LG LX-220A Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
LG LX-220A Manuel du propriétaire | Fixfr
LGEMC_LX-220/221(FRE)-A027P
MICRO SYSTEME HI-FI
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MODELES: LX-220A/D/X,
LXS-220
LX-221A/D/X, LXS-221
Veuillez lire attentivement
d'utiliser votre
ce
manuel avant
appareil.
Conservez-le pour reference ulterieure.
Le
design et les specifications peuvent changpreavis en fonction des ameliorations
produit.
er sans
au
Mesures de
precaution
ATTENTION
ATTENTION
L'utilisation des commandes, des reglages ou de
l'execution des procedures autres que celles
RISQUE DE DECHARGE
ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR.
ATTENTION
CHOC
POUR
:
REDUIRE
ELECTRIQUE,
COUVERCLE
(NI
LE
CONTIENT PAS DE
A
LE RISQUE DE
NE PAS ENLEVER LE
DOS). CET APPAREIL
PIECES REPARABLES
L'UTILISATEUR.POUR TOUTE
S'ADRESSER
indiquees ci-dessus peut avoir comme consequence
l'exposition de radiation dangereuse.
NE
PAR
REPARATION,
UNE PERSONNE
QUALIFIEE."
Explication des symboles graphiques:
L'eclair
le
de
de fleche
symbole
pointe
triangle equilateral est prevu pour
alerter l'utilisateur de la presence de tension
dangereuse non isolee dans la boite du
produit, suffisante pour constituer un risque
de decharge electrique.
dans
avec
un
Le point d'exclamation dans une triangle
equilateral est prevu pour alerter l'utilisateur
de la presence d'instructions importantes de
fonctionnement et d'entretien dans le manuel
accompagnant l'appareil.
ATTENTION
POUR
EVITER
LES RISQUES DE DECHARGES
ELECTRIQUES,
OU D'INCENDIE, N'EXPOSEZ PAS CE PRODUIT A
LA PLUIE OU A L'HUMIDITE
Pour eviter le
risque
de choc
electrique, n'ouvrez pas
uniquement du
la caisse, Pour l'entretien, contactez
personnel qualifie.
L'appareil
gouttes
ne
ou
devrait pas etre
expose
de l'eclaboussement et
remplis de liquides, tels
places sur l'appareil.
ATTENTION
a l'eau, a des
aucun
objets
que des vases, seront
:
N'installez pas cet equipement dans un espace confine
tel qu'une bibliotheque ou quelque chose de semblable.
2
Le composant laser de l'appareil peut emettre des
radiations depassant les limites de la Classe 1.
CAUTION:INVISIBLE LASER RADIATION WHEN
OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID
EXPOSURE TO BEAM.
VARNING:OSYNLIG LASERSTRALNING NAR
DENNA DEL AR OPPNAD STRALEN AR FARLIG.
Attention:Quand l'appareil est ouvert, ne pas
s'exposer aux radiations invisibles du faisceau laser.
Cette
etiquette
est
placee
a l'interieur
CLASS 1
LASER
KLASSE 1
LASER
PRODUCT
PRODUKT
LUOKAN 1
LASER
LAITE
KLASS 1
LASER APPARAT
CLASSE 1
PRODUIT LASER
Ce lecteur de
disques compacts est classe comme
produit LASER CLASSE 1.
L'etiquette PRODUIT LASER CLASSE 1 est placee
l'exterieur.
a
Table des matieres
INTRODUCTION
FONCTIONNEMENT
Mesuresdeprecaution..................2
Prereglagedespostesradio
Tabledesmatieres.....................3
Ecoutedelaradio.....................11
Precedantlamiseenmarche.
Lecturedecassette...................12
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.4
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.11
Mesuresdesecurite...................4
Lecturedebase.....................12
Remarques concernant les disques
Remarques concernant la telecommande
Remarquessurlescassettes.
4
Arretdelalecture...................12
4
Remiseazeroducompteur.
Rembobinage ou bobinage rapides
.
Panneauavant/Panneauarriere.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.4
.5
Telecommande........................6
Fenetred'affichage.....................6
Connexions...........................7
Connexions du
d'enceintes
systeme
acoustiques........................7
Connexionsd'antenne.................7
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.12
.
12
Enregistrement.......................12
Reglagedebase....................12
Enregistrement depuis une radio, un CD ou
unesourceauxiliaire.................12
Enregistrement synchronise
d'un
CDversunecassette.................12
LecturedeDisqueCompact.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.13
Lecturedebase.....................13
Pausedelalecture..................13
PRECEDANT
Reglage
LA MISE EN MARCHE
de la tension
(FACULTATIF)
.
.
.
.
.
.
.
8
Arretdelalecture...................13
Poursauteruneplage................13
Recherche arriere ou avant sur une plage
13
Repeterlalecture....................13
.13
Programmationdelecture.
.
Reglagedel'HORLOGE.................8
Fonctionsommeil......................8
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Fonctionminuterie.....................9
REFERENCE
Reglageaudio........................10
Reglageduvolume..................10
.10
Reglagedereponseacoustique.
Depannage..........................14
Specifications........................15
.
.
.
.
.
.
.
