- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- LG
- LX-D6960A
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
30
FOUANI_LX-D6960A.NA5NFLR_FRE_127G MINI HOME THEATER MANUEL D'UTILISATION MODEL : LX-D6960 LX-D6960A LXS-D6960V, LXS-D6960C LXS-D6960T, LXS-D6960W Veuillez lire attentivement d'utiliser votre ce manuel avant appareil. Conservez-le pour reference ulterieure. Le design et les specifications peuvent changer sans preavis en fonction des ameliorations au produit. R USB Precautions relatives a la securite PRECAUTION AVERTISSEMENT Il est RISQUE DE CHOCS NE PAS OUVRIR ELECTRIQUE d'alimentation pour la plupart des circuit specialise. recommande, brancher sur un appareils, de les Cela veut dire qu'un circuit comportant une prise de courant simple alimente uniquement cet appareil et qu'il n'a ni d'autres prises de courant ni d'autres circuits secondaires. Verifiez la page des specifications dans ce manuel de l'utilisateur pour en AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L'ARRIERE) CONTIENT DES PIECES concernant le cable D'ENTRETIEN QUI NE etre sur. SONT PAS A L'USAGE DE L'UTILISATEUR Evitez de surcharger les prises murales. Les prises murales surchargees, desserrees ou endommagees, les rallonges, les CONFIER L'ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE Ce temoin clignotant avec le symbole d'une fleche dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence d'un voltage dangereux non isole, dans le boitier de l'appareil, qui peut s'averer d'une amplitude suffisante pour provoquer un risque d'electrocution. Le point d'exclamation qui se trouve dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence de directives de fonctionnement ou d'entretien importantes dans le livret qui accompagne l'appareil. AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC cordons d'alimentations effiloches Protegez le cordon d'alimentation de exemple qu'il soit tordu, entortille une tion ou porte ou que l'on marche sur le cordon. Faites tres fiches, prises murales et au point ou le cordon aux attensort de l'appareil. reseau pour fonctionner prevue est sur un d'alimentation de 200-240V et de 50/60Hz. CABLAGE: AVERTISSEMENT: Ne pas bloquer les ouvertures d'aeration. Installez l'appareil en respectant les instructions du constructeur. emploi abusif, evitant pince, que l'on ferme tout par ALIMENTATION: Cette unite ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. et l'isolation des cables endommagee ou felee sont dangereux. Toutes ces conditions risquent de provoquer un choc electrique ou un incendie. Examinez periodiquement le cable de votre appareil, et si son debranchezaspect indique qu'il est endommage ou deteriore, le, arretez momentanement l'utilisation de l'appareil, et demandez a un technicien agree de remplacer le cable par une piece de rechange appropriee. Cette unite de 13 secteur est fournie BS amperes agreee fiche d'alimentation avec une 1363, equipee d'un fusible de 3 jamais etre bloquees en installant le canape, un tapis ou sur toute autre surface similaire. Cet appareil ne doit pas etre installe dans un emplacement ferme comme une bibliotheque ou une etagere a moins que vous assuriez une ventilation particuliere ou que les amperes. Utilisez exclusivement des fusibles de rechange de 3 amperes agrees de type BS 1362, BSi ou ASTA. N'utilisez jamais cette prise sans que le couvercle du fusible soit en place. Pour vous pourvoir d'un protege-fusible de rechange, contactez votre revendeur. Si le type de fiche fournie ne correspondent pas aux prises de votre maison, il faudra enlever la fiche et la remplacer par une autre qui s'adapte bien. Veuillez vous reporter aux instructions de cablage ci-dessous : instructions de constructeur l'autorisent. AVERTISSEMENT: Les fentes et les ouvertures de assurer une produit en le protegeant Les ouvertures produit ne lit, sur un ont ete concues pour bon fonctionnement du l'appareil bonne ventilation et un de toute surchauffe. doivent un ce imentation secteur ayant des fils denudes peut etre dangereuse si inseree dans une Ne branchez ou ATTENTION Ce produit Afin de : garantir un une lire attentivement pour vous ce laser. systeme Si utilisation correcte de cet manuel de d'utilisation et appareil, veuillez conservez le le consulter ulterieurement. Si l'appareil a besoin d'une reparation, veuillez contacter un reparaagree : reportez-vous au chapitre 'Procedure de reparation' L'utilisation de controles, de reglages ou l'execution de procedures autres que celle specifiees dans ce manuel peut provoquer une exposition a un rayonnement dangereux. Afin d 'eviter une exposition directe au rayon laser, n'essayez teur pas d'ouvrir le coffret. Le rayonnement est visible quand l'appareil est NE PAS FIXER DU REGARD LE RAYON. en ATTENTION: gouttes ou objet rempli l'appareil. de L'appareil d'eclaboussures liquide comme d'eau par ne et doit pas recevoir de ne exemple placez aucun un vase sur marche. prise aucun portant le verte et utilise symbole vous adaptez E ou une autre prise, prise, soit veuillez installer au tableau IMPORTANT: Les fils du cable repondent BLEU au : NEUTRE, MARRON du cordon d'alimentation de ce : coloree de noir. Le fil avec la lettre L ou Mode economie ne -- Si les couleurs des fils correspondent prise, procedez a la borne identifiee marron coloree appareil : PHASE unite d'identification des bornes de votre Le fil bleu doit etre raccorde fusible de 3 un electrique. d'alimentation de cet code de couleurs suivant pas a celles comme avec il suit la lettre N doit etre raccorde a la borne identifiee de rouge. d'energie la touche POWER environ 3 secondes. lorsque l'unite Pour - Rien (STANDBY/ON) pendant n'apparait sur l'affichage LCD est eteinte. annuler, appuyez sur POWER (STANDBY/ON), CLOCK, TIMER ou DEMO. : ou Vous pouvez placer l'unite en mode economie d'energie. En mode normal (en position allumee), maintenez appuyee 2 marquee soit dans la RISQUE DE RADIATION LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORS DE L'OUVERTURE DU BOITIER OU LORSQU'IL EST VERROUILLE. la broche de mise a la terre, de mise a la terre, de couleur verte sur jaune. amperes, - unite. Une fiche d'al- secteur. cable ATTENTION: MAL la fiche d'alimentation secteur si Supprimez elle est enlevee du cordon d'alimentation de Table des matieres Preliminaires INTRODUCTION Les Precautionsrelativesalasecurite....................2 disques compatibles Tabledesmatieres................................3 DVD Preliminaires....................................3 (disques Panneauavant/Panneauarriere.....................4 CD Video Telecommande..................................5 (disques PREPARATION (disques Preliminaires.................................10-18 En Fonctionnement Fonctionnement avec un avec un . . . . . . 18-21 . fichiers MP3/WMA..................................21-22 Lectureprogrammee.............................22 .23 FonctionnementavecundisqueJPEG. FonctionnementavecdisqueDivX...................24 . . . . . . . . . . . . . -- Fonctionnementaveccassette......................27 -- REFERENCE -- Guidedudepannage.............................28 Listedescodesdeslangues.......................29 Listedescodesdezone..........................29 Specification A propos de " " l'ecran des peut apparaitre en cours A propos des Un es morceau symboles de fonctionnement du expliquee sur ce par dans DVD disque dont le titre est suivants est represente symboles sur ce manuel specifique. pour instruction de l'un des marque applicable uniquement le symbole. au symbol- disque DVD CDs Video CD Audio Disque MP3 Disque WMA Disque JPEG Disque DivX A propos des des instructions Indique les dangers susceptibles d'endommager l'appareil ou d'autres materiels. specifiques a cm) cette unite peut lire CD-RW ou qui un de 8 cm / 12 cm) DVD±R, DVD±RW, SVCD, audio, des contient des titres MP3, WMA, JPEG ou DivX. Remarques disques Certains CD-R/RW (ou DVD±R/RW), selon d'enregistrement ou du CD-R/RW (ou DVD±R/RW) lui-meme, ne peuvent pas fonctionner dans cet appareil. Ne fixez aucun label ou etiquette sur une des faces d'un disque (face etiquetee ou face gravee). N'utilisez pas de CD de forme irreguliere (par exp. En forme de cœur ou d'octogone). Cela peut provoquer un dysfonctionnement. CDs le contenu du disque designe par le fabricant du logiciel, quelques dispositifs de playback de l'appareil peuvent ne pas etre disponibles ou d'autre applications peuvent etre ajoutees. Referez-vous egalement aux instructions appliquees avec les DVDs et les CDs video. Quelques DVDs faites pour le business peuvent ne pas etre jouer sur l'appareil. Code regional Indique des fonctions Indique des astuces et des conseils pour faciliter la tache. cet appareil. du lecteur DVD et des DVD. Ce lecteur DVD est concu ture de logiciel DVD code et fabrique pour lecregion "5". comme 5 region qui se trouve sur les etiquettes de certains disques DVD indique le genre de lecteur capable de lire ces disques. Cet appareil peut lire uniquement les disques etiquetes "5" ou "ALL" (toutes les regions). Si vous essayez de lire d'autres disques, le message "Verifiez le code regional" apparait sur l'ecran de television. Certains disques DVD peuvent ne pas avoir d'etiquette indiquant le code region, meme si leur lecture est restreinte pour des limCe code de ites de symboles / 12 Video peuvent etre fixes intentionnellement par les fabricants. Parce que les DVDs et les Cds Video jouent en accord avec de la TV. Cette icone signifie que la fonction de l'utilisateur n'est pas disponible cm (VCD) de 8 Remarques sur les DVDs et les CD Video. Quelques fonctionnements de playback de DVDs et de symboles l'affichage cm) l'etat du materiel . FonctionnementavecRADIO....................25-26 A propos des plus, et CD-R DVD et un CD video CD audio et un disque / 12 cm CD Audio Connexions...................................6-9 FONCTIONNEMENT de 8 zones. Remarque sur les CD encodes au (systeme de transmission numerique) Quand format DTS utilisez des CD DTS codes, vous pourriez provenant de la sortie stereo analogique. Pour eviter la possible deterioration du dispositif audio, baissez le volume avant de lire ces disques, reglez le volume graduellement et conservez un niveau de vous entendre niveau un volume faible. Pour a excessif apprecier la lecture d'un environDigital SurroundTM, il faut raccorder un la sortie numerique de l'appareil. nement DTS decodeur sonore INTRODUC Panneau avant/Panneau arriere 1 2 3 4 15 5 14 6 13 7 12 8 11 9 10 19 AUX IN REAR REAR CENTER WOOFER FRONT FRONT R(8 ) L(8) (8) (3) R(4) L(4 ) 18 16 17 du 10. Z Commande 1. Trappe d'ejection 2. Fenetre 3. Touche POWER 4. ? Touche CLOCK 12. Touche de VOLUME MICRO ? Touche TIMER 13. RISE MICRO ? Touche SET/CD [] 5. ? plateau (CD) d'affichage 11 (STANDBY/ON) Touche PRESET , RDS Touche d'inversion du ? Touche PLAY ( B ) ? Touche STOP de lecture sens (b) 16. (x) Touches CD SKIP/SEARCH REWIND/ FAST FORWARD (./>) (./>), , TUNING ? Touches FONCTION DISC 2, DISC 3, DISC 4, DISC ? Touche MODE/DEMO ? Connecteur d'ANTENNE AM/FM ? Connecteur pour ENTREE -/+) FACULTATIF AUXILIAIRE 5) (AUX IN) 17. CORDON D'ALIMENTATION 19. ? composante video [COMPONENT VIDEO (PROGRESSIVE SCAN)] Connecteur (Y Pb Pr) Sortie OUT Touche XDSS ? Touche Virtual E.X ? Connecteur de sortie moniteur COMMANDE DU VOLUME ? Connecteur SORTIE ? Connecteur pour plus FICHE DE CASQUE D'ECOUTE (PHONES) - 3.5mm 4 : 18. Connecteur ENCEINTE SELECTION Connecteur USB 9. VOL. 3.5mm (MIC1, MIC2) SELECTION DISQUE ? ? 