- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- LG
- LF-K5931A
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
44
LGEMC_LF-K5931A_FRE_131J A MINI-CHAINE KARAOKE DVD MANUEL D'UTILISATION MODEL : LF-K5931 LF-K5931A, LF-KP5931 LFS-K5931V, LFS-K5931C, LFS-K5931T R Ve uillez lire attentivement d'utiliser votre ce appareil. Conservez-le pour reference Le manuel avant ulterieure. design et les specifications peuvent changer sans preavis en fonction des ameliorations au produit. Precautions relatives a la securite PRECAUTION AVERTISSEMENT Il est RISQUE DE CHOCS NE PAS OUVRIR ELECTRIQUE clignotant avec le symbole d'une fleche dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence d'un voltage dangereux non isole, dans le boitier de l'appareil, qui peut s'averer d'une amplitude suffisante pour provoquer un risque d'electrocution. Le point d'exclamation qui se trouve dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence de directives de fonctionnement ou d'entretien importantes dans le livret qui accompagne l'appareil. cordons d'alimentations effiloches ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. ATTENTION: utilise un une lire attentivement pour vous ce laser. systeme utilisation correcte de cet manuel de d'utilisation et appareil, veuillez conservez le le consulter ulterieurement. Si l'appareil a besoin d'une reparation, veuillez contacter un reparateur agree : reportez-vous au chapitre 'Procedure de reparation' L'utilisation de controles, de reglages ou l'execution dures autres que celle specifiees dans quer une exposition a un rayonnement ce Afin d 'eviter rayon une exposition directe au manuel de proce- peut provo- dangereux. laser, n'essayez pas d'ouvrir le coffret. Le rayonnement est visible quand l'appareil est en marche. NE PAS FIXER DU REGARD LE RAYON. ATTENTION: L'appareil d'eclaboussures liquide 2 comme d'eau par ne et doit pas recevoir de ne exemple placez gouttes ou objet rempli l'appareil. de aucun un vase sur de les et l'isolation des cables endommagee ou felee sont dangereux. Toutes ces conditions risquent de provoquer un choc electrique ou un incendie. Examinez periodiquement le cable de votre appareil, et si son debranchezaspect indique qu'il est endommage ou deteriore, le, arretez momentanement l'utilisation de l'appareil, et demandez a un technicien agree de remplacer le cable par une piece de rechange appropriee. Protegez le cordon d'alimentation de exemple qu'il soit tordu, entortille par une tion emploi abusif, evitant pince, que l'on ferme tout ou porte ou que l'on marche sur le cordon. Faites tres fiches, prises murales et au point ou le cordon aux l'appareil. AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES garantir appareils, Evitez de surcharger les prises murales. Les prises murales surchargees, desserrees ou endommagees, les rallonges, les Ce temoin produit pour la plupart des circuit specialise. etre sur. SONT PAS A L'USAGE DE L'UTILISATEUR CONFIER L'ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE Ce sur un Cela veut dire qu'un circuit comportant une prise de courant simple alimente uniquement cet appareil et qu'il n'a ni d'autres prises de courant ni d'autres circuits secondaires. Verifiez la page des specifications dans ce manuel de l'utilisateur pour en CONTIENT DES PIECES D'ENTRETIEN QUI NE Afin de d'alimentation recommande, brancher AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L'ARRIERE) DE CHOC concernant le cable attensort de Table des matieres Fonctionnement INTRODUCTION Tabledesmatieres...............................3 Preliminaires..................................4-5 Lesdisquescompatibles........................4 Precautions..................................5 .5 Remarquesconcernantlesdisques. Aproposdessymboles.........................5 . . . . . . . . . . . . . . Panneauavant..................................6 Panneauarriere.................................7 DVD et CD video. un . . . . . . . . . . . . . . 28-30 . . . . .28 Fonctionsgenerales........................28-29 .28 DeplacementversunautreTITRE. 28 Deplacement sur un autre CHAPITRE/PLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . Recherche..............................28 Imagefixeetlectureimageparimage. . . . . . . . . .29 Ralenti.................................29 Repeter.................................29 RepeterA-B.............................29 Recherchedel'heure......................29 Telecommande..................................8 Fenetred'affichage..............................9 Memorisationdeladernierescene. . . . . . . . . . . .29 FonctionsDVDspeciales.......................30 MenuTitre...............................30 PREPARATION Connexions.................................10-15 Installation des cables avec un Lectured'unDVDetd'unCDvideo. Precautionsrelativesalasecurite..................2 de raccordement du systeme . . 10 Menudisque.............................30 Angledeprisedevue......................30 .30 Changementdelalangueaudio. Changementducanalaudio.................30 . Connexionaunteleviseur......................11 Connexionaununeantenne....................12 .12 Connexionaunequipementauxiliaire. .13 Connexionaunequipementenoption. Connexion de l'antenne du microphone sans fil 13 .13 ReglageduCanaldumicrophonesansfil. Branchementdeshaut-parleurs..................14 . . . . . . . . . . . Sous-titres...............................30 CD audio et . . . . . . . . . . . Fonctionnement . . . . . . . . . . . MP3/WMA..................................31-32 . . . . . . . . . . . . . . Positionnementdesenceintes...................15 avec un Lecture d'un CD audio et d'un disque un MP3/WMA. disque . . . . . . 31 Pause..................................32 Deplacementsuruneautreplage. RepetitiondePlage/Tous/Arret. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 .32 Preliminaires................................16-25 Recherche..............................32 Reglageduvolume...........................16 Reglagedelaqualitedusont....................16 .33 FonctionnementavecundisqueJPEG. Visiond'undisqueJPEG.......................33 33 Diaporama (Presentation des Diapositives) Passageaunautrefichier...................33 Arretsurimage...........................33 Lectureprogrammee............................34 RepeterPistesProgrammees................34 Pour effacer une Piste de la Liste Programme 34 Pour effacer la Liste Programme en entier. 34 MISEENSOURDINE.........................16 AMBIOPHONIE..............................16 XDSS OAO 16 (systeme audio extreme dynamique) (optimiseur acoustique d'orientation) active/desactive16 . . . . . . . . . EffetSPECTRE..............................16 GRADATEUR...............................16 DEMO.....................................16 Reglagedel'HORLOGE.......................17 Fonctionreveil...............................17 Utilisationdumicro...........................17 Fonctionminuterie............................18 Mini 19 glossaire pour le jet audio & Entourez le mode Modeson..................................19 . . . Generalites.................................20 Affichageal'ecran............................20 Reglagesinitiaux..........................21-25 FonctionsGenerales.......................21 LANGAGE..............................21 AFFICHAGE.............................22 AUDIO...............................23-24 AUTRES................................24 BLOQUE(Controledesparents). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FonctionnementavecdisqueDivX.................35 .36-39 FonctionnementavecKARAOKE. ReproductionKaraokedeBase..................36 .36-37 ReproductionKaraokeAvancee ReproductionMENUKaraoke................37-38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SETUP.................................37 MUSICLIST.............................38 RANDOM...............................39 CHALLENGE............................39 REFERENCE Guidedudepannage............................40 Listedescodesdeslangues......................41 Listedescodespays............................42 Specification..................................43 .25 A propos des FONCTIONNEMENT FonctionnementavecRADIO.....................26 Prereglagedespostesradio....................26 Ecoutedelaradio............................26 symboles des instructions Indique les dangers susceptibles d'endommager l'appareil ou d'autres materiels. specifiques a Indique des fonctions Lecturedebase..............................27 Indique des astuces et des conseils pour faciliter la Pourarreterlalecture.........................27 tache. Fonctionnementaveccassette....................27 Remiseazeroducompteur.....................27 Pourrembobinerenavantouenarriere. . . . . . . . . . . .27 Dubbing(copier)..............................27 Enregistrement................................27 Reglagedebase.............................27 Enregistrement depuis une radio, un CD ou une source auxiliaire...................................27 Enregistrement synchronise d'un CD vers une cassette . . 27 cet appareil. INTRODUC Preliminaires Les disques compatibles Remarque Quand DVD (disques de 8 CD Video (disques cm / 12 cm) / 12 cm) (VCD) de 8 cm volume faible. Pour CD Audio (disques En plus, et CD-R fichiers -- cette unite ou peut lire CD-RW qui un de 8 cm / 12 cm) DVD±R, DVD±RW, SVCD, audio, des contient des titres MP3, WMA ou JPEG. -- Remarques disques Certains CD-R/RW (ou DVD±R/±RW), selon d'enregistrement ou du CD-R/RW (ou DVD±R/±RW) lui-meme, ne peuvent pas fonctionner dans cet appareil. Ne fixez aucun label ou etiquette sur une des faces d'un disque ( face etiquetee ou face gravee). N'utilisez pas de CD de forme irreguliere (par exp. En forme de cœur ou d'octogone). Cela peut provoquer un dysfonctionnement. Remarques sur les DVDs et les CD Video Quelques fonctionnements de playback de DVDs et de le contenu du disque designe par le fabricant du logiciel, quelques dispositifs de playback de l'appareil peuvent ne pas etre disponibles ou d'autre applications peuvent etre ajoutees. Referez-vous egalement aux instructions appliquees avec les DVDs et les CDs video. Quelques DVDs faites pour le business peuvent ne pas etre jouer sur l'appareil. nement DTS decodeur du lecteur DVD et des DVD. Ce lecteur DVD est concu et fabrique pour lecture de logiciel DVD code comme region "5". Ce code de region sur les etiquettes de certains disindique le genre de lecteur capable 5 disques. Cet appareil peut lire les "5" ou "ALL" uniquement disques etiquetes (toutes les regions). Si vous essayez de lire d'autres disques, le message "Verification Code Regional" apparait sur l'ecran de television. Certains disques DVD peuvent ne pas avoir d'etiquette indiquant le code region, meme si leur lecture est restreinte pour des lim- qui se trouve ques DVD de lire ces ites de zones. format DTS la lecture d'un environ- apprecier Digital SurroundTM, il faut raccorder a la sortie Termes relatifs de numerique au un l'appareil. disque (DVD uniquement) Contenu du film principal ou des caracteristiques qui l'accompagne Ou de l'album musical. Chaque titre est dote d'un numero de reference pour vous permettre une localisation facile. Chapitre (DVD uniquement) Les morceaux d'une image ou d'une melodie qui sont plus courts que les titres. Un titre se compose d'un ou plusieurs caracteres. Chaque chapitre est numerote pour vous permettre de localiser celui que vous souhaitez. Selon le disque il est possible qu'aucun chapitre ne soit enregistre. Piste CD et CD (Video Sections d'une un CD video image ou d'assigne qui audio. vous seulement) ou d'un de morceau Chaque piste a un musique sur numero permet de localiser la piste que vous voulez. Scene Sur un CD video mande de regional au CDs Video peuvent etre fixes intentionnellement par les fabricants. Parce que les DVDs et les Cds Video jouent en accord avec Code les CD encodes Titre l'etat du materiel -- sur utilisez des CD DTS codes, vous pourriez entendre un niveau sonore excessif provenant de la sortie stereo analogique. Pour eviter la possible deterioration du dispositif audio, baissez le volume avant de lire ces disques, reglez le volume graduellement et conservez un niveau de vous des fonctions de PBC avec Playback), images sont divisees en deux sections Chaque scene numero d'assigne qui est affiche sur ll y a et appelees l'ecran du (comimages fixes "Scenes". menu et a un permet de localiser la scene vous que vous desirez. Une scene est composee Types animees de plusieurs pistes. de CDs video deux types de CDs video: avec les fonctions PBC Les CDs video equipes (commande Playback)(Version 2.0) qui vous permettent d'utiliser le systeme via menus, fonctions de recherche ou autres operations type les ordinateur. D'ailleurs des images immobiles de haute resolution peuvent etre jouees si elles sont incluses dans le disque. CDs Video equipe de PBC (Version 1.1) ces disques permettent le playback des images visuelles aussi de PBC. que le son, mais ils ne sont pas equipes Actionne non comme des CDs audio, bien Preliminaires Precautions Rangement Maniement de l'expedition d'expedition et les emballages d'origine sont pratiques. Pour garantir une protection maximale, remballez l'appareil de maniere identique a l'emballage d'origine Le carton a l'usine. Pendant la de chaleur et siderables de exposee temperatures peuvent Nettoyage des presence l'appareil lecture, l'image et le magnetoscope ou de la radio apres avoir retire le disque. son ou d'une bien fermez a des se produire. disques de traces de doigts deterioration une ou le laissez pas dans une voiture en au soleil car des augmentations con- ne stationnement provoquer TV, d'un magnetoscope ou d'une radio a proximite peuvent etre deformes. Dans ce cas, eloignez l'appareil de la TV, du Proprete sources La Lors de l'installation de disques Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier. N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour l'appareil Lors de effectue des et de de la poussiere peuvent qualite d'image et du son. Nettoyez le disque avec un chiffon propre avant de le lire. Essuyez le disque en allant du centre vers La peripherie. l'appareil de la surface N'utilisez pas de liquides volatils, un aerosol insecticide, a proximite par exemple l'appareil. Ne laissez pas en contact pendant une longue periode des produits en caoutchouc ou en plastique. Ceux-ci laissent des traces Nettoyage de sur comme de la surface. N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool l'essence, le dissolvant ou les nettoyant disponibles l'appareil dans le Nettoyage du boitier Employez un tissu mou et sec. Si les surfaces sont sales, employez un tissu mou legerement humidifie d'une solution detersive douce. N'employez pas les solvants car forts, tels que l'alcool, la benzine, ceux-ci pourraient endommager ou le diluant, Apropos " " l'ecran image nette un dispositif de precision haute technologie. Si la lentille optique et le lecteur de disque sont sales ou uses, la qualite de l'image est mauvaise. Il est recommande de proceder a une inspection et a un entretien regulier environ toutes les1000 heures d'utilisation. (Cela depend de l'environnement de fonctionnement). Pour les details, veuillez contacter le revendeur le plus proche. une Le lecteur DVD est Remarques disques disques Ne touchez pas la face de lecture du disque. Tenez le disque par les bords de sorte a ne pas laisser de traces de doigts a sa surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhesif sur le anti-statique concus vinyl. symboles de des l'affichage peut apparaitre en cours A propos des Un symboles de fonctionnement sur de la TV. Cette icone signifie que la fonction de l'utilisateur n'est pas disponible morceau symboles du expliquee sur ce dans DVD ce manuel specifique. disque pour instruction dont le titre est marque de l'un des symapplicable uniquement au disque symbole. boles suivants est represente par le DVD DVD VCD CDs Video CD CD Audio Disque MP3 WMA Disque WMA JPEG Disque JPEG DivX Disque DivX MP3 Maniement des ni d'aerosol en A propos des la surface de l'u- concernant les disques dis- nite. Pour obtenir commerce pour les disque. 5 INTRODUC Panneau avant Magnetophone 1 Lecteur de DVD/ 18 KARAOKE 2 3 4 17 5 Recepteur-amplificateur 16 15 6 7 8 14 9 13 10 11 12 NUMERIQUES 1. Touches 2. AFFICHAGE 3. ? Touche PLAY MODE/ REPEAT 8. Touche VOLUME ECHO ? Touche CD SEARCH 9. MULTI JOG DIAL ? Touches ? ARRET (x STOP)/ CD ( FF/GG ) et LECTURE du CD [CD STOP PLAY ( G )] Touche CD PAUSE 4. Z Commande 5. Touches de ? (0-9) ( [] )/ PROGRAM d'ejection (Z PUSH EJECT) ruban fonction MAGNETOPHONE - Touche COUNTER RESET (remise 1 a zero (platine 1) ? CD SKIP ? MANUAL TUNING ? CLOCK ADJUST 11 .PRISE MICRO du REVERSE PLAY ( F )/ Touche PLAY ( G ) 15. AFFICHAGE ? Touche STOP 16. Touche selection ? Touche NORMAL DUBBING ( FF / GG ) (x) ( STANDBY/ON) [alimentation tension)] ? Touches CLOCK/ TIMER/ MEMORY/ CLEAR ? Touche PRESET ? 14. Bouton de VOLUME MICRO ) Touche AUTO TUNING ( (TUNER/BAND, AUX1/ AUX2) 17. Z Commande Touche HIGH DUBBING / / 6.3mm 13. COMMANDE DU VOLUME (NOR-DUBB.)/ RECORDING (CD SYNC.) ( - DANCE/ USER (zREC/[]) Touche REWIND/ FAST FORWARD attente/sous PHONES) 12. Touches XDSS/ OAO/ SURROUND/ MUSIC/ ? (en D'ECOUTE ( (MIC1, MIC2) ? Touche POWER (ECHO VOL.) (./>) Touche RECORD/ RECORD PAUSE ? 6 Touche MODE/RIF/DEMO ? CD SYNCHRO 7. Touche SET ? 10. FICHE DE CASQUE compteur)(COUNT.RESET) 6. ? ) 2 18. (MIC VOL.) de fonction TAPE 1-2, d'ejection (Z DVD/CD/KARAOKE, PUSH EJECT) - ruban (platine 2) ? Touches DISC DIRECT PLAY ? Touche DISC SKIP ? Touche CD OPEN/CLOSE (lecture disques) (DISC1, DISC2, DISC3) directe des (D. SKIP) (Z OPEN/CLOSE) Panneau arriere Magnetophone Lecteur de DVD/KARAOKE 11 INTRODUC 16 15 14 2 13 3 12 Recepteur-amplificateur 11 4 10 5 6 9 7 8 1. Cosse de fixation 2. Sortie composante video [COMPONENT VIDEO OUT (PROGRESSIVE SCAN)] Connecteur 3. Connecteur de sortie moniteur 4. ? Entree/sortie video ? Entree AUX 1 ? Entree/sortie AUX 2 ? 5. ? Pr) (MONITOR OUT) 8. CORDON D'ALIMENTATION 9. Connecteur ENCEINTE 10. Connecteur (L/R) (gauche/droite) 11 . SWITCH WIRELES MIC CHANNEL FIL] MIC SANS VOLTAGE SELECTOR VOLTAGE]: de / prise de SYSTEME (prise de systeme 1 [SYSTEM JACK 1] systeme 2 [SYSTEM JACK 2]) 14. Cosse de fixation FIL] [SELECTEUR EN OPTION prise BORNE D'ANTENNE 13. Connecteur CANAL MIC SANS / Cosse de fixation Sortie caisson de basses Connecteur WIRELESS MIC ANTENNA SYSTEME (prise de systeme 1 [SYSTEM JACK 1] systeme 2 [SYSTEM JACK 2]) (VIDEO INPUT/OUTPUT) 12. [ANTENNE 6. Pb Cosse de fixation (L/R) (gauche/droite) [INTERRUPTEUR ? (Y 7. DE 15. Connecteur OPTICAL OUT 16. Connecteur S-VIDEO OUT [SORTIE S-VIDEO] 7 Telecommande POWER MUTE 20 1 DVD/ KARAOKE TUNER/BAND 1. Touche POWER 2. Touches selection 3. Touches 4. Touche fonctions cassette AUX1/2 2 (TUNER/BAND, DVD/CD/KARAOKE, AUX1/2) numeriques (0-9) - 19 PRESET - - - - 1-TAPE-2 SET UP REPEAT SLOW GUI, un une //) selection ecran TITLE et 8. Touche MENU un ecran sur un MENU.) la touche MENU pour visualiser l'ecran disques DVD-Video.) ( FF/GG )/ TEMPO (-/+)/ SLOW CONTROL (#/b) [COMMANDE DES (./>) Touches SCAN (t / T)/ CLES]/ KEY SKIP 10. Touches PROGRAM/ REPEAT/ REPEAT A-B (x), PAUSE([])/ STEP, PLAY ( G ) EGALISEUR (EQ)/ OAO/ SOUND [SON]/ 11 .Touches STOP 16 b menu evidence Touche SELECT/ENTER 9. 10 REPEAT A-B ecran de en 7. 17 TEMPO pour mettre Menu contenu dans les TITLE PROGRAM / (fleches) ( (Utilisees (Utilisez MENU 8 9 (z/[]) (x) Touches ARROW /ENTER ( FF/GG ) de TAPE 1/2 SELECT RECORD/ RECORD PAUSE TAPE STOP Touches SET UP SELECT 7 REWIND/ FAST FORWARD PLAY 6. 18 6 (F) Touches selection 5. DISPLAY 5 REVERSE PLAY -PLAY( G ) 3 4 de fonction KEY CON 12. Touches # FEMELLE( ) AUDIO/ MALE( )/ CLEAR/ SHAD- OW STOP PA USE/STEP PLAY D.SKIP EQ OAO SURR. XDSS 15 11 13. Touches DIMMER/ SLEEP/ SPECTRUM 14. ? Touches SURROUND (SURR.)/ XDSS/ SUBTITLE (S-TITLE)/RETURN SOUND AUDIO S-TITLE CLEAR SHADOW CHORUS DIMMER SLEEP SPECTRUM 14 RETURN ? Touche CHORUS (Utilisez 12 ce bouton lors de la lecture d'une chanson comportant des chœurs). 15. Touches DISC SKIP (D.SKIP) 16. Touche VOLUME -/+ 13 17. Touche TITLE (Utilisez la touche TITLE pour afficher l'ecran contenu dans les Titres disques DVD-Video.) 18. Touche DISPLAY 19. Touches PRESET / ( ) 20. Touche MUTE Plage de fonctionnement de la telecommande Pointez la telecommande en direction du Mise en place capteur a Angle: chaque direction vers pile de la telecommande Retirez le couvercle de la distance et appuyez sur les touches. Distance: Environ 7 m du capteur a distance. Environ 30° dans de la qui se pile trouve a l'arriere de la telecommande puis inserez piles (taille AAA) et faites correspondre la polarite polarite en alignant correctement les poles et le deux capteur a distance. , R03 . Attention Ne pas des piles anciennes et des piles melangez jamais differents types de piles (standard, alcaline, etc.). melangez neuves. 8 Ne Fenetre d'affichage 1 Magnetophone Lecteur de DVD/KARAOKE TITLE 1 PROG. CHP/TRK AUTO MEMORY SLEEP MONO 2 CD #b MHZ kHZ 23 MP3 1 DOWNMIX REPEAT 1 DISC VCD TIMER 2 CONT REC CD SYNC. HI-SP. DUBB 4 3 ? Indicateur TITRE ? Indicateur PROGRAMME ? Indicateur CHAPITRE/ PISTE ? Indicateur RECHERCHE AUTOMATIQUE 3. (PROG.) 4. (AUTO SEARCH) 2. 5 DVD ll 1. KARAOKE ? Indicateur MELANGEUR ABAISSEUR ? Indicateur REPETER ? Indicateur COMPTEUR ? Indicateur RECORD/ RECORD PAUSE ? Indicateur ENREGISTREMENT SYNCHRO CD ? Indicateur MONTAGE ? Indicateur MEMOIRE ? Indicateur RECEPTEUR FM STEREO ? Indicateur SOMMEIL ? Indicateur MONO ? Indicateur KARAOKE ? Indicateur NUMERO DISQUE ? Indicateur SELECTEUR CASSETTE 1/2 ? Indicateur TYPE DE DISQUE ? Indicateur MODE LECTURE (MP3/DVD/CD/VCD) ? ? 5. Indicateur KEY CONTROL ? DES (b#) [COMMANDE CLES] Indicateur DIRECTION DE LECTURE DE Indicateur LECTURE/ PAUSE CASSETTE Recepteur-amplificateur L R AUX1 C AUX2 SUB 6 9 TAPE LS S dts 7 RS DVD/CD PCM D PL II TUNER MUSIC DANCE USER SURR MUTE OAO XDSS WIRELESS MIC PBC 8 6. 7. ? Indicateur HAUT-PARLEUR FRONTAL GAUCHE (L) ? Indicateur HAUT-PARLEUR FRONTRAL DROIT ? Indicateur MUSIC/ DANCE/ USER (R) ? ? Indicateur SURROUND/ MUTE/ XDSS/ OAO Indicateur HAUT-PARLEUR SURROUND DROIT (RS) ? ? Indicateur MICROPHONE/ MICROPHONE SANS Indicateur HAUT-PARLEUR SURROUND GAUCHE (LS) ? Indicateur CAISSON DE GRAVES ? Indicateur HAUT-PARLEUR CENTRAL ? Indicateur DTS/ PCM ? 8. FIL ? (SUB) (C) 9. (WIRELESS) Indicateur PBC Indicateur SELECTION DE FONCTION (AUX1, AUX2, TAPE, DVD/CD, TUNER) Indicateur DOLBY DIGITAL/ DOLBY PRO LOGIC ( II ) 9 INTRODUC Connexions Installation des cables Votre unite ? de raccordement du comporte deux parties separees: systeme recepteur/magnetophone/lecteur un de DVD/Karaoke et un recep- teur-amplificateur integre. Avant de ? utiliser votre pouvoir raccordement fournis pour le les unite, parties separees Assurez-vous que toutes les connexions sont effectuees ? doivent etre connectees a l'aide des cables de systeme. avec l'unite debranchee de la prise de courant. Magnetophone Lecteur de DVD/ KARAOKE Recepteur-amplificateur parties montre ci-dessus. Rangez votre unite facile a 2 les Empilez 1 sa Reliez la de votre unite dans l'ordre Remarques de maniere a avoir un face arriere. prise de de raccordement du qu'a leur place, et N'essayez pas de systeme 1 (SYSTEM JACK1) dans le lecteur de cassettes/DVD/karaoke au S'il vous JACK1) dans prise de systeme l'amplificateur. Reliez le connecteur de la 3 (SYSTEM JACK2) prise de 1 systeme au connecteur de la prise de systeme 2 (SYSTEM JACK2) recepteur-amplificateur. l'aide du le cable cosse 10 a serre-joint cosse 2 dans le lecteur de cassettes/DVD/karaoke A (SYSTEM manuel de fixation fourni, raccordez au de fixation dans l'unite. dans le connecteur pour vous systeme entendrez alors n'encastreront un declic. les forcer. faut debrancher les cables de raccordement du appuyez sur les deux cotes de chaque fiche avant de tirer d'elle ceci deverrouillera la fiche et vous permettra systeme, -- connecteur de la 4 Les cables acces de la liberer. Connexions Connexion a Effectuez une de possibilites televiseur un des connexions suivantes selon les Progressive Scan (ColorStream Pro) Branchement appareils. vos Si votre televiseur est un appareil a haute definition digital ready vous pouvez beneficier de la sortie scan progressif du produit pour une resolution optimale. Si votre televiseur n'accepte pas le format Progressive Scan, l'image apparaitra floutee lors de vos essais du scan progressif sur le produit. ou un ips Selon votre televiseur vous souhaitez et les autres de connecter le lecteur. Utilisez decrites appareils que brancher, il existe plusieurs manieres une des connexions ci-dessous. Regardez SVP les manuels de votre televiseur, de votre magnetoscope, de votre chaine stereo ou des autres appareils pour realiser les meilleures connexions. Attention -- Controlez que l'Ampli-syntoniseur directement au televiseur. Selectionnez correcte -- DVD soit branche sur les " peripherique video (PROGRESSIVE SCAN) produit aux prises jack correspondantes du televiseur l'aide du cable Y Pb Pr (C). Branchez les prises jack de sortie du l'entree AV Ne branchez pas votre Ampli-syntoniseur DVD au televiseur via votre magnetoscope. Les images DVD distorsions a " COMPONENT VIDEO OUT votre televiseur. pourraient subir des de protection contre appareil cause du systeme -- Remarques Reglez le Progressif sur "On" dans le menu de demarrage du signal progressif, voir page 22. copies. Connexion Video Connectez la prise MONITOR OUT de VIDEO IN du televiseur en produit a (V). la prise utilisant le cable Connexion Video-S Connectez la prise S-VIDEO OUT de S-VIDEO IN du televiseur en produit utilisant le cable a la prise video-S (S). Branchement (meilleur) du peripherique (ColorStream ) video peripherique video (PROGRESSIVE SCAN) produit aux prises jack correspondantes du televiseur au moyen du cable Y Pb Pr (C). Branchez les prises jack de sortie COMPONENT VIDEO OUT du COMPONENT VIDEO / PROGRESSIVE SCAN INPUT Pr Arriere S V C Y Pb VIDEO IN S-VIDEO IN L du televiseur 11 a PREATION Connexions Connexion a un une - - Brancher le cadre AM Connecter le cable au Connexion a antenne Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter radio. la connecteur de cadre AM. d'antenne FM au un equipement auxiliaire Vous pouvez utiliser un magnetoscope ou unite relies au connecteur AUX1, AUX2. connecteur une autre (ou dispositif auxiliaire, etc.) d'antenne FM. IN OUT VIDEO AUDIO (L) AUDIO (R) (AUDIO/VIDEO OUT) (AUDIO/VIDEO IN) (AUDIO/VIDEO IN) (AUDIO/VIDEO OUT) Pour reception AM(MW), (aerienne) sur le plot AM une branchez l'antenne cadre Antenne cadre AM(MW aerienne)(Fournie) IN OUT VIDEO Antenne externe FM FM Fil antenne (aerienne) (non fournie) (fournie) AUDIO (L) AUDIO (R) Vers la sortie audio (AUDIO OUT) (ou dispositif auxiliaire, etc.) Raccordez Remarques Pour empecher AM du produit les interferences, eloignez l'antenne filaire Prenez soin de deplier entierement l'antenne FM. Apres avoir connecte l'antenne FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible. 12 un au et des autres elements. auxil- dispositif 1 iaire, etc., magnetoscope magnetoscope dispositif 2 auxiliaire, etc., Selectionnez appuyant 3 recepteur-amplificateur Raccordez ou un connecteur AUX 1. un autre au ou connecteur AUX 2. AUX1 ou AUX2 en bouton AUX dans le le bouton AUX1/2 dans la telecommande. sur le ou sur Connexions Connexion a un equipement en option Connexion de l'antenne du microphone fil sans Amplificateur (Recepteur) Si vous utilisez tenne du tenne du un microphone sans fil, connectez microphone sans fil fournie a la prise de microphone sans fil de l'unite. Antenne du sans du Canal du Reglage sans " il Connexion a amplificateur equipe de deux canaux numeriques stereos (PCM) ou a un recepteur Audio/Video equipe d'un decodeur multicanal (Dolby DigitalTM, MPEG 2 ou DTS) un Connecter la sur microphone fil microphone a un microphone sans fil similaire a peut y avoir de l'interference. Dans changez l'interrupteur ce de canal pour un Puis, rallumez et coupez l'alimentation. [Microphone fil] sans SORTIE OPTIQUE prise (OPTICAL OUT) prise ENTREE OPTIQUE (OPTICAL IN) sur amplificateur. Utilisez un cable audio optionnel. l'appareil. canal. arriere de [Panneau Ouvrez la proximite, cas, autre canal canal, reglez le meme de l'interrupteur l'unite a la votre PREATION fil S'il y Avec l'anl'an- l'unite] CHANNEL couverture. 