MISEENSOURDINE................10
AMBIOPHONIE.....................10
XDSS
audio extreme
(systeme
dynamique)
Reception des stations de RDS
(systeme de donnees radio)-FACULTATIF
.
.
.
.
.
A propos des
symboles
des instructions
10
10
Indique les dangers susceptibles
d'endommager l'appareil ou d'autres
materiels.
Fonctionauxiliaire....................10
Indique des
appareil.
Indique
fonctions
specifiques
a cet
des astuces et des conseils pour
faciliter la tache.
3
INTRODUC
Precedant la mise
en
marche
concernant la
Mesures de securite
Remarques
Maniement de
telecommande
Lors de
l'appareil
Plage de fonctionnement de
l'expedition
Le carton
et les
d'expedition
emballages d'origine
pratiques. Pour garantir une protection maximale,
de
maniere
l'appareil
identique a l'emballage
d'origine effectue a l'usine.
sont
remballez
Nettoyage
N'utilisez
teur
tact
et entretien des surfaces
de liquides volatiles, tel qu'un pulverisad'insecticide, a proximite de l'appareil. Ne laissez
jamais
pas de
produits en
avec l'appareil
tacheront la
caoutchouc
Mise
en
place
de la
pile
ou en
qui
se
l'appareil
chiffon doux et
puissants
ils pourraient
sec.
Si les surfaces sont
l'alcool, l'essence ou du dissolvant
deteriorer la surface de l'appareil.
comme
Remarques
concernant les
Maniement des
(taille AAA)
la
disques
disques
Ne touchez pas la face de lecture du disque.
Tenez le disque par les bords de sorte a ne pas laisser
de traces de doigts a sa surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhesif sur le disque.
et faites
polarite
correctement les
tres sales, utilisez un chiffon humidifie au moyen d'une
solution detergente douce. N'utilisez pas de solvants
car
R03
correspondre
Nettoyage du boitier
un
pile
trouve a l'arriere de la
telecommande, puis inserez deux
piles
de
de la telecommande
Retirez le couvercle de la
plastique en condurant trop longtemps. Ces produits
surface de l'appareil.
Nettoyage
Utilisez
la telecommande
Pointez la telecommande en direction du capteur a
distance et appuyez sur les touches.
Environ 7 m du capteur a distance.
Distance:
Environ 30° dans chaque direction vers
Angle:
le capteur a distance.
en
poles
alignant
et
.
Attention
Ne
melangez pas des piles anciennes et des piles
Ne melangez jamais differents types de piles
(standard, alcaline, etc.).
neuves.
les cassettes
Remarques
sur
Protection de
l'enregistrement
Retirez la (les) languette(s) de protection de la cassette
(avec un petit tournevis) pour eviter l'effacement accidentel
l'enregistrement.
de
Cote A
Languette
protection
de
du
cote A
Rangement
des
disques
Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier.
N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour
a des
le laissez pas dans
stationnement exposee au soleil car des
sources
voiture
en
augmentations
se produire.
Nettoyage
de chaleur et
ne
considerables de
des
Languette
ou
une
de
protection
du cote B
Pour pouvoir enregistrer de nouveau, couvrez le trou de
la languette de protection avec un ruban adhesif.
temperatures peuvent
disques
La
presence de traces de doigts et de poussiere
peuvent provoquer une deterioration de la qualite
d'image et du son. Nettoyez le disque avec un chiffon
propre avant de le lire. Essuyez le disque en allant du
centre vers La peripherie.
N'utilisez pas de solvants puissants comme
l'alcool l'essence, le dissolvant ou les nettoyant
disponibles dans le commerce ni d'aerosol
anti-statique concus pour les disques en vinyl.
4
Ruban adhesif
Panneau avant/Panneau arriere
22
1
21
20
INTRODUC
23
19
23
ANTENNA
18
FACULTATIF
17
45
AM
FM
16
67
89
GND
AU
15
X
14
24
R
L
13
10
11
12
L
25
R
27 26
1.
AFFICHAGE
2.
Touche POWER
3.
Touche FUNCTION SELECT
(en
4.
12.
attente/sous
( STANDBY/ON) [alimentation
tension)]
(selection de
fonction)(FUNCTION) (TUNER/ CD/ TAPE/
[syntonisateur/CD/cassette/aux])
?
Touche de RDS
?
Touche CD PAUSE
?
Touche COUNTER RESET
:
FACULATATIFL
(pause
CD)(CD )
(remise a zero du
compteur)(COUNTER[compteur]) FACULATATIF
5.
Touche PROG./MEMO
6.
?
?
7.
8.
PLAY MODE button
:
OPTIONAL
(remise a zero du
compteur)(COUNTER[compteur]) FACULATATIF
Touche REPEAT
(synchronisation
de
CD)
(repetition)
9.
FICHE DE CASQUE
10.
?
D'ECOUTE (
3.5mm
):
PRESET buttons
BACKWARD
(TUNER)
PLAY (
) button (TAPE)
11.
PLAY
(
)
button
(
)
button
(TAPE, CD)
PUSH
DOOR(
OPEN) position
RECORD/RECORD PAUSE
15. Touche
(
MODE/RIF(condensateur
16.
VOLUME CONTROL KNOB
17.
