bouton AUDIO sur la telecommande pendant . direct, son BYPASS "" moyen du son CD MTRX fois sur SOUND jusqu'a ce que le desire apparaisse dans la fenetre d'af- fichage, Ce mode simule Dolby Digital qui porte la marque l'effet de l'environnement sonore d'une salle de cinema ou d'un concert VCD1.1 MUSIC Appuyez plusieurs du canal ou VCD2.0 MOVIE le programme que Par mode lors de la lecture d'un film ce 2 DVD PROL Vous pouvez profiter du simplement les champs son Selectionnez son BYPASS Mode Son n'est pas en service lors de l'utilisation des ecouteurs. PreliminairesPreliminaires Reglage 1 (Suite) de l'HORLOGE Fonction reveil Quand la touche CLOCK. Appuyez (Pour regler l'horloge, sur appuyez sur la touche CLOCK et maintenez-la enfoncee durant plus de 2 secondes.) - L'affichage des heures Choisir entre les 2. pressant clignotera. cycles de 12 et 24 heures l'une des touches PRESET tique, utilisez le programmateur d'arret automa- temps programme automatiquement lorsque le est ecoule. Pour programmer la duree de fonctionnement 1 en vous l'alimentation s'eteint avant la mise hors tension automatique, appuyez sur la touche SLEEP. Le temps est affiche pendant environ 5 secondes. (-/+). Cela signifie que le systeme s'eteint automatiqueapres Chaque fois que vous appuierez sur la touche, l'intervalle de temps avant l'arret de l'appareil sera reduit de 10 minutes. Par exemple 80...70... etc. ment (12HR) 3 4 5 Appuyez sur (24HR) ou Selectionnez le temps desire avant l'arret de la touche SET. l'appareil. Utilisez les touches PRESET sur les 2 les touches SET. Pour verifier le temps restant avant l'arret de l'appareil. Pendant que la touche veille est active, appuyez sur la touche SLEEP (Veille) de facon breve. Le temps restant avant l'arret de l'appareil pendant environ 5 secondes. s'affiche Utilisez les touches PRESET 6. minutes. 7 (-/+) pour regler heures. Appuyer . Appuyez Si sur la touche SET et l'heure correcte est a Appuyez 8 pour (-/+) pour regler les present a tout moment afficher l'heure sur affichee. Remarque appuyez sur la touche SLEEP pendant l'affichage de la duree avant l'arret automatique, produira un nouveau reglage de la duree. vous il se la touche CLOCK pendant 5 secondes. Pour annuler le mode veille Si vous voulez desactiver la fonction de mise appuyez de jusqu'a ce facon repetitive sur en veille, la touche SLEEP " que "SLEEP 10 s'affiche, puis appuyez a la touche SLEEP pendant que "SLEEP 10 nouveau sur s'affiche. 15 " PREATION Preliminaires (Suite) Fonction minuterie La fonction de minuterie activer la reception et d'un CD, la lecture et d'une 1 vous permet d'activer auxiliaire a l'heure que source Appuyez ou des- l'enregistrement radio, la lecture l'enregistrement d'une cassette ou vous souhaitez. ne de l'horloge Appuyez fonctionnera que si vous reglez l'heure l'appareil. la touche TIMER pour acceder sur au mode minuterie. Les fonctions TUNER-CD-TAPE de role sur a tour clignoteront l'afficheur. Pour information Pour corriger un reglage de minuterie(TIMER) prealablement sauvegarde, maintenez la touche enfoncee durant plus de 2 secondes. - L'heure sur 3 "" ainsi que le temoin prereglee TIMER apparaitront l'afficheur. Appuyez la touche SET lors du sur 4 Lorsque a. vous marche alternativement 9 Reglez en appuyant sur sur 10 11 12 13 14 sur en la touche PRESET en la touche SET. apparaitra durant environ 0,5 l'afficheur pour ensuite s'eteindre. l'heure d'arret PRESET en appuyant sur la touche (-/+). Appuyez Reglez sur les minurtes de l'heure d'arret appuyant Appuyez Reglez la touche SET. la touche PRESET sur sur la touche SET. le niveau du volume la touche PRESET Appuyez sur Le temoin en (-/+). appuyant en sur (-/+). la touche SET. "" apparait sur l'afficheur reglage approprie de confirmant ainsi le la minuterie. 15 Mettez l'appareil hors tension. La fonction selectionnee s'activera et desactivera et 'REC' sur appuyant Le temoin 'OFF TIME' clignotement selectionnez la fonction TUNER, les temoins 'PLAY' clignotent en Confirmez les minutes de l'heure de mise de la fonction desiree. 1. les minutes de l'heure de mise seconde Pour information 2 8 la touche CLOCK pour controler sur Reglez marche (-/+). l'heure courante. La minuterie a 7 automatiquement programmees. l'afficheur aux se heures durant 3 secondes. Temoin 'PLAY' : Lecture TUNER Temoin 'REC' : Lecture TUNER et uniquement neau enregistrement preregle memorise PRESET (-/+) sur le pan- avec frontal et appuyez sur APPLIQUER (SET). 0,5 seconde sur apparait durant environ l'afficheur pour ensuite Lorsque vous selectionnez le mode CD ou TAPE - Le temoin 'ON TIME' 0,5 seconde sur apparait durant environ l'afficheur pour ensuite s'eteindre. 5 Reglez sur l'heure de mise la touche PRESET en marche 16 sur en appuyant (-/+). Confirmez l'heure de mise 6 appuyant Il est possible en la touche SET. marche en de selectionner le reglage de la reglage ou l'annulation de controler l'etat courant de la minuterie. ou controler la minuterie, appuyez touche TIMER de maniere a afficher le temoin Pour annuler la minuterie s'eteindre. 2. controle du du programme de la minuterie en appuyant sur la touche TIMER. Cette fonction vous permet egalement Pour activer Le temoin 'ON TIME' ou minuterie. b. Choisissez le numero precedent Annulation programmee, sur . appuyez touche TIMER de maniere a afficher le temoin la "" sur "" . la Preliminaires (Suite) Generalites 3 Ce manuel donne les instructions de base pour ce produit. Certains DVD requierent une fonction specifique ou ne permettent qu'un fonctionnement limite au cours de la lecture. Appuyez ce cas, le symbole apparait sur l'ecran de la TV, indiquant que la fonction n'est pas autorisee par le produit ou qu'elle n'est pas disponible sur le disque. TITLE a l'ecran TRACK ALL possible d'afficher l'etat de lecture general sur susceptibles l'ecran de TV. Certains elements sont d'etre modifies sur le AB menu. des fonctions a l'ecran 1 Appuyez 2 Appuyez sur sur DISPLAY en cours d'un pour Repeter le titre Repeter le Repetition de Repetition video OFF Affichage reglage Icone de champ de feed-back temporaire CHAPT Il est 1/2 pour modifier le egalement utiliser Les touches regler des numeros (par exp. Numero de titre). Pour centaines fonctions, appuyez sur SELECT/ENTER pour effectuer le reglage. numeriques Dans Affichage sur element. Vous pouvez sans chapitre plage (uniquement toutes les A-B Repeter OFF PBC) CD (arret) la lecture a Action interdite de lecture. sans PBC) Repeter Reprendre CD video plages (uniquement ou non partir de ce point valide. Remarques affichages a l'ecran ci --dessus n'apparaissent pas sur certains disques. Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes, l'affichage a l'ecran disparait. 3/4 pour selectionner un element. se met en surbrillance. Tous les L'element selectionne DVD Elements Fonction (Appuyez sur 3/4 Numero de titre Affiche le numero de titre actuel et le nombre total de titres et saute au numero desire. Numerique, Affiche le numero du de chapitres et saute Numerique, SELECT/ENTER Numerique, SELECT/ENTER 1/3 Numero de chapitre 1 /12 Recherche de l'heure 0:20:09 audio Langue Et audio 1 ENG numerique D Mode de sortie Langue du sous-titrage Angle 5.1 CH ABC OFF 1/1 Son BYPASS VCD2.0 souhaite) chapitre actuel et le nombre total au numero de chapitre desire. temps de lecture ecoule et Recherche directement au moyen du temps ecoule. Affiche le Affiche la le point audio actuelle la langue plage methode d'encodage et le numero de canal et modifie les de son Methode de selection 1/2,ou SELECT/ENTER 1/2,ou 1/2,ou AUDIO reglages. Affiche la du langue sous-titrage actuel et modifie les reglages. Affiche le mode change le 1/2,ou SUBTILE Affiche le numero d'angle actuel et le nombre total et modifie le numero d'angle. son d'angles 1/2,ou ANGLE actuel et 1/2,ou reglage. SOUND VCD1.1 Elements Fonction (Appuyez sur 3/4 Numero de Montre le numero de piste 1/4 Temps mode PBC On Montre le 0:20:09 , et pour selectionner l'element STER. BYPASS souhaite) piste actuel, le nombre total de pistes et le permet de sauter au numero de piste souhaite. Methode de selection 1/2,ou Numerique, SELECT/ENTER temps de lecture ecoule (uniquement -- affichage) Montre le canal audio et Canal audio Son pour selectionner l'element change le canal audio. Montre le mode change le son reglage. actuel et 1/2,ou AUDIO 1/2,ou SOUND 17 PREATION Preliminaires Reglages Vous pouvez lecteur. Reglages 1 menu initiaux regler Langue preferences personnelles vos sur le Langue du disque Selectionnez initiaux fonctionnement Appuyez Le (Suite) de general SETUP. sur Menu De Disque Allemand Espagnol Pays Menu :Selection du reglage Pour selectionner la sur Menu De Anglais Disque Disque Allemand Classement Chinois Code Espagnol Pays Italien TV Hongrois Aspect Autre------------ Langage Chinois Menu Polonais Hongrois Autre------------ Installation Enceintes 2 Appuyez souhaite. 