4 3 2 1 Attention OFF : Etant donne l'accord de licence DTS, la sortie numerique sera en sortie numerique DTS quand audio DTS Le son est enregistre sera la lecture d'un CD audio DTS. Remarques -- Vous pouvez Si le format audio de la sortie numerique n'est possibilites de votre unite, compatible avec les dernier produira un son -- de son du tout. Le son d'ambiance connexion votre unite fort ou distorsionne ou ce pas numerique six canaux via la numerique ne peut etre obtenu que si est equipee d'un decodeur numerique Pour voir le format audio de l'unite l'ecran d'affichage, appuyez sur en cours sur AUDIO. regler le changement des canaux avec 10 types pas multicanal. -- ON selectionne. coupe pendant en le flux ON Numero de l'interrupteur des canaux Numero 1 2 3 4 de chaine ON OFF OFF OFF CH1 OFF ON OFF OFF CH2 ON ON OFF OFF CH3 OFF OFF ON OFF CH4 ON OFF ON OFF CH5 OFF ON ON OFF CH6 ON ON ON OFF CH7 OFF OFF OFF ON CH8 ON OFF OFF ON CH9 OFF ON OFF ON CH10 13 Connexions Branchement des Brancher les des bornes haut-parleurs haut-parleurs avec en utilisant les cordons de haut-parleurs fournis et en faisant correspondre amplitude de son, reglez les parametres les couleurs celles des cordons. Pour obtenir la meilleure des haut- parleurs (distance, niveau, etc.). Haut-parleur avant (gauche) Haut-parleur avant (droite) En cas de manque de basse frequence Quand vous reliez un sub- woofer actif debranchez le woofer du connecteur du haut- parleur WOOFER. Amplificateur de (non fourni) basses Noir Rouge Haut-parleur arriere (acoustique droite) Haut-Parleur central Haut-parleur arriere (acoustique gauche) Remarques Prenez soin de bien faire Si les cordons sont Si un 14 vous utilisez les correspondre inverses, le le cordon son sera deforme haut-parleur haut-parleurs ayant des caracteristiques haut-parleurs. rendement excessif des avec et manquera de la borne adequate sur les elements: + avec + et -- avec precision. d'entrees minimales, reglez soigneusement le volume pour eviter --. Connexions Positionnement des enceintes d'une position normale utilisez les 6 enceintes (2 enceintes frontales, enceinte centrale, 2 enceintes arriere et basses). Si vous voulez obtenir un excellent son de basses, DTS digital surround (son d'ambiance numerique) Dolby Digital Surround, vous devrez connecter un caisson de basses. Dans le cas caisson de ou ? Enceintes frontales Suivant votre position d'ecoute, placez degres. les enceintes a une distance egale. Et en fonction de la position d'entendre, reglez l'e- space entre les enceintes a 45 ? Enceinte frontale Le cas place ? ideal est lorsque au-dessus ou les enceintes centrales et les enceintes frontales sont a la meme hauteur. Mais normalement on les au-dessous du televiseur. Enceintes arriere Placez celle de gauche et celle de droite derriere la zone d'ecoute. Ces enceintes recreent l'evolution du son et l'atmosphere pour la reproduction du son d'ambiance. Afin d'obtenir les meilleurs resultats, n'installez pas les enceintes arriere trop loin derriere la position d'ecoute, et installez-les au ou pres du niveau d'ecoute des auditeurs. Il sera egalement efficace d'orien- requises ter les enceintes arriere Dans le cas d'une piece vers un mur ou vers de le plafond petites dimensions, l'une contre l'autre et posez les enceintes arriere ? pour qu'elles diffusent encore plus loin le son. pres du mur arriere, placez les enceintes et si l'audience est a environ 60-90 cm du niveau d'ecoute arriere opposees des auditeurs. Caisson de basses Il peut etre place dans n'importe quelle position frontale. Enceinte centrale Enceinte Caisson de basses Enceinte frontale frontale (gauche) (droite) Enceinte arriere (gauche) Enceint e arriere (droite) Exemple de positionnement des enceintes 15 PREATION Preliminaires le AMBIOPHONIE du volume Reglage ?Tournez le molette COMMANDE DU VOLUME dans d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens contraire des aiguilles d'une sens des aiguilles Pour activer le mode surround ?Vous montre pour le baisser. ? Appuyez la touche VOLUME sur mande pour augmenter le volume VOLUME pour le baisser. ou sur la touche ?Achaque - de la Reglage ? qualite le mode sonores ambiophonique preetablis. desire a l'aide du bouton SURROUND dans le panneau avant bouton SURR. sur l'ecran d'affichage. de la telecom- + le choix entre 6 effets avez Selectionnez ? fois que voyant change vous comme appuyez sur ce ou du bouton, le indique ci-apres. SURROUND OFF → SIMULATED LOW → SIMULATED HIGH du sont ↑ Pour activer le son stereo -Vous avez le choix entre 8 effets sonores fixes et 1 MOVIE HIGH ← MOVIE LOW ← MUSIC HIGH ← MUSIC LOW MODE UTILISATEUR. Selectionnez le mode desire sonore en utilisant le bouton EQ dans la telecommande -Achaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le voyant sur l'ecran d'affichage change comme USER FLAT → → POP → CLASSIC ROCK → SAMBA - Si vous l'ecran Appuyez JAZZ ← appuyez sur ← SALSA le bouton d'affichage change VOCAL ← MUSIC, le voyant comme indique FLAT Si "BYPASS" a plusieurs reprises sur les aigus et les graves. dynamique) le bouton XDSS pour →XDSSOFF sur Remarque POP → → CLASSIC → ROCK → VOCAL appuyez sur le bouton DANCE, le voyant l'ecran d'affichage change comme indique ci- dessous. SALSA son ci- vous sur mode audio extreme XDSS1ON→XDSS2ON dessous. - (systeme renforcer ↑ disponible qu'en [DERIVATION]. XDSS ci-dessous. indique Remarque Cette fonction n'est → JAZZ → Cette fonction n'est mode son "BYPASS" OAO (optimiseur acoustique d'orientation) active/desactive Appuyez OAO pour renforcer les graves. "OAO ON" ou "OAO OFF" s'allume. Pour l'an- sur Le voyant nuler, appuyez SAMBA disponible qu'en [DERIVATION]. fois encore une sur OAO. Effet SPECTRE A Remarque Cette fonction n'est ?E c o u te chaque TRUM disponible qu'en mode son "BYPASS" [DERIVATION]. individuelle une fiche ecouteur stereo ( 6.3mm)sur la ecouteur. Le son n'est pas diffuse par les enceintes (non fournie). fois que vous appuyez sur le bouton SPECla telecommande, vous pouvez jouir du sur changement fichage. de spectre avec 6 types sur l'ecran d'af- Branchez prise MISE EN SOURDINE pour couper le son, appuyez a nouveau pour le retablir. Vous pouvez par exemple rendre votre unite muette pour repondre "MUTE" au telephone, clignote sur la fenetre de l'ecran. Appuyez sur MUET (MUTE) GRADATEUR Cette fonction fichage sur change la luminosite de l'ecran d'af- le panneau avant alors que l'unite est allumee. sur le bouton DIMMER dans la telecom- Appuyez sur faire demonstration DEMO alors que l'unite est eteinte pour de la fonction sur l'ecran d'af- Appuyez mande. DEMO une fichage. Pour sur l'annuler, appuyez DEMO. Au nite est cours allumee, autres boutons. sur de la vous POWER ou encore une fois alors que l'upouvez l'annuler a l'aide des demonstration, Preliminaires de l'HORLOGE Reglage Utilisation du micro Appuyez sur la touche CLOCK. (Pour regler l'horloge, appuyez sur la touche CLOCK et maintenez-la enfoncee durant plus de 2 secondes.) L'affichage des heures clignotera Choisissez un cycle de 12 ou 24 heures en 1 - 2 appuyant sur en tournant le MULTI JOG DIAL. Vous pouvez chanter branchant un micro a "MIC" s'affichera la SChantez 3 Reglez (12HR) (non fourni) dans la prise d'affichage. MIC. l'ecran sur musique souhaitee. avec l'accompagnement. le volume du micro sonore tournant le en BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE (24HR) ou en l'appareil. Branchez votre micro 1 Ecoutez 2 musicale sur une source MICRO. 3 Appuyez sur la touche SET. Pour votre reference Utilisez MULTI JOG DIAL pour 4 5 . 6 Appuyer sur regler les heures. Vous pouvez enregistrer en utilisant le micro. Voir la section d'explication de l' "Enregistrement". les touches SET. Remarques vous n'utilisez pas le micro, reglez le BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE Quand Utilisez MULTI JOG DIAL pour regler les MICRO minutes. Appuyez sur 7 a present Appuyez a 8 pour la touche SET et l'heure correcte Si le micro affichee. pourriez deplacez est tout moment sur la touche CLOCK afficher l'heure Quand vous 5 secondes. pendant utilisez le programmateur d'arret automa- automatiquement lorsque au Utilisation du Pour programmer la duree de fonctionnement avant la mise hors tension automatique, cle de la . le temps restant avant l'arret temps restant avant l'arret pendant Remarque vous appuyez sur voulez desactiver appuyez de de 1 2 Connectez l'antenne du fournie. jusqu'a ce Reglez pendant automatique, il Pour se fil sans fil, detachez microphone microphone sans sans fil fil. N OFF le canal du microphone Regler le Volume Vous pouvez donner des microphones. un sans en fil. (Page 13) d'ECHO effet d'echo au son Faites tourner le bouton VOLUME ECHO provenant (ECHO VOL.) dans le panneau avant dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le niveau du son, ou dans le sens contraire pour le faire diminuer. veille, la touche SLEEP " que "SLEEP 10 s'affiche, puis appuyez a la touche SLEEP pendant que "SLEEP 10 nouveau sur y (Page 13) Allumez le ON de la duree. sur pourrait facon breve. l'appareil la fonction de mise facon repetitive dimin- le couvermicrophone sans fil et partie microphone introduisez trois piles R06 (type AA) correctement alignees. active, appuyez Pour annuler le mode veille vous ou ce sans la touche SLEEP l'arret cas, de environ 5 secondes. l'affichage de la duree avant produira un nouveau reglage ce utilisant le BOUTON DE microphone ON Pendant que la touche veille est sur la touche SLEEP (Veille) de Le sonore en Dans haut-parleur arriere du l'appareil. s'affiche hulule. loin du minimum. Avant d'utiliser le Pour verifier un son plus a travers le micro est tres fort, il son MICRO le est ecoule. signifie que le systeme s'eteint automatiquement apres Chaque fois que vous appuierez sur la touche, l'intervalle de temps avant l'arret de l'appareil sera reduit de 10 minutes. Par exemple 80...70... etc. Selectionnez le temps desire avant l'arret de l'appareil. Si le micro cas, tournez le BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE Cela Si entendre avoir des distorsions. Dans appuyez sur la touche SLEEP. Le temps est affiche pendant environ 5 secondes. 2 ou eteignez le micro et enlevez prise MIC. est place trop pres du haut-parleur, vous COMMANDE DU VOLUME SONORE MICRO. Si le l'alimentation s'eteint temps programme 1 minimum le volume uez Fonction reveil tique, au le micro de la " s'affiche. 17 PREATION Preliminaires Fonction minuterie et permet d'activer ou desl'enregistrement radio, la lecture et l'enregistrement La fonction de minuterie activer la d'un CD, la lecture d'une 1 reception Confirmez l'heure de mise vous auxiliaire a l'heure que source Appuyez d'une cassette vous ou 7 souhaitez la touche CLOCK pour controler sur 6 appuyant 8 La minuterie a l'horloge 2 ne de Appuyez fonctionnera que si reglez vous l'heure la touche TIMER pour acceder au mode minuterie. Les fonctions TUNER-CD-TAPE de role sur clignoteront a tour l'afficheur. Pour information Pour corriger un reglage de minuterie(TIMER) prealablement sauvegarde, maintenez la touche TIMER enfoncee durant plus de 2 secondes. L'heure prereglee ainsi que le temoin "TIMER" appa- - raitront 3 4 sur l'afficheur. Appuyez la touche SET lors du sur marche a. Lorsque selectionnez vous clignotent alternativement et 'REC' sur : Lecture TUNER 'REC' : Lecture TUNER et uniquement enregistrement preregle b. Choisissez le numero avec durant environ 0,5 apparaitra en sur en tour- appuyant 'ON TIME' sur sur la touche SET. les minutes d'arret en appuyant sur sur la touche SET. le niveau du volume appuyant en sur tournant MULTI JOG DIAL. Appuyez sur Le temoin la touche SET. "TIMER" confirmant ainsi le apparait sur l'afficheur reglage approprie de la Mettez apparait APPLI- durant environ Annulation ou controle possible de selectionner du aux se heures reglage le reglage ou de controler l'etat courant de la minuterie. Pour activer ou controler touche TIMER de maniere l'afficheur pour ensuite le mode CD s'activera et automatiquement programmees de la l'annulation du programme de la minuterie en appuyant sur la touche TIMER. Cette fonction vous permet egalement Pour annuler la minuterie s'eteindre. selectionnez hors tension. desactivera Il est memorise sur l'appareil La fonction selectionnee minuterie. MULTI JOG DIAL sur le panneau frontal et appuyez QUER (SET). vous en la touche SET. tournant MULTI JOG DIAL. Reglez en l'afficheur 'PLAY' Lorsque MULTI JOG DIAL. l'afficheur pour ensuite s'eteindre. Appuyez 15 la fonction Temoin 0,5 seconde sur 'OFF TIME' sur Reglez en clignotement Temoin Le temoin appuyant Appuyez durant 3 secondes. precedent route minuterie. TUNER, les temoins 'PLAY' 2. en l'heure d'arret Reglez 9 10 11 12 13 14 de la fonction desiree. 1. en nant MULTI JOG DIAL. l'appareil. sur en Confirmez les minutes de l'heure de mise seconde Pour information sur en tournant appuyant Le temoin l'heure courante. marche en la touche SET. les minutes pour la mise Reglez en sur ou touche TIMER de maniere la minuterie, appuyez sur la a afficher le temoin "TIMER". appuyez sur la a afficher le temoin "TIMER". programmee, TAPE, 'Le temoin 'ON TIME' 0,5 seconde sur apparait durant environ l'afficheur pour ensuite s'eteindre. 