LG LF-K5931A Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
LG LF-K5931A Manuel du propriétaire | Fixfr
LGEMC_LF-K5931A_FRE_131J
A
MINI-CHAINE KARAOKE
DVD
MANUEL D'UTILISATION
MODEL
:
LF-K5931
LF-K5931A, LF-KP5931
LFS-K5931V, LFS-K5931C, LFS-K5931T
R
Ve uillez lire attentivement
d'utiliser votre
ce
appareil.
Conservez-le pour reference
Le
manuel avant
ulterieure.
design et les specifications peuvent changer sans
preavis en fonction des ameliorations au produit.
Precautions
relatives a la securite
PRECAUTION
AVERTISSEMENT
Il est
RISQUE DE CHOCS
NE PAS OUVRIR
ELECTRIQUE
clignotant avec le symbole d'une fleche
dans un triangle equilateral
a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence d'un voltage dangereux non
isole, dans le boitier de l'appareil, qui peut s'averer
d'une amplitude suffisante pour provoquer un risque
d'electrocution.
Le point d'exclamation qui se trouve dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la
presence de directives de fonctionnement ou d'entretien importantes dans le livret qui accompagne
l'appareil.
cordons d'alimentations effiloches
ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET
APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
ATTENTION:
utilise
un
une
lire attentivement
pour
vous
ce
laser.
systeme
utilisation correcte de cet
manuel de d'utilisation et
appareil,
veuillez
conservez
le
le consulter ulterieurement.
Si
l'appareil a besoin d'une reparation, veuillez contacter un
reparateur agree : reportez-vous au chapitre 'Procedure de
reparation'
L'utilisation de
controles, de reglages
ou
l'execution
dures autres que celle specifiees
dans
quer une exposition a un rayonnement
ce
Afin d 'eviter
rayon
une
exposition
directe
au
manuel
de
proce-
peut provo-
dangereux.
laser, n'essayez
pas d'ouvrir le coffret.
Le
rayonnement
est visible
quand l'appareil
est
en
marche.
NE PAS FIXER DU REGARD LE RAYON.
ATTENTION:
L'appareil
d'eclaboussures
liquide
2
comme
d'eau
par
ne
et
doit pas recevoir de
ne
exemple
placez
gouttes
ou
objet rempli
l'appareil.
de
aucun
un vase sur
de les
et l'isolation des cables
endommagee ou felee sont dangereux. Toutes ces conditions
risquent de provoquer un choc electrique ou un incendie.
Examinez periodiquement le cable de votre appareil, et si son
debranchezaspect indique qu'il est endommage ou deteriore,
le, arretez momentanement l'utilisation de l'appareil, et demandez a un technicien agree
de remplacer le cable par une piece
de rechange appropriee.
Protegez le cordon d'alimentation de
exemple qu'il soit tordu, entortille
par
une
tion
emploi abusif, evitant
pince, que l'on ferme
tout
ou
porte ou que l'on marche sur le cordon. Faites tres
fiches, prises murales et au point ou le cordon
aux
l'appareil.
AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES
garantir
appareils,
Evitez de surcharger les prises murales. Les prises murales
surchargees, desserrees ou endommagees, les rallonges, les
Ce temoin
produit
pour la plupart des
circuit specialise.
etre sur.
SONT PAS A L'USAGE DE L'UTILISATEUR
CONFIER L'ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE
Ce
sur un
Cela veut dire qu'un circuit comportant une prise de courant
simple alimente uniquement cet appareil et qu'il n'a ni d'autres
prises de courant ni d'autres circuits secondaires. Verifiez la
page des specifications dans ce manuel de l'utilisateur pour en
CONTIENT DES PIECES D'ENTRETIEN QUI NE
Afin de
d'alimentation
recommande,
brancher
AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES
RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L'ARRIERE)
DE CHOC
concernant le cable
attensort de
Table des matieres
Fonctionnement
INTRODUCTION
Tabledesmatieres...............................3
Preliminaires..................................4-5
Lesdisquescompatibles........................4
Precautions..................................5
.5
Remarquesconcernantlesdisques.
Aproposdessymboles.........................5
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Panneauavant..................................6
Panneauarriere.................................7
DVD et
CD video.
un
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
28-30
.
.
.
.
.28
Fonctionsgenerales........................28-29
.28
DeplacementversunautreTITRE.
28
Deplacement sur un autre CHAPITRE/PLAGE
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Recherche..............................28
Imagefixeetlectureimageparimage.
.
.
.
.
.
.
.
.
.29
Ralenti.................................29
Repeter.................................29
RepeterA-B.............................29
Recherchedel'heure......................29
Telecommande..................................8
Fenetred'affichage..............................9
Memorisationdeladernierescene.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.29
FonctionsDVDspeciales.......................30
MenuTitre...............................30
PREPARATION
Connexions.................................10-15
Installation des cables
avec un
Lectured'unDVDetd'unCDvideo.
Precautionsrelativesalasecurite..................2
de raccordement du
systeme
.
.
10
Menudisque.............................30
Angledeprisedevue......................30
.30
Changementdelalangueaudio.
Changementducanalaudio.................30
.
Connexionaunteleviseur......................11
Connexionaununeantenne....................12
.12
Connexionaunequipementauxiliaire.
.13
Connexionaunequipementenoption.
Connexion de l'antenne du microphone sans fil
13
.13
ReglageduCanaldumicrophonesansfil.
Branchementdeshaut-parleurs..................14
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Sous-titres...............................30
CD audio et
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Fonctionnement
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
MP3/WMA..................................31-32
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Positionnementdesenceintes...................15
avec un
Lecture d'un CD audio et d'un
disque
un
MP3/WMA.
disque
.
.
.
.
.
.
31
Pause..................................32
Deplacementsuruneautreplage.
RepetitiondePlage/Tous/Arret.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.32
.32
Preliminaires................................16-25
Recherche..............................32
Reglageduvolume...........................16
Reglagedelaqualitedusont....................16
.33
FonctionnementavecundisqueJPEG.
Visiond'undisqueJPEG.......................33
33
Diaporama (Presentation des Diapositives)
Passageaunautrefichier...................33
Arretsurimage...........................33
Lectureprogrammee............................34
RepeterPistesProgrammees................34
Pour effacer une Piste de la Liste Programme
34
Pour effacer la Liste Programme en entier.
34
MISEENSOURDINE.........................16
AMBIOPHONIE..............................16
XDSS
OAO
16
(systeme audio extreme dynamique)
(optimiseur acoustique d'orientation) active/desactive16
.
.
.
.
.
.
.
.
.
EffetSPECTRE..............................16
GRADATEUR...............................16
DEMO.....................................16
Reglagedel'HORLOGE.......................17
Fonctionreveil...............................17
Utilisationdumicro...........................17
Fonctionminuterie............................18
Mini
19
glossaire pour le jet audio & Entourez le mode
Modeson..................................19
.
.
.
Generalites.................................20
Affichageal'ecran............................20
Reglagesinitiaux..........................21-25
FonctionsGenerales.......................21
LANGAGE..............................21
AFFICHAGE.............................22
AUDIO...............................23-24
AUTRES................................24
BLOQUE(Controledesparents).
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
FonctionnementavecdisqueDivX.................35
.36-39
FonctionnementavecKARAOKE.