3/4 pour selectionner l'element L'ecran affiche le reglage actuel de l'element selectionne ainsi que les autres possibilites de reglage(s). 3 Tandis que l'element souhaite est selectionne, appuyez sur 2, puis sur 3/4 pour selectionner Autre Langue du menu Selectionnez une C'est le sur menu 4 sur de menu lorsque configuration. vous appuyez Anglais Audio Menu De Espagnol Disque Fran ais Disque Allemand Classement Code etapes Italien Pays TV Aspect Langage supplementaires. 5 pour le voyez Sous Titre Du votre choix. Appuyez sur SETUP, RETURN ou quitter le menu de configuration. vous Disque SELECT/ENTER pour confirmer Certains elements necessitent des langue que SETUP. l'element souhaite. Appuyez du Original Sous Titre Du Autre sur langue d'origine une Audio Disque Polonais Installation Enceintes audio et langue differente, appuyez sur numeriques pour entrer le nombre a quatre chiffres correspondant au code langue liste a la page 33. Si vous entrez un mauvais code langue, appuyez sur CLEAR. : Italien TV disque menu Anglais Code Langage Original disque. Disque Classement Aspect pour le les touches Original Audio Sous Titre Du DVD langue sous-titrage. Other configuration apparait. Disque une Menu PLAY pour Installation Enceintes Autre Image Aspect TV DVD 4/3e: Selectionnez mode si ce une TV standard 4:3 est raccordee Affiche des theatrales images masquent au-dessus Plein Ecran: et en avec des barres dessous de Selectionnez-le quand un qui l'image. televiseur conventionnel est branche. La materiel video formate style Pan & Scan est lu l'image sont coupees). 16/9e: Selectionnez ce dans ce mode si style (Les une raccordee. 4/3 Disque Audio Sous Titre Du Menu De Disque Disque Classement Code Pays Aspect TV Langage Menu Installation Enceintes Autre 18 16/9 cotes de TV 16:9 est en Preliminaires (Suite) Autre On peut changer les reglages de DRC, Vocal, PBC et Lecture automatique. Appuyez sur 3/4 pour selectionner l'element souhaite, puis appuyez sur SELECT/ENTER. Le reglage de l'element selectionne passe de Marche sur Arret. Disque Audio Sous Titre Du Menu De Disque Disque Classement Code DRC Marche Vocal Marche Marche PBC Auto Play Pays Aspect Vocal Mettez uniquement en mode vocal si un DVD de karaoke multicanal est en lecture. Les canaux de karaoke du disque sont alors melanges a un son stereo normal. PBC Active Arret TV Langage desactive le Controle de lecture CD video CD video avec avec (PBC). PBC sont lus conformement PBC sont lus comme au PBC. des CD audio. CDs. Auto Autre Commande de plage dynamique (DRC) Il est format DVD d'entendre la plage son d'un programme dans la presentation la plus precise et la plus realiste possibles grace a la technologie audio numerique. Toutefois, vous pouvez souhaiter compresser la plage dynamique de la sortie audio (la difference entre les sons les plus forts et les plus faibles). Alors, vous etes en mesure d'ecouter un film a un volume plus faible sans perdre la clarte du son. Pour obtenir cet effet, reglez la DRC sur Marche. en : : Menu Installation Enceintes possible, ou Marche Play (Lecture automatique) DVD Vous pouvez regler le produit pour que le disque DVD commence immediatement la lecture des que le DVD est introduit. Si la fonction Lecture automatique est reglee sur On, ce produit recherchera un titre dont le temps de lecture est le plus long et puis ce titre sera lu automatiquement. automatique est activee. automatique n'est pas activee. Marche: Fonction lecture Arret: Fonction lecture Remarque La fonction Lecture automatique fonctionner avec certains DVD. pourrait ne pas 19 PREATION Preliminaires Controle (Suite) parentale Classement Code pays DVD Les films sur DVD sont susceptibles de contenir des scenes qui ne conviennent pas aux enfants. Par consequent, il se peut que les disques contiennent des informations relatives au controle parental qui s'appliquent a l'integralite du disque ou a certaines scenes. Les scenes sont notee de 1 a 8 et dans certains disques il est possible de selectionner des scenes plus convenables. La classification depend des pays. La fonction de controle parental vous permet d'empecher a vos enfants de lire des disques ou de lire des disques avec des scenes de remplacement. DVD Entrez le code d'un pays dont les normes sont habituees a classifier un disque video en vous reportant a la liste (Voyez le paragraphe "Liste des codes pays", page 34.). Disque Audio Menu De Menu De Disque Code Pays Aspect TV Disque 6 5 Code 4 Pays Installation Enceintes Autre 3 TV Langage 2 Menu 1 Debloque Installation Enceintes Changement Autre 1 Selectionnez la classification "Classement" au moyen des touches 3/4 du menu de configuration). 2 3 Tout en selectionnant la classification "Classement" appuyez sur 2. Si vous n'avez pas encore entre de mot de passe; Entrez un mot de passe a quatre chiffres au moyen des touches numeriques pour creer un mot de passe personnel a quatre chiffres puis, appuyez sur SELECT/ENTER. Entrez a nouveau le mot de passe a quatre chiffres et appuyez sur SELECT/ENTER pour verifier. Si vous avez deja entre un mot de passe; Entrez le mot de passe a quatre chiffres au moyen des touches numeriques pour confirmer le mot de passe personnel a quatre chiffres de securite, puis appuyez sur SELECT/ENTER. Si vous avez commis une erreur avant d'appuyer sur SELECT/ENTER, appuyez sur CLEAR de passe de securite a quatre chiffres. 4 et entrez a nouveau le mot Selectionnez une classification de 1 a 8 au moyen des touches 3/4 Un(1) represente les restrictions de lecture minimales. Huit (8) represente les restrictions optimales de lecture. Debloque: si vous selectionnez Debloque, le controle parental n'est pas actif. Ce disque sera lu dans son integralite. Classification de 1 a 8: certains disques contiennent des scenes qui ne conviennent pas aux enfants. Si vous reglez une classification du lecteur, toutes les scenes du disque d'un meme score ou inferieur seront diffusees. Les scenes classifiees a un score plus eleve ne seront pas lues a moins qu'il y ait une scene de remplacement sur le disque. La scene de remplacement doit avoir le meme score ou un score inferieur que le score le plus faible. La lecture s'arrete s'il n'y a aucune scene de remplacement. Vous devez entrer le mot de passe a quatre chiffres ou modifier le niveau de classification pour pouvoir lire le disque. 5 Appuyez sur SELECT/ENTER pour confirmer la selection la classification puis, appuyez sur SETUP pour quitter le Selectionnez le Code Pays au moyen des touches 3/4 du menu de configuration. 6 Appuyez Tout en selectionnant le Code sur 2. Suivez l'etape disponible pour certains DVD. Pays, appuyez 3 de la Classement sur la Selectionnez le touches 3/4. premier caractere au gauche. moyen les Deplacez le curseur au moyen des touches 2 et selectionnez le deuxieme caractere au moyen des touches 3/4 . SELECT/ENTER pour confirmer la selection du code pays, puis appuyez sur SETUP pour quitter le menu. sur Remarque Il est necessaire de confirmer le mot de passe a quatre chiffres lorsque que le code est modifie (voir le paragraphe "Modification du code a quatre chiffres" ci dessous) Modification du code a quatre chiffres. Modification du code a quatre chiffres 1 Suivez les 2 Entrez l'ancien code, SELECT/ENTER. 3 Selectionnez la modification au moyen des touches 3/4, puis appuyez sur SELECT/ENTER. 4 Entrez le nouveau code a 4 chiffres, SELECT/ENTER. 