5 Reglez en l'heure de mise Remarque Si CD en route tournant MULTI JOG DIAL. en appuyant sur inserez un disque DVD, CD-V ou MP3, sauf un audio, dans le lecteur de DVD/CD-V/CD, la fonction vous minuterie change vers le recepteur. Preliminaires Mini glossaire pour le audio & jet Mode Entourez le mode Vous pouvez profiter du simplement les champs le programme que Vous permet de profiter de de haute sources comme pacts, en canaux distincts 5.1 numerique provenant son (ou 6) Digital Surround fournit resulte et a 360 degres. "DTS" et "DTS Digital Surround" de Digital Theater Systems, Inc. acoustique jusqu'a 6 originaux) un champ pur (identiques aux disques une clarte exceptionnelle dans son sont marques deposees avoir selectionne a) Apres 3 ENG ou 2CH ) D 2CH avec le canal 2 le bouton du " la marque ". Ce mode simule l'effet de l'environnement sonore d'une 2 Dolby Digital salle de cinema ou qui porte Dolby d'un concert en direct, Fabrique "Dolby", "Pro Logic" marques commerciales - - des colorations Le mode Movie est utilise pour les emissions de et pour tous les programmes encodes Surround. Le resultat renforcee qualite du du symbole voyant champ son sonore est une qui se en de la d'un canal distinct 5.1. avant gauche " " sera "NORMAL → affiche l'ecran sur (BYPASS)" du televiseur. ne sera affiche que sur est introduit → STUDIO CHURCH → → CLUB PL 2 MOVIE → HALL → → NORMAL(BYPASS)... Remarque Apres avoir selectionne "Bypass" dans le mode son le bouton l'ecran du televiseur. Quand le CD est introduit Chaque le mode fois que vous appuyez sur le bouton SOUND, son du CD Video change sur l'ecran d'afselon l'ordre suivant. NORMAL(BYPASS) par les enceintes et droite et par le caisson de graves. son le selon l'ordre suivant. NORMAL(BYPASS) fichage BYPASS Cette fonction sert a faire sortir le sur SOUND, appuyez sur le bouton AUDIO. La canal audio Gauche, Droit et Stereo sera affiche sur directionnalite rapproche (Par exemple AUDIO, appuyez d'affichage. THEATER 1 avec : television le bouton avec fois que vous appuyez sur le bouton SOUND, le mode son du CD Video change sur l'ecran d'af- cree (FILM) ) Chaque sonores. Mode MOVIE Dolby Le fichage Logic II passante complete 5.1 CH Quand le CD Video cinq canaux de sortie a bande a partir de deux canaux de source. Il utilise un decodeur de surround matrix de grande purete qui extrait les proprietes spatiales de l'enregistrement original sans ajouter de nouveaux sons ou Pro le canal 5.1 des II Dolby Le l'ecran Laboratories. Dolby symbole double D sont de Dolby Laboratories. PL ll bouton SOUND. avec une et le DTS ou D 5.1 CH qui ne peut etre obtenue qu'au moyen du mode DOLBY PRO LOGIC SURROUND. licence de sur 4 ENG 1 ENG intensite sous avoir selectionne b) Apres (Par exemple AUDIO, appuyez plusieurs reprises. Bypass canal selon souhaitez ecouter. isee. D ou selectionnant pendant la lecture. Bien que le contenu des DVD change de disque a disque, nous expliquons ci-dessous le fonctionnement de base quand cette fonction est util- 2 ENG mode lors de la lecture d'un film ce en pre-programmes sonores vous le bouton SOUND a Selectionnez surround CD Vous pouvez modifier le mode Sortie audio numerique en appuyant sur le bouton AUDIO sur la telecommande de programmes DTS portant cette marque, disques, des DVD et des disques com- de son VCD1.1 Quand le DVD est introduit de des etc. DTS canaux il de qualite VCD2.0 DVD son THEATER 1 → → STUDIO CHURCH → → CLUB PL 2 MOVIE → HALL → → NORMAL(BYPASS)... Pour votre reference ? ? Produit memorise les reglages du dernier mode individuellement pour chaque source. Vous pouvez identifier le format d'encodage d'un logiciel en regardant son emballage. les disques Dolby Digital portent l'etiquette avec le logo. les programmes Dolby Surround portent l'etiquette avec le logo. les disques DTS Digital Surround sont marques avec DTS. - - - Remarque Quand vous nage de 96 ecoutez des plages avec un kHz, les signaux de sortie taux d'echantillon- sont convertis a 48 kHz (taux d'echantillonnage). 19 PREATION Preliminaires 2 Appuyez Attention: Avant d'utiliser la telecommande, appuyez sur le bouton (ou DVD/KARAOKE) pour selecdispositif a etre utilise. DVD/CD/KARAOKE tionner le pour selectionner / sur L'element selectionne 3 Appuyez element. / sur se met en un element. surbrillance. pour modifier le reglage d'un Vous pouvez egalement utiliser Les touches numeriques pour regler des numeros (par exp. Numero de titre). Pour centaines fonctions, Generalites Ce mode d'emploi offre des instructions elementaires l'utilisation de cette unite. dent une utilisation Certains specifique disques ou ne utilisation limitee des fonctions pour DVD deman- appuyez permettent qu'une au cours de la lecture. Icone s'affiche sur l'ecran Quand cela arrive, le symbole du televiseur, indiquant que cette fonction n'est pas possible avec le Karaoke du DVD ou n'est pas pour le disponible sur SELECT/ENTER pour effectuer le reglage. de Title champ de feed-back Repeter le titre la Repete A-B disque. Reprendre Affichage Il est possible l'ecran d'etre sur le general sur susceptibles sont sent pas des fonctions a l'ecran sur DISPLAY en cours l'ecran sur Si lors de la de titre 1/3 chapitre 1/12 Recherche de 0:20:09 l'heure Et audio vous reproduction Affiche le numero titres et saute Langue de ce point valide. audio 1 ENG numerique D 5.1 CH Mode de sortie Langue du sous-titrage 1 ENG AB C sur certains n'appuyez ci --dessus sur aucune touche 1/3 Son Bypass pendant 10 d'un DVD pour selectionner / un item Methode de titre actuel et le nombre total de au numero Affiche le numero / desire. de selection , Numerique, ou SELECT/ENTER du chapitre actuel et le nombre total de / au numero de SELECT/ENTER desire. chapitres et saute Affiche le temps de lecture ecoule et Recherche le point au moyen du temps ecoule. chapitre , Numerique, ou SELECT/ENTER Numerique, directement Affiche la methode langue de plage d'encodage et le audio actuelle la son numero /ou de canal et modifie les AUDIO reglages. Affiche la langue du sous-titrage /ou actuel et modifie les reglages. Angle n'apparais- disques. secondes, l'affichage a l'ecran disparait. de lecture. Fonction / Action utilisez de partir ou non a l'ecran Tous les Elements Numero Remarques affichages menu. Exemple: Affichage Numero la lecture a d'afficher l'etat de lecture modifies Appuyez sequence Action interdite de TV. Certains elements Affichage 1 a l'ecran temporaire SUBTITLE Affiche le numero actuel et le nombre d'angle total et modifie le numero Affiche le mode son d'angles /ou d'angle. actuel et ANGLE change le reglage. /ou SOUND Exemple: Affichage sur l'ecran Items Numero lors de la reproduction Fonction / Action utilisez de Temps piste 1/3 0:20:09 Canal audio Montre le numero mode PBC On Montre le , 20 pour selectionner un item Methode piste actuel, le nombre total de pistes et le permet de sauter au numero de piste souhaite. temps de lecture ecoule Montre le canal audio et Bypass / de et Stereo Son d'un VCD change (uniquement affichage) le canal audio. / de selection , Numerique, SELECT/ENTER -- /ou AUDIO Montre le mode son actuel et change le reglage. /ou SOUND ou Preliminaires En vous LANGAGE initiaux Reglages servant du menu Setup (configuration), LANGAGE vous pouvez realiser de divers reglages a des items tels que l´image et le son. En outre, vous pouvez choisir une OSD Disque details les items du sur Appuyez sur appuyez une l´ecran initial. Appuyez Pour revenir Appuyez niveau suivant: au niveau anterieur: 1 Appuyez 2 Employez menu appuyez niveau. L´ecran sur de audio (audio disque. Original: SETUP. configuration apparait / apres pour choisir sur affiche. l´option desiree, pour passer au deuxieme affiche la choisi, de meme langue sur Choisissez la de la telecommande. sur une l´affichage pour le configuration actuelle pour l´ item que pour la configuration alterna- menu de configuration ecran. Disque Audio / Sous De Disque DVD Fonctions Generales Le OSD et de la telecommande. sur Original Deplacer Choisissez au Disque Arret menu: SETUP pour montrer le menu. Si vous autre fois sur SETUP, vous retournez a Pour passer Menu De Original Disque Setup. menu Pour afficher et effacer le Audio Sous Titre Du pour les sous-titres et le menu de configuration. Se reporter aux pages 21 a 25 pour avoir plus de langue Titre Du Disque / Menu langue de votre preference pour la piste disque), les sous-titres et le menu du du Il fait reference ete a la langue originale enregistre. laquelle le Autre Pour selectionner disque a dans une autre langue, appuyez numeriques pour entrer le numero de 4 chiffres respectif, selon la liste de codes de langues a la page 41. Si vous entrez un code de langue errone, sur : les boutons appuyez sur CLEAR dans la telecommande. tive. Employez 3 option desiree, er au / troisieme pour choisir la deuxieme appuyez niveau. / Employez pour 4 desiree, appuyez apres apres sur choisir la sur pour pass- configuration SELECT/ENTER pour confirmer votre choix. Quelques selections demandent des procedures supplementaires. 5 Appuyez menu de sur SETUP ou PLAY pour quitter le Configuration. 21 PREATION Preliminaires AFFICHAGE Progressive Scan DVD AFFICHAGE Aspect TV Progressive Le Balayage Progressif Video vous offre la plus haute qualite en images avec moins de scintillement. Si vous utilisez les prises Composant Video pour connexion a un televiseur ou moniteur qui est compatible avec un signal de balayage progressif, reglez le Balayage Progressif sur la position On (Marche). 16:9 Scan Arret Pour mettre Deplacer Aspect TV est raccorde lorsque l´appareil a un moniteur TV de taille standard 4:3. 16:9: choisissez-le moniteur TV grand 1. Selectionnez lorsque l´appareil ecran est raccorde a un puis de 16:9 "Progressive appuyez sur D'affichage configuration mode d´ecran fonctionne uniquement lorsque le mode d´Aspect du Televiseur est en "4:3" Letterbox --(Boite des bandes a en menu AFFICHAGE / , selectionnez "Marche". DVD La avec Scan" du . 2. A l'aide des boutons Mode Balayage Progressif: Reliez la sortie composant du DVD a l'entree de votre moniteur/televiseur, reglez votre televiseur ou moniteur pour l'Entree Composant. DVD 4:3: Choisissez-le marche le en lettres): haut et Montre en une 3. Appuyez sur SELECT/ENTER pour confirmer votre selection. Le image large menu de confirmation s'affichera. bas de l´ecran. Panscan: Montre automatiquement l´ totalite de l´ecran et coupe les bords excedants. image large AFFICHAGE sur Arret Aspect TV la Marche Progressive Scan Deplacer 4. Lors que le menu ecran, l'option defaut. de confirmation Annuler (Cancel) Utilisez les boutons / apparait sur remarquee est votre par pour remarquer Entrer. 5. Si vous mode appuyez sur Entrer le lecteur sera regle en Balayage Progressif. Precaution Une fois le reglage introduit, l'image moniteur reglez le pour la sortie a balayage progressif visible que sur un televiseur ou ne sera compatible avec le balayage progressif. Si vous Balayage Progressif sur la position On (marche) par erreur, vous devrez retablir l'unite. D'abord, enlevez le disque du Lecteur de DVD. Retirez le disque de l'unite et refermez le plateau a disques. Observez que "NO DISC" est affiche sur l'ecran d'affichage. 2) Appuyez sur le bouton STOP ( x ) et maintenez-le enfonce pendant cinq secondes avant de le relacher. La sortie video sera retablie suivant la configuration standard et l'image sera de nouveau visible sur un televiseur ou un moniteur analogique conventionnel. 1) 22 Preliminaires AUDIO possede une variete d´options de audio. Introduisez les options AUDIO du lecteur le type de systeme audio dont vous vous servez. Chaque disque sortie selon 5.1 Reglage DVD Choisissez la DVD des configuration balance de volume et distance enceintes, y compris verifiez ou la configura- tion des enceintes. La configuration des enceintes Analogique Multicanal. n´est activee sur que la Sortie AUDIO Dolby Digital Bitstream DTS Bitstream MPEG PCM Sample Freq. 48 kHz DRC Marche Vocal Marche Configuration Realisez les des Enceintes configurations suivantes canaux incorpore. pour le decodeur surround a 5.1 Deplacer Dolby Digital / DTS / MPEG DVD Bitstream: choisissez "Bitstream" si raccorde vous avez le DIGITAL OUT du lecteur DVD a amplificateur ou a un autre appareil ayant decodeur Dolby Digital, DTS ou MPEG. un un lorsque vous etes raccorde a un amplificateur stereo numerique a deux canaux. Les DVD encodes avec Dolby Digital, DTS ou MPEG seront melanges a nouveau automatiquement a un PCM: Choisissez-le audio PCM de deux 2. 3. configuration menu est / Employez pour choisir Employez Configuration sur / l´option pour passer pour choisir au l´option AUDIO et deuxieme de des Enceintes et appuyez apres sur pour passer au troisieme niveau. "Selection" sera selectionne. 4. Appuyez sur SELECT/ENTER Speaker Setup apparaitra. 5. 