SET button
)
de
button
filtrage)
18. Touche XDSS
19. Touche TIMER
(minuterie)
(horloge)
21.
CD OPEN/CLOSE
22.
PORTE DE PLATEAU DE CD
23.
BORNE D'ANTENNE
D'ENTREE
(
)
button
24.
FICHE
25.
BORNE D'ENCEINTE ACOUSTIQUE
AUXILIAIRE
26.
NTERRUPTEUR DE
SELECTION
DE TENSION
:
FACULATATIF
:
OPTIONAL
?
CLEAR button
20. Touche CLOCK
Touche COUNTER RESET
Touche CD SYNC.
?
de
STOP
?
13. TAPE
14.
AUX
?
27.
CORDON D'ALIMENTATION
(TAPE, CD)
?
TUNING buttons
?
Touche saut/recherche de CD
(TUNER)
(/)
(CD)
5
Telecommande
1
78
X
9
245
3
1.
Touche POWER
2.
Touche TUNER/ BAND
3.
Touche AUX
4.
Touche EQ PATT.
5.
Touche
6.
Touches CD FUNCTION
10
?
?
11
?
6
?
FACULTATIF
12
(mise
(syntonisateur/bande)
(auxiliaire)
(configuration
du compensateur
PRESET() (prereglage)
(fonctions CD)
() (lecture/pause)
Touche CD STOP()(arret de lecture CD)
CD SKIP/SEARCH (
/
)
(saut/recherche de CD)
Touche REPEAT (repetition)
Touche PLAY/PAUSE
7.
Touche XDSS
8.
Touche SLEEP
9.
Touche MUTE
(sommeil)
(mise
10. Touche VOLUME
en
(
sourdine)
)
11. Touche PROGRAM
(programmation)
12. Touche TAPE FUNCTION
?
tension)
sous
(fonctions cassette)
() (lecture a rebours)
Touche BACKWARD PLAY
:
FACULATATIVE
Fenetre
() (lecture avant)
?
Touche FORWARD PLAY
?
Touche REWIND
?
Touche FAST FORWARD
?
Touche RECORD/RECORD PAUSE
?
Touche TAPE
(
)
(
)
STOP()(arret
de
(
)
cassette)
d'affichage
34
2
5
679
8
XDSS
TIMER
SLEEP
MUTE
REC
SYNC
PROG.
10
MEMORY
11
STEREO
REPEAT
1 ALL
12
13
14
RC
RDS
1
kHz
MHz
15
1.
Temoin de mise
2.
Temoin de
3.
Temoin XDSS
4.
Temoin de la minuterie
5.
Temoin
en
sourdine
lecture/pause
10. Temoin de
(MUTE)
de CD
12. Temoin
FM
repetee
de CD
d'un CD
13. Temoin de direction
(avant/arriere)
14. Temoin du mode de lecture
6.
Temoin de la fonction sommeil
7.
Temoin de
8.
Temoin de la fonction memoire
9.
Temoin du
(SLEEP)
programmation (PROG)
systeme
RDS
(REPEAT)
d'enregistrement/pause d'enregistrement
(REC)
d'enregistrement synchronise
(SYNC)
6
stereophonie
11. Temoin de lecture
(MEMORY)
(RDS)
-
FACULTATIF
15. Temoin du volume
-
de lecture de ruban
FACULTATIF
Connexions
Connexions du
Brancher les
couleurs des bornes
des
systeme
haut-parleurs
avec
en
d'enceintes
acoustiques
utilisant les cordons de
fournis et
haut-parleurs
celles des cordons. Pour obtenir la meilleure
faisant
en
amplitude
correspondre les
reglez les parametres
de son,
haut-parleurs (distance, niveau, etc.)
AU
X R
LR
Rouge
Haut-parleur
INTRODUC
L
Noir
Haut-parleur gauche
droit
Remarques
?
Prenez soin de bien faire
et
?
?
Si
--
vous
correspondre
le cordon
haut-parleur
avec
la borne
adequate
sur
les elements:
+ avec +
Si les cordons sont inverses, le son sera defor me et manquera de precision.
utilisez les haut-parleurs ayant des caracteristiques d'entrees minimales, reglez soigneusement le volume
avec
--.
pour eviter un rendement excessif des haut-parleurs.
Ne demontez pas le couvercle avant du haut-parleur.
Connexions d'antenne
Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio.
AM
AM
FM 75
FM
Remarques
?
Pour eviter les interferences,
?
Prenez soin de
?
Apres
deplier
eloignez
l'antenne cadre AM de
l'appareil
et des autres elements.
entierement l'antenne FM.
avoir connecte l'antenne FM, donnez-lui la
position
la
plus
horizontale
possible.
7
Reglage
de la tension
(FACULTATIF)
Si l'arriere de votre
d'alimentation
appareil comporte un selecteur de tension, veillez a le regler
electrique avant de brancher le cordon d'alimentation CA.
Reglage
1
2
secondes.)
L'affichage des
Appuyez
heures.
3
Appuyez
sur
les touches SET.
Utilisez les boutons PRESET pour
6
regler
correctement les minutes.
7
Appuyez
8
Appuyez
sur
la touche SET et
l'heure correcte est a
present
affichee.
