LG LX-D6960A Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
LG LX-D6960A Manuel du propriétaire | Fixfr
FOUANI_LX-D6960A.NA5NFLR_FRE_127G
MINI HOME THEATER
MANUEL D'UTILISATION
MODEL
:
LX-D6960
LX-D6960A
LXS-D6960V, LXS-D6960C
LXS-D6960T, LXS-D6960W
Veuillez lire attentivement
d'utiliser votre
ce
manuel avant
appareil.
Conservez-le pour reference
ulterieure.
Le
design et les specifications peuvent changer sans
preavis en fonction des ameliorations au produit.
R
USB
Precautions
relatives a la securite
PRECAUTION
AVERTISSEMENT
Il est
RISQUE DE CHOCS
NE PAS OUVRIR
ELECTRIQUE
d'alimentation
pour la plupart des
circuit specialise.
recommande,
brancher
sur un
appareils,
de les
Cela veut dire qu'un circuit comportant une prise de courant
simple alimente uniquement cet appareil et qu'il n'a ni d'autres
prises de courant ni d'autres circuits secondaires. Verifiez la
page des specifications dans ce manuel de l'utilisateur pour en
AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES
RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L'ARRIERE)
CONTIENT DES PIECES
concernant le cable
D'ENTRETIEN QUI NE
etre sur.
SONT PAS A L'USAGE DE L'UTILISATEUR
Evitez de surcharger les prises murales. Les prises murales
surchargees, desserrees ou endommagees, les rallonges, les
CONFIER L'ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE
Ce temoin
clignotant avec le symbole d'une fleche
dans un triangle equilateral
a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence d'un voltage dangereux non
isole, dans le boitier de l'appareil, qui peut s'averer
d'une amplitude suffisante pour provoquer un risque
d'electrocution.
Le point d'exclamation qui se trouve dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la
presence de directives de fonctionnement ou d'entretien importantes dans le livret qui accompagne
l'appareil.
AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES
DE CHOC
cordons d'alimentations effiloches
Protegez le cordon d'alimentation de
exemple qu'il soit tordu, entortille
une
tion
ou
porte ou que l'on marche sur le cordon. Faites tres
fiches, prises murales et au point ou le cordon
aux
attensort de
l'appareil.
reseau
pour fonctionner
prevue
est
sur un
d'alimentation de 200-240V et de 50/60Hz.
CABLAGE:
AVERTISSEMENT: Ne pas bloquer les ouvertures d'aeration.
Installez l'appareil en respectant les instructions du constructeur.
emploi abusif, evitant
pince, que l'on ferme
tout
par
ALIMENTATION: Cette unite
ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET
APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
et l'isolation des cables
endommagee ou felee sont dangereux. Toutes ces conditions
risquent de provoquer un choc electrique ou un incendie.
Examinez periodiquement le cable de votre appareil, et si son
debranchezaspect indique qu'il est endommage ou deteriore,
le, arretez momentanement l'utilisation de l'appareil, et demandez a un technicien agree
de remplacer le cable par une piece
de rechange appropriee.
Cette unite
de 13
secteur
est fournie
BS
amperes agreee
fiche d'alimentation
avec une
1363, equipee
d'un fusible de 3
jamais etre bloquees en installant le
canape, un tapis ou sur toute autre surface similaire. Cet appareil ne doit pas etre installe dans un
emplacement ferme comme une bibliotheque ou une etagere a
moins que vous assuriez une ventilation particuliere ou que les
amperes. Utilisez exclusivement des fusibles de rechange de 3
amperes agrees de type BS 1362, BSi ou ASTA.
N'utilisez jamais cette prise sans que le couvercle du fusible soit en
place. Pour vous pourvoir d'un protege-fusible de rechange, contactez votre revendeur. Si le type de fiche fournie ne correspondent
pas aux prises de votre maison, il faudra enlever la fiche et la remplacer par une autre qui s'adapte bien. Veuillez vous reporter aux
instructions de cablage ci-dessous :
instructions de constructeur l'autorisent.
AVERTISSEMENT:
Les fentes et les ouvertures de
assurer une
produit
en
le
protegeant
Les ouvertures
produit
ne
lit,
sur un
ont ete concues pour
bon fonctionnement du
l'appareil
bonne ventilation et
un
de toute surchauffe.
doivent
un
ce
imentation secteur ayant des fils denudes
peut etre dangereuse si
inseree
dans
une
Ne branchez
ou
ATTENTION
Ce
produit
Afin de
:
garantir
un
une
lire attentivement
pour
vous
ce
laser.
systeme
Si
utilisation correcte de cet
manuel de d'utilisation et
appareil,
veuillez
conservez
le
le consulter ulterieurement.
Si
l'appareil a besoin d'une reparation, veuillez contacter un reparaagree : reportez-vous au chapitre 'Procedure de reparation'
L'utilisation de controles, de reglages ou l'execution de procedures autres que celle specifiees
dans ce manuel peut provoquer une exposition a un rayonnement dangereux.
Afin d 'eviter une exposition directe au rayon laser, n'essayez
teur
pas d'ouvrir le coffret.
Le rayonnement est visible quand l'appareil est
NE PAS FIXER DU REGARD LE RAYON.
en
ATTENTION:
gouttes
ou
objet rempli
l'appareil.
de
L'appareil
d'eclaboussures
liquide
comme
d'eau
par
ne
et
doit pas recevoir de
ne
exemple
placez
aucun
un vase sur
marche.
prise
aucun
portant le
verte et
utilise
symbole
vous
adaptez
E
ou
une
autre
prise,
prise,
soit
veuillez installer
au
tableau
IMPORTANT: Les fils du cable
repondent
BLEU
au
:
NEUTRE,
MARRON
du cordon d'alimentation de
ce
:
coloree de noir. Le fil
avec
la lettre L
ou
Mode economie
ne
--
Si les couleurs des fils
correspondent
prise, procedez
a la borne identifiee
marron
coloree
appareil
:
PHASE
unite
d'identification des bornes de votre
Le fil bleu doit etre raccorde
fusible de 3
un
electrique.
d'alimentation de cet
code de couleurs suivant
pas a celles
comme
avec
il suit
la lettre N
doit etre raccorde a la borne identifiee
de rouge.
d'energie
la touche POWER
environ 3 secondes.
lorsque l'unite
Pour
-
Rien
(STANDBY/ON) pendant
n'apparait sur l'affichage LCD
est eteinte.
annuler, appuyez sur POWER (STANDBY/ON),
CLOCK, TIMER ou DEMO.
:
ou
Vous pouvez placer l'unite en mode economie d'energie.
En mode normal (en position allumee), maintenez
appuyee
2
marquee
soit dans la
RISQUE DE RADIATION LASER VISIBLE ET INVISIBLE
LORS DE L'OUVERTURE DU BOITIER OU LORSQU'IL EST
VERROUILLE.
la broche de mise a la terre,
de mise a la terre, de couleur verte
sur
jaune.
amperes,
-
unite. Une fiche d'al-
secteur.
cable
ATTENTION:
MAL
la fiche d'alimentation secteur si
Supprimez
elle est enlevee du cordon d'alimentation de
Table des matieres
Preliminaires
INTRODUCTION
Les
Precautionsrelativesalasecurite....................2
disques compatibles
Tabledesmatieres................................3
DVD
Preliminaires....................................3
(disques
Panneauavant/Panneauarriere.....................4
CD Video
Telecommande..................................5
(disques
PREPARATION
(disques
Preliminaires.................................10-18
En
Fonctionnement
Fonctionnement
avec un
avec un
.
.
.
.
.
.
18-21
.
fichiers
MP3/WMA..................................21-22
Lectureprogrammee.............................22
.23
FonctionnementavecundisqueJPEG.
FonctionnementavecdisqueDivX...................24
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
--
Fonctionnementaveccassette......................27
--
REFERENCE
--
Guidedudepannage.............................28
Listedescodesdeslangues.......................29
Listedescodesdezone..........................29
Specification
A propos de
"
"
l'ecran
des
peut apparaitre
en cours
A propos des
Un
es
morceau
symboles
de fonctionnement
du
expliquee
sur ce
par
dans
DVD
disque
dont le titre est
suivants est
represente
symboles
sur
ce
manuel
specifique.
pour instruction
de l'un des
marque
applicable uniquement
le symbole.
au
symbol-
disque
DVD
CDs Video
CD Audio
Disque
MP3
Disque
WMA
Disque
JPEG
Disque
DivX
A propos des
des instructions
Indique les dangers susceptibles d'endommager
l'appareil ou d'autres materiels.
specifiques a
cm)
cette unite
peut lire
CD-RW
ou
qui
un
de 8
cm
/ 12
cm)
DVD±R, DVD±RW, SVCD,
audio, des
contient des titres
MP3, WMA, JPEG
ou
DivX.
Remarques
disques
Certains
CD-R/RW (ou DVD±R/RW), selon
d'enregistrement ou du CD-R/RW
(ou DVD±R/RW) lui-meme, ne peuvent pas fonctionner dans cet appareil.
Ne fixez aucun label ou etiquette sur une des faces
d'un disque (face etiquetee
ou face gravee).
N'utilisez pas de CD de forme irreguliere
(par exp. En
forme de cœur ou d'octogone). Cela peut provoquer
un dysfonctionnement.
CDs
le contenu du disque designe par le fabricant du logiciel,
quelques dispositifs de playback de l'appareil peuvent ne pas
etre disponibles ou d'autre applications peuvent etre ajoutees.
Referez-vous egalement aux instructions appliquees avec les
DVDs et les CDs video. Quelques DVDs faites pour le business peuvent ne pas etre jouer sur l'appareil.
Code
regional
Indique
des fonctions
Indique
des astuces et des conseils pour faciliter la tache.
cet
appareil.
du lecteur DVD et des DVD.
Ce lecteur DVD est concu
ture de logiciel DVD code
et
fabrique pour lecregion "5".
comme
5
region qui se trouve sur les etiquettes de certains disques DVD indique le
genre de lecteur capable de lire ces disques. Cet
appareil peut lire uniquement les disques etiquetes "5"
ou "ALL" (toutes les regions).
Si vous essayez de lire
d'autres disques, le message "Verifiez le code regional"
apparait sur l'ecran de television. Certains disques DVD
peuvent ne pas avoir d'etiquette indiquant le code
region, meme si leur lecture est restreinte pour des limCe code de
ites de
symboles
/ 12
Video peuvent etre fixes intentionnellement par les fabricants.
Parce que les DVDs et les Cds Video jouent en accord avec
de la TV.
Cette icone signifie que la fonction
de l'utilisateur n'est pas disponible
cm
(VCD)
de 8
Remarques sur les DVDs et les CD Video.
Quelques fonctionnements de playback de DVDs et de
symboles
l'affichage
cm)
l'etat du materiel
.
FonctionnementavecRADIO....................25-26
A propos des
plus,
et CD-R
DVD et un CD video
CD audio et un disque
/ 12
cm
CD Audio
Connexions...................................6-9
FONCTIONNEMENT
de 8
zones.
Remarque sur les CD encodes au
(systeme de transmission numerique)
Quand
format DTS
utilisez des CD DTS
codes, vous pourriez
provenant de la sortie
stereo analogique. Pour eviter la possible deterioration du
dispositif audio, baissez le volume avant de lire ces disques,
reglez le volume graduellement et conservez un niveau de
vous
entendre
niveau
un
volume faible. Pour
a
excessif
apprecier la lecture d'un environDigital SurroundTM, il faut raccorder un
la sortie numerique de l'appareil.
nement DTS
decodeur
sonore
INTRODUC
Panneau avant/Panneau arriere
1
2
3
4
15
5
14
6
13
7
12
8
11
9
10
19
AUX IN
REAR
REAR
CENTER
WOOFER
FRONT
FRONT
R(8 )
L(8)
(8)
(3)
R(4)
L(4 )
18
16
17
du
10. Z Commande
1.
Trappe d'ejection
2.
Fenetre
3.
Touche POWER
4.
?
Touche CLOCK
12. Touche de VOLUME MICRO
?
Touche TIMER
13. RISE MICRO
?
Touche SET/CD []
5.
?
plateau (CD)
d'affichage
11
(STANDBY/ON)
Touche PRESET
,
RDS
Touche d'inversion du
?
Touche PLAY ( B )
?
Touche STOP
de lecture
sens
(b)
16.
(x)
Touches CD SKIP/SEARCH
REWIND/ FAST FORWARD
(./>)
(./>),
,
TUNING
?
Touches
FONCTION
DISC 2, DISC 3, DISC 4, DISC
?
Touche MODE/DEMO
?
Connecteur d'ANTENNE AM/FM
?
Connecteur pour
ENTREE
-/+)
FACULTATIF
AUXILIAIRE
5)
(AUX IN)
17. CORDON D'ALIMENTATION
19.
?
composante video [COMPONENT VIDEO
(PROGRESSIVE SCAN)] Connecteur
(Y Pb Pr)
Sortie
OUT
Touche XDSS
?
Touche Virtual E.X
?
Connecteur de sortie moniteur
COMMANDE DU VOLUME
?
Connecteur SORTIE
?
Connecteur pour
plus
FICHE DE CASQUE
D'ECOUTE
(PHONES)
-
3.5mm
4
:
18. Connecteur ENCEINTE
SELECTION
Connecteur USB
9.
VOL.
3.5mm
(MIC1, MIC2)
SELECTION DISQUE
?
?
8.
(MIC
-
Touche OPEN/CLOSE
(TUNER, DVD, TAPE, USB)
7.
EJECT)
des basses
?
TAPE
(-/+)
6.
d'amplification
(WOOFER VOL. -/+)
(DISC 1,
15.
PUSH
d'ejection (Z
Molette
14. Touches
(FACULTATIF)
(-/+)
?
?
.
?
Touche XTS Pro
?
Touche EQ master
?
Touche de
?
Touche MONO/STEREO
?
Touche REC/PAUSE
?
Touche AUX
synchronisation
(CD SYNC.)
de
l'enregistrement
(MONO/ST.)
(z/[])
(OPTICAL IN)
S-VIDEO
ENTREE
(MONITOR OUT)
(S-VIDEO OUT)
OPTIQUE
Telecommande
D.SEL
POWER
22
1
TUNER/BAND
DVD
AUX
USB
2
1.
Touche POWER
2.
Touches selection
3.
Touches
4.
Touche fonctions cassette
(TUNER/BAND, DVD, AUX, USB)
numeriques (0-9)
SLEEP
-
21
20
-
-
-
4
SETUP
PRESET
RECORD/ RECORD PAUSE
TAPE STOP
TUN.
-
+
SELECT
/ENTER
Touches SET UP
6.
?
Touches ARROW
MENU
pour mettre
ecran de
menu
PRESET
9
?
Touche PRESET
?
Touche TUN.