8. (MIC - Touche OPEN/CLOSE (TUNER, DVD, TAPE, USB) 7. EJECT) des basses ? TAPE (-/+) 6. d'amplification (WOOFER VOL. -/+) (DISC 1, 15. PUSH d'ejection (Z Molette 14. Touches (FACULTATIF) (-/+) ? ? . ? Touche XTS Pro ? Touche EQ master ? Touche de ? Touche MONO/STEREO ? Touche REC/PAUSE ? Touche AUX synchronisation (CD SYNC.) de l'enregistrement (MONO/ST.) (z/[]) (OPTICAL IN) S-VIDEO ENTREE (MONITOR OUT) (S-VIDEO OUT) OPTIQUE Telecommande D.SEL POWER 22 1 TUNER/BAND DVD AUX USB 2 1. Touche POWER 2. Touches selection 3. Touches 4. Touche fonctions cassette (TUNER/BAND, DVD, AUX, USB) numeriques (0-9) SLEEP - 21 20 - - - 4 SETUP PRESET RECORD/ RECORD PAUSE TAPE STOP TUN. - + SELECT /ENTER Touches SET UP 6. ? Touches ARROW MENU pour mettre ecran de menu PRESET 9 ? Touche PRESET ? Touche TUN. REPEAT SKIP 17 SEARCH EQ master XTS Pro SOUND AUDIO RETURN ZOOM S-TITLE CLEAR RDS PTY plus SUBTITLE (S-TITLE), 12. Touches ECHO VOL. ( RDS, PTY 15. Touches XDSS ) ) disques DVD-Video.) plus, CLEAR / ( ) / ) (FACULTATIF) VIRTUAL E.X, RETURN, ZOOM 15 16. Touches SCAN 14 ( FF/GG )/ SCAN (-/+)/ (./>), MARKER, SEARCH, Touches VOLUME (-/+) SKIP 17. la touche TITLE pour afficher l'ecran contenu dans les 13 MIC VOL. SKIP (-/+)/ MUTE 18. Touche TITLE (Utilisez 12 MENU.) (x), PAUSE([])/ STEP, PLAY ( G ) PROG./MEMO., REPEAT, REPEAT A-B .Touches EQ master, XTS Pro, SOUND, AUDIO, VIRTUAL E.X 11 ECHO VOL. sur un ecran Touches STOP 14. Touches MUTE 16 XDSS un la touche MENU pour visualiser l'ecran 13. Touches MIC VOL. MARKER //) selection 10. Touches 10 REPEAT A-B / Touche MENU 9. / (-/+) ( (-/+) ( Touche SELECT/ENTER 11 SCAN une ecran TITLE et 8. - PLAY PROG./MEMO. un Menu contenu dans les 18 PAUSE/STEP GUI, evidence en 7. TITLE 8 STOP / (fleches)( (Utilisees (Utilisez 7 (z/[]) (x) 5. 19 6 REWIND/ FAST FORWARD PLAY ( FF/GG ) DISPLAY + 5 TUN. REVERSE PLAY ( F ) -PLAY( G ) DIMMER 3 de fonction Titres disques DVD-Video.) 19. Touche DISPLAY 20. Touche DIMMER 21. Touche SLEEP 22. Touche Plage de fonctionnement de la telecommande Pointez la telecommande en direction du Mise en SELECTION place capteur a Angle: Environ 30° dans chaque direction vers pile (D.SEL) de la telecommande Retirez le couvercle de la distance et appuyez sur les touches. ? Distance: Environ 7 m du capteur a distance. ? de la DISQUE qui se pile trouve a l'arriere de la telecommande puis inserez piles R03 (taille AAA) et faites correspondre la polarite polarite en alignant correctement les poles et le , deux capteur a distance. . Attention Ne pas des piles anciennes et des piles melangez jamais differents types de piles (standard, alcaline, etc.). melangez neuves. Ne 5 INTRODUC Connexions Connexion a ?E ffectuez une de possibilites televiseur un des connexions suivantes selon les vos Branchement Progressive (ColorStream Pro) appareils. ? ips Selon votre televiseur ? vous souhaitez et les autres de connecter le lecteur. Utilisez decrites appareils que brancher, il existe plusieurs manieres une des connexions ci-dessous. Regardez SVP les manuels de votre televiseur, de votre magnetoscope, de votre chaine stereo ou des autres appareils pour realiser les meilleures connexions. ? Attention -- Controlez -- DVD soit branche que l'Ampli-syntoniseur directement au televiseur. Selectionnez correcte ? distorsions a les un televiseur haute definition ou peripherique video (PROGRESSIVE SCAN) produit aux prises jack correspondantes du televiseur l'aide du cable Y Pb Pr (C). Branchez les de sortie prises jack l'entree AV Ne branchez pas votre Ampli-syntoniseur DVD au televiseur via votre magnetoscope. Les images DVD pourraient subir des de protection contre est "compatible au numerique" vous pouvez profiter de la sortie balayage progressif (Progressive Scan) de l'unite pour une resolution video encore plus elevee. Si votre televiseur n'accepte pas le format Progressive Scan, l'image apparaitra floutee lors de vos essais du scan progressif sur le produit. COMPONENT VIDEO OUT votre televiseur. sur Si votre televiseur Scan cause du systeme -- Remarques Reglez le Progressif sur "Marche" dans le demarrage du signal progressif, voir page menu de 15. copies. Connexion Video Connectez la prise MONITOR OUT de VIDEO IN du televiseur en produit a (V). la prise utilisant le cable Connexion Video-S Connectez la prise S-VIDEO OUT de S-VIDEO IN du televiseur en produit utilisant le cable a la prise video-S (S). Branchement (meilleur) (ColorStream ) du peripherique Branchez les prises jack de sortie peripherique COMPONENT VIDEO OUT (PROGRESSIVE produit au prises jack correspondantes du cable Y Pb Pr (C). aux moyen video video SCAN) du du televiseur S C COMPONENT VIDEO / PROGRESSIVE SCAN INPUT Y Arriere 6 Pb V S-VIDEO IN Pr du televiseur VIDEO IN L du a Connexions Connexion a un une Connexion a antenne Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter radio. - - Brancher le cadre AM Connecter le cable au la connecteur de cadre AM. d'antenne FM au connecteur d'antenne FM. un Vous pouvez utiliser un magnetoscope unite relies au connecteur AUX. Cette unite auxiliaire equipement ou une dispose d'une entree auxiliaire equipements auxiliaires. autre AUX pour connecter des PREATION Antenne cadre AM(MW aerienne)(Fournie) AUX IN Pour REAR REAR CENTER R(8) L(8 ) (8) WOOFER (3) FRONT FRONT R(4) L(4 ) reception AM(MW), (aerienne) sur le plot AM une branchez l'antenne cadre FM Fil Vers l'entree antenne (fournie) AUX IN REAR REAR CENTER WOOFER FRONT FRONT R(8) L(8 ) (8) (3) R(4) L(4 ) IN audio Vers la sortie OUT VIDEO Pour empecher les interferences, eloignez l'antenne filaire produit et des autres elements. Prenez soin de deplier entierement l'antenne FM. Apres avoir connecte l'antenne FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible. AM du ? ? (L) AUDIO (R) audio (AUDIO OUT) MAGNETOSCOPE (ou dispositif auxiliaire, etc.) Remarques ? AUDIO (AUDIO IN) Raccordez dispositif 1 auxiliaire, etc., magnetoscope 2 Appuyeztelecommande jusqu'a panneau que un ou un au sur ou connecteur AUX. la touche AUX du de la teur "AUX" avant ce apparaisse sur l'affichage l'indica- LCD. 7 Connexions Connexion d'equipements optionnels Connexion USB au Vous pouvez relier la sortie optique d'un appareil numerique au connecteur d'entree OPTICAL IN. Cette unite traite le signal numerique optique equipements optionnels. des Lecteur DVD (ou un appareil numerique, etc.) Cle OPTICAL OUT USB, lecteur MP3 (ou lecteur de carte memoire, etc.) MP3, etc.) neau 1 Connectez la sortie d'un optique du lecteur DVD (ou appareil numerique, etc.) au connecteur d'entree 2 Appuyez ou 2 sur la touche AUX du panneau avant jusqu'a ce que l'indica- de la telecommande teur "OPT IN" apparaisse sur l'affichage LCD. le connecteur USB dans le pan- sur avant. Selectionnez la fonction USB appuyant en la touche USB du panneau avant commande. Le OPTICAL IN. port USB de la cle USB (ou lecteur Branchez le 1 symbole "USB" 1. Selectionnez appuyez d'entree la touche STOP 2. Deconnectez le d'affichage. l'appareil. une source sur sur de la tele- dans la fenetre apparait Pour retirer l'USB de ou differente ou deux fois d'affilee. (x) USB de l'unite. peripherique Remarques ? Ne deconnectez pas le peripherique USB lorsqu'il fonctionne. ? Les fichiers musicaux (JPEG) (MP3/WMA), les images peuvent etre lus. supporte pas les concentrateurs USB. et les DivX ? Cette unite ? Cartes Memoire Compact ne Recommandees Flash Card Media Card (CFC), (SMC), Memory Card : Micro Drive (MD), Smart (MS), Secure Digital (MMC), Memory Stick Pro Stick (SD), Multi Media Card (MS-Pro) Compatable with : FAT16,32 Utilisez uniquement les cartes - - memoire recom- mandees. ? ? Les peripheriques qui requierent l'installation de programmes additionnels lorsque vous les connectez a un ordinateur ne sont pas compatibles. Dans le cas brancher un des dur USB pour porte jusqu'a etendues ? ? 8 Si le ne disques durs electrique cordon USB : assurez-vous auxiliaire au de disque fonctionnement correct. L'unite suppartitions primaires. Les partitions un 4 sont pas peripherique repertoire apparait reconnues. USB heberge plusieurs disques, un l'affichage LCD. Si vous souhaitez retourner au menu precedent apres avoir selectionne un repertoire, appuyez sur RETURN. Les camescopes numeriques et les telephones portables ne sont pas compatibles. sur Connexions Branchement des Connectez les enceintes haut-parleurs les cordons fournis avec dons. Pour obtenir le meilleur son surround faisant correspondre possible, reglez parametres Haut-parleur arriere (acoustique droite) en les les couleurs des bornes des enceintes avec celles des cor- (distance, niveau, etc.). Haut-parleur arriere (acoustique gauche) Haut-Parleur central Noir Rouge Amplificateur de basses AUX IN REAR REAR R(8 ) L(8) CENTER (8) WOOFER (3) FRONT FRONT R(4) L(4) Haut-parleur avant (droite) Haut-parleur avant (gauche) Remarques ? Prenez soin de bien faire Si les cordons sont ? Si un ? vous utilisez les correspondre inverses, le le cordon son sera deforme haut-parleur avec et manquera de haut-parleurs ayant des caracteristiques haut-parleurs. la borne adequate sur les elements: + avec + et -- avec --. precision. d'entrees minimales, reglez soigneusement le volume pour eviter rendement excessif des Connectez convenablement les enceintes avant duit gauche/droite. Si vous inversez les haut-parleurs, le son repro- peut etre distordu. 9 PREATION Preliminaires ? XDSS du volume Reglage ? Tournez le molette COMMANDE DU VOLUME dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le baisser. Appuyez sur la touche VOLUME + de la telecommande pour augmenter le volume ou sur la touche VOLUME pour le baisser. (Extreme Dynamic Sound System) Vous pouvez ameliorer la ture. fois Appuyez plusieurs du qualite son pendant la lecplus la touche XDSS sur de la telecommande. NORMAL y XDSS ON - NORMAL→XDSS ON du Reglage →MP3-OPTON sous-systeme d'amplification des basses Tournez la molette de du volume reglage XTS/XTS pro (WOOFER -/+) situee sur le panneau avant dans le sens des aiguilles d'une montre pour amplifier le volume des basses, procedez en sens inverse pour diminuer pro+11, MAX) gressivement le volume. (MIN, -11 VOL. Chaque fois que vous appuyez sur la touche les reglages changent dans l'ordre suivant. XTS Pro XTSON→NORMAL→XTS-PON→XTSON... ~ ? technologie LG delivre une qualite de reproduction inegalee, proche de la perfection du morceau original pour un son plus vivant. La MISE EN SOURDINE sonore sur MUTE pour couper le son, appuyez a nouau telephone, pour le retablir. clignote sur la fenetre de l'ecran. Appuyez " veau XTS-P ON " ? XTSON Lorsque Ecoute individuelle Branchez prise fiche ecouteur une lorsque vous stereo ( 3.5mm) sur la automatiquement desactivees connectez des ecouteurs (non fournis). Vous pouvez choisir parmi 7 ambiances predefinies regler les basses, les intermediaires, et les aigus. Lorsque et souhaitez changer d'ambiance, pressions successives sur la touche EQ master font defiler les options sur l'affichage LCD comme illustre ci-dessous. Les NORMAL USER EQ → JAZZ → POP DRAMA ← En mode USER ? temporairement du 2.1 CH CH, il "USER EQ" ROCK ← Appuyez ? en apparait sur l'affichage Reglez le aigus des apparait sur l'affichage desactive est reactive lors du passage au 2.1 CH. lors du retour le disponible lorsque microphone LCD. niveau des basses, des intermediaires a votre convenance en jouant sur la (-/+) du panneau avant. les boutons TUNING (-/+) pour Appuyez progressivement le niveau sonore. (MIN, -4 et ajuster +4, MAX) ~ appuyez les le etapes reglage sur avant. 3 et 4. du niveau sonore est la touche SET/CD [[ situee aux Source Affichage Effet 2.1 ch. VIRTUEL Stereo 5.1 ch VIRTUEL Son multicanal reglages. 3D 3D Technologie de rendu des stereo, sources sonore spatial 3D temps reel optimisee multimedia. touche PRESET Repetez Lorsque VIRTUAL E.X pour acceder pour les enceintes stereo. Les auditeurs peuvent ressentir les effets surround virtuels saisissants avec leur propre lecteur LCD. sur sur Stereo jouant sur la touche EQ la touche SET/CD [[ du panneau avant Appuyez lorsque "USER EQ" apparait sur l'affichage LCD. neau 5.1 Son VIRTUEL le sur "BASS 0" 6. au Cette fonction n'est pas master. 