(24HR)
ou
la touche SET.
sur
Appuyer
5
clignotera.
cycle
(12HR)
regler
l'heure correcte.
de
les boutons PRESET pour selecde 24 heures ou le cycle de 12
sur
tionner le
heures
plus
Utilisez les boutons PRESET pour
4
la touche
CLOCK et maintenez-la enfoncee durant
-
fonction du type local
de l'HORLOGE
Appuyez sur la touche CLOCK.
(Pour regler l'horloge, appuyez sur
2
en
a tout moment
pour afficher l'heure
sur
la touche CLOCK
pendant
5 secondes.
Fonction sommeil
Quand
vous
programme
1
utilisez le programmateur d'arret
automatique,
Pour programmer la duree de fonctionnement
avant la mise hors tension
sur
Cela
automatique,
la touche SLEEP.
appuyez
Le temps est affiche
que le
signifie
apres
appuierez sur
ment
environ 5 secondes.
pendant
systeme s'eteint automatiqueChaque fois que vous
utes. Par
exemple
80...70... etc.
Selectionnez le temps desire avant l'arret de
le temps
Pour verifier le
appuyez sur la touche SLEEP pendant
l'affichage de la duree avant l'arret automatique,
produira un nouveau reglage de la duree.
vous
il
se
Pour annuler le mode veille
Si
vous
voulez desactiver la fonction de mise
appuyez de
jusqu'a
fiche.
temps
restant avant l'arret de
l'appareil.
Pendant que la touche veille est active, appuyez
la touche SLEEP (Veille) de facon breve.
sur
Le temps restant avant l'arret de l'appareil
pendant environ 5 secondes.
s'affiche
Remarque
Si
facon repetitive
sur
en
veille,
la touche SLEEP
que SLEEP 10 s'affiche, puis appuyez a noula touche SLEEP pendant que SLEEP 10 s'af-
ce
veau sur
l'appareil.
8
automatiquement lorsque
.
la touche, l'intervalle de temps
avant l'arret de l'appareil sera reduit de 10 min-
2
l'alimentation s'eteint
est ecoule.
Fonction minuterie
La fonction
horloge
de cet
La fonction de minuterie
CD, la lecture
1
appareil peut
vous
l'enregistrement
et
Appuyez
sur
etre
reglee
permet d'activer
ou
d'une cassette
meme
lorsque celui-ci est hors tension.
reception et l'enregistrement radio,
desactiver la
ou
d'une
la touche CLOCK pour controler
l'heure courante.
auxiliaire a l'heure que
source
a
de
l'horloge
2
ne
fonctionnera que si
vous
marche
sur
la touche TIMER pour acceder
Les fonctions TUNER-CD-TAPE
sur
au
clignoteront
en
la touche SET.
apparaitra
durant environ
l'afficheur pour ensuite s'etein-
9
Reglez
l'heure d'arret
en
appuyant
sur
la
touche PRESET.
a
10
l'afficheur.
Pour information
Pour
sur
sur
dre.
mode minuterie.
tour de role
appuyant
Le temoin 'OFF TIME'
l'appareil.
Appuyez
en
0,5 seconde
l'heure
reglez
la lecture d'un
souhaitez.
Confirmez les minutes de l'heure de mise
8
Pour information
La minuterie
vous
Confirmez l'heure d'arret
en
appuyant
sur
la
touche SET.
de
corriger
reglage
minuterie(TIMER)
prealablement sauvegarde, maintenez la touche
enfoncee durant plus de 2 secondes.
L'heure prereglee ainsi que le temoin TIMER
apparaitront sur l'afficheur.
un
TIMER
11
Reglez
les minurtes de l'heure d'arret
appuyant
sur
en
la touche PRESET.
-
3
Appuyez
4
1.
sur
la touche SET lors du
12
Lorsque
13
la touche SET.
Reglez
le niveau du volume
en
appuyant
sur
la touche PRESET.
selectionnez la fonction
vous
TUNER, les temoins 'PLAY'
clignotent
sur
clignote-
ment de la fonction desiree.
a.
Appuyez
alternativement
et 'REC'
sur
l'afficheur
14
Appuyez
sur
la touche SET.
Le temoin "TIMER"
confirmant ainsi le
durant 3 secondes.
Temoin 'PLAY'
:
Lecture TUNER
Temoin 'REC'
:
Lecture TUNER et
minuterie.
uniquement
enregistrement
PRESET, selectionnez les nombres memorises, regles
precedemment, et appuyez sur SET.
Le temoin 'ON TIME' apparait durant envi-
b. A l'aide des boutons
apparait sur l'afficheur
reglage approprie de la
15
Mettez
l'appareil
hors tension.
La fonction selectionnee s'activera et
desactivera
automatiquement
programmees.
aux
se
heures
-
ron
0,5 seconde
l'afficheur pour ensuite
sur
s'eteindre.
2.
Lorsque
-
vous
selectionnez la fonction CD,
apparait durant environ
Le temoin 'ON TIME'
0,5 seconde
sur
l'afficheur pour ensuite
s'eteindre.