6. Employez / pour choisir l´enceinte desiree. les Reglez options a l´aide des touches 7. Appuyez ou recepteur ou amplificateur est capable de signaux de 96kHz, choisissez 96 kHz. ce cas, cet appareil emet chaque type de signal SETUP. Le sur appuyez ensuite niveau. DVD recepteur amplificateur N´EST pas capable de recevoir des signaux de 96 kHz, choisissez 48kHz. Lorsque vous modifiez la frequence, cet appareil transforme automatiquement tout signal de 96 kHz en 48 kHz,votre systeme peut ainsi les decoder. Appuyez affiche. canaux. Sample Freq. (frequence) Si votre 1. / 5.1 menu //. SELECT/ENTER pour confirmer votre sur choix. Retour Si votre et le au menu precedent. recevoir des Dans avoir recours a aucun processus. Consultez la documentation de votre amplificateur afin sans de verifier ses capacites. Choix de l´enceinte Choisissez l´enceinte que vous desirez regler. [Enceintes Avant (Avant G), Enceintes Centrale (Centre), Enceintes Avant (Avant D), Enceintes Arriere (Arriere D), Enceintes Arriere (Arriere G) ou Subwoofer (woofer)] Taille sur / pour regler un mode. (Large, Petit ou Aucun) La dimension des enceintes avant G/D peut etre selection- Appuyez ? nee ? ? "Large" Puisque etablie ? ou "Petit". La dimension du caisson de graves "Large" ou "Aucun". Si la dimension des enceintes centre et arriere "Petit", vous avez basse peut etre selectionnee G/D est pouvez changer les reglages. connecte le systeme a une enceinte avec vous ne frequence de 100Hz ou une moins, selectionnez "Large" la dimension des enceintes avant G/D. La dimension du caisson ? de graves est selectionnee Si vous avez connecte le basse frequence "Aucun" systeme a de 100Hz ou automatiquement. une enceinte avec une moins, selectionnez "Petit" la dimension des enceintes avant G/D. La dimension du caisson de graves est selectionnee "Large" automatiquement. Mais si l'avez pas connecte au caisson de graves, selection- vous ne nez toujours "Large" la dimension des enceintes avant G/D. 23 PREATION Preliminaires Volume OTHERS le volume de sortie du Reglez /. des touches (-5dB haut-parleur selectionne a l'aide AUTRES 5dB) ~ PBC Distance Si vous avez raccorde le son lecteur, en peuvent savoir jusqu´ou doit voyager pour atteindre le point d´ecoute Cela permet que le son de chaque enceinte l´auditeur atteigne Appuyez / sur meme en pour temps. regler Deplacer la Distance de l´enceinte choisie PBC Selectionnez de "All" chaque ["Tous"] pour mettre a l'essai les sig- Avant G Centre → → Avant D → Arriere G →Arriere D peut regler le volume en mettant / d´essai, utilisez d´abord le ton Volume l´option ou touches l´enceinte, de soit le meme Sub Woofer fonctionnement le volume depuis l´emplacement DVD DivX Il est possible, Arret: Les Cd video maniere ayant PBC sont lus de la meme que les CD audio. Enregistrement DivX(R) DivX Vous pouvez montrer le numero d'enregistrement DRM (gestion numerique des droits) du DivX uniquement pour votre unite. en de l´auditeur. format DVD d'entendre la plage son presentation la plus precise et grace a la technologie audio numerique. Toutefois, vous pouvez souhaiter compressla plage dynamique de la sortie audio (la difference entre les sons les plus forts et les plus faibles). Alors, vous etes en mesure d'ecouter un film a un volume plus faible sans perdre la clarte du son. Pour obtenir cet effet, reglez la DRC sur Marche. Le numero d'enregistrement est utilise pour l'agent gestionnaire de VOD (video a la demande). Vous pouvez acheter ou louer un fichier video crypte. Remarques Si vous options louez un fichier DivX VOD, il y de limites de visionnement ? Affichage du nombre regarder le fichier. de fois que ? de la dynamique (DRC) ne marche que lors de la lecture des disques enregistres en format Dolby Digital. Le niveau de compression de la dynamique peut varier en fonction du disque DVD. Yes ? La periode de location No a expiree. DVD uniquement en karaoke multicanal est karaoke du disque mode vocal si en sont alors melanges DVD de un lecture. Les canaux a de un son stereo a plusieurs comme montre ci-dessous. Remarques La fonction controle 24 Arret. ou er normal. ou plage dynamique (DRC) d'un programme dans la la plus realiste possibles Mettez Marche sorte que le volume de tous les enceintes Commande de Vocal ayant en PBC sont lus selon le pour choisir le d´enceinte et employez ensuite les pour selectionner / en → (PBC) PBC. enceinte. Reglez le volume au meme niveau que les signaux de integres dans la memoire du systeme. (Quand la dimension des enceintes avant G/D est selectionnee "Large", le caisson de graves (haut-parleur de graves) n'est pas disponible.) de lecture Marche: Les CD video test On VCD Mettre le controle Test naux DivX des enceintes a votre fixant la Distance les enceintes desire. Marche Enregistrement ? Affichage d'erreur d'autorisation. vous pouvez Preliminaires LOCK Mot de Passe (Parental Control) Vous pouvez introduire BLOQUE Classement Debloque Mot de Passe **** Code Securite) modifier ou 1. Choisissez Mot de Passe appuyez MC Pays de (Code apres sur sur mot de passe. un le BLOQUE menu . 2. Suivez l´etape 2 telle qu´elle est affichee a gauche (Classement). "Changement" s´allume ou "Nouveau". 3. Introduisez le apres une Deplacer Classement DVD films Quelques des scenes appropriees disques possedent comportent pour des mineurs. Plusieurs de ces de l´information concernant le controle parents applicable a scenes du tout le disque ou de la part des a certaines caracteristique bloquer l´acces du controle de des a des scenes parents se 2 que vous apres appuyez Pour acceder sur Si vous Si aux sur le choix, menu LOCK caracteristiques Classement, Pays vous devez introa 4 chiffres que vous choisi. Si vous ne l´avez pas encore choisi, on vous demande de le faire. Introduisez un code a 4 chiffres et appuyez sur SELECT/ENTER. Introduisez-le encore une fois et appuyez avant appuyez sur Choisissez d´appuyer Si sur vous vous SELECT/ENTER, sur CLEAR. un niveau de 1 a 8 a l´aide des / touches Classement 1-8: Le niveau SETUP pour sur le quitter oubliez votre Code de vous menu. partir menu 2 vous pouvez de 6 chiffres "210499" dans le et le code de securite setup Introduisez Securite, des indications suivantes: Introduisez le numero 1 un nouveau code tel sera qu´il efface. est decrit ci- dessus. Remarque Quand " " INPUT PASSWD televiseur, sur SELECT/ENTER pour le verifier. encore en Mot De Passe et Code trompez chiffres, appuyez oubliez votre Code de Securite l´effacer a . duire le code de securite 3 Appuyez au- que vos enfants puissent considerez inapproprie. Choisissez "Classement" avez 4. de cette maniere voir du materiel 1 permet vous trouvant dessous du niveau d´interdiction de votre prevoyant a 4 fois pour le verifier. sont classes de 1 a 8, selon le pays. Quelques disques proposent comme alternative des scenes plus adequates. La code non Les films et les scenes disque. nouveau SELECT/ENTER. Introduisez-le sur sur appuyez SETUP pour vous Code Pays sur l'ecran du et ensuite appuyez (x) deplacer vers le menu setup. DVD Introduisez le code du ete s'affiche STOP pays/zone dont les normes pour classer le disque de video selon la liste du chapitre de reference. 1 employees Choisissez "Code appuyez apres Suivez Pays" sur sur le 2 telle Choisissez le / BLOQUE, . est affichee qu´elle 2 gauche l´etape (Classement). premier caractere 3 touches menu ont DVD, a a l´aide des . . un (1) a le nombre de restrictions et le niveau huit plus grand (8) est le moins severe. vous Faites bouger choisissez n´est pas active et debloque, le controle le disque peut etre lu des en parents le curseur et choisissez le deuxieme touches Debloque Si 4 5 Appuyez / sur a l´aide de la touche caractere a l´aide des . SELECT/ENTER pour confirmer votre code du pays. entier. Remarque Si vous choisissez toutes les scenes un niveau d´interdiction pour le lecteur, disque seront lues selon le meme classement voire plus severe. Les scenes ayant un niveau d´interdiction majeur ne sont pas lues sauf s´il existait une scene alternative disponible sur le disque. La scene alternative doit posseder le meme niveau d´interdiction voire plus bas. Si l´on ne trouve pas de scene alternative adequate, la lecture s´arrete Vous devez introduire votre mot de passe a 4 chiffres ou changer le niveau de classement afin d´effectuer la lecture du disque. 4 Appuyez du sur SELECT/ENTER pour confirmer votre choix de niveau apres sur d´interdiction, appuyez quitter le menu. SETUP pour 25 PREATION Fonctionnement des Prereglage RADIO avec Ecoute postes radio Vous pouvez preselectionner 50 stations FM et AM. Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier que le volume est La derniere Appuyez sur TUNER pour selectionner la frequence desiree (AM ou FM). Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, 1 Appuyez sur TUNER/BAND pour selectionner frequence desiree (AM ou FM). 1 minimum. au Appuyez AM 2 [ou et FM alternent. jusqu'a panneau avant frequence commence ce a changer. 3 Appuyez sur AUTO TUNING ( Le balayage s'arrete lorsque - / syntonise une Appuyez preregle clignotera dans la fenetre le volume Regler en appuyant COMMANDE DU des stations de radio Appuyez la touche PRESET D / E sur SET / gler le numero de la de Appuyez poste reglage manuel, voir "Reglage manuel". reglage automatique, voir "Reglage automatique". Pour le Pour eteindre d'affichage. PRE- (ou afin de telecommande) prere- souhaite. nouveau sur Appuyez sur selectionnez la radio POWER pour eteindre le l'appareil un autre mode de fonction (TAPE, KARAOKE/DVD/CD ou AUX). MEMORY. choisi est maintenant en ? Si programme FM est brouille un Appuyez sur MODE/RIF sur le panneau avant disparaisse de l'ecran. Il n'y aura aucun effet stereo mais la reception meilleure. Appuyez a nouveau sur la touche memoire. les Suppression prereglees etapes 2 a 5 pour preregler d'autres de toutes les stations ? Pour et maintenez enfoncee CLEAR et les stations sont effacees. possibles sont programmees, le message "FULL" apparaitra momentanement sur l'afficheur et un numero predetermine clignotera. Pour modifier le numero etapes predetermine, gauche. executez les 4-5 de la colonne de Rappel des stations prereglees Maintenez la touche PRESET D/E [ou la touche telecommande] enfoncee jusqu'a ce que le numero preregle desire s'affiche. Vous pouvez egalement effectuer le rappel du numero en appuyant a repetition sur la touche. PRESET / de la l'effet stereo. reception les antennes fournies. Remarques Utilisez la fonction filtrage) en cas Pour information Si toutes les stations meilleure sera la touche MEMORY le panneau avant pour 2 secondes environ, "CLEAR" /effacer/ apparait dans la fenetre d'affichage. sur une Reorientez sur alors " " MODE/RIF pour retablir Appuyez ou Pour information postes. Appuyez pour vous Pour le ? MEMORY du panneau avant. sur Un numero Repetez que VOLUME sur le panneau avant ou VOLUME -/+ sur la telecommande plusieurs fois. Pour ecouter ? Tournez le MULTI JOG SHUTTLE. 5 telecommande] non-prereglees manuel Reglage Le de la poste preregle ). l'unite station. - / le reglee. la touche PRESET D / E A chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'appareil syntonise un autre poste preregle. que le voyant de Reglage automatique 4 repetition PRESET est sur la souhaitez. Remarques 3 station recue a selectionner Faites tourner la molette MULTI JOG dans le 2 de la radio Quand y a du MODE/RIF(condensateur de pour basculer a la reception monophonique de distorsion de la reception stereo. vous enregistrez bruit, appuyez des diffusions AM une fois sur faibles, s'il MODE/RIF. Fonctionnement avec cassette Pour arreter Lecture de base 1 Appuyez sur TAPE1-2 pour selectionner le mode TAPE. (Le message "NO TAPE" s'affiche dans la fenetre d'affichage.) Ouvrir la cassette TAPE1-2 2 Inserez 3 poussant la position en PUSH EJECT. deux cassettes une ou cassette fond au Appuyez G sur puis le cote avec fermer la TAPE 1 de la (ou/et 2). (ou F: OPTIONNEL). Appuyez sur TAPE STOP ( la lecture ) sur le panneau frontal ou la telecommande pendant la lec- STOP( ) sur ture. Remise a zero Appuyez sur du lecture. Le temps de lecture "TAP -1 (ou 2) 0000" s'affiche dans la fenetre d'affichage. Pour rembobiner A LECTURE A REBOURS AUTOMATIQUE (TAPE 2): OPTIONNEL Appuyez APPAREIL frontal Vous pouvez choisir le sens de lecture souhaite de la touche PLAY MODE. Appuyez a l'aide Une fois la lecture avant sur ou arriere (lec- Une fois la lecture avant et arriere (lec- 1 rebours) completee, l'appareil arrete automatiquement. L'unite avoir s'arrete automatiquement apres six fois la lecture des deux repete faces des cassettes 1 L'unite Trois fois avoir CONT s'arrete ou 2 2. vous le panneau sur la telecommande a la (ou F : optionnel) ou arretez position d'appuyer de la cassette desirez. Appuyez faces des cassettes 1 et 2. enregistrer de cassette sur la touche TAPE1-2. ? Cassette TAPE 1- Inserez une cassette pour etre ? Cassette TAPE 2- Inserez une cassette copier. vierge. sur la touche NORMAL DUBBING/HIGH Appuyez DUBBING. ? NORMAL DUBBING ? HIGH DUBBING - - automatiquement apres six fois la lecture des deux repete / sur a cassette. ture a Deux fois ou sur avant ou en arriere Dubbing(copier) rebours) completee, l'appareil arrete automatiquement. Une fois ensuite en Cette fonction montre comment ture a - G que Fonction Afichage compteur la touche COUNT.RESET durant la Pour arreter Enregistrement vitesse normale Enregistrement vitesse deux fois plus rapide d'enregistrer, appuyez sur STOP (x). Enregistrement Reglage 1 2 de base Selectionnez vous voulez Enregistrement synchronise le mode CD ou porte du lecteur de et inserez une cassette sens sur de sur comparti- 1 une radio, un 2 auxiliaire zREC/[] du panneau avant sur Cela demarre Pause de ou sur et maintient la cassette G (ou F: OPTIONNEL). l'enregistrement. zREC/[]. Pour arreter l'enregistrement sur Appuyez sur d'arret, appuyez sur la touche CD L'enregistrement synchronise debute automatiquement apres environ 7 secondes. Remarques clignote l'enregistrement Appuyez En mode SYNC. Le message "REC" clignote et "CD SYNCHRO" s'affiche dans la fenetre d'affichage. la telecommande. Appuyez cassette d'enregistrement CD repique automatiquement sur une cassette un CD complet ainsi que les titres programmes. la touche PLAY MODE. Le message "REC" en mode pause. 