REPEAT
SKIP
17
SEARCH
EQ master
XTS Pro
SOUND
AUDIO
RETURN
ZOOM
S-TITLE
CLEAR
RDS
PTY
plus
SUBTITLE
(S-TITLE),
12. Touches ECHO VOL.
(
RDS, PTY
15. Touches XDSS
)
)
disques DVD-Video.)
plus,
CLEAR
/
(
)
/
)
(FACULTATIF)
VIRTUAL
E.X, RETURN,
ZOOM
15
16. Touches SCAN
14
( FF/GG )/ SCAN (-/+)/
(./>), MARKER, SEARCH,
Touches VOLUME (-/+)
SKIP
17.
la touche TITLE pour afficher l'ecran
contenu dans les
13
MIC VOL.
SKIP
(-/+)/
MUTE
18. Touche TITLE
(Utilisez
12
MENU.)
(x), PAUSE([])/ STEP, PLAY ( G )
PROG./MEMO., REPEAT, REPEAT A-B
.Touches EQ master, XTS Pro, SOUND, AUDIO,
VIRTUAL E.X
11
ECHO VOL.
sur un
ecran
Touches STOP
14. Touches
MUTE
16
XDSS
un
la touche MENU pour visualiser l'ecran
13. Touches MIC VOL.
MARKER
//)
selection
10. Touches
10
REPEAT A-B
/
Touche MENU
9.
/
(-/+) (
(-/+) (
Touche SELECT/ENTER
11
SCAN
une
ecran TITLE et
8.
-
PLAY
PROG./MEMO.
un
Menu contenu dans les
18
PAUSE/STEP
GUI,
evidence
en
7.
TITLE
8
STOP
/
(fleches)(
(Utilisees
(Utilisez
7
(z/[])
(x)
5.
19
6
REWIND/ FAST FORWARD PLAY ( FF/GG )
DISPLAY
+
5
TUN.
REVERSE PLAY ( F )
-PLAY( G )
DIMMER
3
de fonction
Titres
disques DVD-Video.)
19. Touche DISPLAY
20. Touche DIMMER
21. Touche SLEEP
22. Touche
Plage
de fonctionnement de la telecommande
Pointez la telecommande
en
direction du
Mise
en
SELECTION
place
capteur a
Angle:
Environ 30° dans
chaque
direction
vers
pile
(D.SEL)
de la telecommande
Retirez le couvercle de la
distance et appuyez sur les touches.
?
Distance: Environ 7 m du capteur a distance.
?
de la
DISQUE
qui
se
pile
trouve a l'arriere de la
telecommande
puis inserez
piles R03 (taille AAA) et
faites correspondre la polarite
polarite en alignant correctement les poles
et
le
,
deux
capteur a distance.
.
Attention
Ne
pas des piles anciennes et des piles
melangez jamais differents types de piles
(standard, alcaline, etc.).
melangez
neuves.
Ne
5
INTRODUC
Connexions
Connexion a
?E ffectuez
une
de
possibilites
televiseur
un
des connexions suivantes selon les
vos
Branchement Progressive
(ColorStream Pro)
appareils.
?
ips
Selon votre televiseur
?
vous
souhaitez
et les autres
de connecter le lecteur. Utilisez
decrites
appareils
que
brancher, il existe plusieurs manieres
une
des connexions
ci-dessous.
Regardez SVP les manuels de votre televiseur, de votre
magnetoscope, de votre chaine stereo ou des autres
appareils pour realiser les meilleures connexions.
?
Attention
--
Controlez
--
DVD soit branche
que l'Ampli-syntoniseur
directement au televiseur.
Selectionnez
correcte
?
distorsions a
les
un
televiseur
haute definition
ou
peripherique video
(PROGRESSIVE SCAN)
produit aux prises jack correspondantes du televiseur
l'aide du cable Y Pb Pr (C).
Branchez les
de sortie
prises jack
l'entree AV
Ne branchez pas votre Ampli-syntoniseur DVD au
televiseur via votre magnetoscope. Les images DVD
pourraient subir des
de protection contre
est
"compatible au numerique" vous pouvez profiter de la
sortie balayage progressif (Progressive Scan) de l'unite pour une resolution video encore plus elevee.
Si votre televiseur
n'accepte pas le format
Progressive Scan, l'image apparaitra floutee lors de
vos essais du scan progressif sur le produit.
COMPONENT VIDEO OUT
votre televiseur.
sur
Si votre televiseur
Scan
cause
du
systeme
--
Remarques
Reglez le Progressif sur "Marche" dans le
demarrage du signal progressif, voir page
menu
de
15.
copies.
Connexion Video
Connectez la
prise
MONITOR OUT de
VIDEO IN du televiseur
en
produit a
(V).
la
prise
utilisant le cable
Connexion Video-S
Connectez la
prise
S-VIDEO OUT de
S-VIDEO IN du televiseur
en
produit
utilisant le cable
a la
prise
video-S
(S).
Branchement
(meilleur)
(ColorStream )
du
peripherique
Branchez les prises jack de sortie peripherique
COMPONENT VIDEO OUT (PROGRESSIVE
produit
au
prises jack correspondantes
du cable Y Pb Pr (C).
aux
moyen
video
video
SCAN)
du
du televiseur
S
C
COMPONENT VIDEO /
PROGRESSIVE SCAN INPUT
Y
Arriere
6
Pb
V
S-VIDEO
IN
Pr
du televiseur
VIDEO
IN
L
du
a
Connexions
Connexion a
un une
Connexion a
antenne
Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter
radio.
-
-
Brancher le cadre AM
Connecter le cable
au
la
connecteur de cadre AM.
d'antenne FM
au
connecteur
d'antenne FM.
un
Vous pouvez utiliser un magnetoscope
unite relies au connecteur AUX.
Cette unite
auxiliaire
equipement
ou une
dispose d'une entree auxiliaire
equipements auxiliaires.
autre
AUX pour
connecter des
PREATION
Antenne cadre
AM(MW
aerienne)(Fournie)
AUX IN
Pour
REAR
REAR
CENTER
R(8)
L(8 )
(8)
WOOFER
(3)
FRONT
FRONT
R(4)
L(4 )
reception AM(MW),
(aerienne) sur le plot AM
une
branchez l'antenne cadre
FM Fil
Vers l'entree
antenne
(fournie)
AUX IN
REAR
REAR
CENTER
WOOFER
FRONT
FRONT
R(8)
L(8 )
(8)
(3)
R(4)
L(4 )
IN
audio
Vers la sortie
OUT
VIDEO
Pour
empecher les interferences, eloignez l'antenne filaire
produit et des autres elements.
Prenez soin de deplier entierement l'antenne FM.
Apres avoir connecte l'antenne FM, donnez-lui la position
la plus horizontale possible.
AM du
?
?
(L)
AUDIO
(R)
audio
(AUDIO
OUT)
MAGNETOSCOPE
(ou dispositif auxiliaire, etc.)
Remarques
?
AUDIO
(AUDIO IN)
Raccordez
dispositif
1 auxiliaire, etc., magnetoscope
2 Appuyeztelecommande jusqu'a panneau
que
un
ou un
au
sur
ou
connecteur AUX.
la touche AUX du
de la
teur "AUX"
avant
ce
apparaisse
sur
l'affichage
l'indica-
LCD.
7
Connexions
Connexion
d'equipements optionnels
Connexion
USB
au
Vous pouvez relier la sortie optique d'un appareil
numerique au connecteur d'entree OPTICAL IN.
Cette unite traite le
signal numerique optique
equipements optionnels.
des
Lecteur DVD
(ou un appareil
numerique, etc.)
Cle
OPTICAL
OUT
USB,
lecteur MP3
(ou
lecteur de
carte
memoire,
etc.)
MP3, etc.)
neau
1
Connectez la sortie
d'un
optique du lecteur DVD (ou
appareil numerique, etc.) au connecteur
d'entree
2 Appuyez
ou
2
sur
la touche AUX du panneau avant
jusqu'a ce que l'indica-
de la telecommande
teur "OPT IN"
apparaisse
sur
l'affichage
LCD.
le connecteur USB dans le pan-
sur
avant.
Selectionnez
la fonction USB
appuyant
en
la touche USB du panneau avant
commande.
Le
OPTICAL IN.
port USB de la cle USB (ou lecteur
Branchez le
1
symbole
"USB"
1. Selectionnez
appuyez
d'entree
la touche STOP
2. Deconnectez
le
d'affichage.
l'appareil.
une source
sur
sur
de la tele-
dans la fenetre
apparait
Pour retirer l'USB de
ou
differente
ou
deux fois d'affilee.
(x)
USB de l'unite.
peripherique
Remarques
?
Ne deconnectez
pas le
peripherique
USB
lorsqu'il
fonctionne.
?
Les fichiers musicaux
(JPEG)
(MP3/WMA),
les
images
peuvent etre lus.
supporte pas les concentrateurs USB.
et les DivX
?
Cette unite
?
Cartes Memoire
Compact
ne
Recommandees
Flash Card
Media Card
(CFC),
(SMC), Memory
Card
:
Micro Drive
(MD), Smart
(MS), Secure Digital
(MMC), Memory Stick Pro
Stick
(SD), Multi Media Card
(MS-Pro)
Compatable with : FAT16,32
Utilisez uniquement les cartes
-
-
memoire
recom-
mandees.
?
?
Les peripheriques
qui requierent l'installation de programmes additionnels lorsque vous les connectez a
un ordinateur ne sont pas compatibles.
Dans le
cas
brancher
un
des
dur USB pour
porte jusqu'a
etendues
?
?
8
Si le
ne
disques durs
electrique
cordon
USB
: assurez-vous
auxiliaire
au
de
disque
fonctionnement correct. L'unite suppartitions primaires. Les partitions
un
4
sont pas
peripherique
repertoire apparait
reconnues.
USB
heberge plusieurs disques, un
l'affichage LCD. Si vous
souhaitez retourner au menu precedent
apres avoir
selectionne
un repertoire,
appuyez sur RETURN.
Les camescopes numeriques et les telephones
portables ne sont pas compatibles.
sur
Connexions
Branchement des
Connectez les enceintes
haut-parleurs
les cordons fournis
avec
dons. Pour obtenir le meilleur
son
surround
faisant
correspondre
possible, reglez
parametres
Haut-parleur arriere
(acoustique droite)
en
les
les couleurs des bornes
des enceintes
avec
celles des
cor-
(distance, niveau, etc.).
Haut-parleur arriere
(acoustique gauche)
Haut-Parleur
central
Noir
Rouge
Amplificateur
de
basses
AUX IN
REAR
REAR
R(8 )
L(8)
CENTER
(8)
WOOFER
(3)
FRONT
FRONT
R(4)
L(4)
Haut-parleur avant
(droite)
Haut-parleur avant
(gauche)
Remarques
?
Prenez soin de bien faire
Si les cordons sont
?
Si
un
?
vous
utilisez les
correspondre
inverses, le
le cordon
son sera
deforme
haut-parleur
avec
et manquera de
haut-parleurs ayant des caracteristiques
haut-parleurs.
la borne
adequate
sur
les elements:
+ avec +
et
--
avec
--.
precision.
d'entrees
minimales, reglez soigneusement le volume pour eviter
rendement excessif des
Connectez convenablement les enceintes avant
duit
gauche/droite.
Si
vous
inversez les
haut-parleurs,
le
son
repro-
peut etre distordu.
9
PREATION
Preliminaires
?
XDSS
du volume
Reglage
?
Tournez le molette COMMANDE DU VOLUME dans le sens
des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans
le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le baisser.
Appuyez sur la touche VOLUME + de la telecommande pour augmenter le volume ou sur la touche
VOLUME pour le baisser.
(Extreme Dynamic Sound System)
Vous pouvez ameliorer
la
ture.
fois
Appuyez plusieurs
du
qualite
son
pendant la lecplus
la touche XDSS
sur
de la telecommande.
NORMAL
y
XDSS ON
-
NORMAL→XDSS ON
du
Reglage
→MP3-OPTON
sous-systeme
d'amplification des basses
Tournez la molette de
du volume
reglage
XTS/XTS pro
(WOOFER
-/+) situee sur le panneau avant dans le sens des
aiguilles d'une montre pour amplifier le volume des
basses, procedez en sens inverse pour diminuer pro+11, MAX)
gressivement le volume. (MIN, -11
VOL.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
les reglages changent dans l'ordre suivant.
XTS Pro
XTSON→NORMAL→XTS-PON→XTSON...
~
?
technologie LG delivre une qualite de reproduction
inegalee, proche de la perfection du morceau
original pour un son plus vivant.
La
MISE EN SOURDINE
sonore
sur MUTE pour couper le son, appuyez a nouau telephone,
pour le retablir.
clignote sur la
fenetre de l'ecran.
Appuyez
"
veau
XTS-P ON
"
?
XTSON
Lorsque
Ecoute individuelle
Branchez
prise
fiche ecouteur
une
lorsque
vous
stereo
( 3.5mm)
sur
la
automatiquement
desactivees
connectez des ecouteurs
(non fournis).
Vous pouvez choisir parmi 7 ambiances predefinies
regler les basses, les intermediaires, et les aigus.
Lorsque
et
souhaitez
changer d'ambiance,
pressions successives sur la touche EQ master font defiler les options sur l'affichage LCD comme illustre ci-dessous.
Les
NORMAL
USER EQ
→
JAZZ
→
POP
DRAMA
←
En mode USER
?
temporairement
du 2.1 CH
CH, il
"USER EQ"
ROCK
←
Appuyez
?
en
apparait
sur
l'affichage
Reglez le
aigus
des
apparait
sur
l'affichage
desactive
est reactive
lors du passage
au 2.1 CH.
lors du retour
le
disponible lorsque
microphone
LCD.
niveau des basses, des intermediaires
a votre convenance en jouant sur la
(-/+) du panneau avant.
les
boutons
TUNING (-/+) pour
Appuyez
progressivement le niveau sonore. (MIN, -4
et
ajuster
+4, MAX)
~
appuyez
les
le
etapes
reglage
sur
avant.
3 et 4.
du niveau
sonore
est
la touche SET/CD [[ situee
aux
Source
Affichage
Effet
2.1 ch.
VIRTUEL
Stereo
5.1 ch
VIRTUEL
Son multicanal
reglages.
3D
3D
Technologie
de rendu
des
stereo,
sources
sonore
spatial
3D
temps reel
optimisee
multimedia.
touche PRESET
Repetez
Lorsque
VIRTUAL E.X pour acceder
pour les enceintes
stereo. Les auditeurs peuvent ressentir les effets surround virtuels saisissants avec leur propre lecteur
LCD.
sur
sur
Stereo
jouant sur la touche EQ
la touche SET/CD [[ du panneau avant
Appuyez
lorsque "USER EQ" apparait sur l'affichage LCD.
neau
5.1
Son VIRTUEL
le
sur
"BASS 0"
6.
au
Cette fonction n'est pas
master.
5.
en
est utilise.
CLASSIC
→
vous
1. Selectionnez le mode USER EQ
4.
cette fonction
et avant.