5
6
7
Reglez
sur
en
marche
en
appuyant
Confirmez l'heure de mise
Reglez
marche
reglage
de la
Il est
possible
de selectionner le
reglage
ou
l'annulation
du programme de la minuterie en appuyant sur la
touche TIMER. Cette fonction vous permet egalement
Pour activer ou controler la minuterie, appuyez sur la
touche TIMER de maniere a afficher le temoin "TIMER".
en
marche
en
la touche SET.
les minutes de l'heure de mise
en
controle du
Pour annuler la minuterie programmee, appuyez sur la
touche TIMER de maniere a afficher le temoin "TIMER".
la touche PRESET.
sur
ou
minuterie.
de controler l'etat courant de la minuterie.
l'heure de mise
appuyant
Annulation
appuyant
sur
en
la touche PRESET.
9
PRECDANTLMISH
audio
Reglage
XDSS
du volume
Reglage
?
Tourner le VOLUME CONTROL KNOB dans le
d'une
ou
d'une montre pour augmenter le volume
contraire d'une aiguille d'une montre
aiguille
dans le
sens
sens
pour le diminuer.
?
Appuyez
sur
(
(
de
Reglage
?
)
de la telecom-
ou sur
reponse acoustique
Activation de la
stereophonie
touche EQ PATT.
FLAT(lineaire)
:
ROCK
:
POP
:
CLASSIC
:
sur
la telecommande.
frequence lineaire
graves et aigus accentues
moins de graves et d'aigus
pour la musique orchestrale
reponse
en
un
casque
sur
la
prise
son
MISE EN SOURDINE
en
sur
la touche MUTE pour mettre votre
la touche XDSS.
plus
par les bandes FM a l'etranger, ou,
bande de donnees de frequences est transmise
complement
d'un
signal
en
une
en
normal radio.
Ces donnees contiennent diverses informations dont la
station/identification emettrice, informations trafic et une
liste de frequences alternatives pour recevoir la station
Appuyez
dans la fenetre
d'affichage.
TUNER/BAND pour selectionner
Selectionnez la station desiree
en
appuyant
sur
TUNING.
Quand la transmission de RDS est recue, l'af-
appareil
appareil en sourdine pour,
par exemple, prendre un appel telephonique. Durant
l'activation de la fonction de mise en sourdine, le temoin
sur
FM.
fichage montre le nom de service de programme
(PS) apres que l'indicateur RDS apparaisse.
Vous pouvez mettre votre
clignote
nouveau sur
plus adopte
sourdine.
"MUTE"
"XDSS OFF" s'illumine.
Qu'est-ce que le systeme RDS?
RDS (Radio System Data) est un systeme de
1
2
n'est pas diffuse par les enceintes
(non fournie).
Appuyez
ou
Pour annuler, appuyez de
pour casque
d'ecoute.( 3.5mm)
Le
aigus,
ambiophonie.
de radio.
Ecoute individuelle
Brancher
la touche XDSS pour intensifier les
les basses et l'effet
Reception des stations de RDS
(systeme de donnees radio)- FACULTATIF
Vous pouvez choisir entre 4 effets sonores determines.
Selectionnez le mode du son desire en utilisant la
?
sur
audio extreme
la touche
pour le baisser.
)
Appuyez
Le temoin "XDSS ON"
la touche VOLUME
mande pour augmenter le volume
VOLUME
(systeme
dynamique)
Appuyez
3
sur
Remarques
systeme RDS
Le
RDS pour
rappeler
la
frequence.
est seulement
disponible sur la FM.
Programmation (PS NAME)
automatiquement lorsque vous captez une
Le NOM du Service de
s'affiche
station RDS.
Fonction auxiliaire
1
2
Reliez
un
Appuyez
dispositif
sur
auxiliaire i.e. TV
ou
VCR, par l'intermediaire des plots AUX. montes a l'arriere.
le bouton AUX de function.
Remarques
Vous pouvez egalement enregister de la source auxiliaire d'entree, voyes la section de fonction de paquet de
cassette.
10
Prereglage
des postes radio
Vous pouvez preselectionner 30 stations FM et AM.
Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier
que le volume est
1
2
au
Appuyez
neau
sur
frontal
frequence
les boutons TUNING
jusqu'a
sur le panque l'indication de
a se modifier.
commence
Remarques
la touche TUNING durant
sur
Le balayage cesse a chaque
syntonise un poste.
Reglage manuel
-
sur
les
Repetez
etapes
fois que
sur
de 0,5
plus
ce
ficheur.
Appuyez
pour
l'appareil
supprimer
toutes les stations
telecommande).
preregle clignotera dans
sont
programmees,
le
predetermine, executez
gauche.
les
[ou la touche PRESET
telecommande] enfoncee jusqu'a ce que
le numero preregle desire s'affiche. Vous pouvez
egalement effectuer le rappel du
numero en appuyant a repetition sur la touche.
()
Pour eteindre la radio
Appuyez
le volume
sur
le panneau avant
VOLUME
(
sur
la telecommande
plusieurs
fois.
)
Pour ecouter des stations de radio
?
Pour
un
manuel
POWER pour eteindre le l'appareil
autre mode de fonction
ou
AUX).
Si
programme FM est brouille
un
sur MODE/RIF sur le panneau avant
"STEREO" afin que STEREO disparaisse de l'ecran.
Il n'y aura aucun effet stereo mais la reception sera
meilleure.
