LG LX-D3350A Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
35 Des pages
LG LX-D3350A Manuel du propriétaire | Fixfr
LGEMC_LX-D3350A_FRE_78H
SYSTEME
DVD MICRO HI-FI
MANUEL D'UTILISATION
MODELE
LX-D3350
:
(LX-D3350A/D/X, LXS-D3350V, LXS-D3350W)
Veuillez lire attentivement
d'utiliser votre
ce
appareil.
Conservez-le pour reference
Le
design
et les
fonction des
manuel avant
ulterieure.
specifications peuvent changer
ameliorations au produit.
sans
preavis
en
Precautions
relatives a la securite
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOCS
ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES
RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L'ARRIERE)
CONTIENT DES PIECES D'ENTRETIEN QUI NE
SONT PAS A L'USAGE DE L'UTILISATEUR
CONFIER L'ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE
Ce temoin
clignotant avec
dans un triangle equilateral
l'utilisateur de la presence
symbole
d'une fleche
pour but d'avertir
d'un voltage dangereux
a
isole, dans le boitier de l'appareil, qui peut
non
s'averer
d'une
risque
un
le
suffisante pour provoquer
amplitude
d'electrocution.
Le
point d'exclamation qui se trouve dans un
triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur
de la presence de directives de fonctionnement ou
d'entretien importantes dans le livret qui accom
pagne l'appareil.
AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES
DE CHOC
ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET
APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
AVERTISSEMENT: N'installez pas dans un espace
confine tel
qu'une bibliotheque
ou un
meuble encastre.
ATTENTION:
Cette unite
Afin de
utilise
garantir
une
lire attentivement
pour
vous
un
ce
Remarques
laser.
systeme
utilisation correcte de cet
manuel de d'utilisation et
appareil,
veuillez
conservez
le
le consulter ulterieurement.
Si
l'appareil a besoin d'une reparation, veuillez contacter un
reparateur agree : reportez-vous au chapitre 'Procedure de
reparation'
L'utilisation de
controles, de reglages
ou
l'execution
dures autres que celle specifiees
dans
quer une exposition a un rayonnement
ce
Afin d 'eviter
rayon
une
exposition
directe
au
manuel
de
proce-
peut provo-
dangereux.
laser, n'essayez
pas d'ouvrir le coffret.
Le
rayonnement
est visible
quand l'appareil
est
en
marche.
NE PAS FIXER DU REGARD LE RAYON.
Il est
les droits d'auteur
sur
copier, d'enregistrer, d'enregistrer au moyen du
cable, de diffuser en public ou de louer sans autorisation du
materiel protege
par des droits d'auteur.
This product features the copy protection function developed
by Macrovision. Copy protection signals are recorded on some
discs. When recording and playing the pictures of these discs
on a VCR, picture noise will appear.
Une technologie de protection des droits d'auteur protegee
au
moyen de poursuites de certains brevets americains ainsi que
d'autres droits a la propriete
intellectuelle propriete
de
Macrovision est integree
a cet appareil. L'utilisation de cette
technologie de protection des droits d'auteur doit etre autorisee
par Macrovision Corporation et elle est concue pour une diffuillegal
de
sion dans le cadre familial et autres diffusions limitees
ception d'une
Corporation.
autorisation differente
Il est interdit de le faire fonctionner
ATTENTION:
L'appareil
d'eclaboussures
liquide
comme
ne
d'eau et
par
doit pas recevoir de
ne
exemple
placez
gouttes
ou
objet rempli
l'appareil.
de
aucun
un vase sur
a l'ex-
de Macrovision
en
marche arriere
ou
de le
demonter.
NUMERO DE SERIE: Le numero
de
l'appareil.
Ce numero
ment
ce
Modele
guide
No.
No de serie.
comme
de serie
se
trouve a l'arriere
unique et exclusif a cet appareil.
requises ici et conserver definitive-
est
faut noter les informations
2
:
preuve d'achat.
___________________________________
___________________________________
Il
Table des matieres
Fonctionnement
INTRODUCTION
Precautionsrelativesalasecurite.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.2
.
Tabledesmatieres.........................3
Preliminaires............................4-5
Lesdisquescompatibles...................4
avec
DVD et CD Video
.
.
.
.
23-25
.
Lectured'unDVDetCDVideo..............23
Fonctionsgenerales...................23-25
PasseraunautreTITRE...............23
Deplacement
sur un
autre CHAPITRE/PLAGE.
.
23
.
Precautions.............................5
Recherche..........................23
.5
Remarquesconcernantlesdisques.
Aproposdessymboles....................5
Imagefixeetlectureimageparimage.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.6
Panneaufrontal/Panneauarriere.
Telecommande............................7
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.24
PALENTI...........................24
Repeter............................24
RepeterA-B.........................24
Recherchedel'heure..................24
PREPARATION
Memoiredudernieretat................24
Connexions............................8-10
Connexionaunteleviseur..................8
Connexionaununeantenne................9
Connexion du
9
systeme de haut-parleurs
Connexion a un equipement auxiliaire
10
Connexion a un equipement optionnel
10
11-19
Avant de faire fonctionner l'appareil
Reglageduvolume......................11
11
Reglage du niveau du caisson de graves
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
MISEENSOURDINE.....................11
Reglagedelaqualitedusont...............11
Zoom..............................25
Recherchederepere..................25
FonctionsDVDspeciales..................25
MenuTitre..........................25
Menudisque........................25
Angledeprisedevue.................25
.25
Changementdelalangueaudio
.25
Changementducanalaudio.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Sous-titres..........................25
Fonctionnement
avec
CD audio et
Lecture d'un CD audio et
disque MP3 /WMA
d'un disque MP3/WMA
26-27
.
.
.
.
26
AMBIOPHONIE..........................11
Pause.............................27
XDSS
PasserauneautrePiste...............27
OAO
(systeme audio extreme dynamique)
(Optimiseur acoustique d'orientation)
.
.
.
.
.
.
.
.
11
RepetitiondePlage/Tous/Arret.
active/desactive.........................11
Reglagedel'HORLOGE..................12
Fonctionreveil..........................12
microphone (EN OPTION).
.
.
.
.
.
.
12
Fonctionminuterie.......................13
Mini-glossaire
des modes Audio Stream/
flux audio/ & Surround /son d'ambiance
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.27
Recherche..........................27
GRADATEUR...........................11
Utilisation du
.
.
14
28
disque JPEG
Visiond'undisqueJPEG..................28
Diaporamas.........................28
Passageaunautrefichier..............28
Arretsurimage......................28
Lectureprogrammee.......................29
.29
RepeterPistesProgrammees
Effacer une plage de la liste de programmation
29
Effacer la liste complete de programmation
29
.30
FonctionnementavecdisqueDivX.
Fonctionnement
avec un
.
Modeson..............................14
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Generalites............................15
.
.
.
Affichageal'ecran.......................15
Reglagesinitiaux......................16-19
FonctionsGenerales..................16
LANGAGE..........................16
AFFICHAGE........................17
AUDIO.............................18
AUTRES...........................18
BLOQUE(Controledesparents).
.
.
.
.
.
.
.
.19
.
.
.
.
.
Preselectionnerlesstationsradio.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.20-21
.
.
.
.
.
.
.20
Ecouterlaradio.........................20
FonctionRDS-OPTIONNEL...............21
LesystemeRDS.....................21
.21
Recherchedeprogramme(PTY).
.
.
.
.
.
.
.
.22
Fonctionnementaveccassette.
Lecturedebase.........................22
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
REFERENCE
Guidedudepannage.......................31
Listedescodesdeslangues................32
Listedescodespays......................33
Specification.............................34
Apropos
FONCTIONNEMENT
FonctionnementavecRADIO.
.
des
symboles
des instructions
Indique les dangers susceptibles d'endommager
l'appareil ou d'autres materiels.
a cet
Indique
des fonctions
Indique
des astuces et des conseils pour faciliter la
specifiques
appareil.
tache.
Pourarreterlalecture....................22
Reinitialiserlecompteurdebande.
Pour lecture
en
Enregistrement
retour
a
.
de la
.
.
.
.
rapide
ou en avance
partir
.
.
.
.
.
.
.
.22
.
22
radio,d'un CD
oud'unesourceauxiliaire..................22
Enregistrementsynchronise-CD.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.22
3
INTRODUC
Preliminaires
Les
Termes relatifs
disques compatibles
Disques DVD
(disques de 8
CD Video
(disques
/ 12
cm)
(VCD)
de 8
cm
En outre, cette unite
de 8
cm
l'accompagne Ou de
Chaque titre est dote
vous
/ 12
cm)
CD Audio
(disques
disque
Titre (seulement pour les disques video DVD)
Contenu du film principal ou des caracteristiques
videos
cm
au
/ 12
cm)
permettre
DVD±RW, SVCD, et CD-R ou CD-RW contenant des titres
audio, des fichiers MP3, WMA, JPEG ou DivX.
l'album musical.
d'un numero
Chaque
les
ou
compose d'un ou
chapitre est numerote
se
localiser celui que
de reference
pour
localisation facile.
Chapitre (seulement pour
Les morceaux d'une image
plus courts que les titres.
Un titre
peut lire des disques DVD±R,
une
qui
vous
disques video DVD)
d'une melodie qui sont
plusieurs
caracteres.
pour vous permettre de
souhaitez. Selon le disque il est
possible qu'aucun chapitre
ne
soit
enregistre.
(seulement pour les disques DVD audio, CD
video et CD audio)
Sections d'une image ou d'un morceau de musique sur
un CD video ou audio. Chaque piste a un numero
d'assigne qui vous permet de localiser la piste que vous
Piste
--
--
--
Remarques
Certains disques
CD-R/RW
(ou DVD±R/RW), selon
l'etat du materiel d'enregistrement ou du CD-R/RW
(ou DVD±R/RW) lui-meme, ne peuvent pas fonctionner dans cet appareil.
Ne fixez aucun label ou etiquette sur une des faces
d'un disque ( face etiquetee
ou face gravee).
N'utilisez pas de CD de forme irreguliere
(par exp. En
forme de cœur ou d'octogone). Cela peut provoquer
un dysfonctionnement.
voulez.
Scene
Sur un CD video
avec
des fonctions de PBC
(commande
de
Playback), images animees et images fixes sont divisees en
deux sections appelees "Scenes". Chaque scene est affiche
sur l'ecran du menu et a un numero d'assigne qui vous permet de localiser la scene
Remarques sur les DVDs et les CD Video.
Quelques fonctionnements de playback de DVDs
CDs Video CDs
Une scene
et de
peuvent etre fixes intentionnellement
par les fabricants. Parce que les DVDs et les Cds Video
jouent en accord avec le contenu du disque designe par
le fabricant du
logiciel, quelques dispositifs de playback
de l'appareil peuvent ne pas etre disponibles ou d'autre
applications peuvent etre ajoutees. Referez-vous egalement aux instructions appliquees avec les DVDs et les
CDs video. Quelques DVDs faites pour le business
peuvent ne pas etre jouer sur l'appareil.
Types
ll y
a
de CDs video
deux
disques DVD
Votre
contient un code regional imprime sur la
partie arriere de l'unite ; l'appareil ne sera capable de lire
que des disques DVD ayant le meme code regional.
Cet appareil peut egalement lire des disques DVD ayant
l'etiquette
SiI
du lecteur DVD et des
regional
systeme
ALL
.
essayez de lire d'autres types de disques DVD,
le message "Check Regional Code" [« Verifiez le Code
vous
Regional »] apparaitra a l'ecran du televiseur.
Il arrive que certains disques DVD ne portent aucune
indication du code regional sur l'etiquette, bien que leur
lecture soit interdite
4
en
dehors d'une certaine
zone.
types de CDs video:
Les CDs video
equipes avec les fonctions PBC
(commande Playback)(Version 2.0)
qui vous permettent d'utiliser le systeme via menus, les
fonctions de recherche ou autres operations type ordinateur.
D'ailleurs des images immobiles de haute resolution peuvent etre jouees si elles sont incluses dans le disque.
CDs Video
Code
que vous desirez.
est composee de plusieurs pistes.
equipe
de PBC
(Version 1.1)
Actionne comme des CDs audio, ces disques
permettent le playback des images visuelles aussi
de PBC.
que le son, mais ils ne sont pas equipes
non
bien
Preliminaires
des
Precautions
Rangement
Maniement de
Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier.
N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour
l'appareil
Lors de
l'expedition
Le carton d'expedition et les emballages d'origine sont
pratiques. Pour garantir une protection maximale, remballez l'appareil de maniere identique a l'emballage d'origine effectue a l'usine.
sources
l'appareil
Pendant la lecture, l'image et le son d'une TV, d'un
magnetoscope ou d'une radio a proximite peuvent etre
deformes.
Dans ce cas, eloignez l'appareil de la TV, du
magnetoscope ou de la radio ou bien fermez l'appareil
apres avoir retire le disque.
Proprete
de chaleur et
stationnement
Nettoyage
des
provoquer
se
produire.
disques
de traces de
doigts
deterioration
une
a des
le laissez pas dans une voiture en
au soleil car des augmentations con-
siderables de
presence
ou
ne
exposee
temperatures peuvent
La
Lors de l'installation de
disques
et de
de la
poussiere peuvent
qualite d'image et du son.
Nettoyez le disque avec un chiffon propre avant de le lire.
Essuyez le disque en allant du centre vers La peripherie.
de la surface
N'utilisez pas de liquides volatils,
un aerosol
insecticide, a proximite
exemple
de l'appareil.
Ne laissez pas en contact pendant une longue periode
des produits en caoutchouc ou en plastique. Ceux-ci
laissent des traces
Nettoyage
Nettoyage
Use
a
use a
de
sur
comme
la surface.
dans le
solution. Do not
lightly
use
thinner,
are
moistened with
a
extremely dirty,
mild detergent
strong solvents, such
as
these
might damage
the surface
image nette
Le lecteur DVD est un appareil dote de haute technologie d'une haute precision.. Si la lentille optique et le
lecteur de disque sont sales ou uses, la qualite de l'image est mauvaise. Il est recommande de proceder a
une inspection et a un entretien regulier environ toutes
les1,000 heures d'utilisation. (Cela depend de l'environnement de fonctionnement). Pour les details, veuillez
contacter le revendeur le plus proche.
une
concernant les
A propos de
disques
disques
Ne touchez pas la face de lecture du disque.