5 Entrez exactement le meme code une seconde fois et verifiez en appuyant sur SELECT/ENTER. 6 Appuyez En cas etapes sur 1-2 comme puis, SETUP pour a gauche (Classement). appuyez quitter le sur puis appuyez sur menu. d'oubli du code a 4 chiffres Si vous oubliez votre mot de passe, suivez la procedure suivante pour effacer le mot de passe : 1 Appuyez sur SETUP pour afficher le menu parametrage. 2 Utilisez les touches numeriques pour entrer les 6 numeros "210499". Le mot de passe a 4 chiffres est annule. 3 Entrez un nouveau (Classement). Remarque Cette fonction n'est pas 1 2 3 4 5 de menu. 20 Menu 7 Classement Aspect MA 8 Audio Sous Titre Du Disque Disque Classement Langage Disque Code Installation Sous Titre Du code comme indique a gauche Preliminaires des Reglage Reglez en (Suite) Dimensionnement haut-parleurs le decodeur ambiophonique 5.1 canaux integre observant les instructions suivantes. avant Haut-parleur Disque Menu De Disque R R Disque Classement Avant G Code Volume Pays Aspect (L/R) Audio Sous Titre Du Sub Woofer 0dB Taille TV Langage Haut-parleur (L/R) Etroit Distance Menu Haut-parleur Central 1 m arriere Test les Puisque ne reglages des haut-parleurs changer. fixes, vous Distance Si vous le reglage connectez des haut-parleurs a votre produit, de la Distance permet aux haut-parleurs de connaitre la distance que le son doit parcourir pour atteindre jusqu'a maniere le son position d'ecoute. De cette chaque haut-parleur parvient a meme temps. (1ft 30.48 cm). votre de Retour l'auditeur dans le Installation Enceintes sont pouvez pas les = Autre Remarque Vous 1 Selectionnez "Installation Enceintes" a l'aide des touches 3/4 du menu de reglage. Une fois "Installation Enceintes" sur la touche 2. l'option 2 selectionnee, appuyez les touches 2 sur 341 2. Selectionnez le haut-parleur que vous souhaitez regler. (Haut-parleurs avant [gauche], haut-parleurs avant [droit], haut-parleur central, haut-parleurs arrieres [gauche], haut-parleurs arrieres [droit] ou haut-parleur d'extreme graves) Remarque reglages contrat de licence de haut-parleurs Dolby Digital. la distance des haut-parleurs Appuyez sur SELECT/ENTER pour tester les signaux de chaque haut-parleur. Reglez le volume au meme niveau que les signaux de test integres dans la memoire du systeme. Avant gauche (L) Central Avant droit (R) Arriere droit (R) Arriere gauche (L) subwoofer → → Selection de haut-parleur Certains regler Test selectionner le pour 3 Appuyez haut-parleur souhaite. les a l'aide des touches 4 Reglez options ne pouvez pas subwoofer. → → → Retour Appuyez sur precedent. SELECT/ENTER pour retourner au menu sont defendus par le Volume Reglez le volume de sortie du a l'aide des touches 1 / 2 haut-parleur .(-6dB +6dB) selectionne ~ 21 PREATION Fonctionnement avec RADIO Ecoute des postes radio Prereglage que le volume est 1 au sur sur TUNER/BAND (ou TUNER) pour selectionner la frequence desiree (AM ou FM). La derniere station recue est reglee. minimum. TUNER/BAND (ou TUNER) pour selectionner la frequence desiree (AM ou FM). Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, AM et FM alternent. Appuyez les boutons TUNING (-/+) sur le ce que l'indication de commence a se modifier. 2 Appuyez panneau frontal jusqu'a 2 Appuyez [ou Appuyez la touche sur TUNING(-/+) durant plus de 0,5 secondes. - Reglage Appuyez reprises. 3 fois que l'appareil Appuyez TUNING(-/(+) brievement et a PROGRAM/MEMORY du panneau sur avant. Un numero preregle clignotera Pour ecouter des stations de radio Pour le reglage manuel, voir "Reglage manuel". reglage automatique, voir "Reglage automatique". Pour le Pour eteindre la radio Appuyez ? la touche PRESET PRESET (-/+) (ou 4 Appuyez D/E de la telecommande) afin de preregler le de nouveau sur - Repetez 6 postes. les etapes 2 a 5 pour memoire. en preregler sur Pour information Si toutes les stations possibles sont programmees, le message "MEM FULL" apparaitra momentanement l'afficheur et un numero predetermine clignotera. Pour modifier le numero predetermine, gauche. sur executez les 4-5 de la colonne de des stations prereglees Maintenez la touche PRESET (-/+) [ou la touche telecommande] enfoncee jusqu'a ce que le numero preregle desire s'affiche. Vous pouvez egalement effectuer le rappel du numero en appuyant a repetition sur la touche. PRESET 22 D/E AUX). Si un programme FM est brouille ? Pour une meilleure reception Remarques sont effacees. Rappel or de toutes les stations le panneau avant pour 2 secondes environ, "CLEAR ALL" /effacer/ apparait dans la fenetre d'affichage. Appuyez alors sur CLEAR et les stations etapes DVD/CD MODE/RIF pour retablir l'effet stereo. d'autres et maintenez enfoncee la touche PROGRAM/ MEMORY ou Reorientez les antennes fournies. Suppression prereglees Appuyez PROGRAM/MEMORY. est maintenant POWER pour eteindre le l'appareil autre mode de fonction un Appuyez sur MODE/RIF sur le panneau avant "ST" disparaisse de l'ecran. Il n'y aura aucun effet stereo mais la reception sera meilleure. Appuyez a nouveau sur la touche numero souhaite. 5 Appuyez Le poste choisi sur selectionnez Pour information d'affichage sur sur la touche, poste preregle. appuyez autre non-prereglees (TAPE, dans la fenetre un le volume en appuyant COMMANDE DU VOLUME sur le panneau avant ou VOLUME -/+ sur la telecommande plusieurs fois. ? plusieurs la 3 Regler manuel sur sur vous l'appareil syntonise ? Le balayage cesse a chaque syntonise un poste. la touche PRESET (-/+) telecommande] pour poste preregle que vous repetition D/E de selectionner le souhaitez. A chaque fois que Remarques Syntonisation automatique a PRESET sur frequence de la radio Appuyez 1 Vous pouvez preselectionner 30 stations FM et AM. Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier de la Utilisez la fonction filtrage) en cas Quand y a MODE/RIF(condensateur de pour basculer a la reception monophonique de distorsion de la reception stereo. vous enregistrez du bruit, appuyez des diffusions AM faibles, s'il fois sur MODE/RIF. une Fonctionnement Fonction RDS Le systeme - avec RADIO Recherche de programme OPTIONNEL (PTY) du systeme RDS est sa capacite de coder des emissions avec des codes de type de programme (PTY) qui indiquent le type de l'emission. La liste suivante demontre les abreviations utilisees afin d'indiquer chaque PTY avec une explication de PTY. L'avantage principal RDS Cette unite est equipee d'un systeme RDS (Radio Data System Systeme de Donnees Radio) qui procure une large gamme d'informations de radio FM. Utilise a present dans de nombreux pays, le RDS est un systeme - de transmission des indicatifs des emetteurs ou des informations de reseau, de description du type des programmes, des message sous forme de texte concernant l'emetteur ou les ainsi que l'heure particularites precise. de la selection musicale, Accord RDS Lorsqu'un emetteur FM est accorde et qu'il contient des donnees RDS, l'unite affichera automatiquement les indicatifs d'appel de l'emetteur et le temoin RDS s'allumera dans la fenetre d'affichage, tout comme les temoins pour l'identification du type de programme (PTY), du Texte Radio (RT), de l'Heure actuelle (CT), du Nom de la station (PS), Options d'affichage Le s'ils sont transmis par l'emetteur. RDS capable de transmettre une riche variete d'informations en supplement l'identification initiale qui apparait lorsque l'emetteur est premierement accorde. Lors d'une operation RDS ordinaire, l'affichage indiquera le nom de l'emetteur, le reseau de radiodiffusysteme sion ou RDS est les lettres d'identification. En appuyant sur RDS du panneau avant, vous pouvez retrouver les differents types de donnees dans la sequence PTY RT FREQUENCY CT) (Type de programme)- Le type du programme est indique dans la fenetre d'affichage. RT (Texte radio)- Des messages sous forme de texte sont indiques dans la fenetre d'affichage. CT (Heure RDS)- Permet a l'unite de recevoir l'heure actuelle et de l'indiquer dans la fenetre d'affichage. PS (Nom de station)- Le nom de la station est indique dans la fenetre d'affichage. (PS PTY Vous pouvez rechercher un type de programme particulier (PTY) en suivant les operations suivantes: 1 2 Appuyez l'emetteur sur Remarques pour le mode selectionne ne sont pas transmises, dans la fenetre d'affichage apparaitra le message PTY NONE, RT Si les donnees NONE, CT NONE, PS NONE. requises TUNING (ou TUNER) pour (-/+) pour selectionner desire. Lorsque la transmission RDS est recue, l'affichage indique le nom de la station (PS) apres la visualisa- Certains des emetteurs RDS peuvent choisir de ne pas inclure quelques-unes de ces caracteristiques supplementaires. sur TUNER/BAND selectionner le mode FM. Appuyez tion de l'identification RDS. 3 Appuyez sur le bouton RDS pour selectionner le mode PTY. 4 Pour rechercher un PTY different, appuyez sur (-/+) pendant que le dernier PTY en usage est encore affiche, pour consulter la liste des types de PTY disponibles. PRESET le PTY est selectionne, Lorsque appuyez 5 TUNING (-/+) pendant cinq secondes. L'unite passera a un sur mode de recherche automa- tique et essaiera de trouver l'emetteur suivant ayant un signal suffisamment fort qui correspond au type de PTY desire. 