ReproductionKaraokedeBase..................36
.36-37
ReproductionKaraokeAvancee
ReproductionMENUKaraoke................37-38
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
SETUP.................................37
MUSICLIST.............................38
RANDOM...............................39
CHALLENGE............................39
REFERENCE
Guidedudepannage............................40
Listedescodesdeslangues......................41
Listedescodespays............................42
Specification..................................43
.25
A propos des
FONCTIONNEMENT
FonctionnementavecRADIO.....................26
Prereglagedespostesradio....................26
Ecoutedelaradio............................26
symboles
des instructions
Indique les dangers susceptibles d'endommager
l'appareil ou d'autres materiels.
specifiques a
Indique
des fonctions
Lecturedebase..............................27
Indique
des astuces et des conseils pour faciliter la
Pourarreterlalecture.........................27
tache.
Fonctionnementaveccassette....................27
Remiseazeroducompteur.....................27
Pourrembobinerenavantouenarriere.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.27
Dubbing(copier)..............................27
Enregistrement................................27
Reglagedebase.............................27
Enregistrement depuis une radio, un CD ou une source
auxiliaire...................................27
Enregistrement synchronise
d'un CD
vers une
cassette
.
.
27
cet
appareil.
INTRODUC
Preliminaires
Les
disques compatibles
Remarque
Quand
DVD
(disques
de 8
CD Video
(disques
cm
/ 12
cm)
/ 12
cm)
(VCD)
de 8
cm
volume faible. Pour
CD Audio
(disques
En
plus,
et CD-R
fichiers
--
cette unite
ou
peut lire
CD-RW
qui
un
de 8
cm
/ 12
cm)
DVD±R, DVD±RW, SVCD,
audio, des
contient des titres
MP3, WMA ou JPEG.
--
Remarques
disques
Certains
CD-R/RW (ou DVD±R/±RW), selon
d'enregistrement ou du CD-R/RW
(ou DVD±R/±RW) lui-meme, ne peuvent pas fonctionner dans cet appareil.
Ne fixez aucun label ou etiquette sur une des faces
d'un disque ( face etiquetee
ou face gravee).
N'utilisez pas de CD de forme irreguliere
(par exp. En
forme de cœur ou d'octogone). Cela peut provoquer
un dysfonctionnement.
Remarques sur les DVDs et les CD Video
Quelques fonctionnements de playback de DVDs et de
le contenu du
disque designe par le fabricant du logiciel,
quelques dispositifs de playback de l'appareil peuvent ne pas
etre disponibles ou d'autre applications peuvent etre ajoutees.
Referez-vous egalement aux instructions appliquees avec les
DVDs et les CDs video. Quelques DVDs faites pour le business peuvent ne pas etre jouer sur l'appareil.
nement DTS
decodeur
du lecteur DVD et des DVD.
Ce lecteur DVD est concu et fabrique pour lecture de
logiciel DVD code comme region "5". Ce code de region
sur les etiquettes de certains disindique le genre de lecteur capable
5
disques. Cet appareil peut lire
les
"5"
ou
"ALL"
uniquement
disques etiquetes
(toutes les regions). Si vous essayez de lire d'autres
disques, le message "Verification Code Regional"
apparait sur l'ecran de television. Certains disques DVD
peuvent ne pas avoir d'etiquette indiquant le code
region, meme si leur lecture est restreinte pour des lim-
qui
se
trouve
ques DVD
de lire ces
ites de
zones.
format DTS
la lecture d'un environ-
apprecier
Digital SurroundTM, il faut raccorder
a la sortie
Termes relatifs
de
numerique
au
un
l'appareil.
disque
(DVD uniquement)
Contenu du film principal ou des caracteristiques qui
l'accompagne Ou de l'album musical.
Chaque titre est dote d'un numero de reference pour
vous
permettre
une
localisation facile.
Chapitre (DVD uniquement)
Les morceaux d'une image ou d'une melodie qui sont
plus courts que les titres.
Un titre se compose d'un ou plusieurs caracteres.
Chaque chapitre est numerote pour vous permettre de
localiser celui que vous souhaitez. Selon le disque il est
possible qu'aucun chapitre ne soit enregistre.
Piste
CD et CD
(Video
Sections d'une
un
CD video
image
ou
d'assigne qui
audio.
vous
seulement)
ou
d'un
de
morceau
Chaque piste
a un
musique
sur
numero
permet de localiser la piste que
vous
voulez.
Scene
Sur
un
CD video
mande de
regional
au
CDs
Video peuvent etre fixes intentionnellement par les fabricants.
Parce que les DVDs et les Cds Video jouent en accord avec
Code
les CD encodes
Titre
l'etat du materiel
--
sur
utilisez des CD DTS
codes, vous pourriez
entendre un niveau sonore excessif provenant de la sortie
stereo analogique. Pour eviter la possible deterioration du
dispositif audio, baissez le volume avant de lire ces disques,
reglez le volume graduellement et conservez un niveau de
vous
des fonctions de PBC
avec
Playback), images
sont divisees
en
deux sections
Chaque
scene
numero
d'assigne qui
est affiche
sur
ll y
a
et
appelees
l'ecran
du
(comimages fixes
"Scenes".
menu
et
a un
permet de localiser la scene
vous
que vous desirez.
Une scene est composee
Types
animees
de
plusieurs pistes.
de CDs video
deux
types de CDs video:
avec les fonctions PBC
Les CDs video equipes
(commande Playback)(Version 2.0)
qui vous permettent d'utiliser le systeme via menus,
fonctions de recherche ou autres operations type
les
ordinateur.
D'ailleurs des
images
immobiles de haute resolution
peuvent etre jouees si elles
sont incluses dans le
disque.
CDs Video
equipe
de PBC
(Version 1.1)
ces disques
permettent le playback des images visuelles aussi
de PBC.
que le son, mais ils ne sont pas equipes
Actionne
non
comme
des CDs
audio,
bien
Preliminaires
Precautions
Rangement
Maniement de
l'expedition
d'expedition et les emballages d'origine sont
pratiques.
Pour garantir une protection maximale, remballez
l'appareil de maniere identique a l'emballage d'origine
Le carton
a l'usine.
Pendant la
de chaleur et
siderables de
exposee
temperatures peuvent
Nettoyage
des
presence
l'appareil
lecture, l'image
et le
magnetoscope ou de la radio
apres avoir retire le disque.
son
ou
d'une
bien fermez
a des
se
produire.
disques
de traces de
doigts
deterioration
une
ou
le laissez pas dans une voiture en
au soleil car des augmentations con-
ne
stationnement
provoquer
TV, d'un
magnetoscope ou d'une radio a proximite peuvent etre
deformes.
Dans ce cas, eloignez l'appareil de la TV, du
Proprete
sources
La
Lors de l'installation de
disques
Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier.
N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour
l'appareil
Lors de
effectue
des
et de
de la
poussiere peuvent
qualite d'image et du son.
Nettoyez le disque avec un chiffon propre avant de le lire.
Essuyez le disque en allant du centre vers La peripherie.
l'appareil
de la surface
N'utilisez pas de liquides volatils,
un aerosol
insecticide, a proximite
par exemple
l'appareil.
Ne laissez pas en contact pendant une longue periode
des produits en caoutchouc ou en plastique. Ceux-ci
laissent des traces
Nettoyage
de
sur
comme
de
la surface.
N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool
l'essence, le dissolvant ou les nettoyant disponibles
l'appareil
dans le
Nettoyage du boitier
Employez un tissu mou et sec. Si les surfaces sont
sales, employez un tissu mou legerement humidifie
d'une solution detersive douce. N'employez pas les
solvants
car
forts, tels que l'alcool, la benzine,
ceux-ci
pourraient endommager
ou
le
diluant,
Apropos
"
"
l'ecran
image nette
un dispositif de precision
haute
technologie. Si la lentille optique et le lecteur de disque
sont sales ou uses, la qualite de l'image est mauvaise.