5. en est utilise. CLASSIC → vous 1. Selectionnez le mode USER EQ 4. cette fonction et avant. Le mode XTS est EQ, pouvez personnaliser niveau des basses, des intermediaires et des aigus. 3. musical, Remarques ? ↑ 2. fond de la telecommande. vous appuyez plusieurs fois sur la touche EQ master dans un delai de trois secondes. - film dont le niveau des basses au les enceintes arrieres -Vous pouvez activer le processeur d'ambiance a l'aide de la touche principale EQ master du panneau ou un perception en amplifiant les basses frequences (woofer) pour votre plus grande satisfaction. En mode bi-canal (2 CH BYPASS), il cree un puissant effet de rendu en reproduisant la source sonore sur Processeur d'ambiance avant lisez rapport renforce la ecouteur. Les enceintes sont vous est faible par termine, sur le pan- ?S on Le multicannal son multicannal vous donne l'impression d'avoir ensemble 10.1 alors que vous disposez d'un ensemble 5.1. Ce mode vous donne ainsi la sensaun tion d'etre implique mieux les details dans la scene sonores. et vous percevez Preliminaires Reglage de l'HORLOGE Appuyez 1 sur la touche CLOCK. (Pour regler l'horloge, appuyez et maintenez-la enfoncee - . des heures L'affichage Selectionnez 2 cycle Utilisation du micro Vous pouvez chanter branchant un micro a un cycle de 12 heures en sur durant de 2 Branchez votre micro secondes.) "" clignotera. de 24 heures ou bien sur . appuyant s'affichera Ecoutez la un en l'appareil. la touche CLOCK plus musicale sur une source (non fourni) l'ecran sur dans la prise MIC. d'affichage. souhaitee. musique /> Chantez dans le panneau avant. 3 Reglez avec l'accompagnement. le volume sonore du micro en tournant le BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE (12HR) 3 Appuyez sur MICRO. (24HR) ou la touche SET/CD [[ 5 Remarques ? 6 . Appuyer les touches SET/CD [[ sur . la touche SET/CD [[ et l'heure present au minimum ou eteignez le micro et enlevez prise MIC. est place trop pres du haut-parleur, vous le micro de la ? recte est a vous n'utilisez pas le micro, reglez le BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE Quand MICRO uez cor- affichee. Si le micro entendre pourriez deplacez Utilisez les boutons ./> dans le panneau avant pour regler correctement les minutes. Appuyez 7 sur 14, MAX) . Utilisez les boutons . / > dans le panneau avant pour regler correctement les heures. 4 (MIN,1 - le micro le volume un son plus hulule. loin du Dans ce cas, haut-parleur dimin- ou utilisant le BOUTON DE sonore en COMMANDE DU VOLUME SONORE MICRO. ? Si le son a travers le micro est tres fort, il avoir des distorsions. Dans pourrait y cas, tournez le BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE Fonction reveil Quand vous utilisez le programmateur d'arret automal'alimentation s'eteint automatiquement lorsque le temps programme est ecoule. MICRO au ce minimum. tique, 2 3 appuyez sur la touche SLEEP. Vous pourrez observer sur l'ecran d'affichage le message SLEEP 180 pendant environ 5 secondes. Cela veut dire que le systeme s'eteindra automa- Appuyez tiquement apres 180 minutes. A chaque fois que vous appuyez sur SLEEP configuration change dans l'ordre suivant: la fichage. de vous Pour appuyez la touche SLEEP l'annuler, appuyez ou encore une fois sur pendant l'arret automatique, il de la duree. se voulez desactiver la fonction de mise en veille, appuyez de facon repetitive sur la touche SLEEP jusqu'a que "SLEEP 10 s'affiche, puis appuyez a nouveau sur la touche SLEEP pendant que "SLEEP 10 s'affiche. " " de la tele- sur POWER (STANDBY/ON) DEMO. GRADATEUR DEL du panneau avant Pour annuler le mode veille vous une Cette fonction assombrit de moitie sur ) DEMO alors que l'unite est eteinte pour de la fonction sur l'ecran d'af- Pour verifier restant avant l'arret / DEMO demonstration temps ( provenant - sur l'affichage de la duree avant produira un nouveau reglage ce la touche ECHO VOL. faire le au son commande pour augmenter progressivement le volume ou pour le diminuer (MIN,1 14, MAX) Appuyez l'appareil. effet d'echo un SLEEP 180 →150 → 120 →90→80→70 → 60→ 50 → 40 → 30 → 20 →10 → OFF (pas d'affichage) →SLEEP 180... Remarque Si sur d'ECHO le Volume Regler Vous pouvez donner des microphones. Pendant que la touche veille est active, appuyez sur la touche SLEEP (Veille) de facon breve. Le temps restant avant l'arret de l'appareil s'affiche pendant environ 5 secondes. Si Pour Pour programmer la duree de fonctionnement avant la mise hors tension automatique, en la luminosite de la mode normal. Appuyez une fois sur DIMMER. Le voyant (une diode electroluminescente) du panneau avant est eteinte et l'ecran d'affichage sera obscurci de 50%. Pour l'annuler, appuyez encore une fois sur ce bouton. PREATION Preliminaires Fonction minuterie Avec la fonction TIMER tionner la radio, lire CD, ecouter un des fichiers MP3 stockes qui vous 7 (Minuterie), sur une vous en appuyant lire ou 8 USB a l'heure convient. 1 sur marche l'horloge 2 ne de Appuyez 9 fonctionnera que si reglez vous l'heure sur . durant environ 0,5 l'afficheur pour ensuite s'eteindre. apparaitra la touche TIMER pour acceder au nant . / > Appuyez sur sur en la touche SET/CD [[ tournant . / > en appuyant en tour- . les minutes d'arret Reglez 11 mode minuterie. l'heure d'arret Reglez 10 l'appareil. sur 'OFF TIME' en la touche SET/CD [[ sur la touche CLOCK pour controler l'heure courante. La minuterie appuyant en Le temoin Pour information a tournant ./>. sur en Confirmez les minutes de l'heure de mise seconde Appuyez route en recep- pouvez cassette une unite les minutes pour la mise Reglez en . appuyant sur . Les fonctions "TUNERtDVD/CD tUSBtTAPE" clignoteront a tour de role sur l'afficheur. Pour information 12 Pour corriger un reglage de minuterie (TIMER) prealablement sauvegarde, maintenez la touche TIMER enfoncee durant plus de 2 secondes. L'heure prereglee ainsi que le temoin apparaitront 13 " Appuyez sur la touche SET/CD [[ le niveau du volume Reglez . appuyant en sur tournant ./>. en " - sur 3 4 l'afficheur. Appuyez 14 sur la touche SET/CD [[ lors du a. Lorsque vous selectionnez TUNER, les temoins clignotent 15 la fonction 'PLAY' : Lecture TUNER Temoin 'REC' : Lecture TUNER et uniquement sur la touche SET/CD [[ fonction souhaitee c.Selectionnez prememorise sur sur de programme sur la touche le panneau avant et appuyez sur SET. Le temoin 'ON TIME' 0,5 seconde la appuyant en ./> situee lorsque clignote. le numero Mettez hors tension. l'appareil La fonction selectionnee Annulation ou controle s'activera et du aux se heures reglage de la Il est possible de selectionner reglage ou de controler l'etat courant de la minuterie. Pour activer ou controler la Pour annuler la minuterie touche TIMER de maniere l'afficheur pour ensuite le l'annulation du programme de la minuterie en appuyant sur la touche TIMER. Cette fonction vous permet egalement touche TIMER de maniere durant environ apparait la minuterie. enregistrement b.Appuyez . apparait sur l'afficheur ainsi le reglage approprie de automatiquement programmees durant 3 secondes. Temoin la touche SET/CD [[ " desactivera l'afficheur sur " minuterie. 'PLAY' et 'REC' alternativement sur Le temoin confirmant clig- notement de la fonction desiree. 1. Appuyez minuterie, appuyez a afficher le temoin sur " la ". appuyez sur la a afficher le temoin ". programmee, " s'eteindre. 2. Lorsque vous DVD/CD, USB 'Le temoin selectionnez ou 'ON TIME' 0,5 seconde sur le mode Remarques TAPE ? durant environ apparait Reglez en TIMER ? l'heure de mise tournant . / > en route Confirmez l'heure de mise 6 appuyant sur en appuyant . en marche la touche SET/CD [[ . en vous sur inserez des DVD, VCD des CD audio/MP3/WMA dans l'afficheur pour ensuite s'eteindre. 5 Si sera ou DivX a l'unite, l'exception la fonction activee. Cette fonction n'est pas multicarte. compatible avec les lecteurs Preliminaires Mini le glossaire pour audio & jet Mode Entourez le mode DVD son VCD le programme que permet de profiter de canaux distincts 5.1 (ou 6) de haute de son numerique provenant de sources de programmes DTS portant cette marque, comme des disques, des DVD et des disques compacts, etc. DTS Digital Surround delivre jusqu'a 6 canaux juges audibles indifferenciables de l'original (ce qui signifie identique a l'enregistrement original) conduisant a une clarte exceptionnelle dans un espace sonore de 360°. Fabrique sous licence de Digital Theater Systems, Inc. Brevet CD selectionnant selon souhaitez ecouter. Vous pouvez profiter du simplement les champs son surround vous en pre-programmes sonores Vous Quand le DVD est introduit qualite Vous pouvez modifier le mode Sortie audio numerique en appuyant sur le bouton AUDIO sur la telecommande pendant la lecture. Bien que le contenu des DVD change de disque a disque, nous expliquons ci-dessous le fonctionnement de base quand cette fonction est utilisee. 3 ENG ou US. No'. 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;6 et brevets internationaux emis ou en attente. "DTS" and "DTS avoir selectionne a) Apres ) D 2CH avec ton SOUND a Digital Ecran Surround" sont des marques deposees de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. le canal 2 le bouton (Par exemple AUDIO, appuyez sur 2 ENG D 2CH le bou- plusieurs reprises. du televiseur STAGE Bypass MOVIE Tous droits reserves." MUSIC MATRIX Selectionnez mode lors de la lecture d'un film ce ou du canal en direct, 2 qui porte avec une intensite qui ne 5.1 CH ) avec le canal 5.1 le bouton (Par exemple AUDIO, appuyez sur le bouton SOUND. - - symbole Laboratories. Tous droits reserves. ou D 5.1 CH peut etre obtenue qu'au double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Travaux inedits confidentiels Copyright 1992-1997 4 ENG DTS 1 ENG moyen du mode DOLBY PRO LOGIC SURROUND. Fabrique sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" et le Dolby avoir selectionne b) Apres " la marque ". Ce mode simule l'effet de l'environnement sonore d'une salle de cinema ou d'un concert Dolby Digital " " sera affiche sur l'ecran du televiseur. symbole voyant "BYPASS" ne sera affiche que sur l'ecran d'affichage. Le Le Quand le CD Video est introduit Chaque fois que vous appuyez sur le bouton SOUND, mode son du CD Video change sur l'ecran d'affichage le selon l'ordre suivant. Utilisez lorsque vous visionnez des films qui portent ce logo. Ce mode reproduit les sensations d'une salle de spectacle ou d'un concert grandeur nature avec une intensite qui ne peut etre obtenue qu'avec le systeme Les effets des mouvements avant-arriere-gauche-droite de l'image sonore, rend la perception des espaces fixes dans l'image sonore, bien plus transparente et dynamique que jamais. ce mode " BYPASS ON STAGE STUDIO CLUB HALL THEATER 1 CHURCH PLII MOVIE PLII MUSIC PLII MTRX →BYPASS... → → → → → → → → → " . II Dolby Pro Logic II cree cinq canaux de sortie a bande passante complete a partir de deux canaux de source. Il utilise un decodeur de surround matrix de grande purete qui extrait les proprietes spatiales de l'enregistrement original sans ajouter de nouveaux des colorations sons ou sonores. (MUSIQUE) Quand le CD est introduit fois que vous appuyez sur le bouton SOUND, son du CD Video change sur l'ecran d'affichage selon l'ordre suivant. BYPASS ON STAGE STUDIO CLUB HALL THEATER 1 CHURCH PLII MOVIE PLII MUSIC PLII MTRX →BYPASS... Chaque le mode signaux peut etre comme → Pour votre reference ? ? Le mode sonore par defant de la fonction DVD est BYPASS. Vous pouvez identifier le format d'encodage d'un logiciel en regardant son emballage. les disques Dolby Digital portent l'etiquette avec le logo. les programmes Dolby Surround portent l'etiquette avec le logo. les disques DTS Digital Surround sont marques avec DTS. le mode Music sauf que l'enIl est utilise pour enrichir les faisant devenir - aussi utilise dans les Le mode "plus larges". systemes automatiques ou les fluctuations de reception FM peuvent provoquer des distorsions des signaux surround provenant