Tenez le disque par les bords de sorte a ne pas laisser de
traces de doigts a sa surface.
Ne collez pas de
papier
ou
de ruban adhesif
anti-statique
concus
vinyl.
symboles
sur
le
disque.
l'affichage
"peut apparaitre
l'ecran
symboles
de fonctionnement
en cours
signifie
que la fonction
de l'utilisateur n'est pas
A propos des
Un
des
sur
de la TV.
Cette icone
morceau
disponible
symboles
du
expliquee
sur ce
dans
DVD
ce
manuel
specifique.
disque pour
instruction
dont le titre est
symboles suivants est
disque represente par
DVD
DVD
VCD
CD video
CD
Maniement des
en
A propos des
"
Remarques
disques
ni d'aerosol
alcohol,
as
of the unit.
Pour obtenir
commerce
pour les
du boitier
soft cloth
or
N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool
l'essence, le dissolvant ou les nettoyant disponibles
l'appareil
soft, dry cloth. If the surfaces
benzine,
par
marque de l'un des
applicable uniquement au
le symbole.
CD Audio
MP3
Disque
MP3
WMA
Disque
WMA
JPEG
Disque
JPEG
DivX
Disque
DivX
5
INTRODUC
Panneau frontal/Panneau arriere
14
13
1
12
15
11
2
10
9
3
16
4
17
8
AUX
18
5
7
6
SUB WOOFER
(6 )
19
20
21
Bouton POWER
(en attente/sous
1.
2.
(
STANDBY/ON) [alimentation
tension)]
?
Bouton CLOCK
?
Bouton TIMER
3.
Bouton XDSS
4.
?
Bouton TAPE REVERSE PLAY
(b)
11.
?
Boutons TUNING
?
Bouton CD PAUSE
?
Bouton STOP
?
Bouton OAO
?
Bouton RECORD/ RECORD PAUSE
?
(-/+)
([])/STEP
D'ECOUTE (
EQUALIZER (EQ)
?
PRISES MICROPHONE
(MIC)
:
EN OPTION
Bouton du NIVEAU du CAISSON DE GRAVES
Capteur
SELECTION
DE FONCTION
14.
PLATEAU
15.
?
(zREC/[])
PHONES)
(Z)
13. AFFICHAGE
3.5mm
A DISQUE
Connecteurs de SORTIE DE LA COMPOSANTE
VIDEO/
-
a distance
12. Bouton OPEN/CLOSE
(x)/CLEAR
6.
(MIC VOL.):
(TUNER/BAND, DVD/CD, TAPE, AUX)
Boutons CD SKIP (. bb/BB >), TAPE
REWIND/ FAST FORWARD (. bb/BB >)
FICHE DE CASQUE
6
(-/+)
(G)
5.
Bouton VOLUME DU MICROPHONE
10. Boutons de
?
Bouton
?
9.
Boutons PRESET
?
8.
?
Bouton VOLUME
Bouton PLAY
Bouton Z PUSH EJECT
EN OPTION
?
?
7.
BALAYAGE PROGRESSIF
?
Connecteur de sortie moniteur
?
Connecteur de sortie S-Video
?
Connecteur de sortie
?
Bouton SET/COUNT. RESET/RDS
?
Bouton ENREGISTREMENT SYNCHRO. CD
(EN OPTION)
17. HACHEUR
18.
ENTREE
:
Pr)
(S-VIDEO OUT)
optique (OPTICAL OUT)
EN OPTION
AUX.
Pb
(MONITOR OUT)
16. Connecteur de l'ANTENNE FM/AM
Bouton PLAY MODE
(Y
(L/R)
(CD SYNC.)
19. SORTIE CAISSON DE GRAVES
?
Bouton MODE/RIF
20. Connecteur ENCEINTE
?
Bouton PROGRAM/MEMORY
21. CORDON D'ALIMENTATION
Telecommande
POWER
MUTE
20
1
TUNER/BAND
DVD/CD
AUX1/2
2
1.
Bouton POWER
2.
Boutons selection
3.
(TUNER/BAND, DVD/CD, AUX)
Bouton numeriques (0-9)
4.
Bouton fonctions cassette
-
19
PRESET
-
-
3
de fonction
REVERSE PLAY
(F: optionnel)
(G)
PLAY
Bouton TAPE REWIND/ FAST FORWARD PLAY
(FF/GG)
-
-
4
SET UP
Boutons SETUP
6.
Boutons ARROW
SELECT
ecran
MENU.)
Boutons SELECT/ENTER
8.
Bouton MENU
la fenetre
(Utilisez le bouton MENU pour afficher
menu incorporee
aux disques.)
TITLE
17
9.
Boutons SCAN
(FF/GG)/
SLOW
(t/T)/SKIP
(./>)
PROGRAM
SCAN
REPEAT
SLOW
10. Bouton PROGRAM/ REPEAT/ REPEAT A-B
11.
16
10
REPEAT A-B
(fleches)
7.
/ENTER
89
(x)
pour mettre en evidence une selection
ecran de menu GUI, un ecran TITLE et un
sur un
18
MENU
DE CASSETTE
(z/[])
(Utilisees
5
7
ARRET
5.
DISPLAY
6
RECORD/ RECORD PAUSE
INTRODUC
(x), PAUSE/STEP, PLAY (G)
EQUALIZER (EQ)/ OAO/ SOUND/ AUDIO/
Bouton STOP
12. Bouton
CLEAR/ ZOOM
SKIP
13. Boutons DIMMER/ SLEEP/ ECHO
STOP
PAUSE/STEP
PALY
14. Boutons SURROUND
11
EQ
OAO
SURR.
(S-TITLE)
XDSS
(SURR.)/
XDSS/ SUBTITLE
RETURN / MARKER/ SEARCH
16. Bouton VOLUME -/+
SOUND
AUDIO
S-TITLE
14
RETURN
17.
?
Bouton TITLE
la touche TITLE pour afficher l'ecran
Titres contenu dans les disques DVD-Video)
(Utilisez
12
CLEAR
ZOOM
MARKER
SEARCH
18. Bouton DISPLAY
DIMMER
13
Plage
(
/
de la
pile
19. Bouton PRESET
ECHO
SLEEP
)
20. Bouton MUTE
de fonctionnement de la telecommande
Pointez la telecommande
en
direction du
Mise
en
place
capteur a
Retirez le couvercle de la
distance et appuyez sur les touches.
Distance: Environ 7 m du capteur a distance.
Angle:
Environ 30° dans
chaque
direction
vers
de la telecommande
qui
se
pile
trouve a l'arriere de la
telecommande
puis inserez
deux piles R03 (taille AAA) et
faites correspondre la polarite
polarite en alignant correctement
les poles
et
le
capteur a distance.
,
.
Attention
Ne
melangez
pas des
piles
neuves. Ne melangez
jamais
(standard, alcaline, etc.).
anciennes
differents
et
des
types de
piles
piles
7
Connexions
Connexion a
Effectuez
des connexions suivantes selon les
une
possibilites
televiseur
un
de
Connexion du
appareils.
vos
balayage progressif (ColorStream
Si votre televiseur
est
un
"digital ready", vous
balayage progressif de
ou
ips
Selon votre televiseur
vous
souhaitez
brancher, il existe
appareils que
plusieurs manieres
une
des connexions
ci-dessous.
SVP les manuels de votre
Regardez
magnetoscope,
appareils pour
de votre chaine
de votre
televiseur,
stereo
ou
des autres
A
Controlez
que l'Ampli-syntoniseur DVD soit branche
directement au televiseur.
Selectionnez l'entree AV
correcte
--
sur
votre televiseur.
Ne branchez pas votre Ampli-syntoniseur DVD au
televiseur via votre magnetoscope. Les images DVD
pourraient subir des
de protection contre
distorsions a
les
cause
du
pourrez profiter de la sortie a
l'unite afin d'obtenir la plus
video
Y Pb Pr
reliez les
(C),
de
prises
COMPONENT VIDEO/ PROGRESSIVE SCAN de l'unite
Attention
--
l'aide d'un cable
aux
realiser les meilleures connexions.
a haute definition
possible.
Si votre televiseur n'accepte pas le format balayage
progressif, l'image apparaitra brouillee si vous essayez
d'utiliser la fonction Balayage Progressif de l'unite.
et les autres
de connecter le lecteur. Utilisez
decrites
haute resolution
televiseur
--
prises
d'entree
correspondantes
du televiseur.
Remarque
Reglez l'option Balayage progressif sur Active dans
menu configuration pour le signal progressif, voir
page 17.
Arriere du televiseur
systeme
copies.
COMPONENT VIDEO /
PROGRESSIVE SCAN INPUT
Connexion Video
Pr
Pb
VIDEO
IN
S-VIDEO
IN
Y
L
Connectez la
prise
produit a
cable (V).
MONITOR OUT de
VIDEO IN du televiseur
utilisant le
en
la
prise
Connexion Video-S
Connectez la
prise
S-VIDEO OUT de
S-VIDEO IN du televiseur
en
produit
a la
utilisant le cable
prise
video-S
C
V
(S).
Connexion de la composante video
A
l'aide d'un cable
Y Pb Pr
(C),
(Color Stream )
reliez les
prises
de
COMPONENT VIDEO OUT/ PROGRESSIVE SCAN de
l'unite
aux
prises
d'entree
correspondantes
du
televiseur.
AUX
8
pro)
S
le
Connexions
Connexion a
un une
antenne
Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio.
Brancher le cadre AM au connecteur de cadre AM.
-
-
Connecter le cable
d'antenne FM
PREATION
connecteur d'antenne FM.
au
Antenne cadre AM
(MW aerienne)(Fournie)
Pour
reception AM(MW),
branchez l'antenne cadre (aerienne)
sur le plot AM
une
Antenne externe FM
(aerienne)
(non fournie)
Remarques
Pour
empecher
les
tenne filaire AM du
interferences, eloignez l'anproduit et des autres ele-
ments.
Prenez soin de
FM Fil antenne
(fournie)
Connexion du
systeme
Raccordez les cables
AUX
de
des enceintes
deplier
entierement
l'antenne FM.
Apres avoir connecte l'antenne FM, donnez-lui
la position la plus horizontale possible.
haut-parleurs
au
connecteur des enceintes.
Caisson de graves
Enceinte droite
Enceinte
gauche
AUX
SUB WOOFER (6
)
Remarques
correspondre le cordon haut-parleur avec la borne adequate sur les elements: +
et
avec
Si les cordons sont inverses, le son sera deforme
et manquera de precision.
Si vous utilisez des haut-parleurs avant avec un debit maximal bas, reglez soigneusement le volume pour
des sorties excessives depuis les haut-parleurs.
Ne demontez pas le couvercle avant du haut-parleur.
Prenez soin de bien faire
--
avec +
--.
eviter
9
Connexions
Connexion a
Vous pouvez utiliser
Raccordez
1
Selectionnez
2
un
magnetoscope
magnetoscope
un
auxiliaire
equipement
un
la fonction AUX
ou une
ou un
en
autre unite
auxiliaire
dispositif
appuyant
relies
sur
au
aux
connecteurs AUX.
connecteur AUX.
le bouton AUX de l'unite
ou
MAGNETOSCOPE
de la telecommande.
(ou dispositif auxiliaire, etc.)
IN
OUT
VIDEO
AUDIO
(L)
AUDIO
(R)
Vers la sortie audio
(AUDIO OUT)
X
Vers la sortie audio
(AUDIO OUT)
Connexion a
Raccordement a
equipe
d'un
un
equipement optionnel
amplificateur equipe de stereo
decodeur multivoies (Dolby DigitalTM
un
Reliez le connecteur de la sortie
votre
amplificateur
ou
recepteur.
numerique a
ou MPEG 2).
optique (OPTICAL OUT)
deux voies
de cette unite
a la
a
ou
prise
un
recepteur
d'entree
Audio/ Video
correspondante
dans
Amplificateur ou recepteur
(ou dispositif numerique, etc.)
AUX
Remarque
Si le format audio de la sortie
son
fort et denature
10
ou
bien il
numerique ne correspond
ne produira aucun son.
pas
aux
capacites
de votre
unite,
le
recepteur produira
un
Avant de faire fonctionner
?
?
AMBIOPHONIE
du volume
Reglage
l'appareil
Tournez le molette COMMANDE DU VOLUME
dans
le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter
le volume et dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre pour le baisser.
Appuyez sur la touche VOLUME + de la telecommande pour augmenter le volume ou sur la touche
VOLUME pour le baisser.
Activation du mode
Appuyez
sur
l'effet du
son
ambiophonie
SURROUND(SURR.) pour
PREATION
d'ambiance.
SURROUND ON
XDSS
renforcer
SURROUND OFF
audio extreme dynamique)
(systeme
-
du niveau du caisson de graves
Reglage
Pour
augmenter le niveau sonore, tournez le bouton du NIVEAU du CAISSONDE GRAVES
Appuyez
niveau sonore, tournez le meme bouton dans le
sens contraire aux aiguilles d'une montre.
-
MUET
pour repondre
fenetre de l'ecran.
Pour
telephone,
clignote
sur
"XDSS ON" s'illumine.
annuler, appuyez de
nouveau sur
Le temoin
OAO
(Optimiseur acoustique d'orientation)
la
OAO pour renforcer les graves.
"OAO ON" ou "OAO OFF" s'allume. Pour
sur
voyant
l'annuler, appuyez
encore une
?
qualite
Cette fonction
du sont
fois
sur
OAO.
GRADATEUR
sur
de la
la touche
"XDSS OFF" s'illumine.
permet d'obscurcir a moitie l'ecran
d'affichage lorsque l'appareil
Reglage
et les
XDSS.
Le
(MUTE)
au
Le temoin
Appuyez
pour couper le son,
appuyez a nouveau pour le retablir.
Vous pouvez par exemple rendre votre unite muette
sur
aigues
active/desactive
MISE EN SOURDINE
Appuyez
XDSS pour renforcer les
basses.
-
(WOOFER LEVEL) sur le panneau avant dans le
sens des aiguilles d'une montre. Pour diminuer le
sur
est allume.
Appuyez
DIMMER de la telecommande.
Pour
annuler, appuyez a
nouveau sur ce
bouton.
Pour activer le son stereo
Vous pouvez choisir entre 4 impressions sonores
determinees.