2 dans le d'enregistrement : OPTIONNEL l'enregistrement en appuyant a ou une source Appuyez cassette TAPE 2 vierge Enregistrement depuis 1 vers une d'un CD La fonction Ouvrez la Reglez le repetition duquel enregistrer. ment a cassette. Reglage du sens CD TUNER STOP(x). Si vous desirez particuliere, enregistrer depuis une piste cette piste a l'aide de selectionnez touche MULTI JOG DIAL avant de debuter l'enregistrement CD synchro. Il est impossible de changer la l'enregistrement. fonction durant la FONCTIEM Fonctionnement avec un DVD et Lecture d'un DVD et d'un CD video Allumez le televiseur connectee Chaine la 1 Hi-Fi source : au tiroir du et selectionnez sur la source entree produit. generales connectee Remarque Si Allumez la chaine d'entree Appuyez Fonctions de lecture Parametrage video CD video un au ce n'est pas precise autrement, toutes les operations utilisent la telecommande. Certaines fonctions Hi-Fi et selectionnez decrites produit. sont aussi Z OPEN/CLOSE pour ouvrir le disque. Placez le disque choisi dans le tiroir face de lecture vers le bas. avec disponibles Deplacement dans le menu Parametrage. autre TITRE vers un DVD la Lorsque un le disque comporte plusieurs titres, on peut lire Appuyez sur DISPLAY tant que la lecture et puis sur la touche numerique correspon- autre titre. est arretee dante (0-9) ou appuyez pour passer a / sur un autre titre. Tant que la lecture est arretee, lecture de n´importe quel titre Numero 1 Lecture d'un disque Numero 2 disque numero. deux disques Placez les disques sur les plateaux 1 et 2. Lecture de trois disques Apres avoir place deux disques, appuyez sur D.SKIP pour faire tourner les plateaux. Placez le troisieme disque sur le plateau 3. Appuyez sur Z OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir du disque. La lecture commence automatiquement. Si la lecture ? ou pouvez effectuer la introduisant son vous en Deplacement sur un autre CHAPITRE/PLAGE ? 3 pas, appuyez sur PLAY. Dans certains cas, le menu disque pourrait s'afficher. ne commence DVD / // pour selectionner que vous souhaitez voir, puis appuyez sur SELECT/ENTER pour commencer la lecture. Appuyez Utilisez les touches le DVD un disque possede plus d'un chapitre ou s'il a plus d'une plage, vous pouvez passer a un autre chapitre/plage de la maniere suivante : Appuyez sur . ou > pendant la lecture pour selectionner le chapitre/plage suivant ou pour retourner au debut du chapitre/plage actuel. Appuyez . rapidement deux fois pour retourner au chapitre/plage precedent. Pour passer directement a un chapitre quelconque Quand lors de la lecture du titre/chapitre sur TITLE ou sur MENU pour revenir a l'ecran appuyez VCD sur DISPLAY et pour selectionner l´icone du le numero du / sur DVD, appuyez chapitre/piste. Apres, introduisez / chapitre/piste ou employez menu. numeriques pour selectionner la que vous souhaitez voir.Appuyez sur RETURN pour revenir a l'ecran menu. Le reglage du Menu et les procedures exactes de VCD . Utilisez les touches plage fonctionnement du selon le disque. menu Remarques parental est inclus dans le rang etabli, Si le controle chaque etabli vous sur et le disque n'est pas devrez introduire le mot de passe. "Lock Menu" ["Menu verrouillage"] a la page 25.) Les DVD peuvent avoir un code regional Votre lecteur ne lira pas les disques qui ont un code regional different de celui de votre lecteur. Le code regional pour ce lecteur est 5. (Lisez -- Pour selectionner directement un disque DISC 1, DISC 2 ou DISC 3 au cours de la Appuyez lecture ou pendant que l'unite est arretee. Si vous appuyez sur le bouton DISC 1, 2 ou 3 avant de lancer la lecture d'un disque, l'unite lancera automatiquement la lecture du disque selectionne. sur 28 1 Appuyez sur DVD FF ou VCD GG Le lecteur passe maintenant peuvent etre differents Suivez les instructions de ecran menu. Vous pouvez aussi regler le PBC Off pendant le parametrage. Voir page 24. -- Recherche pendant au la lecture. mode SEARCH (RECHERCHE). 2 Appuyez plusieurs pour selectionner fois sur les touches m la vitesse desiree: ou M mX2, mX4, mX8, mX16, mX100 (arriere), ou MX2, MX4, MX8, MX16, MX100 (avance). Avec un CD Video, la vitesse de recherche change: mX2, mX4, mX8, mX16 (arriere), ou MX2, MX4, MX8, MX16 (avance). 3 Pour quitter le mode SEARCH, appuyez sur PLAY. Fonctionnement Fonctions Image 1 generales fixe et lecture Appuyez avec un DVD et Pour image par image 1 lors l´image trame par trame en exercant des pressions successives sur PAUSE. Vous pouvez faire avancer l'image en mode image par image en appuyant a plusieurs reprises sur 2 PAUSE/STEP dans la telecommande. 3 quitter le mode d´image immobilisee, Appuyez la lecture en PAUSE/STEP a coups sur repetes sur la telecommande. Le lecteur entre dans le mode SLOW 2 Utilisez le t 1/4, seulement] avant). Appuyez TV et REPEAT A-B a sur a commence Appuyez ou a l'ecran (RALENTI). T ou requise: t [(a rebours) DVD 1/4, T 1/8 ou T 1/16 (en t 1/16 sur 1/2, T normale, appuyez sur PLAY. ralenti en retour n'est pas possible avec des CD Video. sur l´ecran de votre point la repeter ou l´on de votre sequence nouveau pour annuler. Repeter sur un disque un titre/chapitre/tout/piste. REPEAT lors de la lecture pour choisir le mode de repetion desire. sur Disques Video DVD--Repeter Chapitre: repete le chapitre Titre: repete le titre actuel. ? DISPLAY sur dialogue de du disque pendant la lecture. sur le L'affichage recherche de l'heure affiche le en cours. "-:--:--" apparait sur la boite de dialogue de recherche de l'heure. 3 Dans les 10 secondes, entrez l'heure de depart voulue au moyen des touches numeriques. Entrez les heures, les minutes et les secondes de gauche a droite dans la boite de dialogue. fait vous avez de chiffre, appuyez sur CLEAR pour Ensuite, entrez les chiffres corrects. une erreur 10 secondes, appuyez sur SELECT/ENTER pour confirmer l'heure de debut. Apres La lecture disque. Si continue a commence vous avez partir Memorisation Chapitre/Titre/Off actuel. permet de 2 Dans les 10 secondes, appuyez sur / pour selectionner l'icone de recherche de l'heure dans l'affichage a l'ecran. 4 peut lire vous apparait. La boite de Si Appuyez l´on veut que nouveau au REPEAT A-B a effacer les chiffres entres. On ou la lecture a tout moment choisi temps ecoule - Remarque en disque. 1 Appuyez T choisissez la vitesse ou t 1/8 3 Pour retourner a la lecture La lecture momentanement La fonction de recherche de l'heure Appuyant 1/2, point au commence. veut que la lecture en reprise finisse. "A-B" est affiche momentanement sur l´ecran commencer t reprise Recherche de l'heure Ralenti 1 sequence.: REPEAT A-B appuyez PLAY. sur une sur TV. Avancez 3 Pour A-B repeter "A-" est affiche de la lecture. 2 CD video Repeter (suite) PAUSE/STEP de la telecommande sur un du a partir entre point de l 'heure selectionnee une heure non le actuel. de la derniere Ce lecteur memorise sur valide, la lecture la derniere scene scene du dernier ? ? Off: n´effectue pas de lecture a repetition. Disques Video Repeter Piste/ Tout / Off Piste: repete la piste actuelle. Tout: repete toutes les pistes dans un disque. Off: n´effectue pas de lecture a repetition. disque lu. La derniere meme si vous lecteur. Si -- memorisee, ? scene retirez le vous inserez cette scene reste dans la memoire disque du lecteur ou eteignez le un disque ayant une scene est automatiquement rappelee. ? ? Remarque Ce lecteur Remarque -- Pour Off un sur tion de disque le menu repetition. video du ayant PBC, on doit mettre le PBC reglage initial pour se (Voir "PBC" page 24). en servir de la fonc- ne eteignez disque. vous memorise pas une scene d'un disque si le lecteur avant de commencer a lire le FONCTIEM Fonctionnement Fonctions DVD Verification video DVD et speciales disques : menus Les DVD peuvent offrir des a des fonctions du la touche option. menus speciales. qui Ou bien utilisez les touches en sur appuyez vous permettent Pour utiliser le disque, appuyez sur MENU. Puis, appuyez sur numerique appropriee pour selectionner une pour mettre evidence votre un CD video Angle des contenus des d'acceder menu avec un / // selection, ensuite de prise disque contient des scenes enregistrees avec des angles differents de camera, vous pouvez changer l'angle pendant la lecture. 1 Appuyez sur DISPLAY et ensuite sur / pour selectionner une prise de camera. Le numero de la prise de camera en cours apparait sur l'ecran d'affichage. 2 Selectionnez la prise de camera desiree en appuyant sur les boutons / sur Appuyez TITLE. Si le titre actuel est dote l'ecran. Sinon, le 2 La liste du . SELECT/ENTER. Menu Titre Appuyez vue Si le de la Changement 1 de menu menu prise de vue, la sous-titrage, de 3 Pour retirer le d'un menu, celui-ci du apparait sur AUDIO a coups repetes langue audio ou pour entendre une audio differente. audio pendant une autre la lecture plage disque apparait. peut contenir la liste des angles de et les langue parlee chapitres, pour menu sur langue options de les titres. 'titre', appuyez a nouveau sur Changement Appuyez plusieurs pour ecouter ou un du canal audio fois sur AUDIO pendant la (STER., canal audio different lecture GAUCHE DROITE). TITLE. Sous-titres Menu disque Appuyez Le menu sur MENU. 'disque' Appuyez sur S-TITLE a coups ture pour voir les differentes repetes langues pendant la lecsous-titrage. de s'affiche. Remarque apparait cela signifie disponible sur le disque. Si que cette fonction n'est pas Fonctionnement CD audio et avec un Lecture d'un CD audio et d'un MP3/WMA CD MP3 disque WMA un disque MP3/WMA La compatibilite du disque MP3 / WMA avec l´appareil est ainsi limitee: Frequence d´echantillonnage: entre a 32 48kHz (MP3), entre 24 48kHz (WMA) ?V itesse de Bit: entre 32 320kbps (MP3), 40 192kbps (WMA) L´appareil ne peut pas effectuer la lecture d´un fichier MP3/WMA comportant autre extension qui ne soit pas ".mp3" / ".wma". Le format physique du CD-R devra etre ISO 9660. Si des fichiers MP3 / WMA sont enregistres a l´aide d´un logiciel ne pouvant pas creer de systeme de fichier (ex.: Direct-CD), il est impossible de lire les fichiers MP3/ WMA. L´emploi de Easy-CD Creator creant un systeme de fichier ISO 9660 est conseil? Le produit peut mates des sur lire des enregistrements CD-ROM, CD-R ou MP3/WMA for- CD-RW. - - - - CD Audio Lorsque ? introduisez vous affiche sur choisir une CD un le moniteur TV. audio, Appuyez apres sur et appuyez piste est un menu / sur PLAY pour ou ? SELECT/ENTER pour enclencher la lecture. ? 1/12 0:00:00 Audio CD Liste Program Plag e1 Plag e2 Plag e3 Plag e4 le. Plag e5 Plag e6 ? Plag e7 Les noms des fichiers devront Plag e8 au maximum et incorporer une comporter 8 lettres extension.mp3 ou .wma. ? MP3 / WMA 1. Ils ne doivent pas comporter de caracteres speci- auxtelsque/?*:"<>letc. Appuyez sur appuyez sur / pour choisir un dossier, et SELECT/ENTER pour en observer les ? Le nombre total de fichiers sur le disque devra etre inferieur a 999. contenus. 2. Appuyez / sur pour choisir une piste et ou SELECT/ENTER pour appuyez apres sur PLAY demarrer la lecture. Ce lecteur DVD exige des disques et des enregistrements conformes a certains standards techniques afin d´atteindre une qualite de lecture optimale. Les pre-enregistres sont concus pour respecter automatiquement ces standards. Il existe plusieurs types de formats de disques a enregistrer differents (y compris CD-R, contenant des fichiers MP3 ou WMA) et ceux-ci demandent certaines conditions pre-existantes (voir ci-dessus) afin d´en assurer une lecture compatible. DVD 0:00:00 1/104 MP3 / WMA Liste Program 1-Music1 2-Music2 3-Music3 4-Music4 5-Music5 6-Music6 7-Music7 Remarques ? Si vous vous menu trouvez liste de vous liste de fichiers desirez Appuyez sur sur retourner le la sur detenteur de droits d´auteur. pour selectionner / Dossiers, employez et appuyez ? sur une de MP3/WMA et Les clients doivent savoir qu´une autorisation est requise pour telecharger des archives MP3 / WMA ainsi que de la musique depuis l´Internet. Notre entreprise n´a pas le droit d´octroyer cette permission-la. Celle-ci devra etre toujours demandee au SELECT/ENTER. et maintenez enfonce / sur pour passer a la page ? Pour le CD mixte JPEG, les etre menus modifies. MP3/WMA ou ayant des fichiers MP3/WMA et de MP3/WMA et JPEG peuvent Appuyez JPEG sur sera TITLE et le mot remarque en haut du menu. Puis, pour selectionner MP3/WMA JPEG avant d'appuyer sur SELECT/ENTER. utilisez / ou 31 FONCTIEM Fonctionnement avec un CD audio et Pause 1 Appuyez PAUSE/STEP rendant la lecture. sur 2 Pour revenir a la (PLAY) lecture, appuyez ou une appuyez PAUSE/STEP. Deplacement Appuyez sur une . sur ou > autre sur LECTURE sur nouvelle fois sur plage brievement pendant la lecture pour retourner au debut de la plage actuelle ou pour selectionner la plage suivante. brievement Appuyez deux fois la plage precedente. Dans le cas sur une plage quelconque, d'un CD plage au moyen des pendant la lecture. de Repetition On 1 peut lire Appuyez L´icone 2 de Appuyez repetition ? Piste: . pour revenir a audio, pour aller directement entrez le numero touches de la numeriques (0-9) Plage/Tous/Arret disque sur un REPEAT sur sur un au titre/chapitre/tout/piste. moment de lire un disque. est affiche. repetition REPEAT pour choisir le mode de desire. sur repete repete la actuelle. piste ? Tout: toutes les ? Off: n´effectue pas de lecture de pistes d´un disque repetition. Recherche 1 Appuyez Avancez successives 2 FF sur l´image sur ou GG en cours trame par trame en de lecture. exercant des pressions SEARCH. Appuyez plusieurs fois sur les touches m ou M pour selectionner la vitesse desiree mX2, mX4, mX8 (arriere), ou MX2, MX4, MX8 (avance). 