d'un decodeur logique. La derniere "solution" pour une mauvaise reception FM pourrait etre simplement de forcer le son en mono. BYPASS Cette fonction sert a faire sortir le gauche → → - mono en Matrix → → → richissement directionnel est eteint. les → → : Le mode Music est utilise pour tous les enregistrements musicaux en stereo et il fournit un son large et profond. Mode MATRIX: Le mode Matrix est "Bypass" dans le mode son le bouton SOUND, appuyez sur le bouton AUDIO. La canal audio Gauche, Droit et Stereo sera affiche sur l'ecran du televiseur. avec → Mode MOVIE (FILM) : Le mode Movie est utilise pour les emissions de television et pour tous les programmes encodes en Dolby Surround. Le resultat est une directionnalite renforcee du champ sonore qui se rapproche de la qualite du son d'un canal distinct 5.1. Mode MUSIC Remarque Apres avoir selectionne son par les enceintes avant et droite et par le caisson de graves. - Remarque ? Quand vous ecoutez des plages avec un taux d'echantillon- nage de 96 kHz, les signaux de sortie sont convertis a 48 kHz (taux d'echantillonnage). ? Lorsque vous utilisez microphone, vous ne pouvez pas jouir Uniquement le bicanal sonore emetsysteme du microphone sera active. un de la sortie du canal 5.1. tra du son lorsque le 13 PREATION Preliminaires Attention: Avant d'utiliser la telecommande, appuyez sur le boule dispositif a etre utilise. ton DVD pour selectionner Exemple: Affichage sur l'ecran lors reproduction d'un DVD Elements Numero Generalites de la Methode de selection de titre 1/3 / , Numerique ou SELECT/ENTER Ce mode d'emploi offre des instructions elementaires Numero pour l'utilisation de cette unite. Certains disques DVD demandent une utilisation specifique ou ne permettent utilisation limitee des fonctions qu'une au cours de la lec- ture. s'affiche sur l'ecran Quand cela arrive, le symbole du televiseur, indiquant que cette fonction n'est pas possible avec le Karaoke du disponible pour le disque. DVD ou n'est pas de 1/12 chapitre Recherche de 0:20:09 l'heure Il est l'ecran d'etre /ou le sur S-TITLE 1 Appuyez 2 Appuyez sur 3 Appuyez sur sont SOUND menu. DISPLAY Exemple: Affichage sur l'ecran lors reproduction d'un VCD en cours pour selectionner un element. selectionne se met en surbrillance. Methode de selection Numero de piste 1/3 pour modifier le reglage 0:20:09 d'un element. / Canal audio SELECT/ENTER pour effectuer le ou /ou egalement utiliser Les touches numeriques pour regler des numeros (par exp. Numero de titre). Pour centaines fonctions, sur Numerique SELECT/ENTER Numerique, Vous pouvez appuyez , SELECT/ENTER Temps / de la de lecture. / sur /ou Bypass Items L'element / 1/3 general sur susceptibles des fonctions a l'ecran Affichage /ou 1 ENG ABC Son de TV. Certains elements modifies ou AUDIO Mode de sortie d'afficher l'etat de lecture possible Numerique SELECT/ENTER Numerique, Langue audio Et numerique Angle Affichage , audio Langue du sous-titrage a l'ecran / SELECT/ENTER AUDIO /ou Son Bypass SOUND reglage. Icone de Title champ Repeter Repete A-B Reprendre de feed-back Exemple: Affichage temporaire le titre la sequence la lecture a ecran durant la lecture des DivX Elements partir de ce point Numero Methode de selection de titre 1/3 / , Numerique ou SELECT/ENTER Action interdite ou non valide. Numero de 1/12 chapitre ?T Remarques les affichages ous sent pas ? Si sur Recherche de a l'ecran certains ci --dessus n'apparais- disques. n'appuyez sur aucune touche pendant secondes, l'affichage a l'ecran disparait. vous 10 0:20:09 l'heure Langue audio Et numerique Numerique Numerique, ou SELECT/ENTER AUDIO Mode de sortie ABC 1 ENG /ou S-TITLE Son Bypass 14 , /ou audio Langue du sous-titrage / SELECT/ENTER /ou SOUND Preliminaires En AFFICHAGE initiaux Reglages AFFICHAGE servant du menu Setup (configuration), vous pouvez realiser de divers reglages a des items tels que l´image et le son. En outre, vous pouvez choisir une langue pour les sous-titres et le menu de configuration. Se reporter aux pages 15 a 18 pour avoir plus de details sur les items du menu Setup. vous Pour afficher et effacer le une au niveau suivant: de la telecommande. sur Appuyez Le TV est raccorde lorsque l´appareil 16:9: choisissez-le lorsque l´appareil moniteur TV ecran grand D'affichage appuyez est raccorde haut et bas de l´ecran. automatiquement totalite de l´ecran et coupe les bords excedants. er au troisieme alternative. pour choisir la deuxieme appuyez niveau. / Employez pour 4 desiree, appuyez apres apres sur choisir la sur pour pass- supplementaires. Appuyez sur SETUP ou PLAY menu de Configuration. configuration pour Progressive Le Scan video balayage Pour mettre le Disque puis Menu Sous Titre Du Menu De progressif en marche le Disque appuyez sur fournit des 3. Balayage Progressif: Arret Le Original / , menu menu 5. Si l´affichage sur langue pour le menu de configuration et ecran. Disque Audio / Sous De Disque DVD Titre Du Disque Choisissez la / Menu langue de votre preference pour la piste audio disque), les sous-titres et le menu du disque. Original: Il fait reference a la langue originale dans laquelle le disque a ete enregistre. Autre: Pour selectionner une autre langue, appuyez sur les boutons numeriques pour entrer le numero de 4 chiffres respectif, selon la liste de codes de langues a la page 29. Si vous entrez un code de langue errone, (audio du appuyez sur CLEAR dans la telecommande. "Marche". apparait sur votre remarquee par est / pour remarquer Entrer. appuyez sur SELECT/ENTER le lecteur sera en mode Balayage Progressif. vous regle Menu AFFICHAGE selectionnez de confirmation defaut. Utilisez les boutons Deplacer menu de confirmation s'affichera. ecran, l'option Annuler (Cancel) une de Appuyez sur SELECT/ENTER pour confirmer votre selection. 4. Lors que le Langage images . 2. A l'aide des boutons Original Disque la composant du DVD a l'entree de votre moniteur/televiseur, reglez votre televiseur ou moniteur LANGAGE Audio sur DVD pour l'Entree Composant. 1. Selectionnez "Progressive Scan" du Langage image large Reliez la sortie LANGAGE Choisissez l´ signal de balayage progressif, reglez le Balayage Progressif sur la position On (Marche). procedures quitter en meilleure qualite avec moins de scintillement. Si vous utilisez les prises Composant Video pour connexion a un televiseur ou moniteur qui est compatible avec un SELECT/ENTER pour confirmer votre choix. Quelques selections demandent des un fonctionne uniquement configuration lorsque le mode d´Aspect du Televiseur est en "4:3" Letterbox: Montre une image large avec des bandes choisi, de meme configuration a DVD Panscan: Montre / un mode d´ecran en que pour la a de 16:9 pour passer au deuxieme niveau. L´ecran affiche la configuration actuelle pour l´ item sur Employez 3 option desiree, PREATION DVD La configuration apparait affiche. / pour choisir l´option desiree, de menu Aspect Mode SETUP. sur Employez 2 apres 5 Arret moniteur TV de taille standard 4:3. niveau anterieur: au Fonctions Generales 1 Scan Deplacer 4:3: Choisissez-le de la telecommande. sur Pour revenir Appuyez Widescreen Progressive sur Pour passer Appuyez 16:9 menu: SETUP pour montrer le menu. Si vous appuyez autre fois sur SETUP, vous retournez a l´ecran initial. Appuyez Aspect TV Precaution reglage pour la sortie a balayage progressif introduit, l'image ne sera visible que sur un televiseur ou moniteur compatible avec le balayage progressif. Si vous reglez le Balayage Progressif sur la position On (marche) par erreur, vous devrez retablir l'unite. D'abord, enlevez le disque du Lecteur de DVD. 1) Retirez le disque de l'unite et refermez le plateau a disques. Observez que "NO DISC" est affiche sur l'ecran d'affichage. 2) Appuyez sur le bouton STOP ( x ) et maintenez-le enfonce pendant cinq secondes avant de le relacher. La sortie video sera retablie suivant la configuration standard et l'image sera de nouveau visible sur un televiseur ou un moniteur analogique conventionnel. Une fois le 15 Preliminaires Taille AUDIO Appuyez ?V / sur regler pour ous ne pouvez pas avant D/G si definies AUDIO DRC Marche Vocal Marche ? ? mode. un (Large, changer la taille sur "Large". La dimension du caisson de graves "Large" ou "Sans". Puisque la dimension etablie "Etroit", Etroit ou peut etre selectionnee des enceintes centre et arriere vous ne changer pouvez Sans) des Enceintes les G/D est reglages. Volume le volume de sortie du Reglez Deplacer /. des touches 5.1 Reglage Choisissez la DVD tion des enceintes. La Configuration Realisez enceintes, y compris ou verifiez configura- configuration des enceintes Analogique Multicanal. n´est Si selectionne a l'aide vous avez des Enceintes raccorde des enceintes a votre lecteur, en fixpeuvent savoir jusqu´ou le son ant la Distance les enceintes doit voyager pour atteindre le point d´ecoute desire. Cela permet que le son de chaque enceinte atteigne l´auditeur meme temps. Appuyez l´enceinte choisie. les surround a la la Sortie sur que haut-parleur 5dB) ~ Distance des configuration balance de volume et distance activee (-5dB configurations suivantes 5.1 canaux incorpore. sur (Centre, / pour regler Arriere D y Arriere en la Distance de G) pour le decodeur Test Selectionnez AUDIO "Tout" pour mettre a l'essai les signaux de enceinte. Enceintes Taille Large Volume 0 dB Distance 2 m Test Arret Selection 1. Appuyez chaque Reglez le volume au meme niveau que les signaux de test integres dans la memoire du systeme. (Le sous-systeme d'amplification des basses ne fonctionnera pas si sa taille est definie sur "None".) Avant G sur Deplacer SETUP. Le Retour menu Avant G Entrer configuration est affiche. 2. Employez Employez Configuration / / pour choisir sur l´option pour passer pour choisir au l´option AUDIO et deuxieme de des Enceintes et appuyez apres sur pour passer au troisieme niveau. "Selection" sera selectionne. Appuyez sur SELECT/ENTER Speaker Setup apparaitra. 4. et le menu 6. / //. Appuyez sur Choisissez l´enceinte que vous desirez regler. [Enceintes Avant (Avant G), Enceintes Avant (Avant Enceintes D), Centrale (Centre), Subwoofer (Sub Woofer), Arriere (Arriere G), Enceintes Arriere (Arriere D)] Remarque configurations Certaines des enceintes sont interdites par le contrat de licence de 16 Dolby Digital. Avant D → Arriere D →Arriere G dynamique → Sub Woofer DVD pouvez ecouter la piste audio de l'emission dans la presentation la plus fidele et realiste possible, grace a la technologie audio numerique. Cependant, vous pourriez desirer comprimer la dynamique de la sortie audio (la difference entre les sons les plus forts et les plus faibles). Dans ce cas-la, vous pouvez entendre un film au plus bas volume sans perte de l'intelligibilite du dialogue. Reglez l'option controle de la dynamique sur la position "active" pour obtenir cet effet. DVD, vous Remarques La fonction controle de la dynamique (DRC) ne disques enreg- marche que lors de la lecture des istres en format Dolby Digital. varier Vocal en compression de la dynamique peut disque DVD. fonction du DVD Reglez l'option Enceinte Enceintes de la Le niveau de SELECT/ENTER pour confirmer votre choix. L'unite reviendra au menu precedent. 7. → 5.1 Employez / pour choisir l´enceinte desiree. Reglez les options a l´aide des touches 5. Controle Avec le format appuyez ensuite niveau. 3. Centre → Vocal sur la position Activee (on) uniquemulticanal. ment lors de la lecture d'un DVD karaoke Les canaux dans un son karaoke sur le disque seront stereo normal. melanges Preliminaires BLOQUE des (Controle Mot de Passe parents) de (Code Vous pouvez introduire ou Securite) modifier 1. Choisissez Mot de Passe appuyez NG apres sur un le sur mot de passe. BLOQUE menu . 2. Suivez l´etape 2 telle qu´elle est affichee a gauche (Classement). "Changement" s´allume ou "Nouveau". 