Choisissez le mode sonore desire
en
?
utilisant l'EGALISEUR
FLAT(lineaire)
:
ROCK
:
POP
:
CLASSIC
:
(EQUALIZER EQ).
reponse en frequence lineaire
graves et aigus accentues
moins de graves et d'aigus
pour la musique orchestrale
Ecoute individuelle
Branchez une fiche ecouteur
la prise ecouteur.
Le
son
n'est pas diffuse
-
stereo
( 3.5mm)
par les enceintes
sur
(non
fournie).
11
Avant de faire fonctionner
Reglage
de l'HORLOGE
Appuyez sur la touche CLOCK.
(Pour regler l'horloge, appuyez sur la touche CLOCK
et maintenez-la enfoncee durant plus de 2 secondes.)
L'affichage des heures clignotera
1
l'appareil
-
Selectionnez
soit le
2. cycle de 24 heures
cycle
sur
PRESET
(-/+)
dans la telecommande.
microphone
(EN OPTION)
Vous pouvez chanter avec une source musicale
branchant un microphone sur l'unite.
de 12 heures soit le
appuyant
en
Utilisation du
1
microphone sur la prise MIC.
"ECHO OFF" apparaitra sur l'ecran
Branchez votre
Le message
d'affichage.
Faites demarrer
(12HR)
3
Appuyez
2 desiree.
(24HR)
ou
Chantez
3 Reglez
la touche SET.
Utilisez PRESET
(-/+) pour regler
Appuyer
sur
Utilisez PRESET
l'accompagnement.
microphone en faisant tourner
temps
le volume du
avec
Vous pouvez effectuer des enregistrements
que vous utilisez le microphone.
(-/+) pour regler
7
8
Appuyez
sur
la touche CLOCK
pendant
5 secondes.
utilisez le programmateur d'arret automatique, l'alimentation s'eteint automatiquement lorsque le
temps programme est ecoule.
vous
Pour programmer la duree de fonctionnement
avant la mise hors tension automatique,
appuyez sur la touche SLEEP.
Le temps est affiche pendant environ 5 secondes. Cela
signi-
fie que le systeme s'eteint automatiquement apres SLEEP
180 Chaque fois que vous appuierez sur la touche, l'intervalle
de
temps
avant l'arret de
fois que
Chaque
reglages changent
2
l'appareil
sera
reduit de 180 minutes.
appuyez sir SLEEP, les
dans l'ordre suivant.
vous
SLEEP 180 →150 → 120 →90→80→70
30 → 20 →10 → OFF→SLEEP 180...
Pour verifier
3
le
temps
→
60→ 50
40
→
Si
pendant
de
restant avant l'arret
de
active, appuyez
facon breve.
l'appareil s'affiche
environ 5 secondes.
Remarque
appuyez sur la touche SLEEP pendant
l'affichage de la duree avant l'arret automatique, il
vous
se
produira un nouveau reglage de la duree.
Pour annuler le mode veille
vous
voulez desactiver
la fonction de mise
en
veille,
appuyez de facon repetitive sur la touche SLEEP jusqu'a
ce que "SLEEP 10
s'affiche, puis appuyez a nouveau
sur la touche SLEEP pendant que "SLEEP 10
s'affiche.
"
"
12
la page
n'utilisez pas le microphone,
MIC Volume sur la position minimum
vous
reglez
ou
le bouton
desactivez
prise MIC.
Si
est installe trop pres de l'enceinte,
un son ulule peut se produire. Dans ce cas, deplacez
le microphone en l'eloignant de l'enceinte ou diminmicrophone et
le microphone
le niveau du
uez
enlevez-le de la
son
a l'aide de la commande MIC
Volume.
provenant du microphone est extremement
fort, il peut en resulter denature. Dans ce cas, faites
Si le
son
tourner le bouton de commande du volume du micro-
phone
Pour
vers
regler
Vous pouvez
la
position
minimum.
le volume ECHO
ajouter
un
effet echo
au son
a
microphones.
Appuyez
restant avant l'arret
Pendant que la touche veille est
sur la touche SLEEP (Veille) de
temps
explicative "Enregistrement".
22).
→
l'appareil.
Le
la section
Remarques
Fonction reveil
Quand
pendant
SET et l'heure correcte
a tout moment
pour afficher l'heure
les minutes.
Reportez-vous a
(Referez-vous a
le
Si
meme
les heures.
les touches SET.
Appuyez sur la touche
est a present affichee.
Si
en
musique
Pour votre information
6.
1
la lecture de la
le bouton MIC VOLUME.
4
5
sur
en
a
plusieurs reprises
sur
ECHO-OFF→ECHO-1→ECHO-2
ECHO.
partir
des
Avant de faire fonctionner
l'appareil
Fonction minuterie
La fonction de minuterie vous permet d'activer ou desactiver la reception et l'enregistrement radio, la lecture
d'un CD, la lecture et l'enregistrement d'une cassette ou
d'une source auxiliaire a l'heure que vous souhaitez.
1
Appuyez
la touche CLOCK pour controler
sur
Reglez
7
en
8
marche
a
l'horloge
2
de
Appuyez
seconde
l'appareil.
la touche TIMER pour acceder
sur
Les fonctions TUNER-CD-TAPE
Pour information
Pour corriger un reglage
clignoteront
de
la touche TIMER
"
"
-
sur
4
a tour
minuterie(TIMER)
prealablement sauvegarde, maintenez
enfoncee durant plus de 2 secondes.
L'heure prereglee
ainsi que le temoin
3
au
l'afficheur.
sur
apparaitront
l'afficheur.
Appuyez
la touche SET lors du
sur
clignotement
de la fonction desiree.
1.
a.
Lorsque
TUNER, les temoins 'PLAY'
clignotent
alternativement
l'afficheur
c.
Lecture TUNER
Temoin
'REC'
:
Lecture TUNER et
prereglage
PRESET
le numero
'ON TIME'
sur
affichee.
memorise
de
durant environ
apparait
Lorsque
vous
l'afficheur pour ensuite s'etein-
selectionnez
le mode CD
sur
la touche
la touche SET.
sur
en
la touche PRESET
Appuyez
sur
Le temoin
"
appuyant
en
sur
(-/+).
la touche SET.
"
apparait sur l'afficheur
ainsi le reglage approprie de
l'appareil
la
hors tension.
La fonction selectionnee
ou
sur
la touche SET.
le niveau du volume
Reglez
appuyant
(-/+).
s'activera et
automatiquement
programmees
Il est
dre.
2.
Appuyez
15
appuyant
controle
du
aux
se
heures
de la
reglage
minuterie.
precedent en appuyant sur
(-/+) du panneau avant puis sur
0,5 seconde
sur
la touche PRESET
Annulation
SET.
Le temoin
en
les minutes d'arret
Reglez
uniquement
enregistrement
SET quand la fonction
est momentanement
Selectionnez
apparaitra
(-/+).
Appuyez
10
11
12
13
14
la touche SET to
desactivera
:
desiree
PRESET
Mettez
'PLAY'
sur
9
en
on.
l'heure d'arret
et 'REC'
Temoin
Appuyez
sur
minuterie.
sur
(-/+).
durant environ 0,5
l'afficheur pour ensuite s'eteindre.
la fonction
durant 3 secondes.
b.
Reglez
sur
'OFF TIME'
confirmant
selectionnez
vous
appuyant
l'heure
reglez
vous
mode minuterie.
de role
en
Le temoin
fonctionnera que si
route
la touche PRESET
sur en
confirm the turn
Pour information
ne
appuyant
en
Confirmez les minutes de l'heure de mise
l'heure courante.
La minuterie
les minutes pour la mise
ou
possible
de selectionner
le
reglage
ou
l'annulation
du programme de la minuterie en appuyant sur la
touche TIMER. Cette fonction vous permet egalement
de controler
l'etat courant de la minuterie.
Pour activer
ou
controler
touche TIMER de maniere
Pour annuler la minuterie
touche TIMER de maniere
la
minuterie, appuyez
a afficher le temoin
programmee,
sur
"
"
appuyez
a afficher le temoin
la
"
sur
la
"
TAPE,
'Le temoin
'ON TIME'
0,5 seconde
sur
apparait
durant environ
Remarque
l'afficheur pour ensuite
Si
s'eteindre
5
Reglez
CD
l'heure de mise
la touche PRESET
en
route
sur
en
appuyant
sur
inserez
audio, dans
vers
disque DVD, CD-V ou MP3, sauf
l'unite, la fonction minuterie change
un
un
le TUNER.
(-/+).
Confirmez l'heure de mise
6 appuyant
vous
en
marche
en
la touche SET.
13
PREATION
Avant de faire fonctionner
Mini-glossaire
des modes Audio Stream/
flux audio/ & Surround /son d'ambiance
Mode
l'appareil
DVD
son
Vous pouvez profiter du
simplement les champs
le programme que
Le format
Dolby Digital
jusqu'a
5.1
d'une
source
de
canaux
surround
son
Dolby Digital.
vous
numerique
Si
vous
permet d'obtenir
surround a
ecoutez
partir
des DVD
""
la marque
vous pouvez obtenir la meilleure
qualite de son, la meilleure fidelite spatiale et une
avec
gamme
Fabrique
"Dolby",
dynamique
sous
"Pro
amelioree.
licence de
Logic",
et
ques commerciales de
sont des
mar-
son
a
des enceintes avant
droite et du caisson de basses.
sonores
en
selectionnant
pre-programmes
selon
souhaitez ecouter.
vous
Quand le DVD est introduit
Vous pouvez modifier le mode Sortie audio numerique
en appuyant sur le bouton AUDIO sur la telecommande
pendant la lecture.
A chaque fois que vous
appuyez sur le bouton SOUND,
le voyant 'BYPASS' est affiche uniquement sur l'ecran
Lorsque
vous
inserez
un
CD video
fois que vous appuyez sur le bouton SOUND,
le mode sonore du CD video change sur l'ecran d'af-
fichage
partir
surround
A chaque
BYPASS
Fait sortir le
son
CD
d'affichage.
Laboratories.
Dolby
le symbole double D
Dolby Laboratories.
VCD
gauche
et
selon l'ordre suivant.
BYPASS
→
STUDIO
→
CHURCH
→
→
CLUB
→
HALL
→
THEATER 1
BYPASS...
Remarque
Apres avoir selectionne
le
"Bypass" (detour)
du mode
sonore
a l'aide du bouton SOUND, appuyez sur le bouton AUDIO.
Les canaux audio gauche, droit et stereo seront affiches
sur
l'ecran
du televiseur.
Lorsque
vous
inserez
un
CD
A chaque
fois que vous appuyez sur le bouton SOUND,
le mode sonore du CD audio change sur l'ecran d'af-
fichage
selon l'ordre suivant.
BYPASS
→
STUDIO
→
CHURCH
→
→
CLUB
→
HALL
→
THEATER 1
BYPASS...
Pour votre reference
?
Produit memorise
individuellement
?
les
reglages
pour chaque
du dernier mode
source.
Vous pouvez identifier le format
d'encodage d'un
logiciel en regardant son emballage.
les disques Dolby Digital portent l'etiquette avec le
logo.
les programmes Dolby Surround portent l'etiquette
avec le
logo.
-
-
Remarque
Quand
ecoutez
des
plages avec
nage de 96 kHz, les signaux de sortie
(taux d'echantillonnage).
14
vous
un
taux d'echantillon-
sont convertis a 48 kHz
Avant de faire fonctionner
Attention:
Avant d'utiliser la
DVD/CD
telecommande, appuyez sur le
pour selectionner le dispositif a utiliser.
Appuyez
3
bouton
permettent qu'un fonctionnement limite
ou ne
la lecture. Dans
de la
ce
TV, indiquant
recepteur
DVD
n'est pas
disponible
Il est
possible
l'ecran
d'etre
recepspecifique
Icone
de
au cours
sur
le
de
Title
A-B
disque.
champ
de feed-back
Repeter
le titre
Sequence
1
Appuyez
2 L'element
sur
le
general sur
susceptibles
sont
des fonctions a l'ecran
sur
sur
DISPLAY
/
selectionne
en cours
de lecture.
pour selectionner
met
se
sur
en
ecran
un
au cours
de titre
1/3
chapitre
1/12
Recherche de l'heure
audio
numero
au
Affiche le numero
chapitres
1 ENG
ABC
et saute
Affiche la
langue
1/3
Son
Exemple: Affichage
sur
ecran
Elements
/
au
numero
de
SELECT/ENTER
chapitre
desire.
du
son
le
sous-titrage
d'angle
son
,
de
et
/o u
actuel et modifie les
/o u
SOUND
pour selectionner l'element
/
piste actuel,
permet de
le nombre total de
sauter
le canal audio.
le
/
actuel et
(uniquement affichage)
change
d'angles
d'angle.
au
temps de lecture ecoule
Montre le mode
Bypass
AUDIO
de la lecture d'un DVD
mode PBC On
change
SELECT/ENTER
/o u
de canal et modifie
actuel et le nombre
Montre le canal audio et
Son
audio actuelle la
numero
Numerique,ou
Numerique,
reglage.
au cours
Montre le
Canal audio
,
SUBTITLE
Montre le numero
0:20:09
Numerique,ou
actuel et le nombre total de
total et modifie le numero
change
,
chapitre
Fonction (Appuyez sur
1/3
/
reglages.
Affiche le mode
Bypass
Methode de selection
du
temps de lecture ecoule et Recherche le point
directement au moyen du temps ecoule.
Affiche le numero
Angle
Temps
valide.
SELECT/ENTER
desire.
langue de plage
methode d'encodage et le
les reglages.
Mode de sortie
piste
souhaite)
de titre actuel et le nombre total de
Affiche la
numerique
Langue du
sous-titrage
titres et saute
pour selectionner l'element
/
Affiche le
0:20:09
de
point
de la lecture d'un DVD
Affiche le numero
Numero
ce
surbrillance.
Numero
Et audio
ou non
de
element.
Fonction (Appuyez sur
Langue
partir
Remarques
Tous les affichages a l'ecran ci --dessus n'apparaissent
pas sur certains disques.
Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 10
secondes, l'affichage a l'ecran disparait.
Elements
de
repetition
la lecture a
Action interdite
menu.
Exemple: Affichage
Numero
de
temporaire
d'afficher l'etat de lecture
modifies
Appuyez
reglage
ce
a l'ecran
de TV. Certains elements
Affichage
modifier le
egalement utiliser Les touches
numeriques pour regler des numeros (par exp.