23 FONCTIEM Fonctionnement avec cassette Pour arreter la lecture Lecture de base Appuyez sur TAPE pour selectionner le mode TAPE. (Le message "NO TAPE" s'affiche dans la fenetre d'affichage.) 1 le bouton PUSH EJECT pour de cassette. 2 Appuyez compartiment sur ouvrir le Inserez cassette 3 oriente une le ruban avec le bas et fermez la vers de cassette. G sur F : sur le panneau ou LECTEUR automatique acheve la lecture avant, l'appareil arrete automatiquement. en sens PPAREIL TIQUE : A LECTURE A sur STOP( )/CLEAR sur le panneau frontal ( ) sur la telecommande pendant la TAPE STOP lecture. Appuyez sur la touche COUNTER (COUNTER) durant la lecture. REBOURS AUTOMA- RESET Le temps de lecture "TP- 0000" s'affiche dans la fenetre d'affichage. Pour rembobiner A ARRET AUTOMATIQUE le lecteur a arret Lorsque ou Remise a zero du compteur expose porte du lecteur (ou Appuyez optionnel) 4 frontal la telecommande. Appuyez Appuyez ensuite en avant ou en arriere / sur sur le panneau frontal ou FF/GG sur la telecommande arretez d'appuyer sur G (ou F: optionnel) a la position de la cassette que vous desirez. OPTIONNEL Vous pouvez choisir le sens de lecture souhaite a l'aide de la touche PLAY MODE.MODE. En appuyant sur la touche une FONCTION Display Une fois la lecture avant ou arriere (lecture a rebours) completee, l'appareil arrete automatiquement. fois Une fois la lecture avant et arriere rebours) completee, l'appareil tiquement. deux fois (lecture a arrete automa- Une fois la lecture avant et arriere (lecture a rebours) completee a six reprises consecutives, arrete l'appareil automatiquement. trois fois Enregistrement Reglage de base Enregistrement synchronise Selectionnez le mode 1 TUNER) Ouvrez la 2 cassette [CD, TUNER/BAND (ou AUX] duquel vous voulez enregistrer. ou porte du lecteur de vierge dans le cassette et inserez compartiment une a cassette. Reglage du sens d'enregistrement : OPTIONNEL Reglez le sens de l'enregistrement en appuyant a repetition sur la touche PLAY MODE. Enregistrement depuis CD 1 ou une source Appuyez une radio, du panneau avant sur clignote Appuyez du panneau avant sur 2 telecommande. Cela demarre Pause de Appuyez sur 24 sur 1 En mode la touche CD L'enregistrement synchronise debute automatiquement apres environ 7 secondes. la Remarques ou sur l'enregistrement. z/[] pendant l'enregistrement. l'enregistrement sur Le message "REC" clignote et s'affiche dans la fenetre d'affichage. Si vous desirez particuliere, STOP(x). d'arret, appuyez SYNC. "" 2 et maintient la cassette l'enregistrement Pour arreter Appuyez ou sur d'un CD cassette La fonction d'enregistrement CD repique automatiquement sur une cassette un CD complet ainsi que les titres programmes. un auxiliaire telecommande. Le message "REC" en mode pause. vers une la touche enregistrer depuis une piste piste a l'aide de selectionnez cette / avant de debuter l'enregistrement CD synchro. Il est impossible de changer la l'enregistrement. fonction durant la ou Fonctionnement avec un DVD et Lecture d'un DVD et d'un CD video Parametrage de lecture VCD2.0 DVD Allumez le televiseur et selectionnez la video connectee Chaine Hi-Fi la 1 2 source : au Allumez la chaine Hi-Fi et selectionnez Appuyez sur du disque. Placez le sur n'est pas precise autrement, toutes les operations decrites utilisent la telecommande. Certaines fonctions sont aussi choisi dans le tiroir avec Quand la ne commence Dans certains cas, le Si un L'ecran DVD s'affiche ecran menu sur commence menu automatiquement. sur disque pourrait un DVD Utilisez les touches 1 /2/3/4 pour selectionner le titre/chapitre que vous souhaitez voir, puis appuyez commencer sur sur la lecture. MENU pour revenir a l'ecran menu. DVD menu peuvent etre differents selon Suivez les instructions de chaque Vous pouvez aussi regler le PBC pendant le parametrage. Voir page 19. menu. -- -- Remarques Si le controle parental pas dans les reglages ce lecteur est 5. regle et si le sur ecran Off disque n'entre (non autorise), le code a 4 caracteres doit etre entre et/ou le disque doit etre autorise (voir "Controle parentale"ala page 20). Les DVD peuvent avoir un code regional Votre lecteur ne lira pas les disques qui ont un code regional different de celui de votre lecteur. Le code regional pour est sur un pouvez appuyez sur la touche pour selectionner un autre CHAPITRE/PLAGE 1 /12 VCD1.1 Puis appuyez numeriques pour selectionner la plage que vous souhaitez voir. Appuyez sur RETURN pour revenir a l'ecran menu. Le reglage du Menu et les procedures exactes de disque. vous autre titre de la maniere suivante: 1/3 sur 3/4 pour selectionner l'icone chapitre/plage. Ensuite, entrez le numero de chapitre/plage en utilisant les touches numeriques (0-9). Utilisez les touches le d'un titre, disque possede plus un un disque possede plus d'un chapitre ou s'il a plus d'une plage, vous pouvez passer a un autre chapitre/plage de la maniere suivante : Appuyez sur PREV./NEXT . ou > pendant la lecture pour selectionner le chapitre/plage suivant ou pour retourner au debut du chapitre/plage actuel. Appuyez . rapidement deux fois pour retourner au chapitre/plage precedent. Pour aller directement a n'importe quel chapitre pendant la lecture d'un DVD, appuyez sur DISPLAY. VCD2.0 fonctionnement du autre TITRE vers un Quand s'affiche pourrait s'afficher apres avoir charge CD video qui offre un menu. SELECT/ENTER pour Appuyez sur TITLE ou un Deplacement PLAY. s'afficher. menu ou un Parametrage. numero de titre. l'ecran du pas, appuyez menu Appuyez sur DISPLAY, puis numerique appropriee (0-9) OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir (LECTURE) dans le 1/3 passer a le bas. vers televiseur et la lecture Si la lecture disponibles Deplacement du READING ce DVD disque generales Remarque Si OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir face de lecture 3 Appuyez disque. produit. au Fonctions VCD1.1 entree source produit. d'entree connectee CD video un Remarque Pour deux chiffres, appuyez en les touches numeriques (0-9). Recherche 1 d'evaluation DVD VCD2.0 rapide succession sur VCD1.1 Appuyez et maintenez appuyee PREV./NEXT . ou > pendant environ deux secondes pendant la lecture. Le lecteur passe maintenant au mode SEARCH (RECHERCHE). 2 Appuyez sur PREV./NEXT . ou > a plusieurs reprises pour selectionner la vitesse voulue : mX2, mX4, mX16, mX100 (arriere) ou MX2, MX4, MX16, MX100 (avancement). Avec un CD video, la vitesse de recherche change : mX2, mX4, mX8, (arriere) ou MX2, MX4, MX8, (avancement). 3 Pour retourner a la lecture normale, appuyez sur PLAY. 25 FONCTIEM Fonctionnement Fonctions VCD2.0 DVD 1 CD video A-B image par image A* DVD AB VCD2.0 VCD1.1 OFF VCD1.1 PAUSE/STEP Appuyez sur Le produit se met 2 Vous pouvez pendant Pour la lecture. 1 mode PAUSE. en " image par image en PAUSE/STEP a coups repetes Appuyant telecommande. 