Il est recommande de proceder a une inspection et a
un entretien regulier environ toutes les1000 heures
d'utilisation. (Cela depend de l'environnement de fonctionnement). Pour les details, veuillez contacter le
revendeur le plus proche.
une
Le lecteur DVD est
Remarques
disques
disques
Ne touchez pas la face de lecture du disque.
Tenez le disque par les bords de sorte a ne pas laisser de
traces de doigts a sa surface.
Ne collez pas de
papier
ou
de ruban adhesif
sur
le
anti-statique
concus
vinyl.
symboles
de
des
l'affichage
peut apparaitre
en cours
A propos des
Un
symboles
de fonctionnement
sur
de la TV.
Cette icone signifie que la fonction
de l'utilisateur n'est pas disponible
morceau
symboles
du
expliquee
sur ce
dans
DVD
ce
manuel
specifique.
disque pour
instruction
dont le titre est
marque de l'un des symapplicable uniquement au disque
symbole.
boles suivants est
represente
par le
DVD
DVD
VCD
CDs Video
CD
CD Audio
Disque
MP3
WMA
Disque
WMA
JPEG
Disque
JPEG
DivX
Disque
DivX
MP3
Maniement des
ni d'aerosol
en
A propos des
la surface de l'u-
concernant les
disques
dis-
nite.
Pour obtenir
commerce
pour les
disque.
5
INTRODUC
Panneau avant
Magnetophone
1
Lecteur de DVD/
18
KARAOKE
2
3
4
17
5
Recepteur-amplificateur
16
15
6
7
8
14
9
13
10
11
12
NUMERIQUES
1.
Touches
2.
AFFICHAGE
3.
?
Touche PLAY MODE/ REPEAT
8.
Touche VOLUME ECHO
?
Touche CD SEARCH
9.
MULTI JOG DIAL
?
Touches
?
ARRET
(x STOP)/ CD
( FF/GG )
et LECTURE du CD
[CD
STOP
PLAY ( G )]
Touche CD PAUSE
4.
Z Commande
5.
Touches de
?
(0-9)
( [] )/ PROGRAM
d'ejection (Z PUSH EJECT) ruban
fonction MAGNETOPHONE
-
Touche COUNTER RESET
(remise
1
a zero
(platine 1)
?
CD SKIP
?
MANUAL TUNING
?
CLOCK ADJUST
11 .PRISE MICRO
du
REVERSE PLAY ( F )/ Touche PLAY ( G )
15. AFFICHAGE
?
Touche STOP
16. Touche selection
?
Touche NORMAL DUBBING
( FF / GG )
(x)
( STANDBY/ON) [alimentation
tension)]
?
Touches CLOCK/ TIMER/ MEMORY/ CLEAR
?
Touche PRESET
?
14. Bouton de VOLUME MICRO
)
Touche AUTO TUNING
(
(TUNER/BAND,
AUX1/ AUX2)
17. Z Commande
Touche HIGH DUBBING
/
/
6.3mm
13. COMMANDE DU VOLUME
(NOR-DUBB.)/
RECORDING (CD SYNC.)
(
-
DANCE/ USER
(zREC/[])
Touche REWIND/ FAST FORWARD
attente/sous
PHONES)
12. Touches XDSS/ OAO/ SURROUND/ MUSIC/
?
(en
D'ECOUTE (
(MIC1, MIC2)
?
Touche POWER
(ECHO VOL.)
(./>)
Touche RECORD/ RECORD PAUSE
?
6
Touche MODE/RIF/DEMO
?
CD SYNCHRO
7.
Touche SET
?
10. FICHE DE CASQUE
compteur)(COUNT.RESET)
6.
?
)
2
18.
(MIC VOL.)
de fonction
TAPE 1-2,
d'ejection (Z
DVD/CD/KARAOKE,
PUSH
EJECT)
-
ruban
(platine 2)
?
Touches DISC DIRECT PLAY
?
Touche DISC SKIP
?
Touche CD OPEN/CLOSE
(lecture
disques) (DISC1, DISC2, DISC3)
directe des
(D. SKIP)
(Z OPEN/CLOSE)
Panneau arriere
Magnetophone
Lecteur de DVD/KARAOKE
11
INTRODUC
16
15
14
2
13
3
12
Recepteur-amplificateur
11
4
10
5
6
9
7
8
1.
Cosse de fixation
2.
Sortie
composante video [COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE SCAN)]
Connecteur
3.
Connecteur de sortie moniteur
4.
?
Entree/sortie video
?
Entree AUX 1
?
Entree/sortie AUX 2
?
5.
?
Pr)
(MONITOR OUT)
8.
CORDON D'ALIMENTATION
9.
Connecteur ENCEINTE
10. Connecteur
(L/R) (gauche/droite)
11
.
SWITCH WIRELES MIC CHANNEL
FIL]
MIC SANS
VOLTAGE SELECTOR
VOLTAGE]:
de
/
prise
de
SYSTEME
(prise de systeme 1 [SYSTEM JACK 1]
systeme 2 [SYSTEM JACK 2])
14. Cosse de fixation
FIL]
[SELECTEUR
EN OPTION
prise
BORNE D'ANTENNE
13. Connecteur
CANAL MIC SANS
/
Cosse de fixation
Sortie caisson de basses
Connecteur WIRELESS MIC ANTENNA
SYSTEME
(prise de systeme 1 [SYSTEM JACK 1]
systeme 2 [SYSTEM JACK 2])
(VIDEO INPUT/OUTPUT)
12.
[ANTENNE
6.
Pb
Cosse de fixation
(L/R) (gauche/droite)
[INTERRUPTEUR
?
(Y
7.
DE
15. Connecteur OPTICAL OUT
16. Connecteur S-VIDEO OUT
[SORTIE
S-VIDEO]
7
Telecommande
POWER
MUTE
20
1
DVD/
KARAOKE
TUNER/BAND
1.
Touche POWER
2.
Touches selection
3.
Touches
4.
Touche fonctions cassette
AUX1/2
2
(TUNER/BAND, DVD/CD/KARAOKE, AUX1/2)
numeriques (0-9)
-
19
PRESET
-
-
-
-
1-TAPE-2
SET UP
REPEAT
SLOW
GUI,
un
une
//)
selection
ecran TITLE et
8.
Touche MENU
un
ecran
sur un
MENU.)
la touche MENU pour visualiser l'ecran
disques DVD-Video.)
( FF/GG )/ TEMPO (-/+)/ SLOW
CONTROL (#/b) [COMMANDE DES
(./>)
Touches SCAN
(t / T)/
CLES]/
KEY
SKIP
10. Touches PROGRAM/ REPEAT/ REPEAT A-B
(x), PAUSE([])/ STEP, PLAY ( G )
EGALISEUR (EQ)/ OAO/ SOUND [SON]/
11 .Touches STOP
16
b
menu
evidence
Touche SELECT/ENTER
9.
10
REPEAT A-B
ecran de
en
7.
17
TEMPO
pour mettre
Menu contenu dans les
TITLE
PROGRAM
/
(fleches) (
(Utilisees
(Utilisez
MENU
8
9
(z/[])
(x)
Touches ARROW
/ENTER
( FF/GG )
de TAPE 1/2 SELECT
RECORD/ RECORD PAUSE
TAPE STOP
Touches SET UP
SELECT
7
REWIND/ FAST FORWARD PLAY
6.