Numero de titre). Pour centaines fonctions, appuyez
sur SELECT/ENTER pour effectuer le reglage.
Reprendre
Affichage
our
ou
Vous pouvez
cas, le symbole
apparait sur l'ecran
que la fonction n'est pas autorisee par le
qu'elle
ou
sur
d'un element.
Generalites
Ce manuel donne les instructions de base pour
teur DVD. Certains DVD requierent une fonction
l'appareil
son
reglage.
actuel et
numero de
souhaite)
pistes et le
piste souhaite.
Methode de selection
/
,
Numerique,ou
SELECT/ENTER
Numbers,
or
SELECT/ENTER
/ou
AUDIO
/ou
SOUND
15
PREATION
Avant de faire fonctionner
En
vous
LANGAGE
initiaux
Reglages
servant du
menu
l'appareil
Setup (configuration), vous
reglages a des items tels que
pouvez realiser de divers
l´image et le son. En outre,
pouvez choisir une
langue pour les sous-titres et le menu de configuration.
Se reporter aux pages 16 a 19 pour avoir plus de
details
les items du
sur
sur
appuyez une
l´ecran initial.
Langage
au
Choisissez
niveau suivant:
et
de la telecommande.
sur
Pour revenir
Appuyez
menu:
SETUP pour montrer le menu. Si vous
autre fois sur SETUP, vous retournez a
Pour passer
Appuyez
Setup.
menu
Pour afficher et effacer le
Appuyez
vous
au
1
Le
menu
sur
de
sur
pour le
laquelle
configuration apparait.
2
appuyez
niveau.
L´ecran
apres
pour choisir
sur
l´option desiree,
pour passer
au
deuxieme
affiche la
choisi, de meme
configuration actuelle pour l´ item
que pour la configuration alterna-
tive.
3
/
Employez
option desiree,
er au
4
troisieme
pour choisir la deuxieme
appuyez
niveau.
/
Employez
pour
desiree, appuyez apres
apres
sur
choisir la
sur
pour pass-
configuration
SELECT/ENTER
pour confirmer votre choix.
Quelques selections demandent des
procedures
supplementaires.
5
Appuyez sur SETUP
menu configuration.
16
ou
configuration
Audio / Sous-titre / Menu
Original:
SETUP.
/
de
ecran.
le
Il fait reference
DVD
disque
a
ete
PLAY pour sortir du
a la
langue originale
enregistre.
Autre: Pour selectionner
Employez
menu
langue de votre preference pour la piste
audio (audio du disque), les sous-titres et le menu du
disque.
Fonctions Generales
Appuyez
langue
Choisissez la
de la telecommande.
sur
une
l´affichage
Disque
niveau anterieur:
Menu
une
autre
dans
langue,
appuyez
sur les boutons numerotes
pour introduire 4 chiffres
suivant le code figurant dans la liste des codes de
langues a la page 32. Si vous introduisez
langue errone, appuyez sur CLEAR dans
mande.
un
code de
la telecom-
Avant de faire fonctionner
l'appareil
AFFICHAGE
Progressive Scan
DVD
Balayage Progressif Video vous offre la plus haute
qualite en images avec moins de scintillement.
Si vous utilisez les prises Composant Video pour connexion a un televiseur ou moniteur qui est compatible avec un
signal de balayage progressif, reglez le Balayage
Progressif sur la position On (marche).
Le
Pour mettre
marche le
en
Balayage Progressif:
composant du DVD a l'entree de votre
moniteur/televiseur, reglez votre televiseur ou moniteur
Reliez la sortie
Aspect
TV
DVD
4:3: Selectionnez
pour l'Entree
ce
mode si
une
TV standard 4:3 est
1. Selectionnez
raccordee.
16:9: Selectionnez
ce
mode si
une
puis
TV 16:9 est
3.
appuyez
d'affichage
Appuyez
Scan" du
"Progressive
sur
sur
menu
AFFICHAGE
.
2. A l'aide des boutons
raccordee.
Mode
Composant.
/
,
selectionnez
"Marche".
SELECT/ENTER pour confirmer votre
selection.
DVD
Le
de confirmation s'affichera.
menu
configuration mode d´ecran fonctionne uniquement
lorsque le mode d´Aspect du Televiseur est en "4:3"
La
Letterbox
avec
--(Boite
des bandes
a
en
lettres):
haut et
Montre
en
une
image large
bas de l´ecran.
Panscan: Montre
automatiquement
l´
totalite de l´ecran
et coupe les bords excedants.
image large
sur
la
4. Lors que le
ecran, l'option
defaut.
de confirmation
menu
Annuler
apparait sur
(Cancel) est remarquee
Utilisez les boutons
/
votre
par
pour remarquer
"ENTER".
5. Si
vous
mode
appuyez
sur
ENTER le lecteur
sera
regle
en
Balayage Progressif.
Attention
Une fois introduite la
configuration pour la sortie
balayage progressif, l'image ne sera visible que sur
un televiseur
ou moniteur compatible avec le balayage
progressif. Si vous reglez le Balayage Progressif sur
la position Active par erreur, vous devrez reinitialiser
l'unite.
1)
Enlevez tout
disque.
affiche
de l'unite et fermez le
disque
plateau
a
Verifiez
que le message "NO DISC" est
l'ecran d'affichage.
sur
2) Appuyez
enfonce
sur
le bouton STOP
pendant cinq
La sortie video
standard et
televiseur
ou un
et maintenez-le
secondes avant de le relacher.
retablie suivant la
sera
l'image
(x)
sera
de
moniteur
nouveau
analogique
configuration
visible
sur un
conventionnel.
17
PREATION
Avant de faire fonctionner
AUDIO
AUTRES
possede une variete d´options de
audio. Introduisez les options AUDIO du lecteur
le type de systeme audio dont vous vous servez.
Chaque disque
sortie
selon
l'appareil
DVD
AUDIO
Bitstream
DTS
Bitstream
MPEG
PCM
48 kHz
DRC
Vocal
PBC
VCD
Active
Deplacer
ou
Marche
Dolby Digital
/ DTS / MPEG
DVD
Bitstream: choisissez "Bitstream" si
raccorde
vous avez
amplificateur ou a un autre appareil ayant
decodeur Dolby Digital, DTS ou MPEG.
etes
Arret
audio PCM de deux
:
un
CD video
avec
de lecture
(PBC).
PBC sont lus conformement
PBC.
CD video
avec
PBC sont lus
comme
des CD
audio. CDs.
un
Enregistrement
raccorde
a
lorsque
amplificateur stereo numerique a deux canaux. Les
DVD encodes avec Dolby Digital, DTS ou MPEG
seront melanges
a nouveau automatiquement a un
vous
le Controle
au
le DIGITAL OUT du lecteur DVD a
PCM: Choisissez-le
:
desactive
un
DivX
DivX
Vous pouvez montrer le numero d'enregistrement DRM
(gestion numerique des droits) du DivX uniquement
pour votre unite.
canaux.
Sample Freq. (frequence)
DVD
Si votre
recepteur ou amplificateur N´EST pas capable
de recevoir des signaux de 96 kHz, choisissez 48kHz.
Lorsque vous modifiez la frequence, cet appareil transforme automatiquement tout signal de 96 kHz en 48
kHz,votre systeme peut ainsi les decoder.
recepteur ou amplificateur est capable de
recevoir des signaux de 96kHz, choisissez 96 kHz.
Dans ce cas, cet appareil emet chaque type de signal
Le numero
d'enregistrement est utilise pour l'agent gestionnaire de VOD (video a la demande). Vous pouvez
acheter ou louer un fichier video crypte.
Remarques
Si votre
sans
avoir
recours
a
aucun
processus.
Consultez la documentation de votre amplificateur afin
de verifier
ses
plage dynamique (DRC)
Il est
format DVD d'entendre la
montre
?
?
?
Vocal
Reglez l'option
Vocal
sur
la
position
Activee
ment lors de la lecture d'un DVD karaoke
Les
canaux
dans
18
un son
karaoke
stereo
sur
le
normal.
disque
seront
(on) unique-
multicanal.
melanges
louez
un
fichier DivX
VOD, celui-ci comporte
de limites de visionnement
Affichage du nombre
regarder le fichier.
La
comme
ci-dessous.
de fois que
DVD
plage son
d'un programme dans la presentation la plus precise et
la plus realiste possibles grace a la technologie audio
numerique.Toutefois, vous pouvez souhaiter compresser la plage dynamique de la sortie audio (la difference
entre les sons les plus forts et les plus faibles). Alors,
vous etes en mesure d'ecouter
un film a un volume plus
faible sans perdre la clarte du son. Pour obtenir cet
effet, reglez la DRC sur Marche.
en
vous
plusieurs options
capacites.
Commande de
possible,
Si
periode
Affichage
de location
a
expire.
d'erreur d'autorisation.
vous
pouvez
Avant de faire fonctionner
BLOQUE
des
(Controle
l'appareil
Mot De Passe
parents)
Vous pouvez introduire
1
MA
ou
Choisissez Password
apres
sur
de
(Code
Securite)
modifier
sur
le
un
menu
mot de passe.
BLOQUE appuyez
.
2
Suivez
l´etape 2 telle qu´elle est affichee a gauche
(Classement). "Change" (changer) s´allume ou "New"
(nouveau).
3
Introduisez le
apres
nouveau
code a 4
chiffres, appuyez
SELECT/ENTER. Introduisez-le
sur
encore une
fois pour le verifier.
Classement
Quelques
DVD
films
4
comportent des scenes
appropriees
disques possedent
pour des mineurs. Plusieurs de ces
de l´information concernant le controle
parents applicable a
scenes
du
tout le
disque
ou
de la
part des
a certaines
caracteristique
bloquer l´acces
de
du controle
des
sont classes
a des scenes
parents
se
trouvant
dessous du niveau d´interdiction de votre
prevoyant
vous
vous
que
1 appuyez apres
Pour acceder
2 Mot De Passe
permet
choix,
vous
oubliez votre Code de
l´effacer a
partir
menu.
le
2
setup
menu
Introduisez
Securite,
vous
pouvez
des indications suivantes:
Introduisez le numero
1
au-
de 6 chiffres "210499" dans
et le code de securite
un nouveau
code tel
sera
qu´il
efface.
est decrit
ci-dessus.
en
sur
sur
le
menu
BLOQUE
.
caracteristiques Classement,
Code Pays vous devez intro-
aux
et
duire le code de securite a 4 chiffres que vous
avez choisi.
Si vous ne l´avez pas encore choisi, on vous
demande de le faire.
Introduisez
code a 4 chiffres et appuyez sur
SELECT/ENTER. Introduisez-le encore une fois et
appuyez
un
sur
SELECT/ENTER pour le verifier.
Si
trompez avant d´appuyer sur
SELECT/ENTER, appuyez sur CLEAR.
vous vous
Choisissez un niveau de 1 a 8 a l´aide des
/.
touches
Classement 1-8: Le niveau un (1) a le plus grand
nombre de restrictions et le niveau huit (8) est le
moins severe.
Unlock
Si vous choisissez debloque, le controle des parents
n´est pas active et le disque peut etre lu en entier.
Remarque
vous
le
oubliez votre Code de Securite
vous
que vos enfants puissent
considerez inapproprie.
Choisissez "Classement"
Si
quitter
de cette maniere
voir du materiel
3
Si
Si
de 1 a 8, selon le pays. Quelques disques proposent
comme alternative des scenes
plus adequates.
La
SETUP pour
sur
non
Les films et les scenes
disque.
Appuyez
choisissez
toutes les scenes
niveau d´interdiction pour le lecteur,
du disque seront lues selon le meme
un
Remarque
"
Quand
televiseur,
SETUP
pour
Pays
s'affiche
l'ecran
sur
du
(x) et ensuite appuyez sur
vous
deplacer vers le menu setup.
a la page 33).
appuyez
(Referez-vous
Code
"
INPUT PASSWD
sur
STOP
DVD
Introduisez le code du
pays/zone dont les normes ont
ete employees pour classer le disque de video DVD,
selon la liste du chapitre de reference.
1
Choisissez "Code
appuyez
Suivez
apres
l´etape
Pays"
sur
2 telle
sur
le
qu´elle
Choisissez le
4
Faites
est affichee
5
a
a l´aide des
/.
bouger
le
curseur
et choisissez le deuxieme
touches
BLOQUE,
.
2 gauche (Classement).
premier caractere
3
touches
menu
a l´aide de la touche
caractere
a l´aide des
/.
SELECT/ENTER pour confirmer
votre code du pays.
Appuyez
sur
plus severe. Les scenes ayant un niveau
d´interdiction majeur ne sont pas lues sauf s´il existait une
scene alternative disponible sur le disque. La scene alternative doit posseder le meme niveau d´interdiction voire
plus bas. Si l´on ne trouve pas de scene alternative
adequate, la lecture s´arrete Vous devez introduire votre
mot de passe a 4 chiffres ou changer le niveau de classement afin d´effectuer la lecture du disque.
classement voire
4
SELECT/ENTER pour confirmer
votre choix de niveau d´interdiction, appuyez
apres sur SETUP pour quitter le menu.
Appuyez
sur
19
PREATION
Fonctionnement
Preselectionner
RADIO
avec
les stations radio
Ecouter la radio
que le volume est
Appuyez
1
soit AM
sur
au
1
2
Appuyez a repetition sur
/
(-/+)(ou PRESET
TUNER/BAND pour afficher soit FM
Chaque fois que
et FM alternent.
Appuyez
sur
a
d'affichage.
vous
ce
sur ce
appuyez
bouton,
sur
la touche PRESET
de la telecommande]
pour selectionner le poste preregle
que vous
souhaitez.
A chaque fois que vous appuyez sur la touche,
AM
dans la telecomque le voyant de la frequence
TUNING
2 mande jusqu'a
commence
minimum.
l'ecran
sur
TUNER/BAND pour selectionner
soit FM soit AM sur l'ecran d'affichage.
La derniere station recue est selectionnee.
Appuyez
Vous pouvez preselectionner
50 stations FM et AM.
Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier
(-/+)
l'appareil syntonise
3
changer.
un
autre
poste preregle.
le volume a l'aide du bouton VOLUME du
sur
panneau avant ou en appuyant a repetition
Reglez
les touches VOLUME -/+ de la telecommande.
Remarques
Reglage automatique
Pour ecouter
Appuyez sur TUNING (-/+) pendant plus de 0.5 seconde.