3 Pour retourner a la lecture sur la A VCD2.0 * " une apparait Appuyez de dans sequence A-B sur au de point brievement normale, appuyez A-B 3 Pour annuler la sequence, final choisi. du televiseur et la appuyez Recherche de l'heure VCD1.1 : choisi. point au apparait brievement sur l'ecran sequence repetee commence. sur titre l'ecran du televiseur. sur nouveau sur un depart "A B" PLAY. DVD 2 repeter Appuyez avancer sur Ralenti un Repeter generales (suite) fixe et lecture Image DVD et avec un sur A-B 0:20:09 DVD -:--:-- fonction recherche de l'heure vous permet de commencer la lecture a tout moment choisi sur le disque. a 1 Appuyez sur SLOW m ou M pendant Le lecteur entre dans le mode SLOW 2 Utilisez le m M LENT ou la lecture. (RALENTI). (SLOW) 1 choisissez la requise: t 1/16, t 1/8, t 1/4 ou t 1/2 [(a rebours) DVD seulement] ou T 1/16, T 1/8, T 1/4 sur apparait. l'affichage "-:--:--" Remarque au arriere n'est pas en possible L'affichage en cours. a l'ecran. apparait voulue ralenti la lecture. 2 Dans les 10 secondes, appuyez sur 3/4 pour selectionner l'icone de recherche de l'heure dans 3 Dans les 10 La lecture pendant de recherche de l'heure affiche le dialogue temps ecoule du disque - T 1/2 (en avant). 3 Pour retourner a la lecture normale, appuyez PLAY. sur a l'ecran La boite de vitesse ou DISPLAY Appuyez sur la boite de dialogue de recherche de l'heure. entrez l'heure de secondes, depart moyen des touches numeriques. Entrez les et les secondes de gauche a droite dans la boite de dialogue. au heures, les minutes sur un CD video. Si de chiffre, appuyez sur CLEAR pour Ensuite, entrez les chiffres corrects. 4 Apres 10 secondes, appuyez sur SELECT/ENTREE (SELECT/ENTER) pour confirmer l'heure de debut. vous avez fait une erreur effacer les chiffres entres. Repeter VCD2.0 DVD TITLE CHAPT VCD1.1 TRACK ALL La lecture OFF disque. video DVD Disque 1 Pour sur repeter le le Repeter -- chapitre de lecture, Appuyez REPEAT. L'icone 2 Pour 'repeter chapitre' apparait repeter REPEAT L'icone le titre en cours sur l'ecran. de lecture, Appuyez sur seconde fois une titre' 'repeter apparait 3 Pour sortir du mode sur repeter, continue a chapitre/Titre/Arret en cours l'ecran. appuyez sur REPEAT L'icone d'arret de CD Video 1 Pour repetition apparait du partir point de l 'heure selectionnee une heure non sur le valide, la lecture actuel. DVD CD VCD1.1 Le produit memorise les reglages de l'utilisateur pour le dernier disque que vous avez regarde. Les reglages restent en memoire meme si vous enlevez le disque du lecteur ou si vous eteignez le lecteur. Si vous introduisez un disque avec des reglages memorises, la derniere position de stop est automatiquement rappelee. -- de Repetition repeter la plage en Repeat Track -- cours, appuyez (Repetition plage) apparait sur l'ecran du televiseur. 2 Pour repeter appuyez L'icone une Repeat le disque actuellement deuxieme fois All sur en cours, troisieme fois sur l'ecran du Off sur Repetition, appuyez une REPEAT. (Repetition Off) apparait sur l'ecran du televiseur. Remarque un Environnement 3D BYPASS DVD VCD2.0 VCD1.1 3D SUR Cet appareil est capable de produire un effet d'environqui simule une lecture audio multicanal a partir de deux haut-parleurs stereo classiques, au lieu des cinq haut-parleurs ou plus normalement necessaires pour ecouter de l'audio multicanal sur un systeme nement 3D 3 Pour sortir du mode Repeat memorises pour etre utilises a tout Ce lecteur ne memorise pas les reglages d'un disque si vous avez mis le lecteur hors tension avant d'en commencer la lecture. REPEAT. (Repetition toutes) apparait televiseur. L'icone Les moment. plage/Toutes/Off actuellement Remarques reglages sont l'ecran de la TV. sur REPEAT. L'icone CD video avec le PBC, PBC pour utiliser le fonction 26 partir a entre Memoire du dernier etat -- Sur commence vous avez troisieme fois. une sur Si vous pouvez desactiver le page 19. Repetition. Voir Home cinema. 1 Appuyez sur SOUND pour selectionner "3D SUR" pendant la lecture 2 Pour interrompre l'effet environnement 3D, appuyez a nouveau sur SOUND pour selectionner "BYPASS". Fonctionnement Fonctions Zoom VCD2.0 DVD 1 Fonctions DVD dans deplacement dans video lecture le taux s'effectue l'image agrandie Appuyez normale sur ou CLEAR pour pour retourner du disque, appuyez sur MENU. Puis, appuyez sur la touche numerique appropriee pour selectionner une option. Ou bien utilisez les touches 1 /2/3/4 pour menu au mettre en pause. Menu Titre 1 Remarque Sur certains DVD il n'y a pas de fonction evidence votre selection, ensuite appuyez en Appuyez DVD TITLE. sur Si le titre actuel est dote d'un menu, celui-ci zoom. l'ecran. Sinon, le menu du apparait DVD repere VCD2.0 menu peut contenir la liste des angles prise de vue, la langue parlee et les options de sous-titrage, de chapitres, pour les titres. VCD1.1 MARKER SEARCH 1/9 3 Pour retirer le Pour entrer un repere, veuillez suivre les que le memoriser. lorsque L'icone de 2 Pour 1 disque rappeler Appuyez Le menu brievement repere apparait Repetez l'etape disque. sur etapes suivantes : appuyez sur MARKER atteint le point que vous voulez disque, 1 pour entrer sur l'ecran de la TV. 9 jusqu'a points scene SEARCH marquee d'un pendant MARKER SEARCH 3 que vous voulez apparait l'ecran. sur sur La lecture commence a partir de la scene marquee MARKER SEARCH, appuyez menu Pour effacer une sur scene marquee SEARCH pendant d'un sur MARKER SEARCH s'affiche sur 2 Appuyez sur 1/2 pour selectionner repere que vous voulez effacer. 3 Appuyez sur Le numero de 4 Repetez les numeros de 5 2 Pour retirer le SEARCH. menu s'affiche 'disque', menu appuyez a nouveau sur de de prise DVD vue 1/1 disque contient des scenes enregistrees avec des angles differents de camera, vous pouvez changer l'angle pendant la lecture. Pour selectionner un angle de prise de vue souhaite, appuyez sur ANGLE a coups repetes pendant la lecture. Le numero de sur actuel s'affiche. l'angle de la langue audio DVD AUDIO a coups repetes pendant la lecture langue audio ou une autre plage pour entendre une audio differente. Appuyez plusieurs un du canal audio fois sur canal audio different AUDIO pendant GAUCHE (STER., VCD2.0 VCD1.1 la lecture pour ecouter ou DROITE). le numero de est efface de la liste. etapes 2 reperes. Pour retirer le sur disque. l'ecran. CLEAR. repere MENU. Changement repere la lecture du sur 'disque' Changement d'un SEARCH. menu menu Appuyez 4 Pour retirer le Le Le rappeler. SELECT/ENTER. Appuyez Appuyez Appuyez Si le disque. repere. 1 1 DVD disque MENU. repere la lecture du nouveau sur sur un 2 Dans les 10 secondes appuyez sur 1/2 ou utilisez les touches numeriques pour selectionner le numero de repere Menu Angle une 'titre', appuyez a menu de TITLE. Vous pouvez commencer la lecture a partir d'un point memorise. Il est possible de memoriser jusqu'a 9 points. 1 Pendant la lecture du sur disque apparait. 2 La liste du Recherche de sur SELECT/ENTER. la lecture reprendre sur l'image disques : menus Les DVD peuvent offrir des menus qui vous permettent d'acceder a des fonctions speciales. Pour utiliser le moyen des touches 1 /2/3/4. 3 DVD Verification des contenus des l'image agrandie. Si vous appuyez a coups repetes sur ZOOM, d'agrandissement augmente jusqu'a 6 fois. deplacement speciales VCD1.1 permet l'agrandissement de l'image Appuyez sur ZOOM pendant la lecture ou la par image fixe ou activez la fonction zoom. 2 Le CD video un generales (Suite) La fonction Zoom video et le DVD et avec un et 3 pour effacer d'autres MARKER SEARCH, appuyez Sous-titres DVD ABC 1 ENG sur SUBTITLE a coups repetes pendant la lecture pour voir les differentes langues de sous-titrage. Appuyez Remarque apparait cela signifie disponible sur le disque. Si que cette fonction n'est pas 27 FONCTIEM Fonctionnement Lecture d'un CD audio et d'un MP3/WMA CD CD audio et avec un sur les MP3 sonores comprimes codage de couches audio a 3 fichiers. appelons les fichiers qui ont l'extension ".mp3" utilisant le Nous ne pas lire un fichier MP3 extension differente de ".mp3". recepteur peut une A propos de WMA - selectionner le sur SELECT/ENTER. Le menu MP3/WMA apparait sur l'ecran du televiseur. Appuyez sur RETURN pour vous deplacer dans le menu de choix MP3/WMA-JPEG. 3/4 1.mp3 2.mp3 TRACK 3.mp3 TRACK 4.mp3 TRACK 5.mp3 TRACK 6.mp3 TRACK 7.mp3 TRACK 8.mp3 00:00 3/4 compatibilite lecteur est limitee de la maniere suivante 1. Taux 2. Effacement pour 3 Appuyez SELECT/ENTER. sur La 4. 