Le mode XTS est
EQ,
pouvez personnaliser
niveau des basses, des intermediaires et des aigus.
3.
musical,
Remarques
?
↑
2.
fond
de la telecommande.
vous
appuyez plusieurs fois sur la touche EQ master dans
un delai de trois secondes.
-
film dont le niveau des basses
au
les enceintes arrieres
-Vous pouvez activer le processeur d'ambiance a
l'aide de la touche principale EQ master du panneau
ou
un
perception en amplifiant les basses
frequences (woofer) pour votre plus grande satisfaction.
En mode bi-canal (2 CH BYPASS), il cree un puissant
effet de rendu en reproduisant la source sonore sur
Processeur d'ambiance
avant
lisez
rapport
renforce la
ecouteur.
Les enceintes sont
vous
est faible par
termine,
sur
le pan-
?S
on
Le
multicannal
son
multicannal
vous
donne
l'impression
d'avoir
ensemble 10.1 alors que vous disposez d'un
ensemble 5.1. Ce mode vous donne ainsi la sensaun
tion d'etre
implique
mieux les details
dans la scene
sonores.
et
vous
percevez
Preliminaires
Reglage
de l'HORLOGE
Appuyez
1
sur
la touche CLOCK.
(Pour regler l'horloge,
appuyez
et maintenez-la enfoncee
-
.
des heures
L'affichage
Selectionnez
2 cycle
Utilisation du micro
Vous pouvez chanter
branchant un micro a
un
cycle
de 12 heures
en
sur
durant
de 2
Branchez votre micro
secondes.)
""
clignotera.
de 24 heures
ou
bien
sur .
appuyant
s'affichera
Ecoutez la
un
en
l'appareil.
la touche CLOCK
plus
musicale
sur une source
(non fourni)
l'ecran
sur
dans la
prise
MIC.
d'affichage.
souhaitee.
musique
/>
Chantez
dans le panneau avant.
3 Reglez
avec
l'accompagnement.
le volume
sonore
du micro
en
tournant le
BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE
(12HR)
3
Appuyez
sur
MICRO.
(24HR)
ou
la touche SET/CD [[
5
Remarques
?
6
.
Appuyer
les touches SET/CD [[
sur
.
la touche SET/CD [[ et l'heure
present
au
minimum
ou eteignez
le micro et enlevez
prise MIC.
est place trop pres du haut-parleur, vous
le micro de la
?
recte est a
vous n'utilisez pas le micro, reglez le BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE
Quand
MICRO
uez
cor-
affichee.
Si le micro
entendre
pourriez
deplacez
Utilisez les boutons ./> dans le panneau
avant pour regler correctement les minutes.
Appuyez
7
sur
14, MAX)
.
Utilisez les boutons . / > dans le panneau
avant pour regler correctement les heures.
4
(MIN,1
-
le micro
le volume
un son
plus
hulule.
loin du
Dans
ce
cas,
haut-parleur
dimin-
ou
utilisant le BOUTON DE
sonore en
COMMANDE DU VOLUME SONORE MICRO.
?
Si le
son
a travers le micro est tres fort, il
avoir des distorsions. Dans
pourrait
y
cas, tournez le BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE
Fonction reveil
Quand vous utilisez le programmateur d'arret automal'alimentation s'eteint automatiquement lorsque le
temps programme est ecoule.
MICRO
au
ce
minimum.
tique,
2
3
appuyez sur la touche SLEEP.
Vous pourrez observer sur l'ecran d'affichage le
message SLEEP 180 pendant environ 5 secondes.
Cela veut dire que le systeme s'eteindra automa-
Appuyez
tiquement apres 180 minutes.
A chaque fois que vous appuyez sur SLEEP
configuration change dans l'ordre suivant:
la
fichage.
de
vous
Pour
appuyez
la touche SLEEP
l'annuler, appuyez
ou encore une
fois
sur
pendant
l'arret automatique, il
de la duree.
se
voulez desactiver
la fonction de mise
en
veille,
appuyez de facon repetitive sur la touche SLEEP jusqu'a
que "SLEEP 10 s'affiche, puis appuyez a nouveau
sur la touche SLEEP pendant que "SLEEP 10
s'affiche.
"
"
de la tele-
sur
POWER
(STANDBY/ON)
DEMO.
GRADATEUR
DEL du panneau avant
Pour annuler le mode veille
vous
une
Cette fonction assombrit de moitie
sur
)
DEMO alors que l'unite est eteinte pour
de la fonction sur l'ecran d'af-
Pour verifier
restant avant l'arret
/
DEMO
demonstration
temps
(
provenant
-
sur
l'affichage de la duree avant
produira un nouveau reglage
ce
la touche ECHO VOL.
faire
le
au son
commande pour augmenter progressivement le volume
ou pour le diminuer (MIN,1
14, MAX)
Appuyez
l'appareil.
effet d'echo
un
SLEEP 180 →150 → 120 →90→80→70 → 60→ 50 → 40
→
30 → 20 →10 → OFF (pas d'affichage) →SLEEP 180...
Remarque
Si
sur
d'ECHO
le Volume
Regler
Vous pouvez donner
des microphones.
Pendant que la touche veille est active, appuyez
sur la touche SLEEP (Veille) de facon
breve.
Le temps restant avant l'arret de l'appareil
s'affiche pendant environ 5 secondes.
Si
Pour
Pour programmer la duree de fonctionnement
avant la mise hors tension automatique,
en
la luminosite
de la
mode normal.
Appuyez une fois sur DIMMER. Le voyant (une diode
electroluminescente) du panneau avant est eteinte et
l'ecran d'affichage sera obscurci de 50%. Pour l'annuler,
appuyez
encore une
fois
sur ce
bouton.
PREATION
Preliminaires
Fonction minuterie
Avec la fonction TIMER
tionner la
radio, lire
CD, ecouter
un
des fichiers MP3 stockes
qui
vous
7
(Minuterie),
sur une
vous
en
appuyant
lire
ou
8
USB a l'heure
convient.
1
sur
marche
l'horloge
2
ne
de
Appuyez
9
fonctionnera que si
reglez
vous
l'heure
sur
.
durant environ 0,5
l'afficheur pour ensuite s'eteindre.
apparaitra
la touche TIMER pour acceder
au
nant . / >
Appuyez
sur
sur en
la touche SET/CD [[
tournant . / >
en
appuyant
en
tour-
.
les minutes d'arret
Reglez
11
mode minuterie.
l'heure d'arret
Reglez
10
l'appareil.
sur
'OFF TIME'
en
la touche SET/CD [[
sur
la touche CLOCK pour controler
l'heure courante.
La minuterie
appuyant
en
Le temoin
Pour information
a
tournant ./>.
sur en
Confirmez les minutes de l'heure de mise
seconde
Appuyez
route
en
recep-
pouvez
cassette
une
unite
les minutes pour la mise
Reglez
en
.
appuyant
sur
.
Les fonctions "TUNERtDVD/CD tUSBtTAPE"
clignoteront
a tour de role
sur
l'afficheur.
Pour information
12
Pour corriger un reglage de minuterie (TIMER)
prealablement sauvegarde, maintenez la touche TIMER
enfoncee durant plus de 2 secondes.
L'heure prereglee
ainsi que le temoin
apparaitront
13
"
Appuyez
sur
la touche SET/CD [[
le niveau du volume
Reglez
.
appuyant
en
sur
tournant ./>.
en
"
-
sur
3
4
l'afficheur.
Appuyez
14
sur
la touche SET/CD [[ lors du
a.
Lorsque
vous
selectionnez
TUNER, les temoins
clignotent
15
la fonction
'PLAY'
:
Lecture TUNER
Temoin
'REC'
:
Lecture TUNER et
uniquement
sur
la touche SET/CD [[
fonction souhaitee
c.Selectionnez
prememorise
sur
sur
de programme
sur la touche
le panneau avant et
appuyez sur SET.
Le temoin 'ON TIME'
0,5 seconde
la
appuyant
en
./> situee
lorsque
clignote.
le numero
Mettez
hors tension.
l'appareil
La fonction selectionnee
Annulation
ou
controle
s'activera et
du
aux
se
heures
reglage
de la
Il est
possible
de selectionner
reglage
ou
de controler
l'etat courant de la minuterie.
Pour activer
ou
controler
la
Pour annuler la minuterie
touche TIMER de maniere
l'afficheur pour ensuite
le
l'annulation
du programme de la minuterie en appuyant sur la
touche TIMER. Cette fonction vous permet egalement
touche TIMER de maniere
durant environ
apparait
la
minuterie.
enregistrement
b.Appuyez
.
apparait sur l'afficheur
ainsi le reglage approprie de
automatiquement
programmees
durant 3 secondes.
Temoin
la touche SET/CD [[
"
desactivera
l'afficheur
sur
"
minuterie.
'PLAY' et 'REC'
alternativement
sur
Le temoin
confirmant
clig-
notement de la fonction desiree.
1.
Appuyez
minuterie, appuyez
a afficher le temoin
sur
"
la
".
appuyez sur la
a afficher le temoin
".
programmee,
"
s'eteindre.
2.
Lorsque
vous
DVD/CD, USB
'Le temoin
selectionnez
ou
'ON TIME'
0,5 seconde
sur
le mode
Remarques
TAPE
?
durant environ
apparait
Reglez
en
TIMER
?
l'heure de mise
tournant . / >
en
route
Confirmez l'heure de mise
6 appuyant
sur
en
appuyant
.
en
marche
la touche SET/CD [[
.
en
vous
sur
inserez
des
DVD, VCD
des CD audio/MP3/WMA dans
l'afficheur pour ensuite
s'eteindre.
5
Si
sera
ou
DivX a
l'unite,
l'exception
la fonction
activee.
Cette fonction n'est pas
multicarte.
compatible
avec
les lecteurs
Preliminaires
Mini
le
glossaire pour
audio &
jet
Mode
Entourez le mode
DVD
son
VCD
le programme que
permet de profiter de canaux distincts 5.1 (ou 6) de haute
de son numerique provenant de sources de programmes
DTS portant cette marque, comme des disques, des DVD et des
disques compacts, etc. DTS Digital Surround delivre jusqu'a 6
canaux juges audibles indifferenciables de l'original (ce qui signifie identique a l'enregistrement original) conduisant a une clarte
exceptionnelle dans un espace sonore de 360°.
Fabrique sous licence de Digital Theater Systems, Inc. Brevet
CD
selectionnant
selon
souhaitez ecouter.
Vous pouvez profiter du
simplement les champs
son
surround
vous
en
pre-programmes
sonores
Vous
Quand le DVD est introduit
qualite
Vous pouvez modifier le mode Sortie audio numerique en
appuyant sur le bouton AUDIO sur la telecommande
pendant la lecture. Bien que le contenu des DVD change
de disque a disque, nous expliquons ci-dessous le fonctionnement de base quand cette fonction est utilisee.
3 ENG
ou
US. No'. 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;6 et brevets
internationaux emis
ou en
attente. "DTS" and "DTS
avoir selectionne
a) Apres
)
D
2CH
avec
ton SOUND a
Digital
Ecran
Surround" sont des marques deposees
de Digital Theater
Systems, Inc. Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc.
le canal 2
le bouton
(Par exemple
AUDIO, appuyez
sur
2 ENG
D
2CH
le bou-
plusieurs reprises.
du televiseur
STAGE
Bypass
MOVIE
Tous droits reserves."
MUSIC
MATRIX
Selectionnez
mode lors de la lecture d'un film
ce
ou
du canal
en
direct,
2
qui porte
avec une
intensite
qui
ne
5.1 CH
)
avec
le canal 5.1
le bouton
(Par exemple
AUDIO, appuyez
sur
le
bouton SOUND.
-
-
symbole
Laboratories. Tous droits reserves.
ou
D
5.1 CH
peut etre obtenue qu'au
double D sont des marques commerciales de Dolby
Laboratories. Travaux inedits confidentiels Copyright 1992-1997
4 ENG
DTS
1 ENG
moyen du mode DOLBY PRO LOGIC SURROUND. Fabrique
sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" et le
Dolby
avoir selectionne
b) Apres
"
la marque
". Ce mode simule l'effet
de l'environnement sonore d'une salle de cinema ou d'un concert
Dolby Digital
"
"
sera affiche sur l'ecran du televiseur.
symbole
voyant "BYPASS" ne sera affiche que sur l'ecran
d'affichage.
Le
Le
Quand le CD Video est introduit
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton SOUND,
mode son du CD Video change sur l'ecran d'affichage
le
selon l'ordre suivant.
Utilisez
lorsque vous visionnez des films qui portent ce
logo. Ce mode reproduit les sensations d'une salle de spectacle
ou d'un concert grandeur nature avec une intensite qui ne peut
etre obtenue qu'avec le systeme
Les effets des mouvements avant-arriere-gauche-droite de l'image sonore, rend la perception des espaces fixes dans l'image sonore, bien plus transparente et dynamique que jamais.
ce
mode
"
BYPASS
ON STAGE
STUDIO
CLUB
HALL
THEATER 1
CHURCH
PLII MOVIE
PLII MUSIC
PLII MTRX →BYPASS...
→
→
→
→
→
→
→
→
→
"
.
II
Dolby Pro Logic II cree cinq canaux de sortie a bande passante
complete a partir de deux canaux de source. Il utilise un decodeur
de surround matrix de grande purete qui extrait les proprietes
spatiales de l'enregistrement original sans ajouter de nouveaux
des colorations
sons ou
sonores.
(MUSIQUE)
Quand le CD est introduit
fois que vous appuyez sur le bouton SOUND,
son du CD Video change sur l'ecran d'affichage selon l'ordre suivant.
BYPASS
ON STAGE
STUDIO
CLUB
HALL
THEATER 1
CHURCH
PLII MOVIE
PLII MUSIC
PLII MTRX →BYPASS...
Chaque
le mode
signaux
peut etre
comme
→
Pour votre reference
?
?
Le mode sonore par defant de la fonction DVD est
BYPASS.
Vous pouvez identifier le format d'encodage d'un
logiciel en regardant son emballage.
les disques Dolby Digital portent l'etiquette avec le
logo.
les programmes Dolby Surround portent l'etiquette
avec le
logo.
les disques DTS Digital Surround sont marques avec DTS.
le mode Music sauf que l'enIl est utilise pour enrichir
les faisant devenir
-
aussi utilise dans les
Le mode
"plus larges".
systemes automatiques
ou les fluctuations de reception FM peuvent provoquer des distorsions des signaux surround provenant d'un decodeur
logique. La derniere "solution" pour une mauvaise reception FM
pourrait etre simplement de forcer le son en mono.
BYPASS
Cette fonction sert a faire sortir le
gauche
→
→
-
mono en
Matrix
→
→
→
richissement directionnel est eteint.
les
→
→
:
Le mode Music est utilise pour tous les enregistrements musicaux en stereo
et il fournit un son large et profond.