18
6
(F)
Touches selection
5.
DISPLAY
5
REVERSE PLAY
-PLAY( G )
3
4
de fonction
KEY CON
12. Touches
#
FEMELLE(
)
AUDIO/
MALE(
)/
CLEAR/ SHAD-
OW
STOP
PA USE/STEP
PLAY
D.SKIP
EQ
OAO
SURR.
XDSS
15
11
13. Touches DIMMER/ SLEEP/ SPECTRUM
14.
?
Touches SURROUND
(SURR.)/
XDSS/ SUBTITLE
(S-TITLE)/RETURN
SOUND
AUDIO
S-TITLE
CLEAR
SHADOW
CHORUS
DIMMER
SLEEP
SPECTRUM
14
RETURN
?
Touche CHORUS
(Utilisez
12
ce
bouton lors de la lecture d'une chanson
comportant des chœurs).
15. Touches DISC SKIP
(D.SKIP)
16. Touche VOLUME -/+
13
17. Touche TITLE
(Utilisez
la touche TITLE pour afficher l'ecran
contenu dans les
Titres
disques DVD-Video.)
18. Touche DISPLAY
19. Touches PRESET
/
(
)
20. Touche MUTE
Plage
de fonctionnement de la telecommande
Pointez la telecommande
en
direction du
Mise
en
place
capteur a
Angle:
chaque
direction
vers
pile
de la telecommande
Retirez le couvercle de la
distance et appuyez sur les touches.
Distance: Environ 7 m du capteur a distance.
Environ 30° dans
de la
qui
se
pile
trouve a l'arriere de la
telecommande
puis inserez
piles
(taille AAA) et
faites correspondre la polarite
polarite en alignant correctement les poles
et
le
deux
capteur a distance.
,
R03
.
Attention
Ne
pas des piles anciennes et des piles
melangez jamais differents types de piles
(standard, alcaline, etc.).
melangez
neuves.
8
Ne
Fenetre
d'affichage
1
Magnetophone
Lecteur de DVD/KARAOKE
TITLE
1
PROG.
CHP/TRK
AUTO
MEMORY
SLEEP
MONO
2
CD
#b
MHZ
kHZ
23
MP3
1
DOWNMIX REPEAT 1 DISC
VCD
TIMER
2
CONT
REC CD SYNC. HI-SP. DUBB
4
3
?
Indicateur TITRE
?
Indicateur PROGRAMME
?
Indicateur CHAPITRE/ PISTE
?
Indicateur RECHERCHE AUTOMATIQUE
3.
(PROG.)
4.
(AUTO
SEARCH)
2.
5
DVD
ll
1.
KARAOKE
?
Indicateur MELANGEUR ABAISSEUR
?
Indicateur REPETER
?
Indicateur COMPTEUR
?
Indicateur RECORD/ RECORD PAUSE
?
Indicateur ENREGISTREMENT SYNCHRO CD
?
Indicateur MONTAGE
?
Indicateur MEMOIRE
?
Indicateur RECEPTEUR FM STEREO
?
Indicateur SOMMEIL
?
Indicateur MONO
?
Indicateur KARAOKE
?
Indicateur NUMERO DISQUE
?
Indicateur SELECTEUR CASSETTE 1/2
?
Indicateur TYPE DE DISQUE
?
Indicateur MODE LECTURE
(MP3/DVD/CD/VCD)
?
?
5.
Indicateur KEY CONTROL
?
DES
(b#) [COMMANDE
CLES]
Indicateur DIRECTION DE LECTURE DE
Indicateur LECTURE/ PAUSE
CASSETTE
Recepteur-amplificateur
L
R
AUX1
C
AUX2
SUB
6
9
TAPE
LS
S
dts
7
RS
DVD/CD
PCM
D
PL II
TUNER
MUSIC
DANCE USER SURR
MUTE
OAO
XDSS
WIRELESS MIC
PBC
8
6.
7.
?
Indicateur HAUT-PARLEUR FRONTAL GAUCHE
(L)
?
Indicateur HAUT-PARLEUR FRONTRAL DROIT
?
Indicateur MUSIC/ DANCE/ USER
(R)
?
?
Indicateur SURROUND/ MUTE/ XDSS/ OAO
Indicateur HAUT-PARLEUR SURROUND DROIT
(RS)
?
?
Indicateur MICROPHONE/ MICROPHONE SANS
Indicateur HAUT-PARLEUR SURROUND GAUCHE
(LS)
?
Indicateur CAISSON DE GRAVES
?
Indicateur HAUT-PARLEUR CENTRAL
?
Indicateur DTS/ PCM
?
8.
FIL
?
(SUB)
(C)
9.
(WIRELESS)
Indicateur PBC
Indicateur
SELECTION
DE FONCTION
(AUX1, AUX2, TAPE, DVD/CD, TUNER)
Indicateur DOLBY DIGITAL/ DOLBY PRO LOGIC
( II )
9
INTRODUC
Connexions
Installation des cables
Votre unite
?
de raccordement du
comporte deux parties separees:
systeme
recepteur/magnetophone/lecteur
un
de DVD/Karaoke
et
un
recep-
teur-amplificateur integre.
Avant de
?
utiliser votre
pouvoir
raccordement fournis pour le
les
unite,
parties separees
Assurez-vous que toutes les connexions sont effectuees
?
doivent etre
connectees
a l'aide des cables
de
systeme.
avec
l'unite debranchee
de la
prise
de courant.
Magnetophone
Lecteur de DVD/
KARAOKE
Recepteur-amplificateur
parties
montre
ci-dessus.
Rangez
votre unite
facile a
2
les
Empilez
1
sa
Reliez la
de votre unite
dans l'ordre
Remarques
de maniere
a avoir
un
face arriere.
prise
de
de raccordement du
qu'a leur place, et
N'essayez pas de
systeme
1
(SYSTEM JACK1)
dans le lecteur de cassettes/DVD/karaoke
au
S'il
vous
JACK1)
dans
prise de systeme
l'amplificateur.
Reliez le connecteur de la
3 (SYSTEM JACK2)
prise
de
1
systeme
au
connecteur de la
prise de systeme 2 (SYSTEM JACK2)
recepteur-amplificateur.
l'aide du
le cable
cosse
10
a
serre-joint
cosse
2
dans le lecteur de
cassettes/DVD/karaoke
A
(SYSTEM
manuel
de fixation
fourni, raccordez
au
de fixation dans l'unite.
dans le
connecteur pour
vous
systeme
entendrez alors
n'encastreront
un
declic.
les forcer.
faut debrancher
les cables
de raccordement du
appuyez sur les deux cotes de chaque fiche avant
de tirer d'elle
ceci deverrouillera la fiche et vous permettra
systeme,
--
connecteur de la
4
Les cables
acces
de la liberer.
Connexions
Connexion a
Effectuez
une
de
possibilites
televiseur
un
des connexions suivantes selon les
Progressive Scan
(ColorStream Pro)
Branchement
appareils.
vos
Si votre televiseur
est un appareil a haute definition
digital ready vous pouvez beneficier
de la sortie scan progressif du produit pour une
resolution optimale.
Si votre televiseur
n'accepte pas le format
Progressive Scan, l'image apparaitra floutee lors de
vos essais du scan progressif sur le produit.
ou un
ips
Selon votre televiseur
vous
souhaitez
et les autres
de connecter le lecteur. Utilisez
decrites
appareils
que
brancher, il existe plusieurs manieres
une
des connexions
ci-dessous.