1 OFF selectionner un fichier, et 5. sur Une liste de fichiers s'affiche dans le dossier. 4 s'affiche dans la fenetre La lecture s'arretera a la fin du disque. plage en cours Appuyez Appuyez sur Program CD 1.mp3 TRACK 2.mp3 TRACK 3.mp3 TRACK TRACK 4.mp3 5.mp3 TRACK06 TRACK 6.mp3 TRACK07 TRACK 7.mp3 TRACK03 TRACK04 TRACK05 Effacement STER. Audio CD vous TRACK 8.mp3 00:00 BYPASS 1 OFF MP3/WMA menu etes dans une retourner a la liste de evidence 5 liste de fichiers et si dossiers, utilisez et appuyez retourner a l'ecran menu menu sur vous souhaitez pour mettre SELECT/ENTER pour 34 28 ou moins et doivent en utilisant 8 comprendre l'extension par ex.. "********.MP3" ou "********.WMA". N'utilisez pas de caracteres speciaux comme "/ : ".mp3", 7. * ? "<>"etc. Le nombre total de fichiers sur un disque doit etre produit necessite de disques/enregistrements correspondant a certains standards techniques pour obtenir une qualite optimale de lecture. Les DVD pre-enregistres sont automatiquement regles sur ces standards. Il y a plusieurs types differents de formats de disques enregistrables (y compris les CD-R contenant des fichiers MP3 files). Cela necessite de certaines conditions pre-existantes (voir ci-dessus) pour assurer la compatibilite de lecture. en precedent. Pour arreter la lecture a tout moment, appuyez STOP. sur Les fichiers doivent etre nommes Ce Effacement Astuce Si : inferieur a 650. TRACK TRACK02 0: 56: 18 avec d'echantillonnage / uniquement a 44.1 kHz (MP3), 22.05-44.1 kHz (WMA) Debit binaire / entre 32 et 320 kbps. Le format phsyique de CD-R doit etre "ISO 9660" Si vous enregistrez des fichiers MP3/WMA en utilisant un logiciel qui ne cree pas un SYSTEME DE FICHIER, par exemple "Direct-CD" etc., il est impossible de lire les fichiers MP3/WMA. Nous vous recommandons d'utiliser "Easy-CD Creator", qui cree un systeme de fichier ISO9660. Un disque a session unique necessite que les fichiers MP3/WMA soient dans la premiere plage. S'il n'y a pas de fichier MP3/WMA dans la 1ere plage, il ne peut pas lire les fichiers MP3. Si vous lettres TRACK01 TRACK08 MP3/WMA disque. 6. 8. Program MP3 disques toutes les donnees d'un d'affichage. TITLE pour passer a la page suivante. MENU pour passer a la page precedente. sur des souhaitez lire les fichiers MP3/WMA, formatez disque ou utilisez un autre Appuyez sur 3/4 pour selectionner une plage, puis appuyez sur PLAY ou sur SELECT/ENTER. La lecture commence. Pendant la lecture, le temps ecoule de lecture de la (Window Media Audio) ce 3. Program MP3 a technologie de compression audio Microsoft. WMA (Windows Media Audio) permet de doubler la compression audio du format MP3. MP3 pour 2 Appuyez MP3/WMA, puis appuyez qui Un fichier WMA est issu de la JPEG TRACK MP3/WMA des "fichier MP3". Le TRACK enregistrements Un fichier MP3 est forme de fichiers en MP3/WMA a droite. sur MP3/WMA A propos de MP3 Introduisez un disque et fermez le tiroir. CD Audio; le menu CD audio apparait sur l'ecran du televiseur. Allez au point 4. Disque MP3/WMA ; Le menu du choix MP3/WMA JPEG apparait sur l'ecran du televiseur. Allez au point 2. 1 disque Remarques disque Le produit peut lire des enregistrements MP3/WMA formates sur des CD-ROM, CD-R ou CD-RW. Avant de lire des enregistrements MP3, lisez les remarques sur les enregistrements un Les clients doivent aussi prendre note qu'une autorisation est necessaire pour telecharger des fichiers MP3/WMA sur Internet. Notre societe n'a droit pour garantir cette autorisation etre fournie par le detenteur du copyright. aucun qui doit Fonctionnement CD Pause 1 Appuyez MP3 WMA lecture, appuyez ou appuyez PAUSE/STEP. une un disque sur nouvelle fois Pour LECTURE repeter MP3/WMA sequence. disque, une 1 Pendant la lecture d'un point sur de L'icone depart (Suite) CD A-B Repetition PAUSE/STEP rendant la lecture. sur 2 Pour revenir a la (PLAY) CD audio et avec un appuyez sur A-B au choisi. Repeat (Repetition) et "A *" s'affiche l'ecran sur menu. Deplacement CD MP3 sur une autre 2 plage WMA Appuyez sur PREV./NEXT . ou sur > brievement pendant la lecture pour retourner au debut de la plage actuelle ou pour selectionner la plage suivante. Appuyez deux fois brievement pour revenir a la Dans le cas plage quelconque, d'un CD audio, plage au moyen des pendant la lecture. de CD MP3 1 Pour repeter L'icone PREV./NEXT . 3 Pour quitter la sequence et revenir a une lecture normale, appuyez a nouveau sur A-B. L'icone 'repeat' et OFF apparaissent sur l'ecran "OFF" s'affiche sur l'ecran du du du menu. menu. plage precedente. sur une Repetition sur Appuyez a nouveau sur A-B au point voulu. L'icone 'repreat' et "A B" apparaissent sur l'ecran menu, et la sequence est lue en boucle. pour aller directement entrez le numero de la touches numeriques (0-9) Changment de canal audio Appuyez plusieurs pour ecouter ou un fois sur AUDIO canal audio CD pendant la different (STER., lecture GAUCHE DROITE). Plage/Tous/Arret WMA la plage actuelle, appuyez sur REPEAT. Repeat (Repetition) et "TRACK" s'affiche sur l'ecran menu. 2 Pour une repeter toutes les deuxieme fois L'icone sur plages d'un REPEAT. Repeat (Repetition) et "ALL" disque, s'affiche appuyez l'ecran sur menu. 3 Pour annuler le mode troisieme fois L'icone sur Repetition, appuyez une REPEAT. Repeat (Repetition) et "OFF" s'affiche sur l'ecran menu. Recherche 1 Appuyez sur CD MP3 WMA PREV./NEXT . ou maintenant environ deux secondes Le lecteur est a 2 present en > tout pendant mode SEARCH en le la lecture. (Recherche). Appuyez sur PREV./NEXT . ou > de facon repetee et maintenez pour selectionner la vitesse necessaire : mX2, mX4, mX8 (Arriere) ou MX2, MX4, MX8 (avant). La vitesse de recherche et la direction sont l'ecran indiquees sur menu. 3 Pour retourner a la lecture, appuyez sur PLAY. 29 FONCTIEM Fonctionnement disque JPEG Vision d'un Ce produit peut lire des disques disque JPEG avec un avec JPEG des fichiers JPEG et des CD Kodak Picture. Avant de lire des remarques les sur enregistrements JPEG, enregistrements JPEG a droite. Introduisez 1 Le menu un disque et fermez le tiroir. du choix MP3/WMA-JPEG s'affiche sur menu sur 3/4 pour selectionner SELECT/ENTER. JPEG s'affiche JPEG, puis apparait. Passage PREV./NEXT . sur autre fichier un dant la vision d'une 1 sur JPEG Appuyez image ou > fois penfichier suiv- une au pour passer precedent. ou Arret JPEG Le menu a ant MP3 Pour arreter la vision a tout moment, appuyez STOP. sur Le lisez les l'ecran du televiseur. 2 Appuyez appuyez 5 image sur Appuyez sur PAUSE/STEP pendant le defilement. Le produit est maintenant en mode PAUSE. 2 Pour retourner de au defilement, appuyez PLAY sur ou PAUSE/STEP. nouveau sur l'ecran du televiseur. sur Pour retourner JPEG Folder1 Folder2 Appuyez Folder3 Folder4 sur 3/4 l'image pendant retourner horizontalement Folder5 la vision d'une ou image pour la verticalement. Folder6 Folder7 Folder8 Slide 3 Pour faire Off Speed 3/4 pour selectionner un dossier et Appuyez appuyez sur SELECT/ENTER. Une liste de fichiers apparait dans le dossier. sur RETURN pour vous du choix MP3/WMA-JPEG. Appuyez menu sur deplacer Appuyez faire pivoter sur dans le Si vous etes dans une liste de fichiers et que vous voulez retourner dans la liste des dossiers, utilisez les touches 3/4 sur la telecommande pour mettre en " et appuyez retourner a l'ecran 4 Si vous sur sur menu sur un fichier particulier, Appuyez Appuyez sur sur sur aiguilles image pour la d'une montre ou sur enregistrements JPEG les Selon la taille et le nombre de fichiers JPEG, le produit pourrait avoir besoin de beaucoup de temps pour lire le contenu du disques. Si vous ne voyez pas apparaitre un affichage sur ecran apres plusieurs minutes, cela signifie que certains fichiers JPEG sont trop grands -- mega appuyez pixels et gravez un autre disque. Le nombre total de fichiers et de dossiers disque sur le doit etre inferieur a 650. Certains disques peuvent etre incompatibles a cause d'enregistrement ou a cause des conditions du disque. commence. Pendant la vision, appuyez revenir au menu precedent des reduisez la resolution des fichiers JPEG a moins de 2 3/4 pour mettre en evidence le fichier et appuyez SELECT/ENTER ou sur PLAY. La vision du fichier JPEG SELECT/ENTER pour precedent. souhaitez voir sens image la vision d'une inverse. Remarques " pendant dans le sens une dans le Astuce evidence pivoter 1/2 de formats differents RETURN pour (menu JPEG). TITLE pour passer a la page suivante. MENU pour passer a la page precedente. Folder1 Quand vous l'extension Picture1.jpg Picture2.jpg utilisez logiciel un comme "Easy ".jpg" quand vous les copiez Si les fichiers ont des extensions Picture3.jpg Picture4.jpg renommez-les Picture5.jpg CD Creator" pour graver les fichiers jpeg sur un CD-R, assurez-vous que tous les fichiers selectionnes aient comme fichiers ".jpe" ".jpg". sur ou le CD. ".jpeg", Picture6.jpg Des Picture7.jpg 5/32 1024X768 Slide Speed Off 5/32 1024X768 noms pas etre lus par Picture5.jpg indiques Windows Astuce Il y a trois options Normal, Lent de vitesse de defilement et Off. Appuyez sur : Rapide, 1/2 pour mettre en evidence la vitesse de defilement, puis appuyez sur 3/4 pour selectionner l'option choisie, puis appuyez SELECT/ENTER. 