Mode MATRIX:
Le mode Matrix est
"Bypass" dans le mode son
le bouton SOUND, appuyez sur le bouton AUDIO.
La canal audio Gauche, Droit et Stereo
sera affiche sur
l'ecran du televiseur.
avec
→
Mode MOVIE (FILM) :
Le mode Movie est utilise pour les emissions de television et
pour tous les programmes encodes en Dolby Surround. Le
resultat est une directionnalite renforcee du champ sonore qui
se rapproche de la qualite du son d'un canal distinct 5.1.
Mode MUSIC
Remarque
Apres avoir selectionne
son
par les enceintes avant
et droite et par le caisson de graves.
-
Remarque
?
Quand
vous
ecoutez
des
plages
avec un
taux d'echantillon-
nage de 96 kHz, les signaux de sortie sont convertis a 48
kHz (taux d'echantillonnage).
?
Lorsque
vous
utilisez
microphone, vous ne pouvez pas jouir
Uniquement le bicanal sonore emetsysteme du microphone sera active.
un
de la sortie du canal 5.1.
tra du
son
lorsque
le
13
PREATION
Preliminaires
Attention:
Avant d'utiliser la
telecommande, appuyez sur le boule dispositif a etre utilise.
ton DVD pour selectionner
Exemple: Affichage sur l'ecran lors
reproduction d'un DVD
Elements
Numero
Generalites
de la
Methode de selection
de titre
1/3
/
,
Numerique
ou
SELECT/ENTER
Ce mode
d'emploi
offre des instructions elementaires
Numero
pour l'utilisation de cette unite. Certains disques DVD
demandent une utilisation specifique ou ne permettent
utilisation limitee des fonctions
qu'une
au cours
de la lec-
ture.
s'affiche sur l'ecran
Quand cela arrive, le symbole
du televiseur,
indiquant que cette fonction n'est pas
possible avec le Karaoke du
disponible pour le disque.
DVD
ou
n'est pas
de
1/12
chapitre
Recherche de
0:20:09
l'heure
Il est
l'ecran
d'etre
/ou
le
sur
S-TITLE
1
Appuyez
2
Appuyez sur
3
Appuyez
sur
sont
SOUND
menu.
DISPLAY
Exemple: Affichage sur l'ecran lors
reproduction d'un VCD
en cours
pour selectionner un element.
selectionne
se met en surbrillance.
Methode de selection
Numero
de
piste
1/3
pour modifier le
reglage
0:20:09
d'un
element.
/
Canal audio
SELECT/ENTER pour effectuer le
ou
/ou
egalement utiliser Les touches
numeriques pour regler des numeros (par exp.
Numero de titre). Pour centaines fonctions,
sur
Numerique
SELECT/ENTER
Numerique,
Vous pouvez
appuyez
,
SELECT/ENTER
Temps
/
de la
de lecture.
/
sur
/ou
Bypass
Items
L'element
/
1/3
general sur
susceptibles
des fonctions a l'ecran
Affichage
/ou
1 ENG
ABC
Son
de TV. Certains elements
modifies
ou
AUDIO
Mode de sortie
d'afficher l'etat de lecture
possible
Numerique
SELECT/ENTER
Numerique,
Langue audio Et
numerique
Angle
Affichage
,
audio
Langue du
sous-titrage
a l'ecran
/
SELECT/ENTER
AUDIO
/ou
Son
Bypass
SOUND
reglage.
Icone
de
Title
champ
Repeter
Repete
A-B
Reprendre
de feed-back
Exemple: Affichage
temporaire
le titre
la
sequence
la lecture a
ecran
durant la lecture
des DivX
Elements
partir
de
ce
point
Numero
Methode de selection
de titre
1/3
/
,
Numerique
ou
SELECT/ENTER
Action interdite
ou non
valide.
Numero
de
1/12
chapitre
?T
Remarques
les affichages
ous
sent pas
?
Si
sur
Recherche de
a l'ecran
certains
ci --dessus
n'apparais-
disques.
n'appuyez sur aucune touche pendant
secondes, l'affichage a l'ecran disparait.
vous
10
0:20:09
l'heure
Langue audio Et
numerique
Numerique
Numerique,
ou
SELECT/ENTER
AUDIO
Mode de sortie
ABC
1 ENG
/ou
S-TITLE
Son
Bypass
14
,
/ou
audio
Langue du
sous-titrage
/
SELECT/ENTER
/ou
SOUND
Preliminaires
En
AFFICHAGE
initiaux
Reglages
AFFICHAGE
servant du menu Setup (configuration), vous
pouvez realiser de divers reglages a des items tels que
l´image et le son. En outre, vous pouvez choisir une
langue pour les sous-titres et le menu de configuration.
Se reporter aux pages 15 a 18 pour avoir plus de
details sur les items du menu Setup.
vous
Pour afficher et effacer le
une
au
niveau suivant:
de la telecommande.
sur
Appuyez
Le
TV
est raccorde
lorsque l´appareil
16:9: choisissez-le
lorsque l´appareil
moniteur TV
ecran
grand
D'affichage
appuyez
est raccorde
haut et
bas de l´ecran.
automatiquement
totalite de l´ecran
et coupe les bords excedants.
er au
troisieme
alternative.
pour choisir la deuxieme
appuyez
niveau.
/
Employez
pour
4 desiree,
appuyez apres
apres
sur
choisir la
sur
pour pass-
supplementaires.
Appuyez sur SETUP ou PLAY
menu de Configuration.
configuration
pour
Progressive
Le
Scan
video
balayage
Pour mettre
le
Disque
puis
Menu
Sous Titre Du
Menu De
progressif
en
marche le
Disque
appuyez
sur
fournit des
3.
Balayage Progressif:
Arret
Le
Original
/
,
menu
menu
5. Si
l´affichage
sur
langue
pour le
menu
de
configuration
et
ecran.
Disque Audio / Sous
De Disque DVD
Titre Du
Disque
Choisissez la
/ Menu
langue de votre preference pour la piste audio
disque), les sous-titres et le menu du disque.
Original: Il fait reference a la langue originale dans
laquelle le disque a ete enregistre.
Autre: Pour selectionner une autre langue, appuyez
sur les boutons numeriques
pour entrer le numero de 4
chiffres respectif, selon la liste de codes de langues a la
page 29. Si vous entrez un code de langue errone,
(audio
du
appuyez
sur
CLEAR dans la telecommande.
"Marche".
apparait sur votre
remarquee par
est
/
pour remarquer Entrer.
appuyez sur SELECT/ENTER le lecteur sera
en mode Balayage Progressif.
vous
regle
Menu
AFFICHAGE
selectionnez
de confirmation
defaut. Utilisez les boutons
Deplacer
menu
de confirmation s'affichera.
ecran, l'option Annuler (Cancel)
une
de
Appuyez sur SELECT/ENTER pour confirmer votre selection.
4. Lors que le
Langage
images
.
2. A l'aide des boutons
Original
Disque
la
composant du DVD a l'entree de votre
moniteur/televiseur, reglez votre televiseur ou moniteur
LANGAGE
Audio
sur
DVD
pour l'Entree Composant.
1. Selectionnez "Progressive Scan" du
Langage
image large
Reliez la sortie
LANGAGE
Choisissez
l´
signal de balayage progressif, reglez le Balayage
Progressif sur la position On (Marche).
procedures
quitter
en
meilleure qualite avec moins de scintillement.
Si vous utilisez les prises Composant Video pour connexion a un televiseur ou moniteur qui est compatible avec un
SELECT/ENTER
pour confirmer votre choix.
Quelques selections demandent des
un
fonctionne uniquement
configuration
lorsque le mode d´Aspect du Televiseur est en "4:3"
Letterbox: Montre une image large avec des bandes
choisi, de meme
configuration
a
DVD
Panscan: Montre
/
un
mode d´ecran
en
que pour la
a
de 16:9
pour passer au deuxieme niveau.
L´ecran affiche la configuration actuelle pour l´ item
sur
Employez
3 option
desiree,
PREATION
DVD
La
configuration apparait affiche.
/
pour choisir l´option desiree,
de
menu
Aspect
Mode
SETUP.
sur
Employez
2 apres
5
Arret
moniteur TV de taille standard 4:3.
niveau anterieur:
au
Fonctions Generales
1
Scan
Deplacer
4:3: Choisissez-le
de la telecommande.
sur
Pour revenir
Appuyez
Widescreen
Progressive
sur
Pour passer
Appuyez
16:9
menu:
SETUP pour montrer le menu. Si vous appuyez
autre fois sur SETUP, vous retournez a l´ecran initial.
Appuyez
Aspect TV
Precaution
reglage pour la sortie a balayage progressif introduit,
l'image ne sera visible que sur un televiseur ou moniteur compatible avec le balayage progressif. Si vous reglez le Balayage
Progressif sur la position On (marche) par erreur, vous devrez
retablir l'unite. D'abord, enlevez le disque du Lecteur de DVD.
1) Retirez le disque de l'unite et refermez le plateau a disques.
Observez que "NO DISC" est affiche sur l'ecran d'affichage.
2) Appuyez sur le bouton STOP ( x ) et maintenez-le
enfonce pendant cinq secondes avant de le relacher.
La sortie video sera retablie suivant la configuration
standard et l'image sera de nouveau visible sur un
televiseur ou un moniteur analogique conventionnel.
Une fois le
15
Preliminaires
Taille
AUDIO
Appuyez
?V
/
sur
regler
pour
ous ne
pouvez pas
avant D/G si definies
AUDIO
DRC
Marche
Vocal
Marche
?
?
mode.
un
(Large,
changer la taille
sur "Large".
La dimension du caisson de graves
"Large" ou "Sans".
Puisque la dimension
etablie
"Etroit",
Etroit
ou
peut etre selectionnee
des enceintes centre et arriere
vous ne
changer
pouvez
Sans)
des Enceintes
les
G/D est
reglages.
Volume
le volume de sortie du
Reglez
Deplacer
/.
des touches
5.1
Reglage
Choisissez la
DVD
tion des enceintes. La
Configuration
Realisez
enceintes, y compris
ou
verifiez
configura-
configuration des enceintes
Analogique Multicanal.
n´est
Si
selectionne
a l'aide
vous avez
des Enceintes
raccorde des enceintes a votre lecteur, en fixpeuvent savoir jusqu´ou le son
ant la Distance les enceintes
doit voyager pour atteindre le point d´ecoute desire. Cela
permet que le son de chaque enceinte atteigne l´auditeur
meme
temps. Appuyez
l´enceinte choisie.
les
surround a
la
la Sortie
sur
que
haut-parleur
5dB)
~
Distance
des
configuration
balance de volume et distance
activee
(-5dB
configurations suivantes
5.1 canaux incorpore.
sur
(Centre,
/
pour regler
Arriere D y Arriere
en
la Distance de
G)
pour le decodeur
Test
Selectionnez
AUDIO
"Tout" pour mettre a l'essai les
signaux
de
enceinte.
Enceintes
Taille
Large
Volume
0
dB
Distance
2
m
Test
Arret
Selection
1.
Appuyez
chaque
Reglez le volume au meme niveau que les signaux de
test integres
dans la memoire du systeme.
(Le sous-systeme d'amplification des basses ne fonctionnera pas si sa taille est definie sur "None".)
Avant G
sur
Deplacer
SETUP. Le
Retour
menu
Avant G
Entrer
configuration
est
affiche.
2.
Employez
Employez
Configuration
/
/
pour choisir
sur
l´option
pour passer
pour choisir
au
l´option
AUDIO et
deuxieme
de
des Enceintes et appuyez apres sur
pour passer au troisieme niveau. "Selection" sera
selectionne.
Appuyez sur SELECT/ENTER
Speaker Setup apparaitra.
4.
et le
menu
6.
/
//.
Appuyez
sur
Choisissez l´enceinte que vous desirez regler.
[Enceintes Avant (Avant G), Enceintes Avant (Avant
Enceintes
D),
Centrale (Centre), Subwoofer (Sub Woofer),
Arriere (Arriere G), Enceintes Arriere (Arriere
D)]
Remarque
configurations
Certaines
des enceintes sont interdites
par le contrat de licence de
16
Dolby Digital.
Avant D
→
Arriere D →Arriere G
dynamique
→
Sub Woofer
DVD
pouvez ecouter la piste audio
de l'emission dans la presentation la plus fidele et realiste
possible, grace a la technologie audio numerique.
Cependant, vous pourriez desirer comprimer la
dynamique de la sortie audio (la difference entre les sons
les plus forts et les plus faibles). Dans ce cas-la, vous
pouvez entendre un film au plus bas volume sans perte
de l'intelligibilite du dialogue. Reglez l'option controle de la
dynamique sur la position "active" pour obtenir cet effet.
DVD,
vous
Remarques
La fonction controle
de la
dynamique (DRC) ne
disques enreg-
marche que lors de la lecture des
istres en format Dolby Digital.
varier
Vocal
en
compression de la dynamique peut
disque DVD.
fonction du
DVD
Reglez l'option
Enceinte
Enceintes
de la
Le niveau de
SELECT/ENTER pour confirmer votre
choix. L'unite reviendra au menu precedent.
7.
→
5.1
Employez /
pour choisir l´enceinte desiree.
Reglez les options a l´aide des touches
5.
Controle
Avec le format
appuyez ensuite
niveau.
3.
Centre
→
Vocal
sur
la
position
Activee (on) uniquemulticanal.
ment lors de la lecture d'un DVD karaoke
Les
canaux
dans
un son
karaoke sur le disque seront
stereo normal.
melanges
Preliminaires
BLOQUE
des
(Controle
Mot de Passe
parents)
de
(Code
Vous pouvez introduire
ou
Securite)
modifier
1. Choisissez Mot de Passe
appuyez
NG
apres
sur
un
le
sur
mot de passe.
BLOQUE
menu
.
2. Suivez
l´etape 2 telle qu´elle est affichee a gauche
(Classement). "Changement" s´allume ou "Nouveau".
3. Introduisez le
apres
fois pour le verifier.
une
Classement
Quelques
DVD
films
des scenes
comportent
non
pour des mineurs. Plusieurs de ces disques
de l´information concernant le controle de la
parents applicable a
scenes
du
tout le
disque
ou
part des
a certaines
Les films et les scenes
disque.
appropriees
possedent
caracteristique
bloquer l´acces
de
du controle
des
a des scenes
de cette maniere
que
vos
vous
au-
choix,
2
apres
Pour acceder
sur
enfants
menu
caracteristiques Classement,
Code regional vous devez
a 4 chiffres que
choisi.
Si
vous ne l´avez pas encore choisi, on vous
demande de le faire. Introduisez un code a 4
chiffres et appuyez sur SELECT/ENTER.
Introduisez-le encore une fois et appuyez
3
trompez
avant
appuyez
sur
Choisissez
touches
d´appuyer
sur
Si
/
choisissez
(1)
a
le
(8)
plus grand
nom-
Si
vous
sur
regional
et
debloque, le controle
le disque peut etre lu
un
est decrit
qu´il
STOP
sur
ci-
(x)
deplacer
l'ecran
du
et ensuite appuyez
vers
le
menu
setup.