Regardez SVP les manuels de votre televiseur, de votre
magnetoscope, de votre chaine stereo ou des autres
appareils pour realiser les meilleures connexions.
Attention
--
Controlez
que l'Ampli-syntoniseur
directement au televiseur.
Selectionnez
correcte
--
DVD soit branche
sur
les
"
peripherique video
(PROGRESSIVE SCAN)
produit aux prises jack correspondantes du televiseur
l'aide du cable Y Pb Pr (C).
Branchez les
prises jack
de sortie
du
l'entree AV
Ne branchez pas votre Ampli-syntoniseur DVD au
televiseur via votre magnetoscope. Les images DVD
distorsions a
"
COMPONENT VIDEO OUT
votre televiseur.
pourraient subir des
de protection contre
appareil
cause
du
systeme
--
Remarques
Reglez le Progressif sur "On" dans le menu de
demarrage du signal progressif, voir page 22.
copies.
Connexion Video
Connectez la
prise
MONITOR OUT de
VIDEO IN du televiseur
en
produit a
(V).
la
prise
utilisant le cable
Connexion Video-S
Connectez la
prise
S-VIDEO OUT de
S-VIDEO IN du televiseur
en
produit
utilisant le cable
a la
prise
video-S
(S).
Branchement
(meilleur) du peripherique
(ColorStream )
video
peripherique video
(PROGRESSIVE SCAN)
produit aux prises jack correspondantes du televiseur
au moyen du cable Y Pb Pr (C).
Branchez les
prises jack
de sortie
COMPONENT VIDEO OUT
du
COMPONENT VIDEO /
PROGRESSIVE SCAN INPUT
Pr
Arriere
S
V
C
Y
Pb
VIDEO
IN
S-VIDEO
IN
L
du televiseur
11
a
PREATION
Connexions
Connexion a
un une
-
-
Brancher le cadre AM
Connecter le cable
au
Connexion a
antenne
Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter
radio.
la
connecteur de cadre AM.
d'antenne FM
au
un
equipement
auxiliaire
Vous pouvez utiliser un magnetoscope ou
unite relies au connecteur AUX1, AUX2.
connecteur
une
autre
(ou dispositif auxiliaire, etc.)
d'antenne FM.
IN
OUT
VIDEO
AUDIO (L)
AUDIO
(R)
(AUDIO/VIDEO OUT)
(AUDIO/VIDEO IN)
(AUDIO/VIDEO IN)
(AUDIO/VIDEO OUT)
Pour
reception AM(MW),
(aerienne) sur le plot AM
une
branchez l'antenne cadre
Antenne cadre
AM(MW
aerienne)(Fournie)
IN
OUT
VIDEO
Antenne externe FM
FM Fil antenne
(aerienne) (non fournie)
(fournie)
AUDIO
(L)
AUDIO
(R)
Vers la sortie audio
(AUDIO OUT)
(ou dispositif auxiliaire, etc.)
Raccordez
Remarques
Pour
empecher
AM du
produit
les
interferences, eloignez l'antenne filaire
Prenez soin de deplier entierement l'antenne FM.
Apres avoir connecte l'antenne FM, donnez-lui la position
la plus horizontale possible.
12
un
au
et des autres elements.
auxil-
dispositif
1 iaire, etc., magnetoscope
magnetoscope
dispositif
2 auxiliaire, etc.,
Selectionnez
appuyant
3
recepteur-amplificateur
Raccordez
ou un
connecteur AUX 1.
un
autre
au
ou
connecteur AUX 2.
AUX1
ou
AUX2
en
bouton AUX dans le
le bouton AUX1/2 dans la telecommande.
sur
le
ou sur
Connexions
Connexion a
un
equipement
en
option
Connexion de l'antenne du
microphone
fil
sans
Amplificateur (Recepteur)
Si
vous
utilisez
tenne du
tenne du
un microphone sans fil, connectez
microphone sans fil fournie a la prise de
microphone sans fil de l'unite.
Antenne du
sans
du Canal du
Reglage
sans
"
il
Connexion a
amplificateur equipe de deux
canaux numeriques stereos
(PCM) ou a un
recepteur Audio/Video equipe d'un decodeur
multicanal (Dolby DigitalTM, MPEG 2 ou DTS)
un
Connecter la
sur
microphone
fil
microphone
a un
microphone
sans
fil similaire a
peut y avoir de l'interference. Dans
changez l'interrupteur
ce
de canal pour un
Puis, rallumez
et coupez l'alimentation.
[Microphone
fil]
sans
SORTIE OPTIQUE
prise
(OPTICAL OUT)
prise ENTREE OPTIQUE (OPTICAL IN) sur
amplificateur. Utilisez un cable audio optionnel.
l'appareil.
canal.
arriere de
[Panneau
Ouvrez la
proximite,
cas,
autre canal
canal, reglez le meme
de
l'interrupteur
l'unite a la
votre
PREATION
fil
S'il y
Avec
l'anl'an-
l'unite]
CHANNEL
couverture.
4
3
2
1
Attention
OFF
:
Etant donne l'accord de licence DTS, la sortie
numerique sera en sortie numerique DTS quand
audio DTS
Le son est
enregistre
sera
la lecture d'un CD audio
DTS.
Remarques
--
Vous pouvez
Si le format audio de la sortie
numerique n'est
possibilites de votre unite,
compatible avec les
dernier produira un son
--
de
son
du tout.
Le
son
d'ambiance
connexion
votre unite
fort
ou
distorsionne
ou
ce
pas
numerique six canaux via la
numerique ne peut etre obtenu que si
est equipee
d'un decodeur numerique
Pour voir le format audio de l'unite
l'ecran
d'affichage,
appuyez
sur
en cours sur
AUDIO.
regler
le
changement
des
canaux avec
10
types
pas
multicanal.
--
ON
selectionne.
coupe pendant
en
le flux
ON
Numero de
l'interrupteur des
canaux
Numero
1
2
3
4
de chaine
ON
OFF
OFF
OFF
CH1
OFF
ON
OFF
OFF
CH2
ON
ON
OFF
OFF
CH3
OFF
OFF
ON
OFF
CH4
ON
OFF
ON
OFF
CH5
OFF
ON
ON
OFF
CH6
ON
ON
ON
OFF
CH7
OFF
OFF
OFF
ON
CH8
ON
OFF
OFF
ON
CH9
OFF
ON
OFF
ON
CH10
13
Connexions
Branchement des
Brancher les
des bornes
haut-parleurs
haut-parleurs
avec
en
utilisant les cordons de
haut-parleurs fournis et en faisant correspondre
amplitude de son, reglez les parametres
les couleurs
celles des cordons. Pour obtenir la meilleure
des haut-
parleurs (distance, niveau, etc.).
Haut-parleur avant
(gauche)
Haut-parleur avant
(droite)
En cas de manque de
basse frequence
Quand
vous
reliez
un
sub-
woofer actif debranchez
le
woofer du connecteur du haut-
parleur
WOOFER.
Amplificateur de
(non fourni)
basses
Noir
Rouge
Haut-parleur arriere
(acoustique droite)
Haut-Parleur
central
Haut-parleur arriere
(acoustique gauche)
Remarques
Prenez soin de bien faire
Si les cordons sont
Si
un
14
vous
utilisez les
correspondre
inverses, le
le cordon
son sera
deforme
haut-parleur
haut-parleurs ayant des caracteristiques
haut-parleurs.
rendement excessif des
avec
et manquera de
la borne
adequate
sur
les elements:
+ avec +
et
--
avec
precision.
d'entrees
minimales, reglez soigneusement le volume pour eviter
--.