Le balayage s'arrete lorsque l'unite syntonise une station.
preselectionnees
-
manuel
Reglage
brievement a
Appuyez
Appuyez
3
sur
sur
TUNING
commande.
Un numero preregle
clignotera
4
/
numero
sur
a
5
Appuyez
6
les etapes
autres stations.
nouveau sur
La station est
(-/+) (ou PRESET
afin de preregler
le
ou
?
enregistrer
POWER pour eteindre le l'appareil ou
un autre mode de fonction (TAPE, DVD/CD
AUX).
Si
programme FM est brourile
un
Appuyez sur MODE/RIF sur le panneau avant "ST."
disparaisse de l'ecran. Il n'y aura aucun effet stereo
mais la reception sera meilleure. Appuyez a nou-
PROGRAM/MEMORY.
de 2 a 5 pour
la radio
Pour information
enregistree.
Repetez
sur
selectionnez
la touche PRESET
de la telecommande
souhaite.
Pour eteindre
Appuyez
dans la fenetre
d'affichage.
Appuyez
reglage manuel, voir "Reglage manuel".
Pour le reglage automatique, voir "Reglage
automatique".
(-/+).
PROGRAM/MEMORY dans la tele-
non
Pour le
?
?
plusieurs reprises
des stations de radio
les
veau sur
la touche MODE/RIF pour retablir
l'effet
stereo.
?
Pour annuler toutes les stations memorisees
Pour
une
Reorientez
meilleure
reception
les antennes fournies.
Maintenez la touche PROGRAM/MEMORY
trois secondes alors
appuyez a
annulees.
puis
pendant
"CLEAR ALL" apparait sur l'ecran,
nouveau sur
CLEAR, les stations
sont
Pour information
Si toutes les stations
possibles sont programmees, le
message "MEM FULL" apparaitra momentanement sur
l'afficheur et un numero predetermine
clignotera.
Pour modifier le numero predetermine,
executez les
etapes 4-5 de la colonne de gauche.
Rappel
des stations
prereglees
Maintenez la touche PRESET
/
le numero
s'affiche.
20
de la
telecommande)
preregle desire
(-/+) (
ou
enfoncee
PRESET
jusqu'a
ce
que
Remarques
Utilisez la fonction
MODE/RIF(condensateur de
filtrage) pour basculer a la reception monophonique
en cas de distorsion de la reception stereo.
Quand vous enregistrez des diffusions AM faibles, s'il
y
a
du
bruit, appuyez
une
fois
sur
MODE/RIF.
Fonctionnement
Fonction RDS
Le
systeme
Cette unite
est
System
large gamme
present dans
teme
RADIO
Recherche de programme
OPTIONNEL
L'avantage principal
RDS
equipee
Systeme de
-
-
avec
du
systeme
de coder des emissions
d'un
systeme RDS (Radio Data
Donnees Radio) qui procure une
d'informations de radio FM. Utilise
RDS est
sa
des codes de
capacite
type de
programme (PTY) qui indiquent le type de l'emission.
La liste suivante demontre les abreviations utilisees afin
d'indiquer chaque
a
avec
(PTY)
PTY
avec une
explication
de PTY.
de nombreux pays, le RDS est un sysde transmission des indicatifs des emetteurs ou
des informations de
reseau,
de
description
du
type des
programmes, des message sous forme de texte concernant l'emetteur ou les particularites de la selection musi-
cale, ainsi que l'heure precise.
Accord RDS
Lorsqu'un
emetteur
FM est accorde
donnees
RDS, l'unite affichera
indicatifs
d'appel
de l'emetteur
lumera dans la fenetre
temoins
(PTY),
et le temoin
d'affichage,
tout
RDS s'al-
comme
les
pour l'identification du type de programme
du Texte Radio (RT), de l'Heure actuelle (CT), du
Nom de la station
(PS),
Options d'affichage
Le
qu'il contient des
automatiquement les
et
s'ils sont transmis par l'emetteur.
RDS
capable de transmettre une riche
variete d'informations en supplement l'identification initiale qui apparait lorsque l'emetteur est premierement
accorde. Lors d'une operation RDS ordinaire, l'affichage
indiquera le nom de l'emetteur, le reseau de radiodiffu-
systeme
sion
ou
RDS est
les lettres d'identification. En
appuyant
sur
RDS
du panneau avant, vous pouvez retrouver les differents
types de donnees dans la sequence
PTY
FREQUENCY
(PS
RT
CT)
PTY
(Type de programme)- Le type du programme
est indique dans la fenetre d'affichage.
RT (Texte radio)- Des messages sous forme de
texte sont indiques dans la fenetre d'affichage.
CT (Heure RDS)- Permet a l'unite de recevoir l'heure
actuelle et de l'indiquer dans la fenetre d'affichage.
PS (Nom de station)- Le nom de la station est
indique dans la fenetre d'affichage.
Remarques
Certains des emetteurs
RDS
peuvent choisir de
Vous pouvez rechercher un type de programme
particulier (PTY) en suivant les operations suivantes:
1
Appuyez
2
Appuyez
sur
Appuyez
sur
ne
pas inclure
quelques-unes de ces caracteristiques
supplementaires. Si les donnees requises pour le
mode selectionne
transmises, dans la
fenetre d'affichage apparaitra le message PTY NONE,
RT NONE, CT NONE, PS NONE.
ne
sont pas
sur
TUNER/BAND pour selectionner
le
mode FM.
TUNING (-/+) pour selectionner
l'emetteur desire.
Lorsque la transmission RDS est recue, l'affichage
indique le nom de la station (PS) apres la visualisation de l'identification RDS.
3 mode PTY.
le bouton RDS pour selectionner
le
4
Pour rechercher un PTY different, appuyez sur
PRESET (-/+) pendant que le dernier PTY en
usage est encore affiche, pour consulter la liste
des types de PTY disponibles.
5
selectionne, appuyez
TUNING (-/+) pendant cinq secondes.
Lorsque
le PTY est
sur
L'unite passera a un mode de recherche automatique et essaiera de trouver l'emetteur suivant ayant
un signal suffisamment fort qui correspond au type
de PTY desire.
21
FONCTIEM
Fonctionnement
avec
Enregistrement a partir
Lecture de base
Appuyez sur TAPE pour selectionner le mode TAPE.
(Le message "NO TAPE" apparait sur l'ecran
d'affichage.)
1
2
3
Appuyez
ouvrir le
sur
le bouton
compartiment
PUSH EJECT pour
de cassette.
Inserez une cassette avec le ruban expose
oriente vers le bas et fermez la porte du lecteur
de cassette.
Appuyez
4 frontal
ou
LECTEUR
Lorsque
en sens
G (ou F : optionnel)
la telecommande.
sur
sur
1
2
appuyant
sur
la touche
4
Une fois la lecture avant
a l'aide
ou
Pour arreter
Appuyez
sur
cassettes
mande
au cours
Reinitialiser
une
1
avoir
(ou
desiree.
22
momentanement
l'enreg-
sur
ou sur
zREC/[])
au cours
de
l'enregistrement
STOP(x).
enregistrer
des
-
pistes
CD
d'un CD
appuye
retour ou en avance
la fonction CD et inserez
Vous pouvez souhaiter programmer
de pistes a enregistrer.
3
rapide
. bb/BB > dans le
sur
Ouvrez le
une
compartiment
cassette vierge.
une
un
CD a
selection
a cassette et y inserez
ou en
F:optionnel)
sur
mode
la
arret, appuyez
position
de bande
sur
G
d'arret, appuyez
sur
4
a
la touche CD
Le message "REC" clignote et
dans la fenetre d'affichage.
L'enregistrement synchronise debute
tiquement apres environ 7 secondes.
"
s'affiche
automa-
Remarques
Si
au
sur
cassette.
le
de la lecture
sur
demarre.
En mode
SYNC.
panneau avant ouFF/GG dans la telecommande
cours
a
de la lecture.
en
ou
enregistrer.
"
Apres
zREC/[] dans le panneau avant
z/[] dans la telecommande
Selectionnez
)/CLEAR ans le lecteur de
TAPE STOP ( ) dans la telecom-
Appuyez sur le bouton REINITIALISER COMPTEUR
(COUNT.RESET) au cours de la lecture.
Le temps de lecture "TAPE 0000 apparait a l'ecran
d'affichage.
Pour lecture
sur
Cette fonction sert a
(
compteur de bande
ou
et la
Reglage du sens d'enregistrement
Reglez le sens de l'enregistrement en appuyant
repetition sur la touche PLAY MODE.
STOP
ou sur
Appuyez
sur
pour
zREC/[] dans le panneau avant
Enregistrement synchronise
2
la lecture
a cassette et y inserez
z/[] dans la telecommande.
Appuyez
Une fois la lecture avant et arriere
(lecture a rebours) completee a
six reprises consecutives, l'appareil arrete automatiquement.
ou
istrement
arriere
(lecture a rebours) completee,
l'appareil arrete automatiquement.
trois fois
sur
sur
Pour arreter
Une fois la lecture avant et arriere
TUNER/BAND
la direction
Appuyez sur z/[] (
l'enregistrement.
(lecture rebours) completee, l'appareil arrete automatiquement.
deux fois
Appuyez
Pour arreter
a
-
compartiment
cassette vierge.
L'enregistrement
FONCTION
Display
(CD,
Le message "REC" s'affiche momentanement
cassette reste en mode pause.
OPTIONNEL
:
la fonction
radio,
auxiliaire
source
Ouvrez le
une
de la
d'enregistrement
Appuyez a plusieurs reprises sur PLAY MODE
etablir la direction d'enregistrement.
A ARRET AUTOMATIQUE
A LECTURE A REBOURS AUTOMA-
d'une
Pour etablir
3
automatique acheve la lecture
avant, l'appareil arrete automatiquement.
ou
Appuyez sur
AUX) desiree.
le panneau
Vous pouvez choisir le sens de lecture souhaite
de la touche PLAY MODE.
En
d'un CD
le lecteur a arret
PPAREIL
TIQUE
cassette
desirez
enregistrer depuis une piste
particuliere, selectionnez cette piste a l'aide de la
touche ./> avant de debuter l'enregistrement
CD synchro.
Il est impossible de changer la fonction durant
l'enregistrement
vous
Fonctionnement
Lecture d'un DVD et CD Video
de lecture
Parametrage
Allumez le televiseur
video
connectee
Chaine
la
1
2
3
Hi-Fi
source
:
au
DVD
et selectionnez
d'entree
Fonctions
la
source
connectee
au
entree
Hi-Fi et selectionnez
produit.
Si
n'est pas precise
autrement, toutes les operations
decrites utilisent la telecommande.
Certaines fonctions
ce
sont aussi
disponibles
Passer a
un
dans le
menu
autre TITRE
Parametrage.
DVD
Appuyez sur OUVRIR/FERMER (OPEN/CLOSE)
(Z) pour ouvrir le tiroir du disque.
Quand
Placez le disque choisi dans le tiroir
face de lecture vers le bas.
passer a un autre titre de la maniere suivante Appuyez
sur AFFICHER (DISPLAY), puis appuyez sur le bouton
avec
la
Appuyez sur OUVRIR/FERMER (OPEN/CLOSE)
(Z) pour fermer le tiroir du disque.
READING (LECTURE) apparait sur l'ecran de la TV
et la lecture commence automatiquement. Si la
lecture
pas, appuyez sur PLAY
(LECTURE). Dans certains cas il est possible que
le menu disque apparaisse a la place.
Si
un
ecran
menu
s'affiche
possible que le menu s'affiche d'abord si vous
charge un DVD ou CD Video qui contient un menu.
avez
DVD
Au moyen des touches
/
/
/
selectionnez
le titre/chapitre que vous voulez visionner, puis
appuyez sur SELECT/ ENTER pour commencer la
lecture.Appuyez
retourner
sur
sur
l'ecran
TITLE
du
(TITRE)
ou
disque possede plus
du numero
/
ou
d'un
DVD
la
que vous voulez regarder et appuyez sur
RETURN pour revenir a la fenetre menu. Les
reglages du menu ainsi que les procedures d'utilisa-
piste
peuvent varier. Suivez les instructions dans
chaque fenetre menu. Vous pouvez egalement
regler la fonction CML sur la position Desactive
"PBC" a la page 18).
Remarques
Si le controle parental
pas dans les reglages
code a 4 caracteres
(voir
"
(Voir
sur un
regle
et si le
d'evaluation
doit etre entre
BLOQUE" a la
disque n'entre
(non autorise), le
et/ou le disque doit
page 19).
correspondant
pouvez
pour choisir le
autre CHAPITRE/PLAGE
disque possede plus d'un chapitre ou s'il a
plus d'une plage, vous pouvez passer a un autre
chapitre/plage de la maniere suivante :
Appuyez sur . ou > pendant la lecture pour
selectionner le chapitre/plage suivant ou pour retourner au debut du chapitre/plage actuel.
Appuyez sur . rapidement deux fois pour retourner au chapitre/plage precedent.
Pour aller directement a n'importe quel chapitre
pendant la lecture d'un DVD, appuyez sur DISPLAY
Quand
un
Puis appuyez
pour selectionner
/
sur
l'icone
chapitre/plage.
1
Appuyez
sur
DVD
FF
ou
VCD
GG
Le lecteur passera alors
2
au
au cours
de la lecture.
mode RECHERCHE.
a
plusieurs reprises sur FF ou GG pour
selectionner la vitesse requise: mX2, mX4,
mX8, mX16, mX100 (en retour) ou MX2,
MX4, MX8, MX16, MX100 (en avance).
Avec un CD video, la vitesse de recherche change:
mX2, mX4, mX8, mX16 (en retour) ou MX2,
MX4, MX8, MX16 (en avance).
Appuyez
3 Pour sortir du mode
est
titre,
vous
VCD
Recherche
pour selectionner
d'un
titre/groupe.
Deplacement
menu.
Utilisez les boutons numerotes
etre autorise
un
numero
MENU pour
VCD
tion
(0-9)
ne commence
Il est
--
generales
Remarque
VCD
produit.
Allumez la chaine
DVD et CD Video
avec
RECHERCHE, appuyez
sur
PLAY.