DVD
pays/zone
dont les
normes
employees
1
Choisissez "Code
regional"
BLOQUE, appuyez apres
des
en
parents
entier.
niveau d´interdiction pour le
sur
sur
2 telle
qu´elle
2 gauche l´etape
(Classement).
premier
3
touches
4
Faites
/
ont
DVD,
bouger
touches
le
menu
.
est affichee
caractere
a
a l´aide des
.
le
curseur
a l´aide de la touche
et choisissez le deuxieme
/
Pour achever la
5 regional,
choisissez
s'affiche
sur
appuyez
SETUP pour vous
Code
est le moins severe.
Remarque
toutes les scenes
"
PASSWD
Choisissez le
.
n´est pas active
"
Suivez
un
efface.
sur
vous vous
Debloque
vous
code tel
sera
pour classer le disque de video
selon la liste du chapitre de reference.
SELECT/ENTER,
bre de restrictions et le niveau huit
Si
de 6 chiffres "210499" dans le
un nouveau
Introduisez le code du
niveau de 1 a 8 a l´aide des
Classement 1-8: Le niveau
BLOQUE.
menu
Remarque
Quand
ete
CLEAR.
un
pouvez
dessus.
televiseur,
SELECT/ENTER pour le verifier.
vous
puissent
.
introduire le code de securite
vous avez
le
sur
et le code de securite
setup
Introduisez
3
aux
Mot De Passe et
partir
Securite,
des indications suivantes:
Introduisez le numero
2
en
que vous considerez inapproprie.
Choisissez "Classement" sur le menu BLOQUE
appuyez
menu.
oubliez votre Code de Securite
1. Choisissez Mot de Passe
voir du materiel
1
le
quitter
oubliez votre Code de
vous
permet
vous
trouvant
dessous du niveau d´interdiction de votre
prevoyant
Si
SETUP pour
sur
sont classes
parents
se
Appuyez
l´effacer a
de 1 a 8, selon le pays. Quelques disques proposent
comme alternative des scenes
plus adequates.
La
4.
Si
nouveau code a 4 chiffres, appuyez
SELECT/ENTER. Introduisez-le encore
sur
caractere
a l´aide des
.
procedure
appuyez
sur
de selection
du Code
SELECT/ENTER.
lecteur,
disque seront lues selon le meme
classement voire plus severe.
Les scenes ayant un niveau
d´interdiction majeur ne sont pas lues sauf s´il existait une
scene alternative disponible sur le disque. La scene alternative doit posseder le meme niveau d´interdiction voire
plus bas. Si l´on ne trouve pas de scene alternative
adequate, la lecture s´arrete Vous devez introduire votre
mot de passe a 4 chiffres ou changer le niveau de classement afin d´effectuer la lecture du disque.
4
Appuyez
du
sur
SELECT/ENTER pour confirmer
votre choix de niveau
apres
sur
d´interdiction, appuyez
SETUP pour
quitter
le
menu.
17
PREATION
Preliminaires
Fonctionnement avec un DVD et un CD video
AUTRES
Lecture d'un DVD et d'un CD video
de lecture
Parametrage
Allumez le televiseur
?
video
connectee
Chaine
?
la
Hi-Fi
:
Allumez la chaine
Appuyez sur
du disque.
PBC
2
VCD
Mettre le controle
de lecture
Marche: Les CD video
en
ayant PBC
Arret: Les Cd video
maniere
(PBC)
ayant
Marche
ou
Arret.
sont lus selon le PBC.
DivX
sur
source
La lecture
entree
connectee
Hi-Fi et selectionnez
au
produit.
OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir
avec
la
OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir
commence
Si la lecture
automatiquement.
pas, appuyez sur PLAY.
Dans certains cas, le menu disque pourrait s'afficher.
ne commence
PBC sont lus de la meme
DivX
Si
Vous pouvez montrer le numero d'enregistrement DRM
(gestion numerique des droits) du DivX uniquement
la
Placez le disque choisi dans le tiroir
face de lecture vers le bas.
3 Appuyez
du disque.
que les CD audio.
Enregistrement
VCD
produit.
au
d'entree
source
DVD
et selectionnez
un
pour votre unite.
fenetre
une
La fenetre
DVD
menu
menu sera
ou un
s'affiche
d'abord affichee
CD video
comportant
apres
avoir insere
un menu.
DVD
Utilisez les touches
/
pour selectionner
//
que vous souhaitez voir, puis appuyez sur
SELECT/ENTER pour commencer la lecture. Appuyez
le
titre/chapitre
TITLE
ou sur
MENU pour revenir a l'ecran
sur
menu.
VCD
numeriques pour selectionner la
que vous souhaitez voir.Appuyez sur RETURN
pour revenir a l'ecran menu. La configuration du menu
ainsi que les procedures de fonctionnement exactes
Utilisez les touches
Le numero
d'enregistrement est utilise pour l'agent
gestionnaire de VOD (video a la demande).
Vous pouvez acheter ou louer un fichier video crypte.
pour l'utilisation du menu peuvent varier en fonction du
disque. Suivez les instructions de chaque ecran menu.
Remarques
Si
vous
options
louez
un
plage
fichier DivX
VOD, il y
de limites de visionnement
a
plusieurs
comme
montre
Vous pouvez aussi
regler
le PBC
sur
Arret
pendant
le
parametrage.
ci-dessous.
?
Affichage du nombre
regarder le fichier.
de fois que
vous
pouvez
--
Remarques
parental est
inclus dans le rang etabli,
Si le controle
etabli
vous
et le disque n'est pas
devrez introduire le
mot de passe.
!
Yes
?
La
periode
"BLOQUE" a la page 17.)
Les DVD peuvent avoir un code regional Votre lecteur
ne lira pas les disques qui ont un code regional different de celui de votre lecteur. Le code regional pour
ce lecteur est 5.
(Lisez
--
de location
No
a
expiree.
Selection
L'unite
!
-
Affichage
peut automatiquement lire le disque selectionne.
sur les touches DISC 1, DISC 2, DISC 3,
ou
DISC 5 situees
durant la lecture
d'erreur d'autorisation.
-
Appuyez
sur
selectionnez
!
ecouter
ou
sur
le panneau avant
a l'arret.
la touche D.SEL de la telecommande
un
numero
a l'aide des
telecommande.
18
disque
Appuyez
DISC 4
?
directe d'un
du
et
disque que vous voulez
touches numeriques (1-5) de la
Fonctionnement
Fonctions
avec un
DVD et
un
Ralenti
generales
1
ce
n'est pas precise
autrement, toutes les operations
utilisent la telecommande.
Certaines fonctions
decrites
sont aussi
disponibles
Deplacement
dans le
sur
PAUSE/STEP de la telecommande
vers un
Le lecteur entre dans le mode SLOW
2 Utilisez le m
autre TITRE
3 Pour retourner a la lecture
autre titre.
Tant que la lecture est arretee,
lecture de n´importe quel titre
pouvez effectuer la
introduisant son numero.
vous
en
sur un
autre CHAPITRE/PLAGE
un disque possede
plus d'un chapitre ou s'il a
plus d'une plage, vous pouvez passer a un autre
chapitre/plage de la maniere suivante :
Appuyez sur . ou > pendant la lecture pour
selectionner le chapitre/plage suivant ou pour
retourner au debut du chapitre/plage actuel.
Appuyez . rapidement deux fois pour retourner au
chapitre/plage precedent.
Pour passer directement a un chapitre quelconque
Quand
lors de la lecture du
/
sur
chapitre/piste. Apres,
chapitre/piste
ou
DVD, appuyez
sur
en
ralenti
en
retour n'est pas
peut lire
sur
sur un
disque
Disques Video DVD--Repeter
Chapitre: repete le chapitre
Titre: repete
le titre actuel.
?
ou
?
?
Off: n´effectue pas de lecture a
pour selectionner
1
Disques Video/DivX
Repeter Piste/ Tout / Off
Piste: repete
la piste actuelle.
Tout: repete toutes les pistes dans un disque.
Off: n´effectue pas de lecture a repetition.
?
?
?
Remarque
un disque
Pour
PBC
.
M
pendant
en
Off
sur
video
le
ayant PBC,
fois
au
sur
Repeter
mode SEARCH
les touches m
ou
M
la vitesse desiree:
fixe et lecture
sur
PAUSE/STEP de la telecommande
lors
Avancez
l´image trame par trame en exercant des
pressions successives sur PAUSE.
Vous pouvez faire avancer l'image en mode image
par image en appuyant a plusieurs reprises sur
PAUSE/STEP dans la telecommande.
3 Pour quitter le mode d´image immobilisee,
sur
PLAY.
1
du
se
page
appuyez
repeter
A-B
une
Appuyez
sur
la lecture
en
sequence.:
REPEAT A-B
reprise
"A-" est affiche
au
point
ou
l´on veut que
commence.
momentanement
sur
l´ecran
de votre
TV.
2
Appuyez
sur
REPEAT A-B a
nouveau au
point
veut que la lecture en reprise finisse.
"A-B" est affiche momentanement sur l´ecran
TV et
3
image par image
de la lecture.
2
doit mettre le
on
reglage initial pour
repetition. (Voir "PBC"
menu
la lecture.
mX2, mX4,
mX8, mX16, mX100 (arriere), ou MX2,
MX4, MX8, MX16, MX100 (avance).
Avec un CD Video/ DivX, la vitesse de recherche
change: mX2, mX4, mX8, mX16 (arriere), ou
MX2, MX4, MX8, MX16 (avance).
Pour quitter le mode SEARCH, appuyez sur PLAY.
Appuyez
repetition.
--
Pour
Appuyez plusieurs
Image
Chapitre/Titre/Off
actuel.
18).
m
Le lecteur passe maintenant
3
titre/chapitre/tout/piste.
un
DISPLAY et
(RECHERCHE).
2
des CD
REPEAT lors de la lecture pour choisir le
Appuyez
mode de repetion
desire.
Recherche
Appuyez
avec
sur
servir de la fonction de
1
possible
Repeter
--
/
PLAY.
sur
Video.
pour selectionner l´icone du
introduisez le numero du
employez
normale, appuyez
Remarque
La lecture
On
Deplacement
(RALENTI).
M choisissez la vitesse
ou
le
appuyez
lors
requise:
t1/2,t1/4,t1/8out1/16[(arebours)-DVD
seulement] ou T 1/2, T 1/4, T 1/8 ou T 1/16 (en
avant)).
Parametrage.
menu
disque comporte plusieurs titres, on peut lire
un autre titre. Appuyez sur DISPLAY tant que la lecture
est arretee
et puis sur la touche numerique correspondante (0-9) ou appuyez sur
/
pour passer a un
Lorsque
Appuyez
de la lecture.
Remarque
Si
CD video
commence
Appuyez
sur
a
repeter
la
REPEAT A-B a
ou
l´on
de votre
sequence
nouveau
pour annuler.
FONCTIEM
Fonctionnement
Fonctions
DVD et
avec un
generales
un
Pour effacer
(suite)
1
Recherche de l'heure
1
vous
la lecture a tout moment choisi
Appuyez
DISPLAY
sur
a l'ecran
pendant
permet
de
le
disque.
lecture. L'affichage
la
sur
dialogue de
temps ecoule du disque
en cours.
sur
la boite de
dialogue
Appuyez
sur
Le numero
de
5
--
4
numeros
de
disque.
a
commence
Si
vous avez
continue a
partir
du
de l 'heure selectionnee
partir
entre
une
heure
non
La fonction Zoom
video
valide,
etapes
reperes.
de la liste.
2 et 3 pour effacer d'autres
menu
MARKER
video
ayant PBC,
SEARCH, appuyez
SEARCH.
Remarque
un disque
Pour
Off
en
le
sur
Verification
actuel.
point
video
et le
permet l'agrandissement
dans
deplacement
1 Presione ZOOM durante la
menu
du
repetition.
on
doit mettre le
reglage initial pour se
(Voir "PBC" page 18).
servir
de
l'image
reproduccion
la
o
Les DVD
peuvent offrir des
a des fonctions
du
la touche
reproduc-
aumenta hasta cuatro
appuyez
veces
Tamano
100%
tamano
1600%→ tamano
→
2 Use los botones
traves
de la
(4X).
tamano
/
400%
tamano
→
800%
1
Recherche de
pas de fonction
que le
memoriser.
Repetez
disque
suivantes
etapes
:
appuyez sur MARKER
atteint le point que vous voulez
brievement
1 pour entrer
l'etape
Appuyez
rappeler
Appuyez
Le
menu
sur
une
scene
sur
9
jusqu'a
SEARCH
marquee
pendant
MARKER SEARCH
l'ecran
points
La lecture
disque.
d'un
repere
la lecture du
apparait
sur
disque.
l'ecran.
utilisez
le numero
ou
que vous voulez rappeler.
SELECT/ENTER.
sur
commence
4 Pour retirer le
SEARCH.
TITLE.
menu
d'un menu, celui-ci
du
a
menu
partir
de la scene
MARKER
marquee
apparait
sur
disque apparait.
menu
'titre', appuyez a
de
nouveau sur
disque
Appuyez
Le
menu
sur
MENU.
'disque'
s'affiche.
de la TV.
sur un
2 Dans les 10 secondes appuyez sur
/
les touches numeriques pour selectionner
de repere
Appuyez
sur
Sinon, le
Menu
Angle
Si le
Pour
//
ensuite
TITLE.
disque,
repere apparait
/
selection,
SELECT/ENTER.
sur
3 Pour retirer le
veuillez suivre les
repere,
lorsque
de
votre
menu peut contenir la liste des angles
prise de vue, la langue parlee et les options de
sous-titrage, de chapitres, pour les titres.
zoom.
repere
1 Pendant la lecture du
L'icone
evidence
2 La liste du
a
Vous pouvez commencer la lecture a partir d'un point
memorise.
Il est possible de memoriser jusqu'a 9 points.
un
en
Si le titre actuel est dote
n'y
permettent
moverse a
Remarque
Sur certains DVD il
vous
Pour utiliser le
disque, appuyez sur MENU. Puis, appuyez sur
numerique appropriee pour selectionner une
pour mettre
l'ecran.
Pour entrer
qui
Menu Titre
para
aumentada.
imagen
disques
→
100%
//
menus
speciales.
Ou bien utilisez les touches
option.
cuadro-por-cuadro
des contenus des
d'acceder
menu
l'image agrandie.
speciales
: menus
para activar la funcion del Zoom.
Si presiona el ZOOM reiteradamente, el nivel de ampliacion
cion
3
est efface
Fonctions DVD
le
sur
la lecture
Zoom
1
de
CLEAR.
de la fonction de
10 secondes, appuyez sur SELECT/ENTER
pour confirmer l'heure de debut.
le numero
Apres
La lecture
2
disque.
l'ecran.
sur
pour selectionner
voulez effacer.
repere
Pour retirer le
PBC
de
une erreur
Repetez
les
sur
chiffre, appuyez sur CLEAR pour
effacer les chiffres entres. Ensuite, entrez les chiffres corrects.
vous avez
fait
3
de recherche de l'heure.