3. Introduisez le apres fois pour le verifier. une Classement Quelques DVD films des scenes comportent non pour des mineurs. Plusieurs de ces disques de l´information concernant le controle de la parents applicable a scenes du tout le disque ou part des a certaines Les films et les scenes disque. appropriees possedent caracteristique bloquer l´acces de du controle des a des scenes de cette maniere que vos vous au- choix, 2 apres Pour acceder sur enfants menu caracteristiques Classement, Code regional vous devez a 4 chiffres que choisi. Si vous ne l´avez pas encore choisi, on vous demande de le faire. Introduisez un code a 4 chiffres et appuyez sur SELECT/ENTER. Introduisez-le encore une fois et appuyez 3 trompez avant appuyez sur Choisissez touches d´appuyer sur Si / choisissez (1) a le (8) plus grand nom- Si vous sur regional et debloque, le controle le disque peut etre lu un est decrit qu´il STOP sur ci- (x) deplacer l'ecran du et ensuite appuyez vers le menu setup. DVD pays/zone dont les normes employees 1 Choisissez "Code regional" BLOQUE, appuyez apres des en parents entier. niveau d´interdiction pour le sur sur 2 telle qu´elle 2 gauche l´etape (Classement). premier 3 touches 4 Faites / ont DVD, bouger touches le menu . est affichee caractere a a l´aide des . le curseur a l´aide de la touche et choisissez le deuxieme / Pour achever la 5 regional, choisissez s'affiche sur appuyez SETUP pour vous Code est le moins severe. Remarque toutes les scenes " PASSWD Choisissez le . n´est pas active " Suivez un efface. sur vous vous Debloque vous code tel sera pour classer le disque de video selon la liste du chapitre de reference. SELECT/ENTER, bre de restrictions et le niveau huit Si de 6 chiffres "210499" dans le un nouveau Introduisez le code du niveau de 1 a 8 a l´aide des Classement 1-8: Le niveau BLOQUE. menu Remarque Quand ete CLEAR. un pouvez dessus. televiseur, SELECT/ENTER pour le verifier. vous puissent . introduire le code de securite vous avez le sur et le code de securite setup Introduisez 3 aux Mot De Passe et partir Securite, des indications suivantes: Introduisez le numero 2 en que vous considerez inapproprie. Choisissez "Classement" sur le menu BLOQUE appuyez menu. oubliez votre Code de Securite 1. Choisissez Mot de Passe voir du materiel 1 le quitter oubliez votre Code de vous permet vous trouvant dessous du niveau d´interdiction de votre prevoyant Si SETUP pour sur sont classes parents se Appuyez l´effacer a de 1 a 8, selon le pays. Quelques disques proposent comme alternative des scenes plus adequates. La 4. Si nouveau code a 4 chiffres, appuyez SELECT/ENTER. Introduisez-le encore sur caractere a l´aide des . procedure appuyez sur de selection du Code SELECT/ENTER. lecteur, disque seront lues selon le meme classement voire plus severe. Les scenes ayant un niveau d´interdiction majeur ne sont pas lues sauf s´il existait une scene alternative disponible sur le disque. La scene alternative doit posseder le meme niveau d´interdiction voire plus bas. Si l´on ne trouve pas de scene alternative adequate, la lecture s´arrete Vous devez introduire votre mot de passe a 4 chiffres ou changer le niveau de classement afin d´effectuer la lecture du disque. 4 Appuyez du sur SELECT/ENTER pour confirmer votre choix de niveau apres sur d´interdiction, appuyez SETUP pour quitter le menu. 17 PREATION Preliminaires Fonctionnement avec un DVD et un CD video AUTRES Lecture d'un DVD et d'un CD video de lecture Parametrage Allumez le televiseur ? video connectee Chaine ? la Hi-Fi : Allumez la chaine Appuyez sur du disque. PBC 2 VCD Mettre le controle de lecture Marche: Les CD video en ayant PBC Arret: Les Cd video maniere (PBC) ayant Marche ou Arret. sont lus selon le PBC. DivX sur source La lecture entree connectee Hi-Fi et selectionnez au produit. OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir avec la OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir commence Si la lecture automatiquement. pas, appuyez sur PLAY. Dans certains cas, le menu disque pourrait s'afficher. ne commence PBC sont lus de la meme DivX Si Vous pouvez montrer le numero d'enregistrement DRM (gestion numerique des droits) du DivX uniquement la Placez le disque choisi dans le tiroir face de lecture vers le bas. 3 Appuyez du disque. que les CD audio. Enregistrement VCD produit. au d'entree source DVD et selectionnez un pour votre unite. fenetre une La fenetre DVD menu menu sera ou un s'affiche d'abord affichee CD video comportant apres avoir insere un menu. DVD Utilisez les touches / pour selectionner // que vous souhaitez voir, puis appuyez sur SELECT/ENTER pour commencer la lecture. Appuyez le titre/chapitre TITLE ou sur MENU pour revenir a l'ecran sur menu. VCD numeriques pour selectionner la que vous souhaitez voir.Appuyez sur RETURN pour revenir a l'ecran menu. La configuration du menu ainsi que les procedures de fonctionnement exactes Utilisez les touches Le numero d'enregistrement est utilise pour l'agent gestionnaire de VOD (video a la demande). Vous pouvez acheter ou louer un fichier video crypte. pour l'utilisation du menu peuvent varier en fonction du disque. Suivez les instructions de chaque ecran menu. Remarques Si vous options louez un plage fichier DivX VOD, il y de limites de visionnement a plusieurs comme montre Vous pouvez aussi regler le PBC sur Arret pendant le parametrage. ci-dessous. ? Affichage du nombre regarder le fichier. de fois que vous pouvez -- Remarques parental est inclus dans le rang etabli, Si le controle etabli vous et le disque n'est pas devrez introduire le mot de passe. ! Yes ? La periode "BLOQUE" a la page 17.) Les DVD peuvent avoir un code regional Votre lecteur ne lira pas les disques qui ont un code regional different de celui de votre lecteur. Le code regional pour ce lecteur est 5. (Lisez -- de location No a expiree. Selection L'unite ! - Affichage peut automatiquement lire le disque selectionne. sur les touches DISC 1, DISC 2, DISC 3, ou DISC 5 situees durant la lecture d'erreur d'autorisation. - Appuyez sur selectionnez ! ecouter ou sur le panneau avant a l'arret. la touche D.SEL de la telecommande un numero a l'aide des telecommande. 18 disque Appuyez DISC 4 ? directe d'un du et disque que vous voulez touches numeriques (1-5) de la Fonctionnement Fonctions avec un DVD et un Ralenti generales 1 ce n'est pas precise autrement, toutes les operations utilisent la telecommande. Certaines fonctions decrites sont aussi disponibles Deplacement dans le sur PAUSE/STEP de la telecommande vers un Le lecteur entre dans le mode SLOW 2 Utilisez le m autre TITRE 3 Pour retourner a la lecture autre titre. Tant que la lecture est arretee, lecture de n´importe quel titre pouvez effectuer la introduisant son numero. vous en sur un autre CHAPITRE/PLAGE un disque possede plus d'un chapitre ou s'il a plus d'une plage, vous pouvez passer a un autre chapitre/plage de la maniere suivante : Appuyez sur . ou > pendant la lecture pour selectionner le chapitre/plage suivant ou pour retourner au debut du chapitre/plage actuel. Appuyez . rapidement deux fois pour retourner au chapitre/plage precedent. Pour passer directement a un chapitre quelconque Quand lors de la lecture du / sur chapitre/piste. Apres, chapitre/piste ou DVD, appuyez sur en ralenti en retour n'est pas peut lire sur sur un disque Disques Video DVD--Repeter Chapitre: repete le chapitre Titre: repete le titre actuel. ? ou ? ? Off: n´effectue pas de lecture a pour selectionner 1 Disques Video/DivX Repeter Piste/ Tout / Off Piste: repete la piste actuelle. Tout: repete toutes les pistes dans un disque. Off: n´effectue pas de lecture a repetition. ? ? ? Remarque un disque Pour PBC . M pendant en Off sur video le ayant PBC, fois au sur Repeter mode SEARCH les touches m ou M la vitesse desiree: fixe et lecture sur PAUSE/STEP de la telecommande lors Avancez l´image trame par trame en exercant des pressions successives sur PAUSE. Vous pouvez faire avancer l'image en mode image par image en appuyant a plusieurs reprises sur PAUSE/STEP dans la telecommande. 3 Pour quitter le mode d´image immobilisee, sur PLAY. 1 du se page appuyez repeter A-B une Appuyez sur la lecture en sequence.: REPEAT A-B reprise "A-" est affiche au point ou l´on veut que commence. momentanement sur l´ecran de votre TV. 2 Appuyez sur REPEAT A-B a nouveau au point veut que la lecture en reprise finisse. "A-B" est affiche momentanement sur l´ecran TV et 3 image par image de la lecture. 2 doit mettre le on reglage initial pour repetition. (Voir "PBC" menu la lecture. mX2, mX4, mX8, mX16, mX100 (arriere), ou MX2, MX4, MX8, MX16, MX100 (avance). Avec un CD Video/ DivX, la vitesse de recherche change: mX2, mX4, mX8, mX16 (arriere), ou MX2, MX4, MX8, MX16 (avance). Pour quitter le mode SEARCH, appuyez sur PLAY. Appuyez repetition. -- Pour Appuyez plusieurs Image Chapitre/Titre/Off actuel. 18). m Le lecteur passe maintenant 3 titre/chapitre/tout/piste. un DISPLAY et (RECHERCHE). 2 des CD REPEAT lors de la lecture pour choisir le Appuyez mode de repetion desire. Recherche Appuyez avec sur servir de la fonction de 1 possible Repeter -- / PLAY. sur Video. pour selectionner l´icone du introduisez le numero du employez normale, appuyez Remarque La lecture On Deplacement (RALENTI). M choisissez la vitesse ou le appuyez lors requise: t1/2,t1/4,t1/8out1/16[(arebours)-DVD seulement] ou T 1/2, T 1/4, T 1/8 ou T 1/16 (en avant)). Parametrage. menu disque comporte plusieurs titres, on peut lire un autre titre. Appuyez sur DISPLAY tant que la lecture est arretee et puis sur la touche numerique correspondante (0-9) ou appuyez sur / pour passer a un Lorsque Appuyez de la lecture. Remarque Si CD video commence Appuyez sur a repeter la REPEAT A-B a ou l´on de votre sequence nouveau pour annuler. FONCTIEM Fonctionnement Fonctions DVD et avec un generales un Pour effacer (suite) 1 Recherche de l'heure 1 vous la lecture a tout moment choisi Appuyez DISPLAY sur a l'ecran pendant permet de le disque. lecture. L'affichage la sur dialogue de temps ecoule du disque en cours. sur la boite de dialogue Appuyez sur Le numero de 5 -- 4 numeros de disque. a commence Si vous avez continue a partir du de l 'heure selectionnee partir entre une heure non La fonction Zoom video valide, etapes reperes. de la liste. 2 et 3 pour effacer d'autres menu MARKER video ayant PBC, SEARCH, appuyez SEARCH. Remarque un disque Pour Off en le sur Verification actuel. point video et le permet l'agrandissement dans deplacement 1 Presione ZOOM durante la menu du repetition. on doit mettre le reglage initial pour se (Voir "PBC" page 18). servir de l'image reproduccion la o Les DVD peuvent offrir des a des fonctions du la touche reproduc- aumenta hasta cuatro appuyez veces Tamano 100% tamano 1600%→ tamano → 2 Use los botones traves de la (4X). tamano / 400% tamano → 800% 1 Recherche de pas de fonction que le memoriser. Repetez disque suivantes etapes : appuyez sur MARKER atteint le point que vous voulez brievement 1 pour entrer l'etape Appuyez rappeler Appuyez Le menu sur une scene sur 9 jusqu'a SEARCH marquee pendant MARKER SEARCH l'ecran points La lecture disque. d'un repere la lecture du apparait sur disque. l'ecran. utilisez le numero ou que vous voulez rappeler. SELECT/ENTER. sur commence 4 Pour retirer le SEARCH. TITLE. menu d'un menu, celui-ci du a menu partir de la scene MARKER marquee apparait sur disque apparait. menu 'titre', appuyez a de nouveau sur disque Appuyez Le menu sur MENU. 