30 de fichier sur comme ce sans produit l'extension meme si des fichiers Explorer. ".jpg" ces d'image ne peuvent fichiers sont JPEG dans Lecture programmee CD VCD2.0 programmee d'un CD disque MP3/WMA Lecture d'un VCD1.1 audio et La fonction MP3 WMA Lecture programmee Remarque Programmation vous permet de memoriser vos plages preferees de tout disque dans la memoire du lecteur. Sur La Programmation. Voir programmation peut Appuyez 1 contenir 30 PROGRAM sur pendant plages. la lecture ou en E marque s'affiche a droite du mot Program (Programmation) sur le cote droit de l'ecran menu. L'indicateur un CD video PBC dans le avec 2 Appuyez Le menu PBC, page 19. CD video et fermez le tiroir. un PROGRAM sur VCD pouvez desactiver le pour utiliser la fonction vous Parametrage menu Introduisez 1 mode stop pour entrer le mode Edition programmation. d'un CD video la lecture est arretee. quand s'affiche. Program Program VCD E TRACK 1 Remarque Appuyez sur PROGRAM pour sortir du mode programmation; l'indicateur E disparait. TRACK 2 TRACK 3 Edition TRACK 4 TRACK 5 TRACK 6 TRACK 7 Effacement TRACK 8 2 Selectionnez 3 Repetez l'etape plage, puis appuyez SELECT/ENTER pour placer la plage selectionnee dans la liste de programmation. dans la liste de placer les programmation. 2 pour Program CD sur une E plages Program MP3 E TRACK 1 TRACK 12 TRACK 8.mp3 TRACK 2 TRACK 8 TRACK 1.mp3 TRACK 2.mp3 TRACK 3 TRACK 10 TRACK 2.mp3 TRACK 4.mp3 TRACK 4 TRACK 3 TRACK 3.mp3 TRACK TRACK 4.mp3 3.mp3 TRACK 5.mp3 TRACK TRACK 6.mp3 7.mp3 TRACK 8.mp3 TRACK 5 TRACK 6 TRACK 7 Effacement TRACK 8 0: 56: 18 STER. BYPASS 00:00 Menu CD Audio 4 autres Appuyez La sur en 5 Appuyez laquelle sur Appuyez Appuyez sur sur avec 7 Repetition selectionnee en L'icone programmation. La lecture Pour PLAY pour programme les plages lequel vous avez et "PROG." s'affiche dans l'ecran une La lecture s'arrete 7 apres une programmation. lecture de toutes les plages Pour revenir a une lecture normale a partir programmee, selectionnez une liste du CD (ou du MP3/WMA), puis d'une lecture plage de la sur appuyez sur SELECT/ENTER. Le voyant «PROG.» disparait de la fenetre d'affichage. en toutes les Repeat Repeat une apres la PROGRAM. d'affichage. cours, appuyez REPEAT. sur et "TRACK" s'affichent dans l'ecran une menu. de la liste de programseconde fois sur REPEAT. plages et "ALL" s'affichent dans l'ecran troisieme fois Effacer 1 menu. de la liste de programmee sur la gauche. MP3/WMA" plages programmees plage Pour annuler le mode commencer. dans l'ordre dans Repeat repeter L'icone TITLE pour passer a la page suivante. MENU pour passer a la page precedente. sur la mation appuyez 3/4 pour selectionner la piste par souhaitez commencer la lecture. commence des repeter L'icone 6 Appuyez 2-6 de "Lecture disque L'indicateur "PROG." s'affiche dans la fenetre Pour vous avez PROGRAM pour sortir du 4 lecture programmee, appuyez OFF Menu MP3/WMA que etapes CD audio et sur Pour retourner a la lecture normale Effacement surbrillance dans la liste de vous Suivez les 3 2. plage programmee dernier est Remarque Appuyez sur RETURN, menu Programme. sur appuyez REPEAT. et "OFF" s'affichent dans l'ecran plage de menu. Repeat (Repetition), la liste de menu. programmation pendant la lecture (CD Audio et disques MP3/WMA uniquement) ou en mode stop pour entrer dans le mode Edition Programmation. Appuyez sur L'indicateur E PROGRAM apparait. 2 pour passer dans la liste de programmation. 3 Utilisez 3/4 pour selectionner la plage que vous 2 Appuyez sur souhaitez effacer de la liste de 4 Appuyez La plage sur sera effacee de la liste de Effacer la liste complete 1 Suivez les de Les de programmation. programmation etapes 1-2 de "Effacer programmation" ci-dessus. 2 Utilisez 3/4 pour selectionner sur SELECT/ENTER. La programmation. CLEAR. une plage de la liste "Effacement", puis appuyez programmation complete pour le disque sera effacee. programmations sont aussi effacees quand le disque est enleve. 31 FONCTIEM Guide du Examinez le depannage ci-dessous pour identifier la guide d'un possible cause Le cordon d'alimentation est debranche. Le ? Pas de est sous ? insere. disque ? Branchez correctement le cordon d'alimentation sur la prise secteur. Inserez DVD ne fonctionne pas. Pas un disque. (Verifiez ? Le televiseur n'est pas regle de maniere a recevoir la sortie du signal DVD. ? que l'indicateur audio, situe dans la fenetre CD ou du d'affichage d'image. apres-vente. Remede ? produit avant de contacter le service Cause Symptome Absence d'alimentation. tension, mais il probleme, produit, est allume). Selectionnez le mode entree video le de telle sorte que televiseur, provenant du produit apparaisse sur approprie l'image sur l'ecran du televiseur. ? On entend soit un son tres leger, soit aucun son. Le cable video n'est pas correctement connecte. ? Le televiseur raccorde est hors tension. ? L'equipement raccorde avec le cable audio n'est pas regle de maniere a recevoir la sortie du signal DVD. Les cables audio connectes. ? ? sont pas correctement ne ? Le produit l'image ne commence Selectionnez le mode entree approprie sur l'ampli audio, de maniere a pouvoir ecouter le son en ? provenance du raccorde au moyen du cable ? Le cable de connexion audio est abime. ? Le ? Pas de est sale. ? insere. disque Remplacez-le ? Nettoyez ? le Inserez un CD ou ? Insertion d'un disque ? Le positionne ? Le disque guide. ? Le disque ? Un menu est n'est pas ne pouvant etre lu. ? a l'envers. positionne a l'interieur du est sale. est affiche sur l'ecran du televiseur. Inserez par disque. (Verifiez ou Le niveau de classification est ? Les fiches ou ? Le est sale. ? Les haut-parleurs et faibles. ? Impossible de capter les stations de radio. La telecommande fonctionne pas correctement. ne ? disque Produit est les prises ses du produit, connectee. est allume). disque pouvant etre lu. (Verifiez le type du disque, le systeme couleurs et le code de region). un ? Positionnez la face de lecture du disque vers ? Positionnez correctement le disque plateau, a l'interieur du guide. sur ? Nettoyez le ? Appuyez sur ? sont sales. ? elements sont Essuyez-les le ? Nettoyez ? Branchez ? la touche SETUP pour menu. chiffon avec un disque. soigneusement les haut-parleurs elements Eloignez positionnee mal votre televiseur des composants ? Branchez l'antenne. ? Reglez les antennes et branchez antenne exterieure si necessaire. Reglez une ? Le signal des stations est trop faible (lorsque la recherche automatique de stations est utilisee). ? ? Aucune station n'a ete pre-selectionnee ou effacee (lors du reglage en scannant les stations pre-selectionnees). ? Preselectionnez les stations. ? Dirigez la telecommande distance du produit. ? Faites fonctionner la telecommande a l'interieur d'une distance d'environ 23 ? La telecommande n'est pas dirigee distance du produit. vers La telecommande est du le capteur a ? trop eloignee produit. la station manuellement. vers le capteur a pieds (7 metres). ? Un obstacle se telecommande ? 