23
FONCTIEM
Fonctionnement
Fonctions
DVD
(suite)
image par image
1
VCD
Appuyez
PAUSE/STEP dans la telecommande
sur
3 Pour sortir du mode
au
PALENTI
image
DVD
sur
Le lecteur
se
t
Appuyez
met
2 Selectionnez
image,
par
image
sur
appuyez
ou
T
mode
en
2
Appuyez
depart
choisi.
de la TV.
au
point
d'arret
la lecture.
au
normale, appuyez
sur
de la TV et la
commence.
sequence,
appuyez
REPEAT A-B.
sur
Recherche de l'heure
DVD
VCD
La fonction recherche de l'heure
vous
permet de
a l'ecran
moyen de t
l'ecran
sur
ou
-
la lecture a tout moment choisi
pendant
la lecture.
le
L'affichage
apparait.
La boite de dialogue de recherche de l'heure affiche le
temps ecoule du disque en cours.
2 Dans les 10
selectionner
PLAY.
DISPLAY
sur
sur
fichage
secondes, appuyez
/
sur
pour
l'icone de recherche de l'heure dans l'af-
a l'ecran.
--:--"
apparait
la boite de
sur
dialogue
de recherche de
l'heure.
ralenti
en
arriere
n'est pas
possible
sur un
CD video.
DVD
VCD
Vous pouvez reproduire
piste d'un disque.
un
titre/un
chapitre/tous/une
Disque
Repeter le chapitre/Titre/Arret
Chapitre: repete le chapitre actuel.
Titre: repete
le titre actuel.
Off (Pas d'affichage) : ne repete
aucune piste.
secondes,
fait
les
chiffre, appuyez sur CLEAR
pour effacer les chiffres entres. Ensuite, entrez les chiffres
vous avez
une erreur
de
corrects.
secondes, appuyez
pour confirmer l'heure de
La lecture
--
entrez l'heure de
depart
voulue au moyen des touches numeriques. Entrez
heures, les minutes et les secondes de gauche a
droite dans la boite de dialogue.
4 Dans les 10
desire.
DVD
3 Dans les 10
Si
REPEAT lors de la lecture pour choisir le
repetion
l'ecran
sur
brievement
B"
disque.
1 Appuyez
Remarque
mode de
de
REPEAT A-B
nouveau sur
apparait
sequence'repeter'
-
"- :
sur
titre:
sur
SLOW(RALENTI).
la vitesse voulue
Appuyez
a
un
point
au
"
commencer
pendant
3 Pour retourner a la lecture
video
dans
3 Pour annuler la
VCD
T:t1/2,t1/4,t1/8out1/16[(arriere),
DVDonly]ouT1/2,T1/4,T1/8ouT1/16
(avant).
Repeter
sequence
Appuyez sur REPEAT A-B
A
apparait brievement
"A
PLAY.
au
VCD
choisi.
par image en appuyant a plusieurs reprises
PAUSE/STEP dans la telecommande.
La lecture
une
DVD
-
Le lecteur passera alors au mode PAUSE.
2 Vous pouvez faire avancer l'image en mode
1
repeter
"
de la lecture.
cours
A-B
Repeter
Pour
fixe et lecture
Image
1
generales
DVD et CD Video
avec
disque.
Si
continue a
a
commence
vous avez
partir
du
point
SELECT/ENTER
depart.
partir
entre
sur
de l 'heure selectionnee
une
heure
non
le
sur
valide, la lecture
actuel.
?
?
?
Audio DVD
Disques
Repeter Piste/Groupe/Arret
Track [Une piste]: repete
la piste en cours.
All [Toutes]: repete toutes le pistes du disque.
Off (Pas d'affichage) : ne repete
aucune piste.
-
Memoire
Le
?
le dernier
restent
--
un
page
CD video
18).
de l'utilisateur pour
regarde. Les reglages
que vous avez
memoire meme si vous enlevez le
en
si
ou
introduisez
vous
eteignez
le lecteur. Si
disque
vous
disque avec des reglages memorises,
position de stop est automatiquement rap-
avec
le
PBC,
un
la
vous
Remarques
Ce lecteur
vous avez
mencer
24
reglages
DVD
pelee.
pouvez desactiver
le PBC pour utiliser le fonction Repetition
(Voir "PBC"
Sur
les
disque
du lecteur
derniere
Remarque
memorise
produit
?
?
du dernier etat
memorise
pas les reglages d'un disque si
mis le lecteur hors tension avant d'en comne
la lecture.
Fonctionnement
Fonctions
generales
DVD
Zoom
Fonctions DVD
(suite)
VCD
Verification
La fonction Zoom
vous
permet d'elargir l'image video
de
dans
l'image elargie.
1
vous
deplacer
Appuyez
sur
mode arret
ZOOM
de la lecture
au cours
et
ou en
image
→
400%
taille 800%
→
taille 1600%
→
100%(mode ajustement
2 Utilisez les boutons
dans
deplacer
a
→
taille
l'ecran)
/
/
video
: menus
Les DVD
peuvent contenir des
pour
speciales.
utilisez les touches
tion
en
surbrillance
1
Appuyez
l'ecran.
Remarque
peut
ne
sur
Pour entrer
suivantes
DVD
repere
un
veuillez suivre les
repere,
etapes
voulez memoriser.
L'icone
de
Repetez
disque.
Pour
repere apparait
1 pour entrer
l'etape
rappeler
Appuyez
sur
lecture du
une
scene
SEARCH
l'ecran
sur
9
jusqu'a
de la TV.
points
d'un
marquee
sur un
repere
(RECHERCHE) pendant
sur
(RECHERCHE
la
DE
REPERE)
pour selecvoulez rappel-
vous
SELECT/ENTER.
sur
La lecture
commence
4 Pour retirer le
a
partir
de la scene
MARKER
menu
4
5
menu
une
sur
scene
marquee
SEARCH
Appuyez
sur
Le numero
de
s'affiche.
Repetez
les
numeros
de
etapes 2
reperes.
Pour retirer le
SEARCH.
menu
disque.
le numero
de
de la liste.
et 3 pour effacer d'autres
MARKER
de
vue
DVD
disque contient des scenes enregistrees avec
angles differents de camera, vous pouvez changer
l'angle pendant la lecture.
1 Appuyez sur DISPLAY et ensuite appuyez sur
pour selectionner une prise de camera.
Si le
de la
prise
d'affichage.
2 Selectionnez
la
de camera
actuelle
apparait
prise de camera desiree
les boutons
/
en
des
/
sur
appuyant
.
de la
Changement
SEARCH, appuyez
langue
audio
DVD
la lecture
pendant
sur
Appuyez plusieurs
CLEAR.
repere
TITLE.
DVD
prise
un
une
du canal audio
fois
canal audio different
l'ecran.
sur
pour selectionner
voulez effacer.
est efface
nouveau sur
de
autre
plage
sur
repere
la lecture du
MARKER SEARCH s'affiche
Appuyez sur /
repere que vous
sur
d'un
pendant
'titre', appuyez a
menu
AUDIO a coups repetes
pour entendre une langue audio ou
audio differente.
d'un
SEARCH, appuyez
marquee
sur
peut contenir la liste des angles
Changement
Pour effacer
Appuyez
Angle
Appuyez
SEARCH.
3
apparait
/
sur
repere.
2
d'un menu, celui-ci
du disque apparait.
MENU.
de
l'ecran
er.
Appuyez
sur
disque'
sur
10 secondes appuyez
tionner le numero de repere que
Le
menu
disque
Le numero
l'ecran.
2 Dans les
1
appuyez sur la touche
un element.
Ou bien
//
puis,
menu
Le menu'
disque.
MARKER SEARCH
menu
apparait
brievement
Menu
Appuyez
:
disque, appuyez sur MARKER
(REPERE) lorsque que le disque atteint le point que
vous
du
menu
TITLE.
3 Pour retirer le
VCD
1 Pendant la lecture du
3
Pour utiliser le
prise de vue, la langue parlee et les options
sous-titrage, de chapitres, pour les titres.
Vous pouvez commencer la lecture a partir d'un point
memorise.
Il est possible de memoriser jusqu'a 9 points.
Le
permettent
de
Recherche de
1
vous
DVD
Sinon, le
2 La liste du
pas marcher pour certains
DVD.
2
qui
disques
vous
l'image agrandie.
zoom
DVD
pour mettre votre selecappuyez sur SELECT/ENTER.
/
Si le titre actuel est dote
La fonction
menus
disque, appuyez sur MENU. Ensuite,
numerique adequate pour selectionner
Menu Titre
/
speciales
des contenus des
l'acces a des fonctions
pour activer la fonction Zoom.
Si vous appuyez a plusieurs reprises sur ZOOM, le niveau
d'elargissement augmente jusqu'a quatre niveaux.
taille 100% (mode ajustement a l'ecran)
taille
sur
DVD et CD Video
avec
Sous-titres
sur
AUDIO
(STER,
pendant
GAUCHE
VCD
la lecture pour ecouter
ou
DROITE)
DVD
Appuyez sur SUBTITLE (S-TITLE) a coups repetes
pendant la lecture pour voir les differentes langues
sous-titrage.
Remarque
Si
apparait cela signifie
disponible sur le disque.
de
que cette fonction n'est pas
25
FONCTIEM
Fonctionnement
Lecture d'un CD audio et d'un
MP3/WMA
MP3
CD
avec
disque
CD audio et
La
?
Le
produit peut
formates
lire des
des
sur
enregistrements
CD-ROM, CD-R
ou
MP3/WMA
CD-RW.
des
compatibilite
est limitee
WMA
disque
disques
de la maniere
Taux
MP3 /WMA
MP3
avec ce
lecteur
suiva
a 32
/
d'echantillonnage
uniquement
(MP3), entre 24 48kHz (WMA)
Debit binaire: entre 32 320kbps (MP3),
40
192kbps (WMA)
L´appareil ne peut pas effectuer la lecture
-
48 kHz
-
?
-
-
?
CD Audio
Lorsque
affiche
sur
choisir
introduisez
vous
une
CD
un
audio,
un menu
le moniteur TV.
/
Appuyez sur
appuyez apres sur PLAY
et
piste
fichier MP3/WMA
est
pour
?
ou
Les fichiers doivent etre
Program
Track1
Track2
Track3
Track4
Track6
Si
vous
lettres
Track7
Track8
?
Ils
ne
"ISO 9660"
?
Audio CD
Track5
soit pas ".mp3" / ".wma".
Le format phsyique de CD-R doit etre
qui
enregistrez des fichiers MP3/WMA en
utilisant un logiciel qui ne cree pas un SYSTEME
DE FICHIER, par exemple "Direct-CD" etc., il est
impossible de lire les fichiers MP3/WMA. Nous
vous recommandons d'utiliser "Easy-CD Creator",
qui cree un systeme de fichier ISO9660.
1/12
Liste
autre extension
?
SELECT/ENTER pour enclencher la lecture.
0:00:00
comportant
d´un
ne
ou
nommes
moins et doivent
doivent pas
en
utilisant 8
comprendre
l'extension.
comporter de caracteres speci-
auxtelsque/?*:"<>letc.
?
MP3 / WMA
1.
Appuyez
sur
appuyez
sur
/
pour choisir un dossier, et
SELECT/ENTER pour en observer les
contenus.
2.
Appuyez
Le nombre total de fichiers
/
appuyez apres sur
demarrer la lecture.
pour choisir une piste et
PLAY ou SELECT/ENTER pour
le
disque
devra etre
inferieur a 999.
Ce lecteur DVD
exige
des
disques
et des enreg-
istrements conformes a certains standards
afin d´atteindre
sur
sur
une
qualite
DVD
de lecture
pre-enregistres sont concus
automatiquement ces standards.
techniques
optimale. Les
pour respecter
plusieurs types de formats de disques a
enregistrer differents (y compris CD-R, contenant des
fichiers MP3 ou WMA) et ceux-ci demandent certaines conditions pre-existantes (voir ci-dessus) afin
d´en assurer une lecture compatible.
Il existe
0:00:00
1/104
MP3 / WMA
Program
Liste
1-Music1
2-Music2
3-Music3
4-Music4
Les clients doivent aussi
5-Music5
6-Music6
autorisation est
7-Music7
prendre note qu'une
necessaire pour telecharger
des
fichiers MP3/WMA
sur
Internet. Notre societe
n'a
droit pour garantir cette autorisation qui
doit etre fournie par le detenteur du copyright.
aucun
Remarques
?
Si
vous vous
menu
trouvez
de MP3/WMA et
liste de
vous
liste de fichiers
desirez
Appuyez
sur
sur
sur
retourner
le
sur
la
pour selectionner
SELECT/ENTER.
/
Dossiers, employez
et appuyez
?
sur une
MENU pour
vous
deplacer
vers
la page
suivante.
?
Pour le CD mixte
JPEG, les
etre
menus
modifies.
MP3/WMA
ou
ayant des fichiers MP3/WMA et
de MP3/WMA et JPEG peuvent
Appuyez
JPEG
sur
sera
TITLE et le mot
remarque
en
haut du
menu.
/
Ensuite, utilisez les boutons
pour selectionner
MP3/WMA ou JPEG, puis appuyez sur
SELECT/ENTER.
26
Fonctionnement
Pause
1
Appuyez
2 Pour
MP3
CD
la
reprendre
Passer a
PLAY
sur
1 ppuyez
PAUSE/STEP.
2
WMA
sur
disque
MP3
CD
FF
Le lecteur est a
ou
autre Piste
une
MP3
CD
lecture, appuyez
nouveau sur
CD audio et
Recherche
WMA
PAUSE/STEP rendant la lecture.
sur
appuyez a
avec
ou
GG
present
en
MP3 /WMA
WMA
au cours
de la lecture.
mode SEARCH
(Recherche).
plusieurs reprises sur FF ou GG pour
selectionner la vitesse requise: mX2, mX4,
mX8 (en retour) ou MX2, MX4, MX8
(en avance).
Appuyez
a
La vitesse et la direction de la recherche sont
Appuyez
.
sur
ture pour aller a
au
debut
plage suivante
plage actuelle.
de la
Appuyez
la
deux fois brievement
sur
revenir a la
> brievement
ou
cas
sur une
plage quelconque,
d'un CD
plage au moyen des
pendant la lecture.
Repetition
MP3
1 Pour
repeter
L'icone
la lec-
pour retourner
sur
l'ecran
du
sur
menu.
3 Pour retourner a la
lecture, appuyez
sur
PLAY.
. pour
plage precedente.