Appuyez
de
reglage
automatique
reglage automatique, maintenez la
TUNING environ deux secondes
sur
a
nouveau sur
la touche
MODE/RIF pour retablir l'effet stereo.
?
ou
Pour
une
meilleure
reception
Reorientez les antennes fournies.
Remarques
non
Utilisez la fonction
ou
ou
un
Appuyez
preselectionnees
Utilisez le
TAPE
(CD,
?
appuyant VOLUME
en
CONTROL KNOB
sur
selectionnez
-
?
de la
Pour information
repetition sur la touche
[ou PRESET (
) de la
telecommande] pour selectionner le poste
preregle que vous souhaitez.
A chaque fois que vous appuyez sur la touche,
l'appareil syntonise un autre poste preregle.
a
PRESET
Regler
prereglees
de la radio
Appuyez sur TUNER/BAND pour selectionner la
frequence desiree (AM ou FM).
Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, les
frequences AM et FM alternent.
La derniere station recue est reglee.
Appuyez
des stations
Maintenez la touche PRESET
Appuyez sur la touche PRESET (ou PRESET
(
) de la telecommande) afin de preregler
Ecoute
3
possibles
4-5 de la colonne de
Rappel
la fenetre
le numero souhaite.
2
prereglees.
message FULL apparaitra momentanement sur
l'afficheur et un numero predetermine clignotera. Pour
etapes
(ou
d'affichage.
1
l'af-
Pour information
plusieurs reprises.
la touche PROG./MEMO
sur
PROGRAM de la
Un numero
4
FONCTIEM
preregler
que le temoin "CLEAR" apparaisse
ensuite sur la touche CLEAR
jusqu'a
modifier le numero
3
memoire.
de toutes les stations
Si toutes les stations
TUNING brievement et a
Appuyez
2 a 5 pour
en
d'autres postes.
secondes.
Appuyez
Le poste choisi est maintenant
-
6
la touche
PROGRAM de la
Maintenez la touche PROG./MEMO. du panneau avant
enfoncee durant environ deux secondes,
Syntonisation automatique
Appuyez
(ou
telecommande).
Suppression
prereglees
ce
nouveau sur
PROG./MEMO
minimum.
Appuyez sur TUNER/BAND pour selectionner la
frequence desiree (AM ou FM).
Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, les
frequences AM et FM alternent.
de
Appuyez
5
l'etape
2.
touche
le panneau avant.
filtrage)
en cas
Il
se
peut que
lorsque
d'onde
MODE/RIF(condensateur
de
pour basculer a la reception monophonique
de distorsion de la reception stereo.
vous
entendiez des bruits de battement
enregistrez des emissions MW (longueur
moyenne [MA]) ou LW (onde longue). Si tel est
vous
le cas, appuyez
sur
la touche MODE/RIF
une
fois.
11
Lecture de cassette
Vous
ne
pouvez utiliser que des cassettes ordinaires.
Lecture de base
1
Appuyez
la
Rembobinage
le bouton TAPE pour selectionner
TAPE
sur
source
"NO TAPE" s'affiche dans la fenetre
(Le message
d'affichage.)
Apres
neau
avoir
ou
appuye
frontal
ou sur
la lecture
pendant
LECTEUR
bobinage rapides
/
sur
ou
/
l'arret.
sur
sur
le pan-
la telecommande
A ARRET AUTOMATIQUE
2
PUSH
Appuyez sur le bouton TAPE DOOR (
OPEN /appuyer pour ouvrir) pour ouvrir le
compartiment de cassette.
Lorsque
le lecteur a arret
en sens
avant, l'appareil arrete automatiquement.
3
Inserez une cassette avec le ruban expose oriente vers le bas et fermez la porte du lecteur
AUTOMATIQUE
de cassette.
4
ou
: optionAppuyez sur le bouton PLAY (
ou
nel) sur le panneau frontal ou sur PLAY (
: FACULTATIF) sur la telecommande.
APPAREIL
A LECTURE A
la touche
STOP(
) durant
En
appuyant
sur
la touche
FONCTION
Display
Une fois la lecture avant ou arriere (lecture a rebours)
completee, l'appareil arrete automatiquement.
fois
Une fois la lecture avant et arriere
la lecture.
rebours) completee, l'appareil
tiquement.
deux fois
Remise a zero du compteur
Appuyez sur la
RESET) durant
touche COUNTER
REBOURS
Vous pouvez choisir le sens de lecture souhaite a l'aide
de la touche PLAY MODE.
une
sur
acheve la lecture
FACULTATIF
:
Arret de la lecture
Appuyez
automatique
(lecture
a
arrete automa-
Une fois la lecture avant et arriere
RESET(COUNT.
(lecture a
rebours) completee a six reprises consecutives,
arrete
l'appareil
automatiquement.
trois fois
la lecture.
Le temps de lecture "TP- 0000" s'affiche dans la fenetre
d'affichage.