3 Dans les 10 secondes, entrez l'heure de depart
voulue au moyen des touches numeriques. Entrez les
heures, les minutes et les secondes de gauche a
droite dans la boite de dialogue.
Si
pendant
repere
la lecture du
MARKER SEARCH s'affiche
menu
Appuyez sur /
repere que vous
4
/
secondes, appuyez sur
pour
selectionner l'icone de recherche de l'heure dans
l'affichage a l'ecran.
apparait
d'un
marquee
SEARCH
sur
2
recherche de l'heure affiche le
2 Dans les 10
"-:--:--"
scene
une
com-
apparait.
La boite de
Appuyez
Le
La fonction de recherche de l'heure
mencer
CD video
d'un
repere.
SEARCH, appuyez
sur
de
prise de
vue
contient des scenes
disque
enregistrees avec des
angles differents de camera, vous pouvez changer
l'angle pendant la lecture.
1 Appuyez sur DISPLAY et ensuite sur
/
pour
selectionner une prise de camera.
Le numero de la prise de camera en cours apparait
sur l'ecran d'affichage.
2 Selectionnez la prise de camera desiree
en appuyant
sur
les boutons
/
.
Fonctionnement avec un DVD et un CD video
Fonctions DVD
de la
Changement
Appuyez
sur
speciales
langue
AUDIO a coups repetes
langue audio ou
pour entendre une
audio differente.
fois
Appuyez plusieurs
pour ecouter
ou
un
autre
du canal audio
Changement
AUDIO
sur
MP3/WMA
DVD
pendant
une
un
CD audio et un
disque MP3/WMA
Lecture d'un CD audio et de fichiers
DVD
audio
Fonctionnement avec
la lecture
L'appareil peut
plage
CD Audio
CD
MP3
WMA
lire des CD audio et MP3/WMA.
Lorsque vous introduisez un CD audio, un menu est
affiche sur le moniteur TV. Appuyez sur
/
pour
choisir une piste et appuyez apres sur PLAY ou
SELECT/ENTER pour enclencher la lecture.
VCD
pendant la
(STER.,
lecture
0:00:00
canal audio different
GAUCHE
1/12
Audio CD
DROITE).
Liste
Plage1
Plage2
Plage3
Plage4
Sous-titres
DVD
DivX
Plage5
Plage6
Plage7
S-TITLE a coups repetes
pendant la lecture pour voir les differentes langues de sous-titrage.
Appuyez
sur
Plage8
MP3 / WMA
Remarque
apparait cela signifie
disponible sur le disque.
Si
Memorisation
1.
que cette fonction n'est pas
de la derniere
scene
sur
/
pour choisir un dossier, et appuyez
SELECT/ENTER pour en observer les contenus.
/
Appuyez sur
pour choisir une piste et
Appuyez
sur
2.
appuyez apres sur PLAY
demarrer la lecture.
DVD
0:00:00
Ce lecteur memorise
la derniere
disque
lu. La derniere
meme
si
scene
scene
du dernier
SELECT/ENTER pour
ou
1/104
MUSIC
PHOTO
MOVIE
Liste
reste dans la memoire
Music1
vous
lecteur. Si
retirez le
disque du lecteur ou eteignez le
un disque ayant une scene
est automatiquement rappelee.
inserez
vous
cette scene
memorisee,
Music2
Music3
Music4
Music5
Music6
Music7
Remarque
Ce lecteur
ne
eteignez
disque.
vous
Remarques
memorise
pas une scene d'un disque si
le lecteur avant de commencer a lire le
?
Si
trouvez
vous vous
de MUSIC et
sur une
liste de fichiers
desirez retourner
vous
sur
sur
le
/
pour selectionner
SELECT/ENTER.
Dossiers, employez
Economiseur d'ecran
L'economiseur
d'ecran
lecteur de DVD
en
appuyez
s'affiche
mode arret
lorsque vous laissez
pendant environ cinq
le
Appuyez
?
Pour le CD mixte
JPEG, les
Selection
du
systeme
Vous devez selectionner
le mode du
systeme approprie
pour votre systeme de television. Si le message "Pas de
disque" s'affiche a l'ecran d'affichage, appuyez sur le
bouton PAUSE/STEP dans la telecommande
tenez-le enfonce
la selection
et main-
pendant plus de 5 secondes pour activsysteme (PAL, NTSC, ou AUTO).
d'un
Si le systeme selectionne
ne coincide
pas avec le
systeme de votre televiseur, l'image couleur normale
pourrait ne pas etre affichee.
?
A
selectionner
nectee
A
selectionner
televiseur
PAL:
de MP3/WMA et JPEG
peuvent etre
A
un
televiseur
lorsque
l'unite est
a
un
PAL.
lorsque
l'unite est raccorde
a
un
en
anglais.
CD
Pause
MP3
Deplacement
CD
WMA
MP3
Appuyez
sur une
autre
sur
.
?
Appuyez deux fois
la plage precedente.
?
Dans le
cas
(PLAY)
plage
WMA
>
ou
sur
brievement
lecture pour retourner au debut de la
pour selectionner la plage suivante.
multisysteme.
l'unite est raccorde
ou
/
Puis, utilisez
pour selectionner MP3/WMA ou
JPEG avant d'appuyer sur SELECT/ENTER.
Les noms de fichiers MP3 et les balises ID3 devraient
1 Appuyez sur PAUSE/STEP rendant la lecture.
2 Pour revenir a la lecture, appuyez sur LECTURE
ou appuyez une nouvelle fois sur PAUSE/STEP.
con-
NTSC.
selectionner
televiseur
a
lorsque
Appuyez sur TITLE et le mot MP3/WMA
sera remarque
en haut du menu.
etre edites
?
AUTOMATIQUE:
NTSC:
menus
modifies.
JPEG
?
sur
et
MENU pour passer a la page suivante.
ayant des fichiers MP3/WMA et
?
minutes.
er
sur
menu
la liste de
brievement
d'un CD
sur
pendant la
plage actuelle ou
. pour revenir a
audio, pour aller directement
sur
plage quelconque, entrez le numero de la plage au
moyen des touches numeriques (0-9) pendant la lecture.
une
21
FONCTIEM
Lecture
Fonctionnement avec un CD audio et un disque MP3/WMA
de
Repetition
CD
On
1
MP3
peut lire
Appuyez
L´icone
2
de
Appuyez
repetition
disque
sur un
REPEAT
titre/chapitre/tout/piste.
un
moment de lire
au
un
Introduire
1
disque.
Piste:
REPEAT pour choisir le mode de
desire.
sur
?
repete
repete
Tout:
?
la
0:00:00
1/12
0:00:00
PHOTO
CD
Appuyez
Avancez
sur
l´image
successives
2
FF
sur
ou
GG
en cours
Appuyez plusieurs
fois
sur
en
quitter
le mode
Plage4
Music3
Plage5
Music4
Plage6
Music5
Plage7
Music6
Plage8
Music7
Menu de CD Audio
de lecture.
exercant des pressions
les touches m
ou
M
Selectionner
2
3
SEARCH, appuyez
sur
PLAY.
une
Menu MP3/WMA
piste
sur
la Liste.
"
Appuyez sur PROG./MEMO.. Ou choisissez l´icone
(Ajouter)", apres appuyez sur SELECT/ENTER pour
ajouter la piste choisie sur la liste Programme. Repetez
cette etape pour ajouter d´autres pistes sur la liste.
pour selectionner la vitesse desiree mX2, mX4,
mX8 (arriere), ou MX2, MX4, MX8 (avance).
3 Pour
Music2
Plage3
disque
repetition.
WMA
trame par trame
SEARCH.
Music1
Plage2
d´un
pistes
MP3
MOVIE
Liste
Plage1
Off: n´effectue pas de lecture de
Recherche
1
piste
1/104
Audio CD
actuelle.
toutes les
WMA
disque.
un
Liste
?
MP3
CD Audio et Disques MP3/WMA:
Le menu de CD Audio ou de MP3/WMA est ainsi affiche.
est affiche.
repetition
CD
La fonction Programmation vous permet de memoriser vos
plages preferees de tout disque dans la memoire du lecteur. Un
programme peut contenir 300 pistes. (Audio CD/MP3/WMA)
Plage/Tous/Arret
WMA
sur
programmee
Remarque
Vous pouvez ajouter toutes les pistes sur le disque.
Choisissez l´icone
(Ajouter tout)" et appuyez apres
"
La
compatibilite du disque MP3 / WMA avec
l´appareil est ainsi limitee:
Frequence d´echantillonnage: entre a
32 48kHz (MP3), entre 24 48kHz (WMA)
?V itesse de Bit: entre 32 320kbps (MP3),
40
192kbps (WMA)
L´appareil ne peut pas effectuer la lecture d´un
fichier MP3/WMA comportant autre extension qui ne
soit pas ".mp3" / ".wma".
Le format physique du CD-R devra etre ISO 9660.
Si des fichiers MP3 / WMA sont enregistres a l´aide
d´un logiciel ne pouvant pas creer de systeme de
fichier (ex.: Direct-CD), il est impossible de lire les
fichiers MP3/ WMA. L´emploi de Easy-CD Creator
creant un systeme de fichier ISO 9660 est conseille.
?
-
SELECT/ENTER.
sur
Choisissez la
4
au
-
noms
des fichiers devront
maximum et
incorporer
une
comporter
8 lettres
extension.mp3
ou
.wma.
Ils
ne
doivent pas
comporter de caracteres speci-
auxtelsque/?*:"<>letc.
?
Le nombre total de fichiers
sur
le
disque
devra etre
inferieur a 999.
5
une
pistes
de lecture
optimale.
Les clients doivent savoir
qu´une autorisation est
des archives MP3 / WMA
pour telecharger
ainsi que de la musique depuis l´Internet. Notre
entreprise n´a pas le droit d´octroyer cette permisrequise
sion-la. Celle-ci devra etre toujours demandee
detenteur de droits d´auteur.
la page suivante.
de la liste
Programme
une
ont ete
sur
l´affichage
des
fois que toutes les
entendues.
Remarque
reprendre le mode de lecture normale a partir de la
lecture programmee, selectionnez une piste dans la liste du
CD audio (ou MP3/WMA) et ensuite appuyez sur PLAY.
Repeter
Pistes
Programmees
Vous pouvez lire un titre/chapitre/tout/ piste sur un disque.
1 Appuyez sur REPEAT au moment de lire un disque.
L´icone
de
Appuyez
repetition
sur
tion desire.
?
PISTE:
Les
DVD pre-enregistres sont concus pour respecter
automatiquement ces standards.
Il existe plusieurs types de formats de disques a
enregistrer differents (y compris CD-R, contenant des
fichiers MP3 ou WMA) et ceux-ci demandent certaines conditions pre-existantes (voir ci-dessus) afin
d´en assurer une lecture compatible.
vers
Pour
2
qualite
deplacer
et "PROG." est affiche
programmees
exige des disques et des enregistrements conformes a certains standards techniques
afin d´atteindre
MENU pour vous
sur
fonctions. La lecture est arretee
Ce lecteur DVD
22
placer
PLAY ou SELECT/ENTER pour commencer.
Appuyez
La lecture s´enclenche dans l´ordre que les pistes ont ete
?
?
voudrez bien
Programme.
sur
?
Les
vous
que
Conseil
Appuyez
?
au
piste
de la liste
-
-
?
debut
est affiche.
REPEAT pour choisir le mode de
repete
repete
la
piste
actuelle.
?
TOUT:
?
Off: n´effectue pas de lecture de
Pour effacer
toutes les
une
pistes
d'une liste
programmee.
repetition.
Piste de la Liste
Employez
/
Programme
pour choisir la piste que
vous desirez effacer de la liste Programme.
2 Appuyez sur CLEAR. Ou choisissez l´icone
(Effacer)"
et appuyez apres sur SELECT/ENTER pour effacer la piste
selectionnee de la liste Programme. Repetez cette etape
pour effacer d´autres pistes de la liste.
1
/
repeti-
/
"
Pour effacer la Liste
Selectionnez
Programme
"
"
(Effacer tout)
en
entier
et appuyez ensuite
SELECT/ENTER. Le programme
complet du disque
sur
est efface.
au
Remarque
Les programmes sont aussi effaces
le disque du lecteur.
lorsque
vous
retirez
Fonctionnement
disque JPEG
Vision d'un
Cette unite
disque JPEG
avec un
peut lire des disques
contenant des fichiers
enregistrements
en
format
veuillez consulter la section des remarques
enregistrements JPEG a droite.
Introduisez
Le
disque
un
JPEG,
sur
les
sur
l'ecran
/
Employez
//pour selectionner
(Slide
Show) et appuyez apres sur SELECT/ENTER.
Passage
a
autre fichier
un
Appuyez sur .
d'une image pour
et fermez le tiroir.
du PHOTO s'affiche
menu
Diapositives)
JPEG
JPEG.
Avant de lire des
des
Diaporama (Presentation
JPEG
>
ou
une
la vision
pendant
fichier suivant
au
passer
JPEG
fois
ou
prece-
dent.
du
televiseur.
Arret
1
PHOTO
sur
image
Appuyez
Le produit
sur
Listee
JPEG Folder 1
est maintenant
2 Pour retourner
JPEG Folder 2
de
le defilement.
pendant
en
mode PAUSE.
defilement, appuyez
PAUSE/STEP.
au
JPEG Folder 3
JPEG Folder 4
JPEG
PAUSE/STEP
nouveau sur
sur
PLAY
ou
JPEG Folder 5
JPEG Folder 6
JPEG Folder 7
JPEG Folder 8
2
Appuyez
sur
POUR PIVOTER L'IMAGE
/
pour choisir un dossier, et
SELECT/ENTER. Une liste des
appuyez sur
fichiers sera affichee
/
Appuyez sur
d'une image pour
illes d'une montre
Zoom
desirez
sur une
retourner a la liste de
touches
liste des fichiers et
vous
et appuyez
Dossiers, employez les
sur
pour selectionner
ENTER pour revenir a l'ecran du
Zoom
Si
vous
mode
desirez
3 appuyez
visionner
un
fichier
appuyer
STOP(x) pour
(JPEG menu).
sur
precedent
Appuyez
sur
retourner
La
?
Il existe
>
>>
/
Employez
Appuyez apres
//
sur
appuyez ensuite
?
Si
vous
des
sur
desactivez
diapositives
ne
/
>>>
(Rapide)
et
II(Arret).
SELECT/ENTER.
de
?
vous
permet d'agrandir
fois
sur
ou
reduire
ZOOM.
Zoom off
/
/
/
en
"Zoom on".
du
disque
JPEG
lecteur
avec ce
En fonction de la taille et du nombre des fichiers
enregistrer
un
autre
disque.