Dans le
CD
ou
pendant
indiquees
de
audio, pour aller directement
entrez le numero
touches
Plage/
de la
numeriques (0-9)
Tous/ Arret
WMA
la
plage actuelle,
Repeat (Repetition)
appuyez
et "TRACK"
sur
REPEAT.
s'affiche
sur
l'ecran
menu.
2 Pour
une
repeter
deuxieme
L'icone
toutes les
fois
plages
d'un
disque,
appuyez
REPEAT.
sur
Repeat (Repetition)
et "ALL"
s'affiche
sur
l'ecran
menu.
3 Pour annuler le mode
troisieme
L'icone
fois
sur
Repetition,
appuyez
une
REPEAT.
Repeat (Repetition)
et "OFF"
s'affiche
sur
l'ecran
menu.
27
FONCTIEM
Fonctionnement
Vision d'un
Ce
disque
JPEG
avec un
Utilisez les boutons
disques avec des fichiers
JPEG. Avant de lire des enregistrements JPEG, lisez
les remarques sur les enregistrements JPEG a droite.
1
Introduisez
Le
un
brillance
l'option
/
/
/
pour mettre
(Diaporamas),
puis
en sur-
appuyez
sur
SELECT/ENTER.
et fermez le tiroir.
disque
du choix JPEG s'affiche
menu
disque
Diaporamas
JPEG
lire des
produit peut
JPEG
sur
l'ecran
du
televiseur.
Passage a
un
Appuyez
.
sur
vision d'une
JPEG
ou
Preview
Liste
autre fichier
>
ou
image
fois
une
pour passer
pendant
la
fichier suivant
au
precedent.
JPEG Folder 1
Arret
JPEG Folder 2
JPEG Folder 3
sur
image
JPEG Folder 4
Appuyez sur PAUSE/STEP pendant le defilement.
Le produit est maintenant en mode PAUSE.
Pour retourner au defilement, appuyez sur PLAY ou
1
JPEG Folder 5
JPEG Folder 6
JPEG Folder 7
JPEG Folder 8
2
de
2
Appuyez
pour selectionner
/
sur
dossier et appuyez
de fichiers apparait
dans le dossier.
La
Astuce
etes
liste de fichiers et que vous
voulez retourner dans la liste des dossiers, utilisez les
vous
touches
dans
/
la telecommande
du
disque
JPEG
avec ce
lecteur
pour mettre
Selon la taille et le nombre de fichiers
JPEG, le
produit pourrait avoir besoin de beaucoup de temps
pour lire le contenu du
disques. Si vous ne voyez
pas apparaitre un affichage sur ecran apres
plusieurs minutes, cela signifie que certains fichiers
JPEG sont trop grands
reduisez la resolution des
fichiers JPEG a moins de 2760 x 2048 mega pixels
et gravez un autre disque.
une
sur
compatibilite
est ainsi limitee:
?
Si
PAUSE/STEP.
un
SELECT/ENTER. Une liste
sur
nouveau sur
en
--
evidence
"
"
et appuyez
retourner a l'ecran
3
menu
precedent.
Si vous souhaitez voir
appuyez sur
/
fichier et appuyez
SELECT/ENTER pour
sur
un
fichier
pour mettre
sur
particulier,
en
evidence
SELECT/ENTER
?
le
disque
ou sur
?
PLAY.
Slide Show
si
commence
depuis
cause
l´option Speed
appuyer
STOP(x) pour
(JPEG menu).
sur
precedent
vous
retourner
pouvez
?
au menu
Astuce
?
Appuyez
MENU pour
vous
deplacer
vers
suivante.
incompatibles a
de formats differents d'enregistrement ou
des conditions du disque.
Il y
a
quatre options pour la vitesse de defilement:
(Lente),
(Desactivee).
(Normale),
Employez
/
>
>>
Appuyez apres
//
sur
appuyez ensuite
?
Si
sur
>>>
(Rapide)
Si les fichiers ont des extensions
comme
Des
noms
de fichier
28
".jpe"
".jpg".
fichiers
sans
pour selectionner la Vitesse.
pour choisir l´option desiree
SELECT/ENTER.
/
fichiers sont
indiques
JPEG dans Windows
et II
reglez l'option vitesse sur Desactivee, la
presentation des diapositives n'est pas activee.
vous
:
et
a
du CD.
peuvent pas etre lus par
?
etre
la page
?
le
inferieur a 999.
disques peuvent
renommez-les
sur
sur
Verifiez que tous les fichiers selectionnes
aient des
extensions ".jpg" au moment de les copier sur le
lay-out
?
doit etre
Certains
cause
le fichier selectionne
n´est pas en Off.
Au moment de visionner un fichier,
Le nombre total de fichiers et de dossiers
l'extension
ce
produit
comme
".jpg"
meme
des fichiers
Explorer.
".jpeg",
ou
ne
si
ces
d'image
Lecture
La fonction
Programme
Un programme
1
menu
300
pistes favorites dans
pistes (CD audio/MP3/WMA).
vos
disque.
un
CD Audio et
Le
permet de garder
vous
peut contenir
Introduire
programmee
Disques
de CD Audio
ou
de MP3/WMA est ainsi affiche.
0:00:00
Audio CD
Program
1/104
Appuyez
L´icone
Program
Liste
2
Music8
Track1
Track8
Track2
Track3
Music1
Music16
Track3
Track12
Music2
Music5
Track4
Track7
Music3
Music9
Track5
Track6
Music4
Music1
Track6
Track9
Music5
Music7
Track7
Track1
Music6
Music6
Track8
Track10
Music7
Music3
du
lecteur, a partir d'un disque donne.
Programmees
un
titre/chapitre/tout/ piste
sur un
disque.
MP3 / WMA
Liste
Pistes
Vous pouvez lire
MP3/WMA:
1/12
WMA
la memoire
Repeter
1
0:00:00
MP3
CD
sur
de
Appuyez
REPEAT
moment de lire
disque.
un
est affiche.
repetition
sur
au
REPEAT pour choisir le mode de
repeti-
tion desire.
?
Piste:
?
Tout:
la
repete
repete
piste
actuelle.
toutes les
pistes
d'une liste program-
mee.
Off: n´effectue pas de lecture de
?
Menu CD audio
menu
MP3/WMA
Effacer
2
3
Selectionner
une
piste
vous
Appuyez sur PROGRAM. Ou choisissez l´icone
(Add)", apres appuyez sur SELECT/ENTER
pour ajouter la piste choisie sur la liste
Programme. Repetez cette etape pour ajouter
d´autres pistes sur la liste.
"
2
/
Appuyez
(Delete)"
sur
CLEAR. Ou choisissez l´icone
cette
etape
pistes sur le disque.
(Add All)" et appuyez apres
"
Choisissez l´icone
sur
"
SELECT/ENTER pour
de la liste Programme.
apres
sur
selectionnee
piste
pour effacer d´autres
de la
pistes
liste.
Selectionnez
toutes les
programmation
/
et appuyez
effacer la
Repetez
/
Effacer la liste
Remarque
Vous pouvez ajouter
de la liste de
pour selectionner la plage que
souhaitez effacer de la liste de programmation.
1 Utilisez
sur la Liste.
plage
une
repetition.
"
de
complete
(Del all)"
programmation
et appuyez ensuite
SELECT/ENTER. Le programme
efface.
complet
du
sur
disque
est
SELECT/ENTER.
4
Choisissez la
er au
/
debut
que vous voudrez bien placde la liste Programme. Appuyez sur
piste
et maintenez cette touche enfoncee
passer a la page suivante /
pour
precedente.
Remarque
Les programmes sont aussi effaces
le disque du lecteur.
Pour
5
Appuyez
sur
PLAY
ou
SELECT/ENTER pour
Selectionnez
commencer.
La lecture
programme
commence
les
reprendre le mode
lecture programmee.
plages
dans l'ordre dans
lequel
vous avez
et "PROG." s'affiche dans l'ecran
menu.
La lecture s'arrete
apres une lecture
programmation.
plages
de la liste de
de toutes les
sur
une
piste
lorsque
de lecture normal a
vous
partir
retirez
de la
dans la liste et ensuite appuyez
SELECT/ENTER.
Le message
"PROG."disparait
de l'ecran
d'affichage.
29
FONCTIEM
Fonctionnement
avec
Cette unite
peut lire des fichiers codes MPEG4 (.avi, mpg,
.mpeg, .divx, etc.) et des fichiers sous-titres (.srt, .smi, sub).
1
Inserez
le
plateau
a
Le
disque code
disque.
DivX s'affiche
menu
MPEG4 et fermez le
disque
La
?
des DivX
compatibilite
restreinte
comme
l'ecran
sur
La taille de resolution
du televiseur.
1/12
Le
nom
List
?
Movie Folder 1
S'il y
er
Movie Folder 2
Movie Folder 3
a un
code
"
que
_
sur
doit
peut
20-24 caracteres.
a
impossible
exprimer
DivX, celui-ci peut etre affiche
"
Movie Folder 4
disponible du fichier DivX
720x576 (L x H) pixels.
du fichier des sous-titres du DivX
comporter jusqu'a
DIVX
lecteur est
avec ce
suit:
etre au-dessous de
?
0:00:00
DivX
dans le fichi-
comme une mar-
l'afficheur.
Movie Folder 5
Movie Folder 6
?
Si la
Movie Folder 7
par seconde, cette unite
marcher normalement.
Movie Folder 8
Appuyez
pour selectionner
/
sur
2 dossier, puis
?
Si les structures video
?
Si le fichier est
un
appuyez sur SELECT/ENTER pour
voir le contenu du dossier.
/
Appuyez sur
piste, puis appuyez
3
pour selectionner
PLAY
sur
ou
*
2.
C'est
sur
PAUSE/STEP
Pour revenir a la
Cette unite
lecture, appuyez
2
sur un
Appuyez sur REPEAT au
disque. L'icone Repetition
?
?
point
DivX
DivX
comme
ou
GMC.
de la lecture d'un
z ".srt ", ".smi ", ".sub ".
s'affiche.
repete la piste actuelle
Toutes: repete toutes les pistes
Desactive
(pas d'affichage): ne
reprises.
le mode
Fichier DivX lisible
z ".avi ",
dans
un
lit pas a
disque.
plusieurs
".mpg ", ".mpeg
"
Format codec lisible
z "DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ",
"MP43 ", "3IVX ", "MP42 ".
Format audio lisible
DivX
a
plusieurs reprises
sur
SUBTITLE
de la lecture pour voir les
des sous-titres.
au cours
Recherche
(S-TITLE)
differentes langues
DivX
3 Pour sortir du mode
Affichage
Appuyez
sur
general
du televiseur.
RECHERCHE, appuyez
sur
PLAY.
DivX
DISPLAY
au cours
de la lecture
de la lecture.
peut etre affiche
"AC3
", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ".
dans les 32
48 kHz
Frequence d'echantillonage:
(MP3), dans les 24 48kHz (WMA).
Debit binaire: dans les 32 320kbps (MP3), 40
192kbps (WMA)
sur
l'ecran
-
-
-
Appuyez sur FF ou GG au cours de la lecture.
Appuyez sur FF ou GG pour selectionner la vitesse requise.
30
MPEG4,
Piste:
Appuyez
L'etat
selon le standard
d'encodage specifie
Sous-titres fichier DivX lisible
z
2
outil
Compensation
un
sur
Sous-titres
1
ne
Xvid, comportent cette option. Il y a differents niveaux de
codage GMC, appeles normalement 1-point, 2-point ou 3-
disque.
cours
un
un
MPEG4. Certains encodeurs
PLAY.
REPEAT pour selectionner
desire.
Appuyez
repetition
?
de la lecture.
sur
peut lire a plusieurs reprises
titre/chapitre/tous/piste
1
au cours
Piste/Toutes/Desactive
Repeter
enregistre avec GMC, l'unite
1-point du niveau d'enreg-
acronyme de Global Motion
(compensation globale du mouvement).
DivX
Appuyez
pas
GMC?
GMC, c'est
1.
ne
istrement.
SELECT/ENTER.
La lecture demarre.
Pause
pourrait
et audio du fichier enregistre ne sont pas entrelacees, il n'y aura aucune
sortie video ni meme audio.
supporte que
une
est au-dessus de 30
frequence d'images
-
Guide du
Examinez le
guide
depannage
ci-dessous pour identifier la
possible
cause
d'un
probleme,
avant de contacter le service
Remede
Cause
Symptome
apres-vente.
Absence d'alimentation.
?
Le cordon d'alimentation est debranche.
?
Branchez correctement le cordon d'alimentation
sur la prise secteur.
Le
?
Pas de
?
Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur
DVD ou CD audio, situe dans la fenetre
d'affichage du produit, est allume).
?
Les cables de raccordement du
sont pas connectes.
?
Connectez les cables
produit
est
sous
tension, mais il
disque
insere.
ne
fonctionne pas.
Pas
d'image.
Le
produit
l'image
ne commence
Le televiseur n'est pas regle de maniere
recevoir la sortie du signal DVD.
?
Le cable video
connecte.
?
L'equipement raccorde avec
n'est pas regle de maniere a
sortie du signal DVD.
?
Les cables
connectes.
raccorde
audio
est hors tension.
le cable audio
recevoir la
sont pas correctement
ne
?
L'equipement raccorde
audio est hors tension.
?
Le cable
?
Le
?
Pas de
?
Insertion d'un
au
moyen du cable
de connexion audio est abime.
est sale.
disque
insere.
disque
?
Le
?
Le
disque
guide.
n'est pas
?
Le
disque
est sale.
?
Un
menu
est affiche
est
disque
Selectionnez le mode entree video approprie
sur le televiseur,
de telle sorte que l'image
provenant du produit apparaisse sur l'ecran
du televiseur.
?
Branchez correctement le cable
Un ronflement severe
un bruit apparait.
ne
positionne
pouvant etre lu.
a l'envers.
positionne
sur
l'ecran
?
Le niveau de classification est
?
Les fiches
prises
?
Le
?
Les haut-parleurs et
faibles.
?
Produit est
?
de capter les
stations de radio.
Impossible
La telecommande
fonctionne pas
les
ou
disque
a l'interieur du
du televiseur.
regle.
sont sales.
est sale.
ses
elements
place trop pres
L'antenne est mal
connectee.
sont
du televiseur.
Allumez le televiseur.
?
Selectionnez le mode entree approprie sur l'ampli
/tuner audio, de maniere a pouvoir ecouter le
son en provenance du produit.