'disque' s'affiche. de la TV. sur un 2 Dans les 10 secondes appuyez sur / les touches numeriques pour selectionner de repere Appuyez sur Sinon, le Menu Angle Si le Pour // ensuite TITLE. disque, repere apparait / selection, SELECT/ENTER. sur 3 Pour retirer le veuillez suivre les repere, lorsque de votre menu peut contenir la liste des angles prise de vue, la langue parlee et les options de sous-titrage, de chapitres, pour les titres. zoom. repere 1 Pendant la lecture du L'icone evidence 2 La liste du a Vous pouvez commencer la lecture a partir d'un point memorise. Il est possible de memoriser jusqu'a 9 points. un en Si le titre actuel est dote n'y permettent moverse a Remarque Sur certains DVD il vous Pour utiliser le disque, appuyez sur MENU. Puis, appuyez sur numerique appropriee pour selectionner une pour mettre l'ecran. Pour entrer qui Menu Titre para aumentada. imagen disques → 100% // menus speciales. Ou bien utilisez les touches option. cuadro-por-cuadro des contenus des d'acceder menu l'image agrandie. speciales : menus para activar la funcion del Zoom. Si presiona el ZOOM reiteradamente, el nivel de ampliacion cion 3 est efface Fonctions DVD le sur la lecture Zoom 1 de CLEAR. de la fonction de 10 secondes, appuyez sur SELECT/ENTER pour confirmer l'heure de debut. le numero Apres La lecture 2 disque. l'ecran. sur pour selectionner voulez effacer. repere Pour retirer le PBC de une erreur Repetez les sur chiffre, appuyez sur CLEAR pour effacer les chiffres entres. Ensuite, entrez les chiffres corrects. vous avez fait 3 de recherche de l'heure. 3 Dans les 10 secondes, entrez l'heure de depart voulue au moyen des touches numeriques. Entrez les heures, les minutes et les secondes de gauche a droite dans la boite de dialogue. Si pendant repere la lecture du MARKER SEARCH s'affiche menu Appuyez sur / repere que vous 4 / secondes, appuyez sur pour selectionner l'icone de recherche de l'heure dans l'affichage a l'ecran. apparait d'un marquee SEARCH sur 2 recherche de l'heure affiche le 2 Dans les 10 "-:--:--" scene une com- apparait. La boite de Appuyez Le La fonction de recherche de l'heure mencer CD video d'un repere. SEARCH, appuyez sur de prise de vue contient des scenes disque enregistrees avec des angles differents de camera, vous pouvez changer l'angle pendant la lecture. 1 Appuyez sur DISPLAY et ensuite sur / pour selectionner une prise de camera. Le numero de la prise de camera en cours apparait sur l'ecran d'affichage. 2 Selectionnez la prise de camera desiree en appuyant sur les boutons / . Fonctionnement avec un DVD et un CD video Fonctions DVD de la Changement Appuyez sur speciales langue AUDIO a coups repetes langue audio ou pour entendre une audio differente. fois Appuyez plusieurs pour ecouter ou un autre du canal audio Changement AUDIO sur MP3/WMA DVD pendant une un CD audio et un disque MP3/WMA Lecture d'un CD audio et de fichiers DVD audio Fonctionnement avec la lecture L'appareil peut plage CD Audio CD MP3 WMA lire des CD audio et MP3/WMA. Lorsque vous introduisez un CD audio, un menu est affiche sur le moniteur TV. Appuyez sur / pour choisir une piste et appuyez apres sur PLAY ou SELECT/ENTER pour enclencher la lecture. VCD pendant la (STER., lecture 0:00:00 canal audio different GAUCHE 1/12 Audio CD DROITE). Liste Plage1 Plage2 Plage3 Plage4 Sous-titres DVD DivX Plage5 Plage6 Plage7 S-TITLE a coups repetes pendant la lecture pour voir les differentes langues de sous-titrage. Appuyez sur Plage8 MP3 / WMA Remarque apparait cela signifie disponible sur le disque. Si Memorisation 1. que cette fonction n'est pas de la derniere scene sur / pour choisir un dossier, et appuyez SELECT/ENTER pour en observer les contenus. / Appuyez sur pour choisir une piste et Appuyez sur 2. appuyez apres sur PLAY demarrer la lecture. DVD 0:00:00 Ce lecteur memorise la derniere disque lu. La derniere meme si scene scene du dernier SELECT/ENTER pour ou 1/104 MUSIC PHOTO MOVIE Liste reste dans la memoire Music1 vous lecteur. Si retirez le disque du lecteur ou eteignez le un disque ayant une scene est automatiquement rappelee. inserez vous cette scene memorisee, Music2 Music3 Music4 Music5 Music6 Music7 Remarque Ce lecteur ne eteignez disque. vous Remarques memorise pas une scene d'un disque si le lecteur avant de commencer a lire le ? Si trouvez vous vous de MUSIC et sur une liste de fichiers desirez retourner vous sur sur le / pour selectionner SELECT/ENTER. Dossiers, employez Economiseur d'ecran L'economiseur d'ecran lecteur de DVD en appuyez s'affiche mode arret lorsque vous laissez pendant environ cinq le Appuyez ? Pour le CD mixte JPEG, les Selection du systeme Vous devez selectionner le mode du systeme approprie pour votre systeme de television. Si le message "Pas de disque" s'affiche a l'ecran d'affichage, appuyez sur le bouton PAUSE/STEP dans la telecommande tenez-le enfonce la selection et main- pendant plus de 5 secondes pour activsysteme (PAL, NTSC, ou AUTO). d'un Si le systeme selectionne ne coincide pas avec le systeme de votre televiseur, l'image couleur normale pourrait ne pas etre affichee. ? A selectionner nectee A selectionner televiseur PAL: de MP3/WMA et JPEG peuvent etre A un televiseur lorsque l'unite est a un PAL. lorsque l'unite est raccorde a un en anglais. CD Pause MP3 Deplacement CD WMA MP3 Appuyez sur une autre sur . ? Appuyez deux fois la plage precedente. ? Dans le cas (PLAY) plage WMA > ou sur brievement lecture pour retourner au debut de la pour selectionner la plage suivante. multisysteme. l'unite est raccorde ou / Puis, utilisez pour selectionner MP3/WMA ou JPEG avant d'appuyer sur SELECT/ENTER. Les noms de fichiers MP3 et les balises ID3 devraient 1 Appuyez sur PAUSE/STEP rendant la lecture. 2 Pour revenir a la lecture, appuyez sur LECTURE ou appuyez une nouvelle fois sur PAUSE/STEP. con- NTSC. selectionner televiseur a lorsque Appuyez sur TITLE et le mot MP3/WMA sera remarque en haut du menu. etre edites ? AUTOMATIQUE: NTSC: menus modifies. JPEG ? sur et MENU pour passer a la page suivante. ayant des fichiers MP3/WMA et ? minutes. er sur menu la liste de brievement d'un CD sur pendant la plage actuelle ou . pour revenir a audio, pour aller directement sur plage quelconque, entrez le numero de la plage au moyen des touches numeriques (0-9) pendant la lecture. une 21 FONCTIEM Lecture Fonctionnement avec un CD audio et un disque MP3/WMA de Repetition CD On 1 MP3 peut lire Appuyez L´icone 2 de Appuyez repetition disque sur un REPEAT titre/chapitre/tout/piste. un moment de lire au un Introduire 1 disque. Piste: REPEAT pour choisir le mode de desire. sur ? repete repete Tout: ? la 0:00:00 1/12 0:00:00 PHOTO CD Appuyez Avancez sur l´image successives 2 FF sur ou GG en cours Appuyez plusieurs fois sur en quitter le mode Plage4 Music3 Plage5 Music4 Plage6 Music5 Plage7 Music6 Plage8 Music7 Menu de CD Audio de lecture. exercant des pressions les touches m ou M Selectionner 2 3 SEARCH, appuyez sur PLAY. une Menu MP3/WMA piste sur la Liste. " Appuyez sur PROG./MEMO.. Ou choisissez l´icone (Ajouter)", apres appuyez sur SELECT/ENTER pour ajouter la piste choisie sur la liste Programme. Repetez cette etape pour ajouter d´autres pistes sur la liste. pour selectionner la vitesse desiree mX2, mX4, mX8 (arriere), ou MX2, MX4, MX8 (avance). 3 Pour Music2 Plage3 disque repetition. WMA trame par trame SEARCH. Music1 Plage2 d´un pistes MP3 MOVIE Liste Plage1 Off: n´effectue pas de lecture de Recherche 1 piste 1/104 Audio CD actuelle. toutes les WMA disque. un Liste ? MP3 CD Audio et Disques MP3/WMA: Le menu de CD Audio ou de MP3/WMA est ainsi affiche. est affiche. repetition CD La fonction Programmation vous permet de memoriser vos plages preferees de tout disque dans la memoire du lecteur. Un programme peut contenir 300 pistes. (Audio CD/MP3/WMA) Plage/Tous/Arret WMA sur programmee Remarque Vous pouvez ajouter toutes les pistes sur le disque. Choisissez l´icone (Ajouter tout)" et appuyez apres " La compatibilite du disque MP3 / WMA avec l´appareil est ainsi limitee: Frequence d´echantillonnage: entre a 32 48kHz (MP3), entre 24 48kHz (WMA) ?V itesse de Bit: entre 32 320kbps (MP3), 40 192kbps (WMA) L´appareil ne peut pas effectuer la lecture d´un fichier MP3/WMA comportant autre extension qui ne soit pas ".mp3" / ".wma". Le format physique du CD-R devra etre ISO 9660. Si des fichiers MP3 / WMA sont enregistres a l´aide d´un logiciel ne pouvant pas creer de systeme de fichier (ex.: Direct-CD), il est impossible de lire les fichiers MP3/ WMA. L´emploi de Easy-CD Creator creant un systeme de fichier ISO 9660 est conseille. ? - SELECT/ENTER. sur Choisissez la 4 au - noms des fichiers devront maximum et incorporer une comporter 8 lettres extension.mp3 ou .wma. Ils ne doivent pas comporter de caracteres speci- auxtelsque/?*:"<>letc. ? Le nombre total de fichiers sur le disque devra etre inferieur a 999. 5 une pistes de lecture optimale. Les clients doivent savoir qu´une autorisation est des archives MP3 / WMA pour telecharger ainsi que de la musique depuis l´Internet. Notre entreprise n´a pas le droit d´octroyer cette permisrequise sion-la. Celle-ci devra etre toujours demandee detenteur de droits d´auteur. la page suivante. de la liste Programme une ont ete sur l´affichage des fois que toutes les entendues. Remarque reprendre le mode de lecture normale a partir de la lecture programmee, selectionnez une piste dans la liste du CD audio (ou MP3/WMA) et ensuite appuyez sur PLAY. Repeter Pistes Programmees Vous pouvez lire un titre/chapitre/tout/ piste sur un disque. 1 Appuyez sur REPEAT au moment de lire un disque. L´icone de Appuyez repetition sur tion desire. ? PISTE: Les DVD pre-enregistres sont concus pour respecter automatiquement ces standards. Il existe plusieurs types de formats de disques a enregistrer differents (y compris CD-R, contenant des fichiers MP3 ou WMA) et ceux-ci demandent certaines conditions pre-existantes (voir ci-dessus) afin d´en assurer une lecture compatible. vers Pour 2 qualite deplacer et "PROG." est affiche programmees exige des disques et des enregistrements conformes a certains standards techniques afin d´atteindre MENU pour vous sur fonctions. La lecture est arretee Ce lecteur DVD 22 placer PLAY ou SELECT/ENTER pour commencer. Appuyez La lecture s´enclenche dans l´ordre que les pistes ont ete ? ? voudrez bien Programme. sur ? Les vous que Conseil Appuyez ? au piste de la liste - - ? debut est affiche. REPEAT pour choisir le mode de repete repete la piste actuelle. ? TOUT: ? Off: n´effectue pas de lecture de Pour effacer toutes les une pistes d'une liste programmee. repetition. Piste de la Liste Employez / Programme pour choisir la piste que vous desirez effacer de la liste Programme. 2 Appuyez sur CLEAR. Ou choisissez l´icone (Effacer)" et appuyez apres sur SELECT/ENTER pour effacer la piste selectionnee de la liste Programme. Repetez cette etape pour effacer d´autres pistes de la liste. 