Connexions
Positionnement des enceintes
d'une position normale utilisez les 6 enceintes (2 enceintes frontales, enceinte centrale, 2 enceintes arriere et
basses). Si vous voulez obtenir un excellent son de basses, DTS digital surround (son d'ambiance numerique)
Dolby Digital Surround, vous devrez connecter un caisson de basses.
Dans le
cas
caisson de
ou
?
Enceintes frontales
Suivant votre
position d'ecoute, placez
degres.
les enceintes a
une
distance
egale.
Et
en
fonction de la
position d'entendre, reglez
l'e-
space entre les enceintes a 45
?
Enceinte frontale
Le
cas
place
?
ideal
est
lorsque
au-dessus
ou
les enceintes centrales et les enceintes frontales sont a la meme
hauteur. Mais normalement
on
les
au-dessous du televiseur.
Enceintes arriere
Placez celle de
gauche
et celle de droite derriere
la
zone
d'ecoute.
Ces enceintes recreent
l'evolution
du
son
et
l'atmosphere
pour la reproduction du son d'ambiance. Afin d'obtenir les meilleurs resultats, n'installez pas les enceintes arriere trop
loin derriere la position d'ecoute, et installez-les au ou pres du niveau d'ecoute des auditeurs. Il sera egalement efficace d'orien-
requises
ter les enceintes arriere
Dans le
cas
d'une
piece
vers un mur ou vers
de
le
plafond
petites dimensions,
l'une contre l'autre et posez les enceintes arriere
?
pour
qu'elles diffusent encore plus loin le son.
pres du mur arriere, placez les enceintes
et si l'audience est
a environ 60-90
cm
du niveau d'ecoute
arriere
opposees
des auditeurs.
Caisson de basses
Il
peut etre place dans n'importe quelle position frontale.
Enceinte centrale
Enceinte
Caisson de basses
Enceinte
frontale
frontale
(gauche)
(droite)
Enceinte
arriere
(gauche)
Enceint
e
arriere
(droite)
Exemple
de
positionnement
des enceintes
15
PREATION
Preliminaires
le
AMBIOPHONIE
du volume
Reglage
?Tournez
le molette COMMANDE DU VOLUME dans
d'une montre pour augmenter le
volume et dans le sens contraire des aiguilles d'une
sens
des
aiguilles
Pour activer le mode surround
?Vous
montre pour le baisser.
?
Appuyez
la touche VOLUME
sur
mande pour augmenter le volume
VOLUME pour le baisser.
ou sur
la touche
?Achaque
-
de la
Reglage
?
qualite
le mode
sonores
ambiophonique
preetablis.
desire
a l'aide
du bouton SURROUND dans le panneau avant
bouton SURR. sur l'ecran d'affichage.
de la telecom-
+
le choix entre 6 effets
avez
Selectionnez
?
fois que
voyant change
vous
comme
appuyez
sur ce
ou
du
bouton, le
indique ci-apres.
SURROUND OFF → SIMULATED LOW → SIMULATED HIGH
du sont
↑
Pour activer le son stereo
-Vous avez le choix entre 8 effets
sonores
fixes et 1
MOVIE HIGH
←
MOVIE LOW
←
MUSIC HIGH
←
MUSIC LOW
MODE UTILISATEUR.
Selectionnez
le mode
desire
sonore
en
utilisant le
bouton EQ dans la telecommande
-Achaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le
voyant sur l'ecran d'affichage change comme
USER
FLAT
→
→
POP
→
CLASSIC
ROCK
→
SAMBA
-
Si
vous
l'ecran
Appuyez
JAZZ
←
appuyez
sur
←
SALSA
le bouton
d'affichage change
VOCAL
←
MUSIC, le voyant
comme
indique
FLAT
Si
"BYPASS"
a
plusieurs reprises sur
les aigus et les graves.
dynamique)
le bouton XDSS pour
→XDSSOFF
sur
Remarque
POP
→
→
CLASSIC
→
ROCK
→
VOCAL
appuyez sur le bouton DANCE, le voyant
l'ecran d'affichage change comme indique ci-
dessous.
SALSA
son
ci-
vous
sur
mode
audio extreme
XDSS1ON→XDSS2ON
dessous.
-
(systeme
renforcer
↑
disponible qu'en
[DERIVATION].
XDSS
ci-dessous.
indique
Remarque
Cette fonction n'est
→
JAZZ
→
Cette fonction n'est
mode
son
"BYPASS"
OAO
(optimiseur acoustique d'orientation)
active/desactive
Appuyez
OAO pour renforcer les graves.
"OAO ON" ou "OAO OFF" s'allume. Pour l'an-
sur
Le
voyant
nuler, appuyez
SAMBA
disponible qu'en
[DERIVATION].
fois
encore une
sur
OAO.
Effet SPECTRE
A
Remarque
Cette fonction n'est
?E
c o u te
chaque
TRUM
disponible qu'en
mode
son
"BYPASS"
[DERIVATION].
individuelle
une fiche ecouteur stereo
( 6.3mm)sur la
ecouteur.
Le son n'est pas diffuse par les enceintes (non fournie).
fois que vous appuyez sur le bouton SPECla telecommande,
vous pouvez jouir du
sur
changement
fichage.
de
spectre
avec
6
types
sur
l'ecran
d'af-
Branchez
prise
MISE EN SOURDINE
pour couper le son,
appuyez a nouveau pour le retablir. Vous pouvez par
exemple rendre votre unite muette pour repondre
"MUTE" au telephone,
clignote sur la fenetre de l'ecran.
Appuyez
sur
MUET
(MUTE)
GRADATEUR
Cette fonction
fichage
sur
change
la luminosite
de l'ecran
d'af-
le panneau avant alors que l'unite est
allumee.
sur
le bouton DIMMER dans la telecom-
Appuyez
sur
faire
demonstration
DEMO alors que l'unite est eteinte pour
de la fonction sur l'ecran d'af-
Appuyez
mande.
DEMO
une
fichage.
Pour
sur
l'annuler, appuyez
DEMO. Au
nite est
cours
allumee,
autres boutons.
sur
de la
vous
POWER
ou encore une
fois
alors que l'upouvez l'annuler a l'aide des
demonstration,
Preliminaires
de l'HORLOGE
Reglage
Utilisation du micro
Appuyez sur la touche CLOCK.
(Pour regler l'horloge, appuyez sur la touche CLOCK
et maintenez-la enfoncee durant plus de 2 secondes.)
L'affichage des heures clignotera
Choisissez un cycle de 12 ou 24 heures en
1
-
2 appuyant
sur en tournant
le MULTI JOG DIAL.
Vous pouvez chanter
branchant un micro a
"MIC" s'affichera
la
SChantez
3 Reglez
(12HR)
(non fourni) dans la prise
d'affichage.
MIC.
l'ecran
sur
musique souhaitee.
avec
l'accompagnement.
le volume
du micro
sonore
tournant le
en
BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE
(24HR)
ou
en
l'appareil.
Branchez votre micro
1
Ecoutez
2
musicale
sur une source
MICRO.
3
Appuyez
sur
la touche SET.
Pour votre reference
Utilisez MULTI JOG DIAL pour
4
5
.
6
Appuyer
sur
regler
les heures.
Vous pouvez enregistrer en utilisant le micro.
Voir la section d'explication de l' "Enregistrement".
les touches SET.
Remarques
vous n'utilisez pas le micro, reglez
le BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE
Quand
Utilisez MULTI JOG DIAL pour
regler
les
MICRO
minutes.