Le nombre de fichiers et de dossiers
sur
le
disque
inferieur a 999.
Quelques disques peuvent etre incompatibles vu la
de format d´enregistrement ou leurs caracteristiques.
difference
?
Verifiez que tous les fichiers selectionnes
aient des
extensions ".jpg" au moment de les copier sur le layout du CD.
?
Si les fichiers ont des extensions
vitesse, le defilement
fonctionne pas.
y
devra etre
::
pour selectionner la Vitesse.
pour choisir l´option desiree et
l'option
on
compatibilite
et
MENU pour passer a la page suivante.
(Normale),
aigu-
de DVD lisse les contenus du disque. Si vous ne
voyez pas l'affichage sur ecran apres plusieurs minutes, c'est peut etre que certains fichiers sont trop
longs, faites diminuer la resolution des fichiers JPEG
au-dessus des 5M pixels comme 2760 x 2048 pixels
au menu
quatre options pour la Vitesse des
(Lent),
des
JPEG, il peut prendre longtemps pour que le lecteur
?
?
sens
contraire.
est ainsi limitee:
Conseils
?
sens
determine,
pour selectionner un fichier
et appuyez sur SELECT/ENTER ou PLAY.
Slide Show commence depuis le fichier selectionne
si l´option Speed n´est pas en Off.
Au moment de visionner un fichier, vous pouvez
/
sur
du visionnement
dans le
2 Utilisez les touches de direction
precedent.
menu
dans le
ou
l'image video.
1 Appuyez plusieurs
de la telecommande
/
au cours
pivoter
JPEG
La fonction Zoom
trouvez
vous vous
/
dans le dossier.
Conseils
Si
/
la faire
JPEG
priere
?
de les
enregistrer
comme
".jpe"
ou
".jpeg",
".jpg".
des fichiers
Les fichiers sans extension ".jpg" ne pourront pas
etre lus par ce lecteur DVD. Meme dans le cas ou
les fichiers sont montres comme des fichiers
d´image JPEG sur l´Explorateur de Windows.
23
FONCTIEM
Fonctionnement
Cette unite
Le
disque
DivX
peut lire des fichiers DivX.
Inserez
1
avec
disque
un
et fermez le
DivX s'affiche
menu
sur
plateau
l'ecran
La
a
disque.
du televiseur.
?
0:00:00
compatibilite
est restreinte
des
disques
comme
DivX
avec ce
lecteur
suit:
La taille de resolution
disponible du fichier DivX
(L x H) pixels.
doit
etre au-dessous de 720x576
1/12
MOVIE
?
Liste
Movie Folder 1
Le
du fichier des sous-titres du DivX
nom
peut
20~40caracteres.
comporter jusqu'a
Movie Folder 2
Movie Folder 3
?
Movie Folder 4
Movie Folder 5
Movie Folder 6
S'il y a un code impossible a
fichier DivX, celui-ci peut etre
Movie Folder 7
"
marque
Movie Folder 8
?
Si la
"
_
sur
l'ecran
pour selectionner un
SELECT/ENTER pour
/
sur
dossier et appuyez
voir son contenu.
sur
?
frequence d'images
Si les structures video
istre
ne
sont pas
sortie video
Conseil
Si
vous
etes
dans
voulez revenir
"
brillance
sur
dans la telecommande
/
tons
liste de fichiers et que vous
la liste de dossiers, utilisez les bou-
", puis appuyez
revenir a la fenetre
Si
3
vous
en sur-
SELECT/ENTER pour
regarder
un
fichier
en
SELECT/ENTER
ou
sur
pris
en
est au-dessus de 30
pourrait
charge
ne
pas
et audio du fichier enreg-
entrelacees,
ni meme
comme une
il
n'y
aura aucune
audio.
pour sous-titres de DivX
SubRip(*.srt/*.txt)
SAMI(*.smi)
SubStation Alpha(*.ssa/*.txt)
MicroDVD(*.sub/*.txt)
SubViewer 2.0(*.sub/*.txt)
VobSub(*.sub)
particulier,
Fichier DivX lisible
z
".avi
", ".mpg ", ".mpeg
"
PLAY.
Format codec lisible
La lecture demarre.
4 Appuyez
z
precedente.
menu
voulez
sur
pour mettre
/
appuyez sur
pour mettre en surbrillance
le fichier dont il est question et appuyez ensuite
sur
Fichiers
une
affiche
d'affichage.
par seconde, cette unite
marcher normalement.
2 Appuyez
dans le
exprimer
STOP(x)pour quitter
ce menu.
z
"DIVX3.xx
"MP43
", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ",
", "3IVX ", "MP42 ".
Format audio lisible
Remarques
?
z
Assurez-vous de selectionner
ACTIVES"
en
appuyant
sur
le mode "SOUS-TITRES
le fichier sous-titres avant de
lancer la lecture d'un fichier DivX.
?
Si le fichier
Les fichiers DivX stockes
etre
sur
sera
sous-
disponible.
carte memoire
ne
peuvent pas
lus.
?
Le
?
Vous
microphone
ne
fonctionne pas durant la lecture d'un DivX
pouvez pas ajuster le mode
durant la lecture d'un DivX.
ne
Instructions concernant
son
et le
l'affichage
son
des
virtuel
sous-
titres des DivX
Si les sous-titres
lecture des
ne
s'affichent pas correctement durant la
sur la
DivX, appuyez environ trois secondes
puis appuyez a nouveau sur S-TITLE
pour tester un autre code de langue jusqu'a ce que les
sous-titres s'affichent correctement.
touche S-TITLE
24
", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ".
Frequence d'echantillonage: dans les
(MP3), dans les 24 48kHz (WMA)
Debit binaire: 32 320kbps (MP3),
40
192kbps (WMA)
?
-
?
comporte plus de deux langues pour les
titres, seul le sous-titrage original
?
"AC3
-
-
32
-
48 kHz
Fonctionnement
avec
RADIO
Ecoute
des postes radio
Prereglage
Appuyez
Vous pouvez preselectionner
50 stations FM et AM.
Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier
que le volume est
Appuyez
au
minimum.
pour afficher soit FM soit AM
sur
La derniere
l'ecran d'af-
fichage. Ou appuyez sur TUNER sur le panneau avant.
Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, AM
2
Selectionnez la station que
TUNING
vous
desirez
en
appuyant
le panneau avant ou
/
les touches de direction de la telecommande.
sur
(-/+) sur
sur
3
Remarques
/
Appuyez sur les boutons TUNING (-/+) ou
dant plus de 0,5 seconde.
Le balayage s'arrete lorsque l'unite syntonise
-
pen-
manuel
Appuyez
brievement
tons TUNING
3
Appuyez
(-/+)
plusieurs reprises
/
ou
sur
les bou-
preregle
clignotera
dans la fenetre
Regler
le volume
VOLUME
4 selectionner
5
6
de
Appuyez
-
Le
poste
le numero
nouveau sur
Repetez
les
postes.
Suppression
prereglees
sur
etapes
1
pour
desire.
preregle
(ou 2)
radio
en
pour
programmees,
desire
executez
les
4-5 de la colonne de
le bouton
maintenez-le enfonce
ce
predetermine,
gauche.
s'affiche
bouton.
ou
prereglees
/
dans la telecommande
et
que le numero preregle
bien appuyez a plusieurs reprises sur
jusqu'a
ce
ou
prereglee
19, appuyez
sur
1
4,
Pour ecouter
puis
sur
9
la
(dans
les
la radio
POWER pour eteindre le l'appareil ou
un autre mode de fonction (DVD, TAPE,
USB).
Si
un
programme FM est brouille
Appuyez sur MONO/ST. sur le panneau avant
disparaisse de l'ecran.
Il n'y aura aucun effet stereo
mais la reception
meilleure. Appuyez a nouveau sur la touche
MONO/ST. pour retablir
Pour
une
Reorientez
le
message "FULL" apparaitra momentanement sur
l'afficheur et un numero predetermine
clignotera.
sur
la station
""
Pour information
Appuyez
station
Pour information
?
sont
sur
selectionnez
le bouton PROG./MEMO. dans la telecom-
des stations
une
secondes).
Appuyez
preregler
pendant environ deux
secondes, le message "ERASE ALL" apparaitra sur
l'ecran d'affichage. Appuyez ensuite sur PROG./MEMO.
dans la telecommande,
les stations seront effacees.
Rappel
pour ecouter
Pour eteindre
memoire.
?
Pour modifier le numero
directement
4 dans la telecommande.
appuyez
station prereglee
mande et maintenez-le enfonce
etapes
des stations de radio
prereglee
exemple,
AUX
possibles
(-/+)
reglage manuel, voir "Reglage manuel".
reglage automatique, voir "Reglage
automatique".
3
de toutes les stations
Si toutes les stations
appuyant COMMANDE DU
sur
PROG./MEMO..
choisi est maintenant
d'autres
Appuyez
dans la telecommande
/
en
le panneau avant ou VOLUME
la telecommande
plusieurs fois.
sur
sur
dans la
la station
Pour le
Par
d'affichage.
Appuyez
/
sur
pour selectionner
desiree.
Vous pouvez utiliser les boutons numerotes
dans la
telecommande
pour selectionner directement une station radio prereglee.
.
PROG./MEMO. du panneau avant.
sur
Un numero
plusieurs reprises
Pour selectionner
a
reglee.
Pour le
?
une
est
non-prereglees
?
station.
Reglage
a
Appuyez
Pour ecouter
Reglage automatique
?
station recue
telecommande
sur
?
TUNER/BAND dans la telecommande
prereglee
A chaque fois que vous appuyez sur la touche,
l'appareil syntonise un autre poste preregle.
et FM alternent.
2
sur
pour afficher soit FM soit AM sur l'ecran d'affichage. Ou appuyez sur TUNER sur le panneau avant.
TUNER/BAND dans la telecommande
sur
de la radio
meilleure
l'effet stereo.
reception
les antennes fournies.
sera
FONCTIEM
Fonctionnement
Fonctionnement RDS
Cette unite
equipee
Systeme de
est
System
large gamme
present dans
-
RADIO
avec
:
Recherche de programme
FACULTATIF
d'un
systeme RDS (Radio Data
Donnees Radio) qui procure une
d'informations de radio FM. Utilise
a
de nombreux pays, le RDS est un sysde transmission des indicatifs des emetteurs ou
teme
des informations de
de
reseau,
description
du
L'avantage principal
coder des emissions
du
(PTY)
systeme
avec
FACULTATIF
:
RDS est
des codes de
sa
capacite
de
type de pro-
gramme (PTY) qui indiquent le type de l'emission. La
liste suivante demontre les abreviations utilisees afin
d'indiquer chaque
PTY
avec une
explication
de PTY.
type des
programmes, des message sous forme de texte concernant l'emetteur ou les particularites de la selection musi-
cale, ainsi que l'heure precise.
Accord RDS
:
FACULTATIF
emetteur
Lorsqu'un
FM est accorde
et
qu'il
contient des
donnees
RDS, l'unite affichera automatiquement les
indicatifs
d'appel
de l'emetteur
lumera dans la fenetre
temoins
tout
RDS s'alles
comme
pour l'identification du type de programme
du Texte Radio (RT), de l'Heure actuelle (CT), du
(PTY),
Nom de la station
(PS),
Options d'affichage
Le
et le temoin
d'affichage,
s'ils sont transmis par l'emetteur.
RDS
:
FACULTATIF
capable de transmettre une riche
variete d'informations en supplement l'identification initiale qui apparait lorsque l'emetteur est premierement
accorde. Lors d'une operation RDS ordinaire, l'affichage
indiquera le nom de l'emetteur, le reseau de radiodiffu-
systeme
sion
ou
RDS est
les lettres d'identification. En
appuyant
sur
RDS
dans le panneau avant, vous pourrez faire defiler
sequentiellement les divers genres de renseignements.
(FREQUENCY→PTY→RT→CT→PS)
?
?
?
?
PTY
(Type de programme)- Le type du programme est
indique dans la fenetre d'affichage.
RT (Texte radio)- Des messages sous forme de texte
sont indiques dans la fenetre d'affichage.
CT (Heure RDS)- Permet a l'unite de recevoir l'heure
actuelle et de l'indiquer dans la fenetre d'affichage.
PS (Nom de station)- Le nom de la station est indique
dans la fenetre d'affichage.
Vous pouvez rechercher un type de programme
particulier (PTY) en suivant les operations suivantes.
1
Appuyez
sur
selectionner
TUNER
Remarques
inclure
quelques-unes
RDS
de
mentaires. Si les donnees
tionne
peuvent choisir de
ne
pas
caracteristiques supplerequises pour le mode selec-
sont pas
montrera le dernier PTY util-
ise.
ces
transmises, dans la fenetre d'affichage apparaitra le message PTY NONE, RT NONE,
CT NONE, PS NONE.
ne
pour
la touche PTY de la telecom-
2 Aappuyez
mande, l'affichage
sur
Certains des emetteurs
(ou TUNER/BAND)
le mode FM.
3 Appuyez
Lorsque
4 quelques
sur
selectionner
plusieurs
fois pour
le PTY est
selectionne, appuyez
secondes la touche PTY.
L'unite entre
Lorsqu'une
s'arrete.
la touche PTY
le PTY desire.
en
mode de recherche
station est
memorisee,
automatique.
la recherche
Fonctionnement
avec
cassette
Enregistrement a partir
Lecture de base
Appuyez sur TAPE pour selectionner le mode TAPE.
(Le message "NO TAPE" apparait sur l'ecran
d'affichage.)
1
le bouton
ouvrir le
3
1
PUSH EJECT pour
2 Appuyez compartiment
sur
d'un CD
de cassette.
Inserez une cassette avec le ruban expose
oriente vers le bas et fermez la porte du lecteur
de cassette.
2
ou
sur
G
(ou F )
sur
le panneau frontal
ou
Ouvrez le
une
compartiment
vierge.
la direction d'enregistrement
plusieurs reprises sur MODE pour
d'enregistrement.
a
la
de lecture souhaite
a l'aide
4 Appuyez
avant
En
appuyant
sur
la touche
Display
arriere
ou
Appuyez
cours
(lecture rebours) completee,
l'appareil arrete automatiquement.
Appuyez
sur
STOP
Pour lecture
avoir
Apres
ou
sur
la
retour ou en avance
en
appuye
sur
au
ou en
position
rapide
2
3
./> dans le panneau
mode
arret, appuyez
G
demarre.
l'enreg-
sur
(z/[]))
REC/PAUSE
sur
(ou
l'enregistrement
enregistrer
des
-
pistes
CD
d'un CD
sur
cassette.
Selectionnez
la fonction CD et inserez
un
CD a
enregistrer.
Ouvrez le
une
compartiment
vierge.
une
selection
a cassette et y inserez
cassette
En mode
d'arret, appuyez
sur
la touche CD
SYNC.