?
Branchez correctement le cable
positionnee
ou
mal
Le signal des stations est trop faible (lorsque
la recherche automatique de stations est utilisee).
?
Aucune station n'a ete pre-selectionnee
ou
effacee (lors du reglage en scannant les
stations pre-selectionnees).
?
La telecommande
n'est pas dirigee
capteur a distance du produit.
vers
?
La telecommande
du
correctement.
produit.
est
trop eloignee
le
audio
?
Mettez l'equipement
audio sous tension.
?
Remplacez-le
?
Nettoyez
?
Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur
DVD ou CD audio, situe dans la fenetre
d'affichage du produit, est allume).
?
Inserez
le
par
raccorde
par le cable
un nouveau.
disque.
disque pouvant etre lu.
(Verifiez le type du disque, le systeme
couleurs et le code de region).
un
Un obstacle se trouve sur le
telecommande
au produit.
?
Les
piles
de la telecommande
trajet
allant de la
sont
epuisees.
de
?
Positionnez la face de lecture du
disque
vers
?
Positionnez correctement le disque
plateau, a l'interieur du guide.
sur
?
Nettoyez
le
?
Appuyez
sur
le bas.
le
disque.
la touche SETUP pour
l'ecran menu.
?
Annulez la fonction Rating (classification)
modifiez le niveau de classification.
?
Essuyez-les
chiffon
avec un
humidifie
d'alcool.
?
Nettoyez
le
?
Branchez soigneusement les
ses elements
?
Eloignez
ou
legerement
disque.
votre televiseur
haut-parleurs
des
et
composants
?
Branchez l'antenne.
?
les antennes et branchez
antenne exterieure si necessaire.
?
Reglez
?
Preselectionnez
?
la telecommande
distance du produit.
?
Faites fonctionner la telecommande
a
l'interieur d'une distance d'environ 23
Reglez
une
la station manuellement.
les stations.
Dirigez
vers
le
capteur a
(7 metres).
?
les
sur
prises.
audio.
?
ne
les
sur
?
desactiver
ou
video
prises.
Le televiseur
disque
de raccordement du
?
a
n'est pas correctement
?
pas la lecture.
ne
systeme.
?
On entend soit un son tres
leger, soit aucun son.
Mauvaise qualite de
en lecture.
systeme
?
Enlevez l'obstacle
?
Remplacez
les
en
piles
pieds
question.
par des
piles
neuves.
31
REF NCE
Liste des codes des
Entrez le numero
(voir
page
de code
adequat
dans les
langues
reglages ''disque audio'', ''sous-titrage disque''
et /ou ''Menu
disque''
16).
Code
langue
Code
langue
Code
langue
Code
langue
6565
Afar
7079
Faroese
7678
Lingala
8375
Slovaque
6566
Abkhazian
7082
Francais
7679
Laotien
8376
Slovene
6570
Afrikaans
7089
Frisien
7684
Lithuanien
8377
Samoan
6577
Ameharic
7165
Irlandais
7686
Letonien,
8378
Shona
6582
Arabe
7168
Ecossais
7771
Malgache
8379
Somali
6583
Assamese
7176
Galicien
7773
Maori
8381
Albanais
6588
Aymara
7178
Guarani
7775
Macedonien
8382
Serbe
6590
Azerbaijani
7185
Gujarati
7776
Malayalam
8385
Soudanais
6665
Bashkir
7265
Hausa
7778
Mongolien
8386
Suedois
6669
Bielorusse
7273
Hindi
7779
Moldave
8387
Swahili
6671
Bulgare
7282
Croate
7782
Marathi
8465
Tamoul
6672
Bihari
7285
Hongrois
7783
Malais
8469
Telugu
6678
Bengali; Bangla
7289
Armenien
7784
Maltais
8471
Tajik
6679
Tibetain
7365
Interlingua
7789
Birman
8472
Thai
6682
Breton
7378
Indonesien
7865
Nauru
8473
Tigrinya
6765
Catalan
7383
Icelandais
7869
Nepalais
8475
Turkmene
6779
Corse
7384
Italien
7876
Hollandais
8476
Tagalog
6783
Tcheque
7387
Hebreux
7879
Norvegien
8479
Tonga
6789
Gallois
7465
Japonais
7982
Oriya
8482
Turc
6865
Danois
7473
Yiddish
8065
Panjab
8484
Tatar
6869
Allemand
7487
Javanais
8076
Polonais
8487
Twi
6890
Bhutan
7565
Georgien
8083
Pashto, Pushto
8575
Ukrainien
6976
Grec
7575
Kazakh
8084
Portugais
8582
Ourdou
6978
Anglais
7576
Groenlandais
8185
Quechua
8590
Ouzbek
6979
Esperanto
7577
Cambodgien
8277
Rhaeto-Romance
8673
Vietnamien
6983
Espagnol
7578
Kannada
8279
Roumain
8679
Volapuk
6984
Estonien
7579
Coreen
8285
Russe
8779
Wolof
6985
Basque
7583
Kashmiri
8365
Sanskrit
8872
Xhosa
7065
Perse
7585
Kurde
8368
Sindhi
8979
Yoruba
7073
Finnois
7589
Kirghiz
8372
serbo-croate
9072
Chinois
7074
Fiji
7665
Latin
8373
Singalais
9085
Zoulou
32
Letton
Liste des codes pays
Entrez le numero
de code
adequat
Code
Pays
Code
AD
Andorre
ER
AE
Emirats Arabes Unis
ES
AF
AG
Afghanistan
Antigua et la
AI
pour le
reglage
initial de ''Code
pays'' (voir
page
19).
Pays
Erythree
Code
Pays
Code
Pays
LC
Sainte Luce
SB
Iles Salomon
LI
Liechtenstein
SC
Seychelles
ET
Espagne
Ethiopie
LK
Sri Lanka
SD
Soudan
FI
Finlande
LR
Liberia
SE
Suede
Anguilla
FJ
Fiji
LS
Lesotho
SG
Singapour
AL
Albanie
FK
Falkland Islands
LT
Lituanie
SH
Saint Helene
AM
Armenie
FM
Micronesie
LU
Luxembourg
SI
Slovenie
AN
Antilles Hollandaises
FO
Iles Feroe
LV
Lettonie
SJ
Iles Svalbard et Jan
AO
Angola
FR
France
LY
Libye
AQ
FX
France
MA
Maroc
SK
Republique Slovaque
AR
Antarctique
Argentine
GA
Gabon
MC
Monaco
SL
Sierra Leone
AS
Samoa Americaine
GB
Grande
MD
Moldavie
SM
San Marino
AT
Autriche
GD
Grenade
MG
Madagascar
SN
Senegal
AU
Australie
GE
MH
Iles Marshall
SO
Somalie
AW
Aruba
GF
Georgie
Guyane Francaise
MK
Macedoine
SR
Suriname
AZ
Azerbaidjan
GH
Ghana
ML
Mali
ST
Saint Tome et
BA
Bosnie-Herzegovine
GI
Gibraltar
MM
SU
Ex URSS
BB
Barbares
GL
Groenland
MN
Myanmar
Mongolie
SV
El Salvador
BD
GM
Gambie
MO
Macao
SY
Syrie
BE
Bangladesh
Belgique
GN
Guinee
MP
Northern Mariana Islands
SZ
Swaziland
BF
Burkina Faso
GP
MQ
Martinique (Francaise)
TC
Iles Turks et
BG
Bulgarie
GQ
Guadeloupe (Francaise)
Guinee Equatoriale
MR
Mauritanie
TD
Tchad
BH
Bahrain
GR
Grece
MS
Montserrat
TF
Territoires
BI
Burundi
GS
S.
MT
Malte
TG
Togo
BJ
Benin
Isls.
MU
Maurice
TH
Thailande
BM
Bermudes
GT
Guatemala
MV
Maldives
TJ
Tadjikistan
BN
Brunei Darussalam
GU
Guam
MW
Malawi
TK
Tokelau
BO
Bolivie
GW
Guinee
MX
Mexique
TM
Turkmenistan
BR
Bresil
GY
MY
Malaisie
TN
Tunisie
BS
Bahamas
HK
Guyane
Hong Kong
MZ
Mozambique
TO
Tonga
BT
Bhutan
HM
Iles Heard et McDonald
NA
Namibie
TP
Timor d l'est
BV
Bouvet Island
HN
Honduras
NC
Nouvelle Caledonie
TR
Turquie
BW
Botswana
HR
Croatie
TT
Trinite et
BY
Bielarussie
HT
Haiti
NE
(francaise)
Niger
TV
Tuvalu
BZ
Belize
HU
Hongrie
NF
Ile Norfolk
TW
Taiwan
CA
Canada
ID
Indonesie
NG
TZ
Tanzanie
CC
Cocos
IE
Irlande
NI
Nigeria
Nicaragua
UA
Ukraine
CF
IL
Israel
NL
IN
Inde
NO
CH
Suisse
IO
Territoire de l'Ocean
NP
Pays Bas
Norvege
Nepal
UG
CG
Republique
Congo
Ouganda
Royaume Uni
petites lies bordant
CI
Cote
Indien
NR
Nauru
CK
Cook Islands
IQ
Iraq
NU
Niue
US
Etats Unis
CL
Chilie
IR
Iran
NZ
Nouvelle Zelande
UY
Uruguay
CM
Cameroun
IS
Icelande
OM
Oman
UZ
Ouzbekistan
CN
Chine
IT
Italie
PA
Panama
VA
Etat de Vatican
CO
Colombie
JM
Jamaique
PE
Perou
VC
Saint Vincent &
CR
Costa Rica
JO
Jordanie
PF
cs
Ex
JP
PG
VE
Venezuela
CU
Cuba
Japon
Kenya
PH
Polynesie (Francaise)
Papouasie Nouvelle Guinee
Philippines
VG
Iles
Vierges (Britannique)
CV
Cape
Vert
KG
PK
Pakistan
VI
Iles
Vierge (USA)
CX
Christmas Island
KH
Kyrgyzstan
Cambodge
PL
Pologne
VN
Vietnam
CY
Chypre
KI
Kiribati
PM
Saint Pierre et
VU
Vanuatu
CZ
KM
Comores
PN
Ile Pitcairn
WF
Iles Wallis et Futuna
DE
Republique Tcheque
Allemagne
KN
Saint Kitts & Nevis
PR
Puerto Rico
WS
Samoa
DJ
Djibouti
Anguilla
PT
Portugal
YE
Yemen
DK
Danemark
KP
Coree
du nord
PW
Palau
YT
DM
Dominique
KR
Coree
du sud
PY
Paraguay
YU
Mayotte
Yougoslavie
DO
KW
Koweit
QA
Qatar
ZA
Afrique
DZ
Republique
Algerie
KY
Iles Caiman
RE
Reunion
ZM
Zambie
EC
Equateur
KZ
Kazakhstan
RO
Roumanie
ZR
Zaire
EE
Estonie
LA
Laos
RU
Federation
ZW
Zimbabwe
EG
Egypte
LB
Liban
RW
Rwanda
EH
Sahara Occidental
SA
Arabie Saoudite
Barbuda
(Keeling)
Islands
de Centre Afrique
d'Ivoire
Tchecoslovaquie
KE
Dominicaine
(Metropole)
Bretagne
Georgie
& S. Sandwich
(USA)
Bissau
Britannique
Mayen
UK
UM
Principe
Caiques
francais
du sud
Tobago
les
USA
Miquelon
(Francaise)
Russe
Grenadines
du sud
33
REF NCE
Specification
Section
generale
Alimentation
Reportez-vous
Electricite
140W
Consommation
Mass
Dimensions Exterieure
Section
(L
x
H
P)
kg
170
x
340
300
x
l'etiquette principale.
mm
Syntoniseur/ Amplificateur
FM
Gammes
AM
Frequence intermediaire
Rapport signal/bruit
Reponse de Frequence
Gammes Reglages
Frequence intermediaire
Rapport signal/bruit
Reponse de Frequence
Mode
x
7.6
a
87.5
Reglages
ambiance
son
108.0 MHz
-
ou
65 -74
87.5 -108.0 MHz
10.7 MHz
60/55 dB
60
-
(Mono/Stereo)
10000 Hz
522-1611kHzou530-1610kHzor530-1720kHz
450 kHz
35 dB
100
20000 Hz
-
Enceintes
:
30W
+
30W
Caisson de graves 60W
T.H.D
MHz,
(6Ω / 2 voies DHT
(6Ω, DHT 10 %)
10
%)
0.15%
de
40
Reponse
Frequence
Rapport signal/bruit
-
20000 Hz
80 dB
Section lecteur de cassettes/lecteur DVD/VCD/CD
Lecteur de DVD/CD-V/CD
de
18000 Hz
Reponse
Frequence (audio)
Taux signal/bruit (audio)
Taux signal/bruit (video)
Gamme dynamique (audio)
40
Sortie Video
1.0 V
Plus de 70 dB
Plus de 60 dB
(1 kHz)
(1 kHz)
Plus de 70 dB
(p-p), 75 Ω
(Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω
(C) 0.3 V (p-p), 75 Ω
(Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchronisation negative, prise
(Pb)/ (Pr) 0.7 V (p-p), 75 Ω, prise RCA x 2
Sortie S-video
Sortie video
-
composante
Lecteur de cassettes
Vitesse Cassette
3kHz±3%
Fluctuation Vitesse
0.25%
(MTT -111, JIS-WTD)
120sec (C-60)
F.F/REW.
Temps
Reponse de Frequence
Rapport signal/bruit
Channel Separation
Effacer Rapport
125
8000Hz
-
43dB(P/B)/43dB(R/B)
50dB(P/B)/45dB(R/P)
55dB (MTT-5511)
Section enceintes
Denomination
des enceintes
Enceinter
2 Voies 2 Enceintes
Type
Admittance
Reponse
6Ω
de
Niveau de
Evaluee
Frequence
pression acoustique
Puissance
Max. Puissance d'Entree
Dimensions Nettes
Net
Weight
34
(L/R)
(L
x
H
x
P)
80
-
1 Voies 1 Enceintes
6Ω
20000 Hz
85 dB/W
Caisson de graves
(1m)
55-1500Hz
82 dB/W
(1m)
30W
60W
60W
120 W
200X340X208mm
2.9
kg
170X335X263mm
3.3
kg
RCA
x
1
P/NO
:
3834RH0078H

Manuels associés