3 Pour quitter le mode SEARCH, appuyez sur PLAY. un disque MP3/WMA Fonctionnement Vision d'un Ce disque JPEG avec un disque JPEG lire des disques avec des fichiers JPEG. Avant de lire des enregistrements JPEG, lisez les remarques sur les enregistrements JPEG a droite. produit peut Introduisez Le un disque sur l'ecran Employez Show) et / un televiseur. apres sur (Slide SELECT/ENTER. autre fichier Appuyez sur . d'une image pour du Diapositives) pour selectionner // appuyez Passage a et fermez le tiroir. du JPEG s'affiche menu des Diaporama (Presentation JPEG ou > passer une au fois la vision pendant fichier suivant prece- ou dent. JPEG Arret Listee sur image JPEG Folder 1 Appuyez sur PAUSE/STEP pendant le defilement. Le produit est maintenant en mode PAUSE. Pour retourner au defilement, appuyez sur PLAY ou 1 JPEG Folder 2 JPEG Folder 3 JPEG Folder 4 JPEG Folder 5 2 JPEG Folder 6 JPEG Folder 7 de JPEG Folder 8 La 2 Appuyez / sur pour choisir un dossier, et appuyez sur SELECT/ENTER. Une liste des fichiers sera affichee dans le dossier. trouvez vous vous desirez sur une retourner a la liste de touches liste des fichiers et ? sur vous pour selectionner du ? vous desirez visionner 3 appuyez un fichier et appuyez sur SELECT/ENTER ou PLAY. Slide Show commence depuis le fichier selectionne l´option Speed n´est pas en Off. Au moment de visionner un fichier, STOP(x) pour (JPEG menu). sur precedent vous retourner ? Appuyez Il existe > sur pouvez >> / Employez Appuyez apres // sur appuyez ensuite ? Si vous des >>> sur desactivez diapositives ne (Rapide) et le disque Si les fichiers ont des extensions de les enregistrer comme ".jpe" ou ".jpeg", ".jpg". des fichiers Les fichiers sans extension ".jpg" ne pourront pas etre lus par ce lecteur DVD. Meme dans le cas ou les fichiers sont montres comme des fichiers d´image JPEG sur l´Explorateur de Windows. :: II(Arret). pour selectionner la Vitesse. pour choisir l´option desiree SELECT/ENTER. / l'option sur inferieur a 999. Quelques disques peuvent etre incompatibles vu la de format d´enregistrement ou leurs caracteristiques. priere MENU pour passer a la page suivante. (Normale), disque. ? ? quatre options pour la Vitesse des (Lent), autre Verifiez que tous les fichiers selectionnes aient des extensions ".jpg" au moment de les copier sur le lay-out du CD. au menu Conseils ? un ? si appuyer enregistrer difference determine, pour selectionner / sur fichier lecteur avec ce Le nombre de fichiers et de dossiers devra etre un JPEG En fonction de la taille et du nombre des fichiers et ENTER pour revenir a l'ecran ? Si disque de DVD lisse les contenus du disque. Si vous ne voyez pas l'affichage sur ecran apres plusieurs minutes, c'est peut etre que certains fichiers sont trop longs, faites diminuer la resolution des fichiers JPEG au-dessus des 5M pixels comme 2760 x 2048 pixels precedent. menu du JPEG, il peut prendre longtemps pour que le lecteur Dossiers, employez les de la telecommande / et appuyez compatibilite PAUSE/STEP. est ainsi limitee: Conseils Si nouveau sur de et vitesse, le defilement fonctionne pas. 33 FONCTIEM Lecture La fonction programmee Programmation Un programme 1 Introduire menu MP3 WMA permet de memoriser Disques de CD Audio ou MP3/WMA: Vous pouvez lire de MP3/WMA est ainsi affiche. disque. 0:00:00 1/12 1/104 Liste Liste Program Plage8 Plage2 Plage3 Plage3 Plage4 Plage7 Plage5 Plage6 Plage6 Plage9 Plage7 Plage1 Plage8 Plage10 Program 2 Music8 Plage12 Appuyez L´icone MP3 / WMA Audio CD Plage1 Pistes Repeter 1 0:00:00 de tout vos plages preferees pistes. (Audio CD/MP3/WMA) 300 disque. un CD Audio et Le vous peut contenir CD Music1 Music16 Music2 Music5 Music3 Music9 Music4 Music1 Music5 Music7 Music6 Music6 Music7 Music3 sur de Appuyez disque du lecteur. Programmees un titre/chapitre/tout/ piste REPEAT repetition sur dans la memoire au sur un moment de lire disque. un est affiche. REPEAT pour choisir le mode de repeti- tion desire. ? ? Piste: Tout: repete repete la piste actuelle. toutes les d'une liste program- pistes mee. ? Menu de CD Audio 2 Selectionner une Off: n´effectue pas de lecture de Menu MP3/WMA piste sur Pour effacer une Piste de la Liste 1 / / la Liste. Employez vous 3 Appuyez sur PROGRAM. Ou choisissez l´icone (Ajouter)", apres appuyez sur SELECT/ENTER pour ajouter la piste choisie sur la liste Programme. Repetez cette etape pour ajouter d´autres pistes sur la liste. " Remarque ajouter Vous pouvez Choisissez l´icone sur SELECT/ENTER. 4 er au pistes sur le disque. (Ajouter tout)" et appuyez apres Choisissez la debut piste que vous voudrez bien de la liste Programme. sur desirez " Appuyez sur CLEAR. Ou choisissez l´icone (Effacer)" et appuyez apres sur SELECT/ENTER pour effacer la piste selectionnee de la liste Programme. Repetez cette etape pour effacer d´autres pistes de la liste. Selectionnez MENU pour " (Effacer tout) SELECT/ENTER. Le programme efface. vous deplacer vers et appuyez ensuite complet PLAY ou SELECT/ENTER pour ''PROG'' La lecture s´enclenche dans l´ordre que les ont ete programmees et "PROG." est affiche pistes sur des fonctions. La lecture est arretee fois que toutes les ete entendues. pistes de la liste lorsque Programme la lecture normale une piste apres disque sur est vous retirez dans la liste puis la lecture appuyez SELECT/ENTER. commencer. l´affichage du la page Pour reprendre programmee sur entier en Remarque Selectionnez Appuyez 34 Programme " Les programmes sont aussi effaces le disque du lecteur. suivante. 5 pour choisir la piste que effacer de la liste Programme. plac- Conseil Appuyez 2 Programme / Pour effacer la Liste toutes les " repetition. une ont disparait de la fenetre d'affichage. sur Fonctionnement Cette unite peut lire les fichiers encodes mpg, .mpeg, .divx, etc.) et les fichiers DivX disque avec MPEG4 avec (.avi, sous-titres (.srt, .smi, sub). 1 Inserez le plateau a Le disque encode disques. DivX s'affiche menu La 0:00:00 MPEG4 et fermez le ? sur l'ecran du televiseur. ? 1/12 ? Liste Movie Folder 4 ? Movie Folder 5 lecteur Movie Folder 8 ? pour selectionner / S'il y a un code impossible a fichier DivX, celui-ci peut etre Si la " _ sur l'ecran pour selectionner / et appuyez sur PLAY ou une peut dans le exprimer affiche comme une d'affichage. frequence d'images Si les structures video istre est au-dessus de 30 pourrait ne pas et audio du fichier enregil n'y aura aucune sont pas entrelacees, sortie video ni meme audio. un et appuyez sur SELECT/ENTER pour contenu. sur doit 20~40caracteres. par seconde, marcher normalement. Movie Folder 7 3 avec ce disponible du fichier DivX (L x H) pixels. cette unite Movie Folder 6 Appuyez DivX du fichier des sous-titres du DivX nom marque Movie Folder 3 son Le " Movie Folder 2 sur La taille de resolution comporter jusqu'a Movie Folder 1 voir disques etre au-dessous de 720x576 DIVX 2 Appuyez dossier des compatibilite est restreinte comme suit: ? piste ne enregistre avec GMC, l'unite partie des point 1 du niveau d'enregistrement. Si le fichier est supporte SELECT/ENTER. * La lecture demarre. une GMC? GMC, c'est C'est Faire une 1. Appuyez 2. Pour sur Une la 1 2 un titre/un cette MPEG4, Fichiers pris en charge pour lors de la Fichier DivX lisible le mode de z ".avi ", ".mpg ", ".mpeg Track Format codec lisible z [Une piste]: repete la piste en cours. [Toutes]: repete toutes le pistes du disque. Off (Pas d'affichage) [Aucune]: ne repete aucune piste. DivX ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ", ", "3IVX ", "MP42 ". Format audio lisible "AC3 ", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ". Frequence d'echantillonage: dans les (MP3), dans les 24 48kHz (WMA) Debit binaire: 32 320kbps (MP3), 40 192kbps (WMA) ? lors de la plusieurs reprises les differentes langues de sous- " "DIVX3.xx "MP43 z S-TITLE a 32 - 48 kHz - ? - - Recherche Appuyez sous-titres de DivX du reproduction s'affiche. All pour voir Xvid, DivX ? Appuyez reproduction titrage. ou z ".srt ", ".smi ", ".sub ". REPEAT pour selectionner desire. sur DivX Il y a differents niveaux de codage GMC, appeles normalement 1-point, 2-point ou 3-point GMC. PLAY. chapitre/tous/une sur Sous-titrage comme option. ? ? 1 sur piste/Toutes/Aucune Appuyez sur REPEAT disque. L'icone repeat Appuyez repetition Certains encodeurs lecture, appuyez Vous pouvez reproduire piste d'un disque. un acronyme de Global Motion Compensation. outil de codage specifie en standard MPEG4. comportent PAUSE/STEP lors de la lecture. reprendre Repeter DivX pause un DivX sur SCAN FF ou GG lors de la sur SCAN FF ou GG a reproduc- tion. 2 Appuyez plusieurs reprises pour selectionner la vitesse desiree. 3 Pour quitter le mode SEARCH, appuyez Affichage Appuyez sur L'etat general sur PLAY. DivX DISPLAY au cours de la lecture de la lecture. peut etre affiche sur l'ecran du televiseur. 35 FONCTIEM Fonctionnement En raccordant d'un disque microphone un KARAOKE avec a cette unite, KARAOKE Vous pouvez profiter du karaoke, en reduisant la puissance 2 pouvez avec un disque enregistre de Base Verifiez si le systeme est connecte. (Lisez les pages 10-15.) Allumez le televiseur DVD Karaoke (ou Amplificateur) et le KAROAKE (tout en chantant) karaoke meme stereo, s'il ne s'agit pas d'un partir disque fourni, l'etiquette Reproduction Karaoke Avancee vers Appuyez sur CD OPEN/CLOSE pour plateau a disques. du volume du MIC [CONTROLE le haut. fermer le Reglage ECHO du volume Vous pouvez donner du microphone. VOL.) deux fois sur KARAOKE/DVD pour passer au mode karaoke. Appuyez [Ecran du DE MIC] dans le panneau avant dans le sens des aiguilles d'un horloge pour augmenter le volume ou dans le sens inverse des aiguilles d'un horloge pour le diminuer. un effet d'echo au son provenant Faites tourner le bouton du VOLUME ECHO 5 a VOLUME DU CD OPEN/CLOSE pour ouvrir le et inserez dans le plateau le sur a en Tournez le MIC VOLUME CONTROL le mode video et selectionnez 3 Appuyez plateau disques 4 de la lecture du Reglage dans le televiseur. disque jouir de la voix du chanteur. Reproduction Karaoke 1 vous karaoke. dans le sens des augmenter le niveau du aiguilles son, ou (ECHO d'une montre pour dans le sens con- traire pour le faire diminuer. televiseur] Commande des cles Vous pouvez istre vocal. la cle pour changer l'adapter a votre reg- Vous pouvez regler la cle dans 13 niveaux (6 niveaux superieurs, 6 niveaux inferieurs et la cle originelle). - Le reglage Appuyez es Allumez le 6 microphonemicrophone prise a la 7 Selectionnez vous le numero fil ou ou connectez le MIC 2. de la chanson avec les voulez annuler le numero choisi, appuyez sur de chanson sur sur Le numero Chantez avec PLAY. le Une fois la chanson s'affichent. 36 est lu. microphone. automatiquement finie, cette fonction s'arrete et les donnees ou (b/#) a plusieurs repris- tournez KEY CON- (b/#) dans le panneau avant pour trouver la qui s'adapte le mieux a votre registre vocal.. Pour rendre la cle KEY CONTROL plus grave une a une, appuyez (b) a plusieurs reprises lors de la sur la chanson sur reproduction. Pour rendre la cle CLEAR. de chanson selectionne l'ecran. KEY CONTROL dans la telecommande KEY CONTROL 8 Appuyez sur TROL cle NUMERIQUES. boutons Si sans MIC 1 est affiche plus aigue une a une, appuyez (#) a plusieurs reprises lors de la reproduction. Pour revenir a la cle CONTROL (b/#) a originelle, appuyez plusieurs reprises. sur KEY sur Fonctionnement Programmation avec KARAOKE Si vous voulez programmer la chanson suivante, vous pouvez profiter d'une programmation de 8 chansons sans attendre. Appuyez 1 sur les boutons NUMERIQUES reproduire Le numero de chanson que mode karaoke en de chanson s'affiche sur Preparation Appuyez sur Le MENU MENU pour programmer le numero voulez MENU Karaoke Reproduction des chansons MENU en mode karaoke s'affiche principal l'ecran. sur principal (sur l'ecran de FONCTIEM TV) vous l'ecran du televiseur. 2 Appuyez sur Le numero PROGRAM. de chanson est les pas 1-2. Vous pouvez programmer 3 Repetez programme. 8 chansons. jusqu'a SETUP Conseil Une fois la son sera premiere chanson finie, la prochaine reproduite automatiquement. Pour annuler une chanson chan- 1 2 programmee Chaque fois que vous appuyez sur CLEAR, les programmees sont annulees une a une. Selectionnez du "1. SETUP" avec / les boutons principal. menu pour selectionner / Utilisez l'option desiree et appuyez sur SELECT/ENTER. chan- sons Pour annuler ou changer une chanson mal On programmee Appuyez sur PROGRAM pour vous deplacer vers position desiree. Puis, appuyez sur CLEAR pour annuler la chanson mal programmee. la Off On Off On Off On Off Fonction Male/Femelle Si vous culine voulez chanter ou FEMALE Pour une chanson dans feminine, appuyez ( ) a sur plusieurs reprises changer le cle une le bouton MALE Appuyez sur TEMPO ( ) / a chanson pour obtenir Appuyez sur TEMPO a On : une - la chanson pour obtenir Fonction changement Cette fonction sert a reproduction changer d'ecran l'ecran VCD en cours DVD : Si la sont Pour - Il apparaitre sera mis en On : rapport a l'image de fond. l'unite Quand les Le allumee, son vous paroles l'ecran . la fonction fanfare est de fanfare est emis a la fin de la Off . chantez la chanson selectionnee, de la chanson sont affichees sur du televiseur. l'annuler, selectionnez Off . CHORUS On/Off On : Pour Quand vous chantez la chanson le selectionnee, du chœur de la chanson est emis. l'annuler, selectionnez Off . Remarque ce relief par Off LYRIC On/Off Masque cas, appuyez sur SHADOW pour le sous-titre de la chanson. apres chanson. l'annuler, selectionnez son legende du CD Video et le sous-titre de la chanson melanges, le sous-titre de la chanson peut etre premiere chanson. karaoke invisible. Dans faire Etant activee. Pour Fonction selectionnee, de cette chanson s'affichent FANFARE On/Off lors de la Appuyez sur le bouton DISC SELECT (DISC 1, DISC 2, DISC 3) ou D.SKIP lors de la reproduction karaoke L'ecran de l'autre disque est affiche. chantez la chanson l'annuler, selectionnez une ? vous la fin de la On plusieurs reprises pendant la reproduction plus rapide. plusieurs reprises pendant une reproduction plus lente. Quand les donnees Pour Tempo + SCORE On/Off pour choisir la cle desiree. Vous pouvez utiliser cette fonction pour obtenir reproduction plus rapide ou plus lente. ? mas- Pour revenir sur au menu principal, appuyez sur MENU ou RETURN. 37 Fonctionnement KARAOKE avec MUSIC LIST SINGER LIST 1 Selectionnez LOCAL SONG et POP SONG 1 Selectionnez / Les dans le avec / bouto le bouton vous sur voulez avec le et appuyez sur SELECT/ ENTER. principal. LOCAL SONG et POP SONG seront menus affiches "2. MUSIC LIST" menu "2. SINGER LIST" et selectionnez l'initiale du chanteur que A B l'ecran du televiseur. C D E F G H Menu "1. LOCAL SONG" 2 Selectionnez / bouton 2 Selectionnez "1. LOCAL SONG" ou SONG" le bouton et appuyez sur avec / , le chanteur que , menus affiches sur voulez vous le avec "2. POP DANFOGE. . . DAN HARTMAN DANNYLA. SONG LIST et SINGER LIST seront l'ecran 2. POP SONG" et appuyez sur SELECT/ ENTER. SELECT/ ENTER. Les " Menu DAVEBRU. . . . . DAVID BOWIE du televiseur. DAVID GRAY DEEP PURPLE DEL SHANNON Menu "1. LOCAL SONG" 3 Selectionnez que vous appuyez " 2. POP SONG" le titre de la chanson du chanteur voulez sur Menu avec le bouton / , et SELECT/ ENTER. SONG LIST 1 Selectionnez "1. SONG LIST" et selectionnez tiale du titre de la chanson que bouton / vous voulez l'iniavec le 0940 MAKE LOVE STAY DANFOGE. 