"
debute
L'enregistrement synchronise
4 tiquement
apres environ secondes.
de bande desiree.
au
STOP(x).
Le message "REC" clignote et
dans la fenetre d'affichage.
au cours
sur
a
Vous pouvez souhaiter programmer
de pistes a enregistrer.
le lecteur de cassettes
FF/GG dans la telecommande
de la lecture
F)
ans
dans la telecommande
dans le panneau
l'enregistrement.
Cette fonction sert a
1
de la lecture.
cours
avant
(x)
(x)
(z/[])
Enregistrement synchronise
la lecture
TAPE STOP
ou sur
REC/PAUSE
et la
z/[] dans la telecommande
z/[] (ou
sur
de
Appuyez
une
Pour arreter
dans le panneau
momentanement
Pour arreter
a
Une fois la lecture avant et arriere
(lecture a rebours) completee a
six reprises consecutives, l'appareil arrete automatiquement.
(z/[])
istrement
Une fois la lecture avant et arriere
trois fois
sur
ou sur
Pour arreter
(lecture a rebours) completee, l'appareil arrete automatiquement.
deux fois
REC/PAUSE
etablir
z/[] dans la telecommande.
L'enregistrement
FONCTION
Une fois la lecture avant
-
sur
ou sur
Le message "REC" s'affiche momentanement
cassette reste en mode pause.
A ARRET AUTOMATIQUE
sens
a cassette et y inserez
Pour etablir
Appuyez
avant
LECTEUR
AUX
cassette
3 Appuyez
Vous pouvez choisir le
de la touche MODE.
de la radio,
auxiliaire
source
Appuyez sur la fonction (CD, TUNER/BAND,
ou USB) desiree.
la direction
Appuyez
4 telecommande.
d'une
s'affiche
automa-
7
Remarques
?
Si
desirez
enregistrer depuis une piste
cette piste a l'aide de la
touche ./> avant de debuter l'enregistrement
CD synchro.
Il est impossible de changer la fonction durant
l'enregistrement
vous
particuliere,
?
selectionnez
FONCTIEM
Guide du
Examinez le
guide
depannage
ci-dessous pour identifier la
possible
cause
d'un
probleme,
avant de contacter le service
Remede
Cause
Symptome
apres-vente.
Absence d'alimentation.
?
Le cordon d'alimentation est debranche.
?
Branchez correctement le cordon d'alimentation
sur la prise secteur.
Le
?
Pas de
?
Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur
DVD ou CD audio, situe dans la fenetre
d'affichage du produit, est allume).
?
Le televiseur n'est pas regle de maniere
recevoir la sortie du signal DVD.
produit
est
sous
tension, mais il
insere.
disque
ne
fonctionne pas.
Pas
d'image.
Le cable video
connecte.
?
On entend soit un son tres
leger, soit aucun son.
Mauvaise qualite de
en lecture.
l'image
Le produit ne commence
pas la lecture.
a
?
Selectionnez le mode entree video approprie
le televiseur,
de telle sorte que l'image
provenant du produit apparaisse sur l'ecran
du televiseur.
sur
n'est pas correctement
?
Branchez correctement le cable
?
Le televiseur
raccorde
?L
'equipement raccorde avec
n'est pas regle de maniere a
sortie du signal DVD.
?
Les cables
connectes.
audio
est hors tension.
le cable audio
recevoir la
sont pas correctement
ne
Allumez le televiseur.
?
Selectionnez le mode entree approprie sur l'ampli
/tuner audio, de maniere a pouvoir ecouter le son
en provenance du produit.
?
Branchez correctement le cable
?L
'equipement raccorde
audio est hors tension.
?
Le cable
?
Le
?
Pas de
?
Insertion d'un
au
moyen du cable
de connexion audio est abime.
est sale.
disque
insere.
disque
disque
ne
pouvant etre lu.
positionne a
?
Le
?
Le
disque
guide.
?
Le
disque
est sale.
?
Un
menu
est affiche
est
disque
?
Mettez l'equipement
audio sous tension.
?
les
sur
Remplacez-le
n'est pas
positionne a
sur
l'ecran
l'interieur du
du televiseur.
?
Le niveau de classification est
?
Les fiches
ou
les
prises
Le
?
Les haut-parleurs et
faibles.
Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur
DVD ou CD audio, situe dans la fenetre
d'affichage du produit, est allume).
Inserez
?
Produit est
ses
disque pouvant etre lu.
type du disque, le systeme
et le code de region).
un
le
Positionnez la face de lecture du
disque
vers
Positionnez correctement le disque
plateau, a l'interieur du guide.
sur
?
Nettoyez
le
?
Appuyez
sur
sont sales.
?
place trop pres
sont
du televiseur.
de
?
?
elements
disque.
?
regle.
est sale.
un nouveau.
Nettoyez
la touche SETUP pour
l'ecran menu.
Annulez la fonction Rating (classification)
modifiez le niveau de classification.
Essuyez-les
chiffon
avec un
?
Nettoyez
le
?
Branchez soigneusement les
ses elements
Eloignez
ou
legerement
d'alcool.
?
le bas.
le
disque.
humidifie
un
?
par
par le cable
?
?
l'envers.
le
raccorde
?
desactiver
disque
audio
prises.
couleurs
ou
les
sur
?
(Verifiez
Un ronflement severe
bruit apparait.
video
prises.
disque.
votre televiseur
haut-parleurs
des
et
composants
audio.
Impossible de capter les
stations de radio.
La telecommande
fonctionne pas
ne
?L 'antenne est mal
connectee.
positionnee
ou
mal
?
Branchez l'antenne.
?
Reglez les antennes et branchez
exterieure si necessaire.
?
Le signal des stations est trop faible (lorsque
la recherche automatique de stations est utilisee).
?
Reglez
?
Aucune station n'a ete pre-selectionnee
ou
effacee (lors du reglage en scannant les
stations pre-selectionnees).
?
Preselectionnez
?
Dirigez la telecommande
distance du produit.
?
Faites fonctionner la telecommande
a
l'interieur d'une distance d'environ 23
?
La telecommande
n'est pas
dirigee
vers
le
capteur a distance du produit.
correctement.
une
?
La telecommande
est
du
trop eloignee
produit.
antenne
la station manuellement.
les stations.
vers
le
capteur a
pieds (7
metres).
Le tiroir du
pas ouvert.
disque
n'est
?
Un obstacle se trouve sur le
telecommande
au produit.
?
Les
?
La fonction DVD/CD n'est pas selectionee.
piles
de la telecommande
trajet
allant de la
sont
epuisees.
?
Enlevez l'obstacle
?
Remplacez
?
les
en
piles
question.
par des
Selectionnez la fonction DVD/CD
piles
en
neuves.
appuyant sur la
touche DVD. Puis appuyez sur la touche OPEN/CLOSE.
Liste des codes des
langues
Utilisez cette liste pour saisir la langue de votre
sous-titres du disque, menu du disque.
preference
pour la
configuration
initiale suivante
audio du
:
disque,
Langue
Code
Langue
Code
Langue
Code
Langue
Code
Abkhazian
6566
Finnish
7073
Macedonian
7775
Slovenian
8376
Afar
6565
French
7082
7771
Somali
8379
Afrikaans
6570
Frisian
7089
7783
Spanish
6983
Albanian
8381
Galician
7176
Malagasy
Malay
Malayalam
7776
Sudanese
8385
Ameharic
6577
Georgian
7565
Maltese
7784
Swahili
8387
Arabic
6582
German
6869
Maori
7773
Swedish
8386
Armenian
7289
Greek
6976
Marathi
7782
8476
Assamese
6583
Greenlandic
7576
Moldavian
7779
Aymara
Azerbaijani
6588
Guarani
7178
Tagalog
Tajik
7778
Tamil
8465
6590
Gujarati
7185
Mongolian
Nauru
7865
Tatar
8484
Bashkir
6665
Hausa
7265
Hebrew
7387
Telugu
8469
6985
7879
Thai
8472
6678
Hindi
7273
Bhutani
7982
Tibetan
6679
6890
Hungarian
7285
Bihari
6672
Icelandic
7383
Nepali
Norwegian
Oriya
Panjabi
7869
Basque
Bengali; Bangla
8065
8473
Breton
6682
Indonesian
7378
Pashto, Pushto
8083
Tigrinya
Tonga
Bulgarian
6671
Interlingua
7365
Persian
7065
Turkish
8482
Burmese
7789
Irish
7165
Polish
8076
Turkmen
8475
Byelorussian
6669
Italian
7384
Portuguese
8084
Twi
8487
Cambodian
7577
Japanese
7465
Quechua
8185
Ukrainian
8575
Catalan
6765
Javanese
7487
Rhaeto-Romance
8277
Urdu
8582
Rumanian
8279
Uzbek
8590
Russian
8285
Vietnamese
8673
8471
8479
Chinese
9072
Kannada
7578
Corsican
6779
Kashmiri
7583
Croatian
7282
Kazakh
7575
Samoan
8377
Volapuk
8679
Czech
6783
Kirghiz
7589
Sanskrit
8365
Welsh
6789
Danish
6865
Korean
7579
Scots Gaelic
7168
Wolof
8779
Dutch
7876
Kurdish
7585
Serbian
8382
Xhosa
8872
English
Esperanto
6978
Laothian
7679
Serbo-Croatian
8372
Yiddish
7473
6979
Latin
7665
Shona
8378
Yoruba
8979
Estonian
6984
Latvian, Lettish
7686
Sindhi
8368
Zulu
9085
Faroese
7079
Lingala
7678
Singhalese
8373
Fiji
7074
Lithuanian
7684
Slovak
8375
Liste des codes de
Choisissez
un
Pays
Afghanistan
Argentina
code de
zone
Code
zone
dans la liste.
Code
Pays
Malaysia
Code
ET
MY
Saudi Arabia
SA
FJ
Maldives
MV
SN
Pays
Code
AR
Pays
Ethiopia
Fiji
Australia
AU
Finland
FI
Mexico
MX
Austria
AT
France
FR
Monaco
MC
Senegal
Singapore
Slovak Republic
Belgium
BE
Germany
DE
Mongolia
MN
Slovenia
SI
Bhutan
BT
Great Britain
GB
Morocco
MA
South Africa
ZA
Bolivia
BO
Greece
GR
Nepal
NP
South Korea
KR
Brazil
BR
Greenland
GL
Netherlands
NL
Spain
ES
Cambodia6
KH
Iles Heard et McDonald HM
Netherlands Antilles
AN
Sri Lanka
LK
Canada
CA
HK
New Zealand
NZ
Sweden
SE
HU
AF
SG
SK
Chile
CL
Hong Kong
Hungary
Switzerland
CH
CN
India
IN
Nigeria
Norway
NG
China
NO
Taiwan
TW
Colombia
CO
Indonesia
ID
Oman
OM
Thailand
TH
Congo
CG
Israel
IL
Pakistan
PK
TR
Costa Rica
CR
Italy
IT
Panama
PA
Turkey
Uganda
Croatia
HR
Jamaica
JM
PY
Ukraine
UA
CZ
JP
Paraguay
Philippines
PH
United States
US
KE
Poland
PL
Uruguay
UY
KW
Portugal
PT
Uzbekistan
UZ
LY
Romania
RO
Vietnam
VN
LU
Russian Federation
RU
Zimbabwe
ZW
Czech
Republic
Denmark
DK
Japan
Kenya
Ecuador
EC
Kuwait
Egypt
EG
El Salvador
SV
Libya
Luxembourg
UG
REF NCE
Specification
General
Alimentation
Reportez-vous
Electricite
Mass
90W
Consommation
5.9
Dimensions Exterieure
(L
x
H
x
P)
a
l'etiquette principale.
kg
190 X 352 X 295
mm
Recepteur-amplificateur
FM
Gammes
AM
Frequence intermediaire
Rapport signal/bruit
Reponse de Frequence
Gammes Reglages
Frequence intermediaire
Rapport signal/bruit
Reponse de Frequence
Mode
87.5
Reglages
ou
65 -74
60/55 dB
50
-
87.5 -108.0 MHz
(Mono/Stereo)
10000 Hz
522-1620kHzou520-1720kHz
450 kHz
30 dB
140
1800 Hz
-
Avant: 100 W
+ 100 W (4Ω, THD 10 %), Centrale: 50 W (8Ω, THD 10%)
Arriere:50W+50W(8Ω,THD10%),Subwoofer:150W(3Ω,THD10%)
T.H.D
0.5%
Reponse de Frequence
Taux signal/bruit
40
-
20000 Hz
75 dB
Lecteur de DVD/CD-V/CD
Lecteur de cassettes
de
Reponse
Frequence (audio)
signal/bruit (audio)
Taux signal/bruit (video)
Gamme dynamique (audio)
Taux
Sortie Video
40
-
20000 Hz
Plus de 75 dB
Plus de 55 dB
(1 kHz)
(1 kHz)
composant video
Vitesse Cassette
3000
Fluctuation Vitesse
0.25 %
F. F/REW
(TT -111, JIS-WTD)
120 sec (C-60)
Plus de 80 dB
1.0 V (p-p), 75 Ω
(Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω
(C) 0.3 V (p-p), 75 Ω
(Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω
(Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p),
Sortie S-video
Sortie
MHz,
10.7 MHz
ambiance
son
108.0 MHz
-
75 Ω
Temps
Reponse de Frequence
Rapport signal/bruit
Channel Separation
Effacer Rapport
Haut-Parleurs
Nom des enceintes
Enceinte avant
Type
Admittance
Reponse
Evaluee
Frequence
pression acoustique
60
8Ω
20000 Hz
-
85 dB/W
Puissance
150
(1m)
100 W
Max. Puissance d'Entree
4.8
Enceinte arriere
Nom des enceintes
Admittance
(gauche/droite)
Niveau de
Evaluee
8Ω
de
Frequence
pression acoustique
Puissance
(L
Poids Net
:
-
85 dB/W
3834RH0127G
x
(1m)
x
P)
100 X 354 X 117
0.9
kg
Subwoofer
Bass-reflex 1 voies 1 enceintes
50-2000Hz
82 dB/W
(1m)
150 W
100 W
H
kg
3Ω
20000 Hz
50W
Max. Puissance d'Entree
NDimensions Nettes
150
(1m)
300X109X115mm
1.3
kg
Bass-reflex 1 voies 1 enceintes
Type
20000 Hz
85 dB/W
100 W
190X351X295mm
Poids Net
-
50W
200 W
DimensionsNettes(LxHxP)
Reponse
Enceinte centrale
Bass-reflex 2 voies 3 enceintes
4Ω
de
Niveau de
P/NO
(gauche/droite)
Bass-reflex 2 voies 3 enceintes
300 W
mm
190X351X295mm
4.9
kg
3 %
(MTT-111.
NORMAL-SPEED)
250
±
-
8000 Hz
43 dB
50 dB
55 dB
(P/B)/45 dB (R/P)
(MTT-5511)

Manuels associés