Enregistrement
Rembobinez la cassette
Reglage
1
jusqu'au
debut de
l'enregistrement. (N'utilisez
Pause de
de base
Selectionnez la
TUNER/BAND
enregistrer
source
de
AUX)
de
ou
sur
que des cassettes
(CD,
laquelle vous
Appuyez
son
-
voulez
la cassette.
l'enregistrement
2
inserez
porte du lecteur de
vierge
cassette
une
cassette et
dans le
comparti-
ment a cassette.
du
Reglage
sens
d'enregistrement
:
FACUL-
TATIF
Reglez le
repetition
sens
de
l'enregistrement
Enregistrement depuis
CD
1
ou une source
Appuyez
en
appuyant a
la touche PLAY MODE.
sur
sur
une
radio,
Le message
"
sur
le panneau frontal
Le message
en
"
REC"
clignote
2
12
).
d'un CD
cassette
2
En mode d'arret, appuyez sur la touche CD SYNC.
Le message
REC" clignote et
s'affiche dans la fenetre d'affichage.
"
""
L'enregistrement synchronise debute
automatiquement apres environ 8 secondes.
et maintient la
)
appuyez sur PLAY (
sur le panneau frontal ou sur la telecommande.
Cela demarre l'enregistrement.
ou
STOP(
La fonction d'enregistrement CD repique
automatiquement sur une cassette un CD complet
ainsi que les titres programmes.
mode PAUSE.
sur
d'af-
l'enregistrement
la touche TAPE
Enregistrement synchronise
Remarques
Si
Appuyez
sur
vers une
ou sur
telecommande, et puis selectionnez la
source CD, TUNER ou AUX.
cassette
Appuyez
1
la
REC"
fichage.
un
auxiliaire
pendant l'enregistrement.
clignote dans la fenetre
sur
Pour arreter
Ouvrez la
ordinaires.)
desirez
enregistrer depuis une piste
piste a l'aide de la
touche CD SKIP/SEARCH (
/
)avant
de debuter l'enregistrement CD synchro.
Il est impossible de changer la fonction durant
l'enregistrement.
vous
particuliere,
selectionnez cette
Lecture d'un CD
Lecture de base
1
Appuyez sur CD pour selectionner la source
S'il n'y a pas de disque dans l'appareil, le
CD.
Le programme peut contenir
message "NO DISC" s'affichera.
2
Appuyez sur la touche CD OPEN/CLOSE ( )
placez un disque sur le plateau de lecture.
d'un
cas
de 8
disque
(3 po), placez
plateau de lecture.
dans le cercle interieur du
cm
celui-ci
sur la touche CD OPEN/CLOSE (
pour escamoter le plateau de lecture.
3
Appuyez
4
Appuyez
la touche PLAY
sur
PLAY/PAUSE
(
)
(
)
)
jusqu'a
20
pistes.
1
d'arret, appuyez sur la touche
(ou PROGRAM de la
telecommande).
2
3
4
Appuyez
Repetez
les
5
Appuyez
PAUSE (
sur
et
Remarque
Dans le
de lecture
Programmation
Vous pouvez decider de la sequence de lecture des
pistes d'un disque et creer votre propre programmation.
ou
de la telecommande.
En mode
PROG./MEMO
la touche
sur
selectionner la
Appuyez
pour
la touche PROG./MEMO
sur
PROGRAM de la
(ou
telecommande).
etapes
)
/
piste.
1~3.
la touche
de la
PLAY( ) (ou
telecommande).
PLAY/
Pause de la lecture
Appuyez sur la touche CD PAUSE (CD ) ou PLAY/
PAUSE (
) de la telecommande durant la lecture.
Appuyez de nouveau sur cette touche pour
reprendre la lecture.
Arret de la lecture
Appuyez
sur
la touche
Pour effectuer
?
?
Appuyez
sur
) pour
Lorsque
vous
piste
une
fois
piste
vous
appuyez
une
Appuyez
sur
repetition
Appuyez
-
une
fois
sur
la touche CLEAR, situee
deuxieme fois, cela
2.
sur
avant sur une
plage
situee
la telecommande durant la
(
d'une
Repetez
les
que le message
programmation
la touche PROG./MEMO
telecommande)
etapes
la
vous
(ou
afin d'afficher le
souhaitez modifier.
2~4.
Remarque
plus, cet equipement peut lire des disques CD-R
CD-RW qui comportent des enregistrements audio.
En
la touche REPEAT durant la lecture.
sur
sur
PROGRAM de la
numero du programme que
2.
) lorsque
piste
Appuyez
PROGRAM de la
sur
ou
programmation
d'arret, appuyez a repetition
(ou
telecommande) jusqu'a ce
"Piste Number" clignote.
Repetez les etapes 2~5.
1.
le panneau avant
de la telecommande.
touche PROG./MEMO
piste
lecture
une
Lecture a
contenu d'un programme
En mode d'arret, appuyez sur la touche PROG./MEMO
(ou PROGRAM de la telecommande). Appuyez ensuite
contenu de
lecture et appuyez sur la touche PLAY
rendu a l'emplacement souhaite.
Repeter
s'afficheront.
Suppression du
1. En mode
/
ou sur
telecommande).
numero de programme
Modification du contenu de
ou
la touche
le panneau avant
un
Ajout au
la touche.
Recherche arriere
et
la touche CD
engendrera un saut de piste et le lecteur sautera
une piste a chaque fois que vous appuierez de
nouveau sur
piste
mi-chemin
debut de la
au
une
)
suivante.