1 / repeti- / " Pour effacer la Liste Selectionnez Programme " " (Effacer tout) en entier et appuyez ensuite SELECT/ENTER. Le programme complet du disque sur est efface. au Remarque Les programmes sont aussi effaces le disque du lecteur. lorsque vous retirez Fonctionnement disque JPEG Vision d'un Cette unite disque JPEG avec un peut lire des disques contenant des fichiers enregistrements en format veuillez consulter la section des remarques enregistrements JPEG a droite. Introduisez Le disque un JPEG, sur les sur l'ecran / Employez //pour selectionner (Slide Show) et appuyez apres sur SELECT/ENTER. Passage a autre fichier un Appuyez sur . d'une image pour et fermez le tiroir. du PHOTO s'affiche menu Diapositives) JPEG JPEG. Avant de lire des des Diaporama (Presentation JPEG > ou une la vision pendant fichier suivant au passer JPEG fois ou prece- dent. du televiseur. Arret 1 PHOTO sur image Appuyez Le produit sur Listee JPEG Folder 1 est maintenant 2 Pour retourner JPEG Folder 2 de le defilement. pendant en mode PAUSE. defilement, appuyez PAUSE/STEP. au JPEG Folder 3 JPEG Folder 4 JPEG PAUSE/STEP nouveau sur sur PLAY ou JPEG Folder 5 JPEG Folder 6 JPEG Folder 7 JPEG Folder 8 2 Appuyez sur POUR PIVOTER L'IMAGE / pour choisir un dossier, et SELECT/ENTER. Une liste des appuyez sur fichiers sera affichee / Appuyez sur d'une image pour illes d'une montre Zoom desirez sur une retourner a la liste de touches liste des fichiers et vous et appuyez Dossiers, employez les sur pour selectionner ENTER pour revenir a l'ecran du Zoom Si vous mode desirez 3 appuyez visionner un fichier appuyer STOP(x) pour (JPEG menu). sur precedent Appuyez sur retourner La ? Il existe > >> / Employez Appuyez apres // sur appuyez ensuite ? Si vous des sur desactivez diapositives ne / >>> (Rapide) et II(Arret). SELECT/ENTER. de ? vous permet d'agrandir fois sur ou reduire ZOOM. Zoom off / / / en "Zoom on". du disque JPEG lecteur avec ce En fonction de la taille et du nombre des fichiers enregistrer un autre disque. Le nombre de fichiers et de dossiers sur le disque inferieur a 999. Quelques disques peuvent etre incompatibles vu la de format d´enregistrement ou leurs caracteristiques. difference ? Verifiez que tous les fichiers selectionnes aient des extensions ".jpg" au moment de les copier sur le layout du CD. ? Si les fichiers ont des extensions vitesse, le defilement fonctionne pas. y devra etre :: pour selectionner la Vitesse. pour choisir l´option desiree et l'option on compatibilite et MENU pour passer a la page suivante. (Normale), aigu- de DVD lisse les contenus du disque. Si vous ne voyez pas l'affichage sur ecran apres plusieurs minutes, c'est peut etre que certains fichiers sont trop longs, faites diminuer la resolution des fichiers JPEG au-dessus des 5M pixels comme 2760 x 2048 pixels au menu quatre options pour la Vitesse des (Lent), des JPEG, il peut prendre longtemps pour que le lecteur ? ? sens contraire. est ainsi limitee: Conseils ? sens determine, pour selectionner un fichier et appuyez sur SELECT/ENTER ou PLAY. Slide Show commence depuis le fichier selectionne si l´option Speed n´est pas en Off. Au moment de visionner un fichier, vous pouvez / sur du visionnement dans le 2 Utilisez les touches de direction precedent. menu dans le ou l'image video. 1 Appuyez plusieurs de la telecommande / au cours pivoter JPEG La fonction Zoom trouvez vous vous / dans le dossier. Conseils Si / la faire JPEG priere ? de les enregistrer comme ".jpe" ou ".jpeg", ".jpg". des fichiers Les fichiers sans extension ".jpg" ne pourront pas etre lus par ce lecteur DVD. Meme dans le cas ou les fichiers sont montres comme des fichiers d´image JPEG sur l´Explorateur de Windows. 23 FONCTIEM Fonctionnement Cette unite Le disque DivX peut lire des fichiers DivX. Inserez 1 avec disque un et fermez le DivX s'affiche menu sur plateau l'ecran La a disque. du televiseur. ? 0:00:00 compatibilite est restreinte des disques comme DivX avec ce lecteur suit: La taille de resolution disponible du fichier DivX (L x H) pixels. doit etre au-dessous de 720x576 1/12 MOVIE ? Liste Movie Folder 1 Le du fichier des sous-titres du DivX nom peut 20~40caracteres. comporter jusqu'a Movie Folder 2 Movie Folder 3 ? Movie Folder 4 Movie Folder 5 Movie Folder 6 S'il y a un code impossible a fichier DivX, celui-ci peut etre Movie Folder 7 " marque Movie Folder 8 ? Si la " _ sur l'ecran pour selectionner un SELECT/ENTER pour / sur dossier et appuyez voir son contenu. sur ? frequence d'images Si les structures video istre ne sont pas sortie video Conseil Si vous etes dans voulez revenir " brillance sur dans la telecommande / tons liste de fichiers et que vous la liste de dossiers, utilisez les bou- ", puis appuyez revenir a la fenetre Si 3 vous en sur- SELECT/ENTER pour regarder un fichier en SELECT/ENTER ou sur pris en est au-dessus de 30 pourrait charge ne pas et audio du fichier enreg- entrelacees, ni meme comme une il n'y aura aucune audio. pour sous-titres de DivX SubRip(*.srt/*.txt) SAMI(*.smi) SubStation Alpha(*.ssa/*.txt) MicroDVD(*.sub/*.txt) SubViewer 2.0(*.sub/*.txt) VobSub(*.sub) particulier, Fichier DivX lisible z ".avi ", ".mpg ", ".mpeg " PLAY. Format codec lisible La lecture demarre. 4 Appuyez z precedente. menu voulez sur pour mettre / appuyez sur pour mettre en surbrillance le fichier dont il est question et appuyez ensuite sur Fichiers une affiche d'affichage. par seconde, cette unite marcher normalement. 2 Appuyez dans le exprimer STOP(x)pour quitter ce menu. z "DIVX3.xx "MP43 ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ", ", "3IVX ", "MP42 ". Format audio lisible Remarques ? z Assurez-vous de selectionner ACTIVES" en appuyant sur le mode "SOUS-TITRES le fichier sous-titres avant de lancer la lecture d'un fichier DivX. ? Si le fichier Les fichiers DivX stockes etre sur sera sous- disponible. carte memoire ne peuvent pas lus. ? Le ? Vous microphone ne fonctionne pas durant la lecture d'un DivX pouvez pas ajuster le mode durant la lecture d'un DivX. ne Instructions concernant son et le l'affichage son des virtuel sous- titres des DivX Si les sous-titres lecture des ne s'affichent pas correctement durant la sur la DivX, appuyez environ trois secondes puis appuyez a nouveau sur S-TITLE pour tester un autre code de langue jusqu'a ce que les sous-titres s'affichent correctement. touche S-TITLE 24 ", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ". Frequence d'echantillonage: dans les (MP3), dans les 24 48kHz (WMA) Debit binaire: 32 320kbps (MP3), 40 192kbps (WMA) ? - ? comporte plus de deux langues pour les titres, seul le sous-titrage original ? "AC3 - - 32 - 48 kHz Fonctionnement avec RADIO Ecoute des postes radio Prereglage Appuyez Vous pouvez preselectionner 50 stations FM et AM. Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier que le volume est Appuyez au minimum. pour afficher soit FM soit AM sur La derniere l'ecran d'af- fichage. Ou appuyez sur TUNER sur le panneau avant. Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, AM 2 Selectionnez la station que TUNING vous desirez en appuyant le panneau avant ou / les touches de direction de la telecommande. sur (-/+) sur sur 3 Remarques / Appuyez sur les boutons TUNING (-/+) ou dant plus de 0,5 seconde. Le balayage s'arrete lorsque l'unite syntonise - pen- manuel Appuyez brievement tons TUNING 3 Appuyez (-/+) plusieurs reprises / ou sur les bou- preregle clignotera dans la fenetre Regler le volume VOLUME 4 selectionner 5 6 de Appuyez - Le poste le numero nouveau sur Repetez les postes. Suppression prereglees sur etapes 1 pour desire. preregle (ou 2) radio en pour programmees, desire executez les 4-5 de la colonne de le bouton maintenez-le enfonce ce predetermine, gauche. s'affiche bouton. ou prereglees / dans la telecommande et que le numero preregle bien appuyez a plusieurs reprises sur jusqu'a ce ou prereglee 19, appuyez sur 1 4, Pour ecouter puis sur 9 la (dans les la radio POWER pour eteindre le l'appareil ou un autre mode de fonction (DVD, TAPE, USB). Si un programme FM est brouille Appuyez sur MONO/ST. sur le panneau avant disparaisse de l'ecran. Il n'y aura aucun effet stereo mais la reception meilleure. Appuyez a nouveau sur la touche MONO/ST. pour retablir Pour une Reorientez le message "FULL" apparaitra momentanement sur l'afficheur et un numero predetermine clignotera. sur la station "" Pour information Appuyez station Pour information ? sont sur selectionnez le bouton PROG./MEMO. dans la telecom- des stations une secondes). Appuyez preregler pendant environ deux secondes, le message "ERASE ALL" apparaitra sur l'ecran d'affichage. Appuyez ensuite sur PROG./MEMO. dans la telecommande, les stations seront effacees. Rappel pour ecouter Pour eteindre memoire. ? Pour modifier le numero directement 4 dans la telecommande. appuyez station prereglee mande et maintenez-le enfonce etapes des stations de radio prereglee exemple, AUX possibles (-/+) reglage manuel, voir "Reglage manuel". reglage automatique, voir "Reglage automatique". 3 de toutes les stations Si toutes les stations appuyant COMMANDE DU sur PROG./MEMO.. choisi est maintenant d'autres Appuyez dans la telecommande / en le panneau avant ou VOLUME la telecommande plusieurs fois. sur sur dans la la station Pour le Par d'affichage. Appuyez / sur pour selectionner desiree. Vous pouvez utiliser les boutons numerotes dans la telecommande pour selectionner directement une station radio prereglee. . PROG./MEMO. du panneau avant. sur Un numero plusieurs reprises Pour selectionner a reglee. Pour le ? une est non-prereglees ? station. Reglage a Appuyez Pour ecouter Reglage automatique ? station recue telecommande sur ? TUNER/BAND dans la telecommande prereglee A chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'appareil syntonise un autre poste preregle. et FM alternent. 2 sur pour afficher soit FM soit AM sur l'ecran d'affichage. Ou appuyez sur TUNER sur le panneau avant. TUNER/BAND dans la telecommande sur de la radio meilleure l'effet stereo. reception les antennes fournies. sera FONCTIEM Fonctionnement Fonctionnement RDS Cette unite equipee Systeme de est System large gamme present dans - RADIO avec : Recherche de programme FACULTATIF d'un systeme RDS (Radio Data Donnees Radio) qui procure une d'informations de radio FM. Utilise a de nombreux pays, le RDS est un sysde transmission des indicatifs des emetteurs ou teme des informations de de reseau, description du L'avantage principal coder des emissions du (PTY) systeme avec FACULTATIF : RDS est des codes de sa capacite de type de pro- gramme (PTY) qui indiquent le type de l'emission. La liste suivante demontre les abreviations utilisees afin d'indiquer chaque PTY avec une explication de PTY. type des programmes, des message sous forme de texte concernant l'emetteur ou les particularites de la selection musi- cale, ainsi que l'heure precise. Accord RDS : FACULTATIF emetteur Lorsqu'un FM est accorde et qu'il contient des donnees RDS, l'unite affichera automatiquement les indicatifs d'appel de l'emetteur lumera dans la fenetre temoins tout RDS s'alles comme pour l'identification du type de programme du Texte Radio (RT), de l'Heure actuelle (CT), du (PTY), Nom de la station (PS), Options d'affichage Le et le temoin d'affichage, s'ils sont transmis par l'emetteur. RDS : FACULTATIF capable de transmettre une riche variete d'informations en supplement l'identification initiale qui apparait lorsque l'emetteur est premierement accorde. Lors d'une operation RDS ordinaire, l'affichage indiquera le nom de l'emetteur, le reseau de radiodiffu- systeme sion ou RDS est les lettres d'identification. En appuyant sur RDS dans le panneau avant, vous pourrez faire defiler sequentiellement les divers genres de renseignements. (FREQUENCY→PTY→RT→CT→PS) ? ? ? ? PTY (Type de programme)- Le type du programme est indique dans la fenetre d'affichage. RT (Texte radio)- Des messages sous forme de texte sont indiques dans la fenetre d'affichage. CT (Heure RDS)- Permet a l'unite de recevoir l'heure actuelle et de l'indiquer dans la fenetre d'affichage. PS (Nom de station)- Le nom de la station est indique dans la fenetre d'affichage. Vous pouvez rechercher un type de programme particulier (PTY) en suivant les operations suivantes. 1 Appuyez sur selectionner TUNER Remarques inclure quelques-unes RDS de mentaires. Si les donnees tionne peuvent choisir de ne pas caracteristiques supplerequises pour le mode selec- sont pas montrera le dernier PTY util- ise. ces transmises, dans la fenetre d'affichage apparaitra le message PTY NONE, RT NONE, CT NONE, PS NONE. ne pour la touche PTY de la telecom- 2 Aappuyez mande, l'affichage sur Certains des emetteurs (ou TUNER/BAND) le mode FM. 3 Appuyez Lorsque 4 quelques sur selectionner plusieurs fois pour le PTY est selectionne, appuyez secondes la touche PTY. L'unite entre Lorsqu'une s'arrete. la touche PTY le PTY desire. en mode de recherche station est memorisee, automatique. la recherche Fonctionnement avec cassette Enregistrement a partir Lecture de base Appuyez sur TAPE pour selectionner le mode TAPE. (Le message "NO TAPE" apparait sur l'ecran d'affichage.) 1 le bouton ouvrir le 3 1 PUSH EJECT pour 2 Appuyez compartiment sur d'un CD de cassette. Inserez une cassette avec le ruban expose oriente vers le bas et fermez la porte du lecteur de cassette. 