Appuyez
sur
7 a present
Appuyez a
8 pour
la touche SET et l'heure correcte
Si le micro
affichee.
pourriez
deplacez
est
tout moment sur la touche CLOCK
afficher l'heure
Quand
vous
5 secondes.
pendant
utilisez le
programmateur d'arret
automa-
automatiquement lorsque
au
Utilisation du
Pour programmer la duree
de fonctionnement
avant la mise hors tension
automatique,
cle de la
.
le
temps
restant avant l'arret
temps
restant avant l'arret
pendant
Remarque
vous
appuyez
sur
voulez desactiver
appuyez de
de
1
2
Connectez l'antenne du
fournie.
jusqu'a
ce
Reglez
pendant
automatique,
il
Pour
se
fil
sans
fil, detachez
microphone
microphone
sans
sans
fil
fil.
N
OFF
le canal du
microphone
Regler
le Volume
Vous pouvez donner
des microphones.
un
sans
en
fil.
(Page 13)
d'ECHO
effet d'echo
au son
Faites tourner le bouton VOLUME ECHO
provenant
(ECHO VOL.)
dans le panneau avant dans le sens des aiguilles d'une
montre pour augmenter le niveau du son, ou dans le
sens contraire pour le faire diminuer.
veille,
la touche SLEEP
"
que "SLEEP 10 s'affiche, puis appuyez a
la touche SLEEP pendant que "SLEEP 10
nouveau sur
y
(Page 13)
Allumez le
ON
de la duree.
sur
pourrait
facon breve.
l'appareil
la fonction de mise
facon repetitive
dimin-
le couvermicrophone
sans
fil
et
partie
microphone
introduisez trois piles R06 (type AA) correctement alignees.
active, appuyez
Pour annuler le mode veille
vous
ou
ce
sans
la touche SLEEP
l'arret
cas,
de
environ 5 secondes.
l'affichage de la duree avant
produira un nouveau reglage
ce
utilisant le BOUTON DE
microphone
ON
Pendant que la touche veille est
sur la touche SLEEP (Veille) de
Le
sonore en
Dans
haut-parleur
arriere du
l'appareil.
s'affiche
hulule.
loin du
minimum.
Avant d'utiliser le
Pour verifier
un son
plus
a travers le micro est tres fort, il
son
MICRO
le
est ecoule.
signifie que le systeme s'eteint automatiquement apres
Chaque fois que vous
appuierez sur la touche, l'intervalle de temps
avant l'arret de l'appareil sera reduit de 10 minutes.
Par exemple 80...70... etc.
Selectionnez le temps desire avant l'arret de l'appareil.
Si
le micro
cas, tournez le BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE
Cela
Si
entendre
avoir des distorsions. Dans
appuyez sur la touche SLEEP.
Le temps est affiche pendant environ 5 secondes.
2
ou eteignez
le micro et enlevez
prise MIC.
est place trop pres du haut-parleur, vous
COMMANDE DU VOLUME SONORE MICRO.
Si le
l'alimentation s'eteint
temps programme
1
minimum
le volume
uez
Fonction reveil
tique,
au
le micro de la
"
s'affiche.
17
PREATION
Preliminaires
Fonction minuterie
et
permet d'activer ou desl'enregistrement radio, la lecture
et
l'enregistrement
La fonction de minuterie
activer la
d'un
CD, la lecture
d'une
1
reception
Confirmez l'heure de mise
vous
auxiliaire a l'heure que
source
Appuyez
d'une cassette
vous
ou
7
souhaitez
la touche CLOCK pour controler
sur
6 appuyant
8
La minuterie
a
l'horloge
2
ne
de
Appuyez
fonctionnera que si
reglez
vous
l'heure
la touche TIMER pour acceder
au
mode minuterie.
Les fonctions TUNER-CD-TAPE
de role
sur
clignoteront
a tour
l'afficheur.
Pour information
Pour
corriger un reglage de minuterie(TIMER)
prealablement sauvegarde, maintenez la touche TIMER
enfoncee durant plus de 2 secondes.
L'heure prereglee
ainsi que le temoin "TIMER" appa-
-
raitront
3
4
sur
l'afficheur.
Appuyez
la touche SET lors du
sur
marche
a.
Lorsque
selectionnez
vous
clignotent
alternativement
et 'REC'
sur
:
Lecture TUNER
'REC'
:
Lecture TUNER et
uniquement
enregistrement
preregle
b. Choisissez le numero
avec
durant environ 0,5
apparaitra
en
sur en tour-
appuyant
'ON TIME'
sur
sur
la touche SET.
les minutes d'arret
en
appuyant
sur
sur
la touche SET.
le niveau du volume
appuyant
en
sur
tournant MULTI JOG DIAL.
Appuyez
sur
Le temoin
la touche SET.
"TIMER"
confirmant ainsi le
apparait sur l'afficheur
reglage approprie de la
Mettez
apparait
APPLI-
durant environ
Annulation
ou
controle
possible
de selectionner
du
aux
se
heures
reglage
le
reglage
ou
de controler
l'etat courant de la minuterie.
Pour activer
ou
controler
touche TIMER de maniere
l'afficheur pour ensuite
le mode CD
s'activera et
automatiquement
programmees
de la
l'annulation
du programme de la minuterie en appuyant sur la
touche TIMER. Cette fonction vous permet egalement
Pour annuler la minuterie
s'eteindre.
selectionnez
hors tension.
desactivera
Il est
memorise
sur
l'appareil
La fonction selectionnee
minuterie.
MULTI JOG DIAL sur le
panneau frontal et appuyez
QUER (SET).
vous
en
la touche SET.
tournant MULTI JOG DIAL.
Reglez
en
l'afficheur
'PLAY'
Lorsque
MULTI JOG DIAL.
l'afficheur pour ensuite s'eteindre.
Appuyez
15
la fonction
Temoin
0,5 seconde
sur
'OFF TIME'
sur
Reglez
en
clignotement
Temoin
Le temoin
appuyant
Appuyez
durant 3 secondes.
precedent
route
minuterie.
TUNER, les temoins 'PLAY'
2.
en
l'heure d'arret
Reglez
9
10
11
12
13
14
de la fonction desiree.
1.
en
nant MULTI JOG DIAL.
l'appareil.
sur
en
Confirmez les minutes de l'heure de mise
seconde
Pour information
sur en tournant
appuyant
Le temoin
l'heure courante.
marche
en
la touche SET.
les minutes pour la mise
Reglez
en
sur
ou
touche TIMER de maniere
la
minuterie, appuyez sur la
a afficher le temoin "TIMER".
appuyez sur la
a afficher le temoin "TIMER".
programmee,
TAPE,
'Le temoin
'ON TIME'
0,5 seconde
sur
apparait
durant environ
l'afficheur pour ensuite
s'eteindre.
5
Reglez
en
l'heure de mise
Remarque
Si
CD
en
route
tournant MULTI JOG DIAL.
en
appuyant
sur
inserez un disque DVD, CD-V ou MP3, sauf un
audio, dans le lecteur de DVD/CD-V/CD, la fonction
vous
minuterie
change
vers
le
recepteur.
Preliminaires
Mini
glossaire pour
le
audio &
jet
Mode
Entourez le mode
Vous pouvez profiter du
simplement les champs
le programme que
Vous
permet de profiter de
de haute
sources
comme
pacts,
en
canaux
distincts 5.1
numerique provenant
son
(ou 6)
Digital
Surround fournit
resulte
et
a 360
degres.