1156 SAVE OLD LANG SYNE DAN FOGE . . . . . et appuyez sur SELECT/ ENTER. , 2 5 Menu "1. LOCAL SONG" A Menu " 2. POP SONG" B C D E Remarque F Pour revenir Menu"1. LOCAL SONG" Menu " 2. POP SONG" avec ENTER. 2 Selectionnez le titre de la chanson que le bouton / , voulez avec et appuyez sur SELECT/ ENTER. 0504 Menu "1. LOCAL SONG" 38 vous 52ND STREET Menu " BILLY JOEL 2. POP SONG" au le bouton mode / precedent, , selectionnez et appuyez sur SELECT/ by Fonctionnement avec KARAOKE Selectionnez RANDOM 1 5 bouton Selectionnez dans le "3. RANDOM" avec le bouton / Chantez principal. menu le numero / avec que voulez vous avec le et appuyez sur SELECT/ ENTER. l'accompagnement. Repetez les pas 4~5. Changez d'equipe alternativement. 7 Lorsque une equipe atteigne la quantite de determinee, "CONGRATULATION!" vic- toires s'affichera Il sera sur affiche l'ecran tel qu'il du televiseur. est illustre en bas. SELECT/ENTER pour lancer la en ordre aleatoire. 2 Appuyez reproduction sur CHALLENGE Cette fonction chansons en vous equipes l'equipe 1 : permet de profiter d'un jeu vous donnant la rouge et Selectionnez dans le Il est affiche tel bleue. l´equipe Soit continuez le vous l'arretez, selectionnez des chansons, soit "1. YES" ou "2. NO" avec le bouton qu'il vous / jeu tel est illustre en bas. avec le bouton principal. menu qu'il les de former deux possibilite "4. CHALLENGE" / avec est illustre en bas. 123456789 60708090 Selectionnez "SET NUMBER TO WIN" / bouton et selectionnez , NUMERIQUES un 1~9avec le bouton tionner le numero du avec le des boutons pour selec- / gagnant. Puis, appuyez sur SELECT/ENTER. Selectionnez / 70, 80 , "CHALLENGE SCORE" et selectionnez ou 90 les donnees avec une le bouton du succes. avec le bouton chanson des annees 60, / pour selectionner Puis, appuyez sur SELECT/ENTER. Selectionnez 4 appuyez "START" sur Il est affiche le bouton avec / , et SELECT/ ENTER. tel qu'il 0 est illustre en bas. 0 39 FONCTIEM Guide du Examinez le depannage la guide ci-dessous pour identifier d'un possible cause probleme, avant de contacter le service Remede Cause Symptome apres-vente. Absence d'alimentation. ? Le cordon d'alimentation est debranche. ?B ranchez correctement le cordon d'alimentation sur la prise secteur. Le ? Pas de ? ? Le televiseur n'est pas regle de maniere recevoir la sortie du signal DVD. produit est sous tension, mais il insere. disque ne fonctionne pas. Pas d'image. Le cable video connecte. ? On entend soit un son tres leger, soit aucun son. Mauvaise qualite de en lecture. l'image Le produit ne commence pas la lecture. a ? Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur DVD ou CD audio, situe dans la fenetre d'affichage du produit, est allume). Selectionnez le mode entree video approprie le televiseur, de telle sorte que l'image provenant du produit apparaisse sur l'ecran du televiseur. sur n'est pas correctement ? Branchez correctement le cable ? Le televiseur raccorde ?L 'equipement raccorde avec n'est pas regle de maniere a sortie du signal DVD. ? Les cables connectes. audio est hors tension. le cable audio recevoir la sont pas correctement ne Allumez le televiseur. ? Selectionnez le mode entree approprie sur l'ampli /tuner audio, de maniere a pouvoir ecouter le son en provenance du produit. ? Branchez correctement le cable audio les sur prises. ?L 'equipement raccorde audio est hors tension. ? Le cable ? Le ? Pas de ? Insertion d'un au moyen du cable de connexion audio est abime. est sale. disque insere. disque disque ne pouvant etre lu. ? Mettez l'equipement audio sous tension. ? Remplacez-le positionne a ? Le ? Le disque guide. ? Le disque est sale. ? Un menu est affiche est disque n'est pas positionne a sur l'ecran l'interieur du du televiseur. Le niveau de classification est ? Les fiches ou les prises Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur DVD ou CD audio, situe dans la fenetre d'affichage du produit, est allume). Inserez Le ? Les haut-parleurs et faibles. ? Produit est disque disque pouvant etre lu. type du disque, le systeme et le code de region). un le ses Positionnez la face de lecture du disque vers Positionnez correctement le disque plateau, a l'interieur du guide. sur ? Nettoyez le ? Appuyez sur ? sont sales. ? elements place trop pres sont du televiseur. de ? regle. est sale. disque. ? la touche SETUP pour l'ecran menu. Annulez la fonction Rating (classification) modifiez le niveau de classification. Essuyez-les chiffon avec un ? Nettoyez le ? Branchez soigneusement les ses elements Eloignez ou legerement d'alcool. ? le bas. le disque. humidifie un ? un nouveau. Nettoyez desactiver ? par par le cable ? ? l'envers. le raccorde ? couleurs ou les sur ? (Verifiez Un ronflement severe bruit apparait. video prises. disque. votre televiseur des haut-parleurs composants audio. Impossible de capter les stations de radio. La telecommande fonctionne pas ne correctement. ?L 'antenne est mal connectee. positionnee ou mal ? Branchez l'antenne. ? Reglez les antennes et branchez antenne exterieure si necessaire. une ? Le signal des stations est trop faible (lorsque la recherche automatique de stations est utilisee). ? Reglez ? Aucune station n'a ete pre-selectionnee ou effacee (lors du reglage en scannant les stations pre-selectionnees). ? Preselectionnez ? Dirigez la telecommande distance du produit. ? Faites fonctionner la telecommande a l'interieur d'une distance d'environ 23 ? La telecommande n'est pas dirigee vers le capteur a distance du produit. ? La telecommande est du trop eloignee produit. la station manuellement. les stations. vers le capteur a pieds (7 metres). Lemodedesonoule mode Pro Logic II ne peuvent pas etre modifies ? Un obstacle se trouve sur le telecommande au produit. ? Les ? Le systeme pendant la piles de la telecommande trajet allant de la sont epuisees. ne peut pas changer de mode lecture d'un disque MP3 ou WMA. ? Enlevez l'obstacle ? Remplacez ? Inserez un les CD en piles question. par des comportant piles ces neuves. formats. et Liste des codes des Entrez le numero (voir page de code adequat langues dans les reglages ''disque audio'', ''sous-titrage disque'' et /ou ''Menu disque'' 21). Code langue Code langue Code langue Code langue 6565 Afar 7079 Faroese 7678 Lingala 8375 Slovaque 6566 Abkhazian 7082 Francais 7679 Laotien 8376 Slovene 6570 Afrikaans 7089 Frisien 7684 Lithuanien 8377 Samoan 6577 Ameharic 7165 Irlandais 7686 Letonien, 8378 Shona 6582 Arabe 7168 Ecossais 7771 Malgache 8379 Somali 6583 Assamese 7176 Galicien 7773 Maori 8381 Albanais 6588 Aymara 7178 Guarani 7775 Macedonien 8382 Serbe 6590 Azerbaijani 7185 Gujarati 7776 Malayalam 8385 Soudanais 6665 Bashkir 7265 Hausa 7778 Mongolien 8386 Suedois 6669 Bielorusse 7273 Hindi 7779 Moldave 8387 Swahili 6671 Bulgare 7282 Croate 7782 Marathi 8465 Tamoul 6672 Bihari 7285 Hongrois 7783 Malais 8469 Telugu 6678 Bengali; Bangla 7289 Armenien 7784 Maltais 8471 Tajik 6679 Tibetain 7365 Interlingua 7789 Birman 8472 Thai 6682 Breton 7378 Indonesien 7865 Nauru 8473 Tigrinya 6765 Catalan 7383 Icelandais 7869 Nepalais 8475 Turkmene 6779 Corse 7384 Italien 7876 Hollandais 8476 Tagalog 6783 Tcheque 7387 Hebreux 7879 Norvegien 8479 Tonga 6789 Gallois 7465 Japonais 7982 Oriya 8482 Turc 6865 Danois 7473 Yiddish 8065 Panjab 8484 Tatar 6869 Allemand 7487 Javanais 8076 Polonais 8487 Twi 6890 Bhutan 7565 Georgien 8083 Pashto, Pushto 8575 Ukrainien 6976 Grec 7575 Kazakh 8084 Portugais 8582 Ourdou 6978 Anglais 7576 Groenlandais 8185 Quechua 8590 Ouzbek 6979 Esperanto 7577 Cambodgien 8277 Rhaeto-Romance 8673 Vietnamien 6983 Espagnol 7578 Kannada 8279 Roumain 8679 Volapuk 6984 Estonien 7579 Coreen 8285 Russe 8779 Wolof 6985 Basque 7583 Kashmiri 8365 Sanskrit 8872 Xhosa 7065 Perse 7585 Kurde 8368 Sindhi 8979 Yoruba 7073 Finnois 7589 Kirghiz 8372 serbo-croate 9072 Chinois 7074 Fiji 7665 Latin 8373 Singalais 9085 Zoulou Letton REF NCE Liste des codes pays Entrez le numero de code adequat Code Pays Code AD Andorre ER AE Emirats Arabes Unis AF AG Afghanistan Antigua et la AI pour le reglage initial de ''Code pays'' (voir page 25). Code Pays Code LC Sainte Luce SB Iles Salomon ES Pays Erythree Espagne LI Liechtenstein SC Seychelles ET Ethiopie LK Sri Lanka SD Soudan FI Finlande LR Liberia SE Suede Anguilla FJ Fiji LS Lesotho SG Singapour AL Albanie FK Falkland Islands LT Lituanie SH Saint Helene AM Armenie FM Micronesie LU Luxembourg SI Slovenie AN Antilles Hollandaises FO Iles Feroe LV Lettonie SJ AO Angola FR France LY Libye AQ Antarctique Argentine FX France MA Maroc SK Republique Slovaque GA Gabon MC Monaco SL Sierra Leone AS Samoa Americaine GB Grande MD Moldavie SM San Marino AT Autriche GD Grenade MG Madagascar SN Senegal AU Australie GE Georgie MH Iles Marshall SO Somalie AW Aruba GF Guyane Francaise MK Macedoine SR Suriname AZ Azerbaidjan GH Ghana ML Mali ST Saint Tome et BA Bosnie-Herzegovine GI Gibraltar MM SU Ex URSS BB Barbares GL Groenland MN Myanmar Mongolie SV El Salvador BD Bangladesh GM Gambie MO Macao SY Syrie BE Belgique GN Guinee MP Northern Mariana Islands SZ Swaziland BF Burkina Faso GP MQ Martinique (Francaise) TC Iles Turks et BG Bulgarie GQ Guadeloupe (Francaise) Guinee Equatoriale MR Mauritanie TD Tchad BH Bahrain GR Grece MS Montserrat TF Territoires BI Burundi GS S. MT Malte TG Togo BJ Benin Isls. MU Maurice TH Thailande BM Bermudes GT Guatemala MV Maldives TJ Tadjikistan BN Brunei Darussalam GU Guam MW Malawi TK Tokelau BO Bolivie GW Guinee MX Mexique TM Turkmenistan BR Bresil GY MY Malaisie TN Tunisie BS Bahamas HK Guyane Hong Kong MZ Mozambique TO Tonga BT Bhutan HM Iles Heard et McDonald NA Namibie TP Timor d l'est BV Bouvet Island HN Honduras NC Nouvelle Caledonie TR Turquie BW Botswana HR Croatie TT Trinite et BY Bielarussie HT Haiti NE (francaise) Niger TV Tuvalu AR Barbuda (Metropole) Bretagne Georgie & S. Sandwich (USA) Bissau Pays Iles Svalbard et Jan Mayen Principe Caiques francais du sud Tobago BZ Belize HU Hongrie NF Ile Norfolk TW Taiwan CA Canada ID Indonesie NG TZ Tanzanie CC Cocos IE Irlande NI CF (Keeling) Islands Republique de Centre Afrique IL Israel NL Nigeria Nicaragua Pays Bas CG Congo IN Inde NO CH Suisse IO Territoire de l'Ocean NP Norvege Nepal CI Cote Indien NR Nauru CK Cook Islands IQ Iraq NU Niue US CL Chilie IR Iran NZ Nouvelle Zelande UY Uruguay CM Cameroun IS Icelande OM Oman UZ Ouzbekistan CN Chine IT Italie PA Panama VA Etat de Vatican CO Colombie JM Jamaique PE Perou VC Saint Vincent & CR Costa Rica JO Jordanie PF cs Ex JP PG Venezuela Cuba PH Polynesie (Francaise) Papouasie Nouvelle Guinee Philippines VE CU VG Iles CV Cape Vert KG Japon Kenya Kyrgyzstan PK Pakistan VI Iles CX Christmas Island KH Cambodge PL Pologne VN Vietnam CY Chypre KI Kiribati PM Saint Pierre et VU Vanuatu CZ KM Comores PN Ile Pitcairn WF Iles Wallis et Futuna KN Saint Kitts & Nevis PR Puerto Rico WS Samoa DJ Republique Tcheque Allemagne Djibouti Anguilla PT Portugal YE Yemen DK Danemark KP Coree du nord PW Palau YT DM Dominique KR Coree du sud PY Paraguay YU Mayotte Yougoslavie DO Republique Algerie KW Koweit QA Qatar ZA Afrique DZ KY Iles Caiman RE Reunion ZM Zambie EC Equateur KZ Kazakhstan RO Roumanie ZR Zaire EE Estonie LA Laos RU Federation ZW Zimbabwe EG Egypte LB Liban RW Rwanda EH Sahara Occidental SA Arabie Saoudite DE d'Ivoire Tchecoslovaquie KE Dominicaine Britannique UA Ukraine UG Ouganda UK Royaume Uni petites lies bordant UM les USA Miquelon (Francaise) Russe Etats Unis Grenadines Vierges (Britannique) Vierge (USA) du sud Specification General Alimentation Reportez-vous Electricite 210W Consommation a l'etiquette principale. Recepteur-amplificateur FM Gammes 87.5 Reglages intermediaire AM Frequence Rapport signal/bruit Reponse de Frequence Gammes Reglages Frequence intermediaire Rapport signal/bruit Reponse de Frequence Mode 60/55 dB 60 65 -74 MHz, 87.5 -108.0 MHz REF NCE (Mono/Stereo) 10000 Hz - 450 kHz 35 dB 100 1800 Hz - Front: 100W Rear: 40W T. H.D 0.2% Reponse de Frequence Rapport signal/bruit 42 + + 100W 40W (6Ω, THD 10 %), (6Ω, THD 10 %) Center: 40W (6Ω, THD 10%) 25000 Hz - 80 dB Mass 5.5kg Dimensions Exterieure Magnetophone (L x H x P) 272 225 x x 330 mm x 330 mm Lecteur de DVD/VCD/CD Mass 6.5kg Dimensions Exterieure (L x H x Reproductor DVD/VCD/CD Reponse de Frequence (audio) Taux signal/bruit (audio) Taux signal/bruit (video) Gamme dynamique (audio) Sortie Video P) 272 40 225 x 18000 Hz - Plus de 70 dB Plus de 60 dB (1 kHz) (1 kHz) Plus de 70 dB 1.0 V (p-p), 75 Ω (Y) (p-p), 75 Ω 0.3 V (C) (p-p), 75 Ω 1.0 V (Y) (p-p), 75 Ω (Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), Sortie S-video Sortie ou 522-1611kHzou530-1610kHzou530-1720kHz ambiance son 108.0 MHz - 10.7 MHz 1.0 V composant video Sortie composante video Vitesse Cassette 3kHz±3% Fluctuation Vitesse 0.25% F.F/REW 120sec Temps Reponse de Frequence Rapport signal/bruit Channel Separation Effacer Rapport 125 - 75 Ω (MTT -111, JIS-WTD) (C-60) 8000Hz 43dB(P/B)/43dB(R/B) 45dB(P/B)/42dB(R/P) 52dB (MTT-5511) Haut-Parleurs Nom des enceintes Enceinte avant Admittance Reponse Frequence pression acoustique Puissance Poids Net 60 - 2 voies 2 enceintes 86 dB/W (L x (1m) 200 W H x P) 260X470X235.5mm 6.31 Enceinte arriere kg 120 - 6Ω 20000 Hz 84 dB/W (1m) 40W 80W 200X108X110mm 0.85 kg (gauche/droite) 2 voies 2 enceintes 6Ω 20000 Hz 100 W Max. Puissance d'Entree Dimensions Nettes Enceinte centrale 6Ω de Niveau de Evaluee (gauche/droite) 3 voies 3 enceintes Type 150 - 20000 Hz 84 dB/W (1m) 40W 80W 108X150X110mm 0.80 kg P/NO : 3834RH0131J