32 Les piles trouve au sur le trajet allant de la ? Enlevez l'obstacle ? Remplacez en question. produit. de la telecommande sont epuisees. ou legerement audio. ou le bas. le Annulez la fonction Rating (classification) modifiez le niveau de classification. ses du televiseur. de disque. humidifie d'alcool. place trop pres L'antenne est mal regle. que l'indicateur audio, situe dans la fenetre desactiver l'ecran ? un nouveau. disque. DVD d'affichage Un ronflement severe un bruit apparait. les sur Mettez l'equipement raccorde par le cable audio sous tension. ? pas la lecture. disque produit. Branchez correctement le cable audio prises. L'equipement disque Allumez le televiseur. /tuner audio est hors tension. Mauvaise qualite de en lecture. les sur prises. ? ? Branchez correctement le cable video les piles par des piles neuves. et Liste des codes des Entrez le numero de code ( voir page adequat langues dans les reglages ''disque audio'' , ''sous-titrage disque'' et /ou ''Menu disque'' 18). Code langue Code langue Code langue Code langue 6565 Afar 7079 Faroese 7678 Lingala 8375 Slovaque 6566 Abkhazian 7082 Francais 7679 Laotien 8376 Slovene 6570 Afrikaans 7089 Frisien 7684 Lithuanien 8377 Samoan 6577 Ameharic 7165 Irlandais 7686 Letonien, 8378 Shona 6582 Arabe 7168 Ecossais 7771 6583 Assamese 7176 Galicien 7773 6588 Aymara 7178 Guarani 6590 Azerbaijani 7185 Gujarati 6665 Bashkir 7265 6669 Bielorusse 6671 6672 Letton Malgache 8379 Somali Maori 8381 Albanais 7775 Macedonien 8382 Serbe 7776 Malayalam 8385 Soudanais Hausa 7778 Mongolien 8386 Suedois 7273 Hindi 7779 Moldave 8387 Swahili Bulgare 7282 Croate 7782 Marathi 8465 Tamoul Bihari 7285 Hongrois 7783 Malais 8469 Telugu 6678 Bengali; Bangla 7289 Armenien 7784 Maltais 8471 Tajik 6679 Tibetain 7365 Interlingua 7789 Birman 8472 Thai 6682 Breton 7378 Indonesien 7865 Nauru 8473 Tigrinya 6765 Catalan 7383 Icelandais 7869 Nepalais 8475 Turkmene 6779 Corse 7384 Italien 7876 Hollandais 8476 Tagalog 6783 Tcheque 7387 Hebreux 7879 Norvegien 8479 Tonga 6789 Gallois 7465 Japonais 7982 Oriya 8482 Turc 6865 Danois 7473 Yiddish 8065 Panjab 8484 Tatar 6869 Allemand 7487 Javanais 8076 Polonais 8487 Twi 6890 Bhutan 7565 Georgien 8083 Pashto, Pushto 8575 Ukrainien 6976 Grec 7575 Kazakh 8084 Portugais 8582 Ourdou 6978 Anglais 7576 Groenlandais 8185 Quechua 8590 Ouzbek 6979 Esperanto 7577 Cambodgien 8277 Rhaeto-Romance 8673 Vietnamien 6983 Espagnol 7578 Kannada 8279 Roumain 8679 Volapuk 6984 Estonien 7579 Coreen 8285 Russe 8779 Wolof 6985 Basque 7583 Kashmiri 8365 Sanskrit 8872 Xhosa 7065 Perse 7585 Kurde 8368 Sindhi 8979 Yoruba 7073 Finnois 7589 Kirghiz 8372 serbo-croate 9072 Chinois 7074 Fiji 7665 Latin 8373 Singalais 9085 Zoulou REF NCE 33 Liste des codes pays Entrez le numero de code adequat Code Pays Code AD Andorre ER AE Emirats Arabes Unis ES AF AI Afghanistan Antigua et la Anguilla AL pour le reglage initial de ''Code pays'' (voir page 20). Code Pays Code LC Sainte Luce SB Iles Salomon LI Liechtenstein SC Seychelles ET Pays Erythree Espagne Ethiopie LK Sri Lanka SD Soudan FI Finlande LR Liberia SE Suede FJ Fiji LS Lesotho SG Singapour Albanie FK Falkland Islands LT Lituanie SH Saint Helene AM Armenie FM Micronesie LU Luxembourg SI Slovenie AN Antilles Hollandaises FO Iles Feroe LV Lettonie SJ Iles Svalbard et Jan AO Angola FR France LY Libye AQ FX France MA Maroc SK Republique Slovaque AR Antarctique Argentine GA Gabon MC Monaco SL Sierra Leone AS Samoa Americaine GB Grande MD Moldavie SM San Marino AT Autriche GD Grenade MG Madagascar SN Senegal AU Australie GE MH Iles Marshall SO Somalie AW Aruba GF Georgie Guyane Francaise MK Macedoine SR Suriname AZ GH Ghana ML Mali ST Saint Tome et BA Azerbaidjan Bosnie-Herzegovine GI Gibraltar MM SU Ex URSS BB Barbares GL Groenland MN Myanmar Mongolie SV El Salvador BD Bangladesh Belgique GM Gambie MO Macao SY Syrie BE GN Guinee MP Northern Mariana Islands SZ Swaziland BF Burkina Faso GP MQ Martinique (Francaise) TC Iles Turks et BG Bulgarie GQ Guadeloupe (Francaise) Guinee Equatoriale MR Mauritanie TD Tchad BH Bahrain GR Grece MS Montserrat TF Territoires BI Burundi GS S. MT Malte TG Togo BJ Benin Isls. MU Maurice TH Thailande BM Bermudes GT Guatemala MV Maldives TJ Tadjikistan BN Brunei Darussalam GU Guam MW Malawi TK Tokelau BO Bolivie GW Guinee Bissau MX Mexique TM Turkmenistan BR Bresil GY Malaisie TN Tunisie BS Bahamas HK Guyane Hong Kong MY MZ Mozambique TO Tonga BT Bhutan HM Iles Heard et McDonald NA Namibie TP Timor d l'est BV Bouvet Island HN Honduras NC Nouvelle Caledonie TR Turquie BW Botswana HR Croatie (francaise) TT Trinite et BY Bielarussie HT Haiti NE Niger TV Tuvalu BZ Belize HU Hongrie NF Ile Norfolk TW Taiwan CA Canada ID Indonesie NG Tanzanie Cocos IE Irlande NI IL Israel NL CG (Keeling) Islands Republique de Centre Afrique Congo IN Inde NO CH Suisse IO Territoire de l'Ocean NP Nigeria Nicaragua Pays Bas Norvege Nepal TZ CC CI Cote d'Ivoire Indien NR Nauru CK Cook Islands IQ Iraq NU Niue US CL Chilie IR Iran NZ Nouvelle Zelande UY Uruguay CM Cameroun IS Icelande OM Oman UZ Ouzbekistan CN Chine IT Italie PA Panama VA Etat de Vatican CO Colombie JM Jamaique PE Perou VC Saint Vincent & CR Costa Rica JO Jordanie PF cs Ex JP Japon PG Polynesie (Francaise) Papouasie Nouvelle Guinee VE Venezuela CU Cuba KE Philippines VG Iles Cape Vert KG PK Pakistan VI Iles CX Christmas Island KH Kenya Kyrgyzstan Cambodge PH CV PL Pologne VN Vietnam CY KI Kiribati PM Saint Pierre et VU Vanuatu KM Comores PN Ile Pitcairn WF Iles Wallis et Futuna KN Saint Kitts & Nevis PR Puerto Rico WS Samoa DJ Chypre Republique Tcheque Allemagne Djibouti Anguilla PT Portugal YE Yemen DK Danemark KP Coree du nord PW Palau YT DM KR Coree du sud PY Paraguay YU KW Koweit QA Qatar ZA Mayotte Yougoslavie Afrique du sud KY Iles Caiman RE Reunion ZM Zambie EC Dominique Republique Algerie Equateur KZ Kazakhstan RO Roumanie ZR Zaire EE ZW Zimbabwe AG CF CZ DE DO DZ Barbuda Tchecoslovaquie Dominicaine (Metropole) Bretagne Georgie & S. Sandwich (USA) Britannique Mayen Principe Caiques francais Ukraine UG Ouganda Royaume Uni petites lies bordant UM du sud Tobago UA UK les USA Miquelon (Francaise) Estonie LA Laos RU Federation Russe EG Egypte LB Liban RW Rwanda EH Sahara Occidental SA Arabie Saoudite 34 Pays Etats Unis Grenadines Vierges (Britannique) Vierge (USA) Specification [Genral] Alimentation Reportez-vous Electricite Consommation 110W Mass [Video] (L x H x [Tuner] AM [Amplifer] [CASET ] (MW) P) 161 x Diode laser, Reponse de Frequence (audio) Taux signal/bruit (audio) Taux signal/bruit (video) Gamme dynamique (audio) Distorsion harmonique(audio) 40 Sortie Video 1.0 V Sortie S-video (Y) (C) 268 mm longueur d'ondes 650 nm 18000 Hz - Plus de 70 dB Plus de 70 dB Plus de 70 dB 0.2 % (1 kHz) (p-p), 75 Ω, synchro negative., 1.0 V (p-p), (p-p), 0.3 V RCA 75 Ω 108.0 MHz Avant:20W+20W(6Ω/2chTHD10%) Centre: 20W (6 Ω 1ch THD 10%) Arriere: 20W + 20W (6 Ω 2ch THD 10 %) ambiance 10.7 MHz 60/55 dB 60 - 10000 Hz 522-1611kHzor530-1610kHzor530-1720kHz 450 kHz 35 dB 100 1800 Hz - T.H.D 0.15% Reponse de Frequence Rapport signal/bruit 42 Vitesse Cassette 3kHz±3% Fluctuation Vitesse 0.25% F.F/REW 120sec - 25000 Hz 80 dB Temps Reponse de Frequence Rapport signal/bruit Channel Separation Effacer 250 8000Hz - 55dB (MTT-5511) Haut-parleur avant(LXS-D5230V) 2 Pole 2 Haut-parleur Admittance Frequence pression acoustique 70 Poids Net 1 Pole 1 H x 160 x 248 2.35 x 150 - Haut-parleur arriere (LXS-D5230T) 1 Pole 1 Haut-parleur 6Ω 20000 Hz 84 dB/W (1m) (1m) 20W 40W P) Haut-parleur 6Ω 20000 Hz 20W Max. Puissance d'Entree (L x - 86 dB/W Evaluee Puissance Dimensions Nettes Haut-Parleur central (LXS-D5230C) 6Ω de Niveau de (MTT -111, JIS-WTD) (C-60) 43dB(P/B)/43dB(R/B) 50dB(P/B)/45dB(R/P) Rapport Reponse or 65 -74 MHz, 87.5 -108.0 MHz Mode - jack 75 Ω, Reglages Frequence intermediaire Rapport signal/bruit (Mono/Stereo) Reponse de Frequence Gammes Reglages Frequence intermediaire Rapport signal/bruit Reponse de Frequence son REF NCE (1 kHz) (1 kHz) 87.5 Type [Haut-Prles] 255 x Laser Gammes FM panneau arriere. 6.43kg Dimensions Exterieure [CD/V ] au 40W 177 kg mm 108X150X110mm 0.68kg 150 - 20000 Hz 84 dB/W (1m) 20W 40W 108x91x110mm 0.58 kg 35 P/NO : 3828R-A083V