)a
Un
sur
(
PROGRAM de la
(ou
-
STOP(
sur
/
(
le lecteur revient
Si
en cours.
sauter a la
appuyez
SKIP/SEARCH
piste,
saut de
un
la lecture.
la touche CD SKIP/SEARCH
/
d'une
) durant
STOP(
Controle du contenu de la programmation
En mode d'arret, appuyez sur la touche PROG./MEMO
ou
Le message "REPEAT 1" s'affiche dans la fenetre
d'affichage.
Lecture a
Appuyez
-
de
repetition
nouveau sur
de toutes les
pistes
la touche REPEAT durant la lecture.
Le message "REPEAT ALL" s'affiche dans la fenetre
d'affichage.
Annulation de la lecture a
Appuyez
-
Cela
de
nouveau sur
repetition
la touche REPEAT durant la lecture.
supprime l'affichage
du temoin
"Repeat".
13
FONCTIEM
Depannage
Examinez le
guide
ci-dessous pour identifier la
cause
possible
d'un
probleme,
avant de contacter le service
apres-vente.
Cause
Symptome
Absence
Remede
?
Le cordon d'alimentation est debranche.
?
?
Les cables audio
?
d'alimentation
d'alimentation.
Absence de
Branchez correctement le cordon
son.
ne
sont pas
solide-
ment branches.
?
L'equipement
de la
la
prise
secteur.
jacks
de
cables audio
source
externe est
?
hors tension.
?
sur
Branchez solidement les
Placez
l'equipement
externe
Le cable d'enceinte est raccorde
?
au
mauvais endroit.
sous
de la
source
tension.
Raccordez le cable d'enceinte a l'em-
placement approprie et remettez l'appareil sous tension a l'aide de la touche
POWER.
Cet
l'appareil
ne
?
demarre pas la
lecture.
Absence de
disque
ou
cassette dans
?
Inserez
un
disque
ou une
cassette.
Inserez
un
disque
ou une
cassette
l'appareil
?
?
Le
disque ou la cassette
l'appareil est illisible.
insere dans
Le
a l'envers.
disque
est
positionne
?
lisible.
?
Positionnez la face de lecture du
vers
?
Le
disque
n'est pas
l'interieur du
La telecommande
fonctionne pas
ne
positionne
Le
?
La telecommande n'est pas
capteur de l'appareil.
?
La telecommande est trop loin de
correctement.
est sale.
dirigee vers
le
objet
l'appareil.
?
Les
piles
usees
14
.
le
a l'interieur du
Nettoyez
?
Dirigez la telecommande
de l'appareil.
?
entre la telecommande
de la telecommande sont
?
?
disque
guide.
sur
disque.
vers
le capteur
Faite fonctionner la telecommande a
environ 23 ft
?
a un
plateau,
?
l'appareil.
Il y
Positionnez correctement le
le
?
disque
?
a
guide.
disque
le bas.
Retirez
Remplacez
neuves.
(7 m).
l'objet.
les
piles usagees
par des
Specifications
MODELES
SECTION
Alimentation
[Genral]
FM
[Tuner]
AM
Reportez-vous
Electricite Consommation
60W
Mass
4.8kg
Dimensions Exterieure (L
[CD]
(MW)
x
H
x
panneau arriere.
P) 180 X 248 X 247mm
40
Gammes
Reglages
Frequence intermediaire
Rapport signal/bruit
Reponse de Frequence
87.5
Gammes
522-1611kHzou530-1610kHz
de
18000 Hz
-
70 dB
70 dB
108.0 MHz
-
ou
65
-
74
MHz,
87.5
108.0 MHz
60/55 dB
60
10000 Hz
-
450 kHz
35 dB
100
Frequence
T.H.D
1800 Hz
-
10W
10W
+
0.15%
de
Reponse
42
Frequence
-
25000 Hz
80 dB
Rapport signal/bruit
Vitesse Cassette
4.75cm/sec
Fluctuation Vitesser
0.25%
F.F/REW
120sec
Temps
Reponse de Frequence
Rapport signal/bruit
Channel Separation
250
Effacer
55dB
(MTT -111, JIS-WTD)
(C-60)
8000Hz
-
43dB
50dB(P/B)/45dB(R/P)
Rapport
(MTT-5511)
LXS-220
Admittance
[Haut-Prles]
-
10.7 MHz
Reglages
Frequence intermediaire
Rapport signal/bruit
Reponse
[CASET ]
au
LX-221A/D/X
Reponse de Frequence
Rapport signal/bruit
Dynamique
Puissance de sortie
[Amplifcateur]
LX-220A/D/X
Reponse
de
70
Frequence
Son Niveau Pression Puissance d'Entree
(L
70
x
H
x
170
x
286
Poids Net
x
226.5
2.85
caracteristiques
sont
20000 Hz
(1m)
25W
40W
P)
-
86 dB/W
(1m)
20W
Max. Puissance d'Entree
Dimensions Nettes
6Ω
20000 Hz
-
86 dB/W
Evaluee Puissance
Les schemas et les
LXS-221
6Ω
50W
mm
kg
susceptibles
160x248x175mm
2.35
kg
d'etre modifies a tout moment.
15
REF NCE
P/NO
:
3828R-A027P

Manuels associés