2 ou sur G (ou F ) sur le panneau frontal ou Ouvrez le une compartiment vierge. la direction d'enregistrement plusieurs reprises sur MODE pour d'enregistrement. a la de lecture souhaite a l'aide 4 Appuyez avant En appuyant sur la touche Display arriere ou Appuyez cours (lecture rebours) completee, l'appareil arrete automatiquement. Appuyez sur STOP Pour lecture avoir Apres ou sur la retour ou en avance en appuye sur au ou en position rapide 2 3 ./> dans le panneau mode arret, appuyez G demarre. l'enreg- sur (z/[])) REC/PAUSE sur (ou l'enregistrement enregistrer des - pistes CD d'un CD sur cassette. Selectionnez la fonction CD et inserez un CD a enregistrer. Ouvrez le une compartiment vierge. une selection a cassette et y inserez cassette En mode d'arret, appuyez sur la touche CD SYNC. " debute L'enregistrement synchronise 4 tiquement apres environ secondes. de bande desiree. au STOP(x). Le message "REC" clignote et dans la fenetre d'affichage. au cours sur a Vous pouvez souhaiter programmer de pistes a enregistrer. le lecteur de cassettes FF/GG dans la telecommande de la lecture F) ans dans la telecommande dans le panneau l'enregistrement. Cette fonction sert a 1 de la lecture. cours avant (x) (x) (z/[]) Enregistrement synchronise la lecture TAPE STOP ou sur REC/PAUSE et la z/[] dans la telecommande z/[] (ou sur de Appuyez une Pour arreter dans le panneau momentanement Pour arreter a Une fois la lecture avant et arriere (lecture a rebours) completee a six reprises consecutives, l'appareil arrete automatiquement. (z/[]) istrement Une fois la lecture avant et arriere trois fois sur ou sur Pour arreter (lecture a rebours) completee, l'appareil arrete automatiquement. deux fois REC/PAUSE etablir z/[] dans la telecommande. L'enregistrement FONCTION Une fois la lecture avant - sur ou sur Le message "REC" s'affiche momentanement cassette reste en mode pause. A ARRET AUTOMATIQUE sens a cassette et y inserez Pour etablir Appuyez avant LECTEUR AUX cassette 3 Appuyez Vous pouvez choisir le de la touche MODE. de la radio, auxiliaire source Appuyez sur la fonction (CD, TUNER/BAND, ou USB) desiree. la direction Appuyez 4 telecommande. d'une s'affiche automa- 7 Remarques ? Si desirez enregistrer depuis une piste cette piste a l'aide de la touche ./> avant de debuter l'enregistrement CD synchro. Il est impossible de changer la fonction durant l'enregistrement vous particuliere, ? selectionnez FONCTIEM Guide du Examinez le guide depannage ci-dessous pour identifier la possible cause d'un probleme, avant de contacter le service Remede Cause Symptome apres-vente. Absence d'alimentation. ? Le cordon d'alimentation est debranche. ? Branchez correctement le cordon d'alimentation sur la prise secteur. Le ? Pas de ? Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur DVD ou CD audio, situe dans la fenetre d'affichage du produit, est allume). ? Le televiseur n'est pas regle de maniere recevoir la sortie du signal DVD. produit est sous tension, mais il insere. disque ne fonctionne pas. Pas d'image. Le cable video connecte. ? On entend soit un son tres leger, soit aucun son. Mauvaise qualite de en lecture. l'image Le produit ne commence pas la lecture. a ? Selectionnez le mode entree video approprie le televiseur, de telle sorte que l'image provenant du produit apparaisse sur l'ecran du televiseur. sur n'est pas correctement ? Branchez correctement le cable ? Le televiseur raccorde ?L 'equipement raccorde avec n'est pas regle de maniere a sortie du signal DVD. ? Les cables connectes. audio est hors tension. le cable audio recevoir la sont pas correctement ne Allumez le televiseur. ? Selectionnez le mode entree approprie sur l'ampli /tuner audio, de maniere a pouvoir ecouter le son en provenance du produit. ? Branchez correctement le cable ?L 'equipement raccorde audio est hors tension. ? Le cable ? Le ? Pas de ? Insertion d'un au moyen du cable de connexion audio est abime. est sale. disque insere. disque disque ne pouvant etre lu. positionne a ? Le ? Le disque guide. ? Le disque est sale. ? Un menu est affiche est disque ? Mettez l'equipement audio sous tension. ? les sur Remplacez-le n'est pas positionne a sur l'ecran l'interieur du du televiseur. ? Le niveau de classification est ? Les fiches ou les prises Le ? Les haut-parleurs et faibles. Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur DVD ou CD audio, situe dans la fenetre d'affichage du produit, est allume). Inserez ? Produit est ses disque pouvant etre lu. type du disque, le systeme et le code de region). un le Positionnez la face de lecture du disque vers Positionnez correctement le disque plateau, a l'interieur du guide. sur ? Nettoyez le ? Appuyez sur sont sales. ? place trop pres sont du televiseur. de ? ? elements disque. ? regle. est sale. un nouveau. Nettoyez la touche SETUP pour l'ecran menu. Annulez la fonction Rating (classification) modifiez le niveau de classification. Essuyez-les chiffon avec un ? Nettoyez le ? Branchez soigneusement les ses elements Eloignez ou legerement d'alcool. ? le bas. le disque. humidifie un ? par par le cable ? ? l'envers. le raccorde ? desactiver disque audio prises. couleurs ou les sur ? (Verifiez Un ronflement severe bruit apparait. video prises. disque. votre televiseur haut-parleurs des et composants audio. Impossible de capter les stations de radio. La telecommande fonctionne pas ne ?L 'antenne est mal connectee. positionnee ou mal ? Branchez l'antenne. ? Reglez les antennes et branchez exterieure si necessaire. ? Le signal des stations est trop faible (lorsque la recherche automatique de stations est utilisee). ? Reglez ? Aucune station n'a ete pre-selectionnee ou effacee (lors du reglage en scannant les stations pre-selectionnees). ? Preselectionnez ? Dirigez la telecommande distance du produit. ? Faites fonctionner la telecommande a l'interieur d'une distance d'environ 23 ? La telecommande n'est pas dirigee vers le capteur a distance du produit. correctement. une ? La telecommande est du trop eloignee produit. antenne la station manuellement. les stations. vers le capteur a pieds (7 metres). Le tiroir du pas ouvert. disque n'est ? Un obstacle se trouve sur le telecommande au produit. ? Les ? La fonction DVD/CD n'est pas selectionee. piles de la telecommande trajet allant de la sont epuisees. ? Enlevez l'obstacle ? Remplacez ? les en piles question. par des Selectionnez la fonction DVD/CD piles en neuves. appuyant sur la touche DVD. Puis appuyez sur la touche OPEN/CLOSE. Liste des codes des langues Utilisez cette liste pour saisir la langue de votre sous-titres du disque, menu du disque. preference pour la configuration initiale suivante audio du : disque, Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Abkhazian 6566 Finnish 7073 Macedonian 7775 Slovenian 8376 Afar 6565 French 7082 7771 Somali 8379 Afrikaans 6570 Frisian 7089 7783 Spanish 6983 Albanian 8381 Galician 7176 Malagasy Malay Malayalam 7776 Sudanese 8385 Ameharic 6577 Georgian 7565 Maltese 7784 Swahili 8387 Arabic 6582 German 6869 Maori 7773 Swedish 8386 Armenian 7289 Greek 6976 Marathi 7782 8476 Assamese 6583 Greenlandic 7576 Moldavian 7779 Aymara Azerbaijani 6588 Guarani 7178 Tagalog Tajik 7778 Tamil 8465 6590 Gujarati 7185 Mongolian Nauru 7865 Tatar 8484 Bashkir 6665 Hausa 7265 Hebrew 7387 Telugu 8469 6985 7879 Thai 8472 6678 Hindi 7273 Bhutani 7982 Tibetan 6679 6890 Hungarian 7285 Bihari 6672 Icelandic 7383 Nepali Norwegian Oriya Panjabi 7869 Basque Bengali; Bangla 8065 8473 Breton 6682 Indonesian 7378 Pashto, Pushto 8083 Tigrinya Tonga Bulgarian 6671 Interlingua 7365 Persian 7065 Turkish 8482 Burmese 7789 Irish 7165 Polish 8076 Turkmen 8475 Byelorussian 6669 Italian 7384 Portuguese 8084 Twi 8487 Cambodian 7577 Japanese 7465 Quechua 8185 Ukrainian 8575 Catalan 6765 Javanese 7487 Rhaeto-Romance 8277 Urdu 8582 Rumanian 8279 Uzbek 8590 Russian 8285 Vietnamese 8673 8471 8479 Chinese 9072 Kannada 7578 Corsican 6779 Kashmiri 7583 Croatian 7282 Kazakh 7575 Samoan 8377 Volapuk 8679 Czech 6783 Kirghiz 7589 Sanskrit 8365 Welsh 6789 Danish 6865 Korean 7579 Scots Gaelic 7168 Wolof 8779 Dutch 7876 Kurdish 7585 Serbian 8382 Xhosa 8872 English Esperanto 6978 Laothian 7679 Serbo-Croatian 8372 Yiddish 7473 6979 Latin 7665 Shona 8378 Yoruba 8979 Estonian 6984 Latvian, Lettish 7686 Sindhi 8368 Zulu 9085 Faroese 7079 Lingala 7678 Singhalese 8373 Fiji 7074 Lithuanian 7684 Slovak 8375 Liste des codes de Choisissez un Pays Afghanistan Argentina code de zone Code zone dans la liste. Code Pays Malaysia Code ET MY Saudi Arabia SA FJ Maldives MV SN Pays Code AR Pays Ethiopia Fiji Australia AU Finland FI Mexico MX Austria AT France FR Monaco MC Senegal Singapore Slovak Republic Belgium BE Germany DE Mongolia MN Slovenia SI Bhutan BT Great Britain GB Morocco MA South Africa ZA Bolivia BO Greece GR Nepal NP South Korea KR Brazil BR Greenland GL Netherlands NL Spain ES Cambodia6 KH Iles Heard et McDonald HM Netherlands Antilles AN Sri Lanka LK Canada CA HK New Zealand NZ Sweden SE HU AF SG SK Chile CL Hong Kong Hungary Switzerland CH CN India IN Nigeria Norway NG China NO Taiwan TW Colombia CO Indonesia ID Oman OM Thailand TH Congo CG Israel IL Pakistan PK TR Costa Rica CR Italy IT Panama PA Turkey Uganda Croatia HR Jamaica JM PY Ukraine UA CZ JP Paraguay Philippines PH United States US KE Poland PL Uruguay UY KW Portugal PT Uzbekistan UZ LY Romania RO Vietnam VN LU Russian Federation RU Zimbabwe ZW Czech Republic Denmark DK Japan Kenya Ecuador EC Kuwait Egypt EG El Salvador SV Libya Luxembourg UG REF NCE Specification General Alimentation Reportez-vous Electricite Mass 90W Consommation 5.9 Dimensions Exterieure (L x H x P) a l'etiquette principale. kg 190 X 352 X 295 mm Recepteur-amplificateur FM Gammes AM Frequence intermediaire Rapport signal/bruit Reponse de Frequence Gammes Reglages Frequence intermediaire Rapport signal/bruit Reponse de Frequence Mode 87.5 Reglages ou 65 -74 60/55 dB 50 - 87.5 -108.0 MHz (Mono/Stereo) 10000 Hz 522-1620kHzou520-1720kHz 450 kHz 30 dB 140 1800 Hz - Avant: 100 W + 100 W (4Ω, THD 10 %), Centrale: 50 W (8Ω, THD 10%) Arriere:50W+50W(8Ω,THD10%),Subwoofer:150W(3Ω,THD10%) T.H.D 0.5% Reponse de Frequence Taux signal/bruit 40 - 20000 Hz 75 dB Lecteur de DVD/CD-V/CD Lecteur de cassettes de Reponse Frequence (audio) signal/bruit (audio) Taux signal/bruit (video) Gamme dynamique (audio) Taux Sortie Video 40 - 20000 Hz Plus de 75 dB Plus de 55 dB (1 kHz) (1 kHz) composant video Vitesse Cassette 3000 Fluctuation Vitesse 0.25 % F. F/REW (TT -111, JIS-WTD) 120 sec (C-60) Plus de 80 dB 1.0 V (p-p), 75 Ω (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω (C) 0.3 V (p-p), 75 Ω (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω (Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), Sortie S-video Sortie MHz, 10.7 MHz ambiance son 108.0 MHz - 75 Ω Temps Reponse de Frequence Rapport signal/bruit Channel Separation Effacer Rapport Haut-Parleurs Nom des enceintes Enceinte avant Type Admittance Reponse Evaluee Frequence pression acoustique 60 8Ω 20000 Hz - 85 dB/W Puissance 150 (1m) 100 W Max. Puissance d'Entree 4.8 Enceinte arriere Nom des enceintes Admittance (gauche/droite) Niveau de Evaluee 8Ω de Frequence pression acoustique Puissance (L Poids Net : - 85 dB/W 3834RH0127G x (1m) x P) 100 X 354 X 117 0.9 kg Subwoofer Bass-reflex 1 voies 1 enceintes 50-2000Hz 82 dB/W (1m) 150 W 100 W H kg 3Ω 20000 Hz 50W Max. Puissance d'Entree NDimensions Nettes 150 (1m) 300X109X115mm 1.3 kg Bass-reflex 1 voies 1 enceintes Type 20000 Hz 85 dB/W 100 W 190X351X295mm Poids Net - 50W 200 W DimensionsNettes(LxHxP) Reponse Enceinte centrale Bass-reflex 2 voies 3 enceintes 4Ω de Niveau de P/NO (gauche/droite) Bass-reflex 2 voies 3 enceintes 300 W mm 190X351X295mm 4.9 kg 3 % (MTT-111. NORMAL-SPEED) 250 ± - 8000 Hz 43 dB 50 dB 55 dB (P/B)/45 dB (R/P) (MTT-5511)