"DTS" et "DTS Digital Surround"
de Digital Theater Systems, Inc.
acoustique
jusqu'a 6
originaux)
un champ
pur (identiques aux disques
une clarte exceptionnelle dans
son
sont marques
deposees
avoir selectionne
a) Apres
3 ENG
ou
2CH
)
D
2CH
avec
le canal 2
le bouton
du
"
la marque
". Ce
mode simule l'effet de l'environnement sonore d'une
2
Dolby Digital
salle de cinema
ou
qui porte
Dolby
d'un concert
en
direct,
Fabrique
"Dolby",
"Pro
Logic"
marques commerciales
-
-
des colorations
Le mode Movie est utilise pour les emissions de
et pour tous les programmes encodes
Surround. Le resultat
renforcee
qualite
du
du
symbole
voyant
champ
son
sonore
est
une
qui
se
en
de la
d'un canal distinct 5.1.
avant
gauche
"
"
sera
"NORMAL
→
affiche
l'ecran
sur
(BYPASS)"
du televiseur.
ne sera
affiche
que
sur
est introduit
→
STUDIO
CHURCH
→
→
CLUB
PL 2 MOVIE
→
HALL
→
→
NORMAL(BYPASS)...
Remarque
Apres avoir selectionne
"Bypass"
dans le mode
son
le bouton
l'ecran
du televiseur.
Quand le CD est introduit
Chaque
le mode
fois que vous appuyez sur le bouton SOUND,
son du CD Video change sur l'ecran d'afselon l'ordre suivant.
NORMAL(BYPASS)
par les enceintes
et droite et par le caisson de graves.
son
le
selon l'ordre suivant.
NORMAL(BYPASS)
fichage
BYPASS
Cette fonction sert a faire sortir le
sur
SOUND, appuyez sur le bouton AUDIO.
La canal audio Gauche, Droit et Stereo
sera affiche sur
directionnalite
rapproche
(Par exemple
AUDIO, appuyez
d'affichage.
THEATER 1
avec
:
television
le bouton
avec
fois que vous appuyez sur le bouton SOUND,
le mode son du CD Video change sur l'ecran d'af-
cree
(FILM)
)
Chaque
sonores.
Mode MOVIE
Dolby
Le
fichage
Logic II
passante complete
5.1 CH
Quand le CD Video
cinq canaux de sortie a bande
a partir de deux canaux de source.
Il utilise un decodeur de surround matrix de grande
purete qui extrait les proprietes spatiales de l'enregistrement original sans ajouter de nouveaux sons ou
Pro
le canal 5.1
des
II
Dolby
Le
l'ecran
Laboratories.
Dolby
symbole double D sont
de Dolby Laboratories.
PL ll
bouton SOUND.
avec une
et le
DTS
ou
D
5.1 CH
qui ne peut etre obtenue qu'au moyen du
mode DOLBY PRO LOGIC SURROUND.
licence de
sur
4 ENG
1 ENG
intensite
sous
avoir selectionne
b) Apres
(Par exemple
AUDIO, appuyez
plusieurs reprises.
Bypass
canal
selon
souhaitez ecouter.
isee.
D
ou
selectionnant
pendant la lecture. Bien que le contenu des DVD
change de disque a disque, nous expliquons ci-dessous
le fonctionnement de base quand cette fonction est util-
2 ENG
mode lors de la lecture d'un film
ce
en
pre-programmes
sonores
vous
le bouton SOUND a
Selectionnez
surround
CD
Vous pouvez modifier le mode Sortie audio numerique
en appuyant sur le bouton AUDIO sur la telecommande
de programmes DTS portant cette marque,
disques, des DVD et des disques com-
de
son
VCD1.1
Quand le DVD est introduit
de
des
etc. DTS
canaux
il
de
qualite
VCD2.0
DVD
son
THEATER 1
→
→
STUDIO
CHURCH
→
→
CLUB
PL 2 MOVIE
→
HALL
→
→
NORMAL(BYPASS)...
Pour votre reference
?
?
Produit memorise les reglages du dernier mode
individuellement pour chaque source.
Vous pouvez identifier le format d'encodage d'un
logiciel en regardant son emballage.
les disques Dolby Digital portent l'etiquette avec le
logo.
les programmes Dolby Surround portent l'etiquette
avec le
logo.
les disques DTS Digital Surround sont marques avec DTS.
-
-
-
Remarque
Quand
vous
nage de 96
ecoutez
des
plages
avec un
kHz, les signaux de sortie
taux d'echantillon-
sont convertis a 48 kHz
(taux d'echantillonnage).
19
PREATION
Preliminaires
2 Appuyez
Attention:
Avant d'utiliser la
telecommande, appuyez sur le bouton
(ou DVD/KARAOKE) pour selecdispositif a etre utilise.
DVD/CD/KARAOKE
tionner le
pour selectionner
/
sur
L'element
selectionne
3 Appuyez
element.
/
sur
se
met
en
un
element.
surbrillance.
pour modifier le
reglage
d'un
Vous pouvez
egalement utiliser Les touches
numeriques pour regler des numeros (par exp.
Numero de titre). Pour centaines fonctions,
Generalites
Ce mode
d'emploi
offre des instructions elementaires
l'utilisation de cette unite.
dent
une
utilisation
Certains
specifique
disques
ou ne
utilisation limitee des fonctions
pour
DVD deman-
appuyez
permettent qu'une
au cours
de la lecture.
Icone
s'affiche sur l'ecran
Quand cela arrive, le symbole
du televiseur,
indiquant que cette fonction n'est pas
possible avec le Karaoke du DVD ou n'est pas
pour le
disponible
sur
SELECT/ENTER pour effectuer le
reglage.
de
Title
champ
de feed-back
Repeter
le titre
la
Repete
A-B
disque.
Reprendre
Affichage
Il est
possible
l'ecran
d'etre
sur
le
general sur
susceptibles
sont
sent pas
des fonctions a l'ecran
sur
DISPLAY
en cours
l'ecran
sur
Si
lors de la
de titre
1/3
chapitre
1/12
Recherche de
0:20:09
l'heure
Et audio
vous
reproduction
Affiche le numero
titres et saute
Langue
de
ce
point
valide.
audio
1 ENG
numerique
D
5.1 CH
Mode de sortie
Langue du
sous-titrage
1 ENG
AB C
sur
certains
n'appuyez
ci --dessus
sur aucune
touche
1/3
Son
Bypass
pendant
10
d'un DVD
pour selectionner
/
un
item Methode
de titre actuel et le nombre total de
au
numero
Affiche le numero
/
desire.
de selection
,
Numerique,
ou
SELECT/ENTER
du
chapitre
actuel et le nombre total de
/
au
numero
de
SELECT/ENTER
desire.
chapitres
et saute
Affiche le
temps de lecture ecoule et Recherche le point
au moyen du temps ecoule.
chapitre
,
Numerique,
ou
SELECT/ENTER
Numerique,
directement
Affiche la
methode
langue de plage
d'encodage et le
audio actuelle la
son
numero
/ou
de canal et modifie les
AUDIO
reglages.
Affiche la
langue
du
sous-titrage
/ou
actuel et modifie les
reglages.
Angle
n'apparais-
disques.
secondes, l'affichage a l'ecran disparait.
de lecture.
Fonction / Action utilisez
de
partir
ou non
a l'ecran
Tous les
Elements
Numero
Remarques
affichages
menu.
Exemple: Affichage
Numero
la lecture a
d'afficher l'etat de lecture
modifies
Appuyez
sequence
Action interdite
de TV. Certains elements
Affichage
1
a l'ecran
temporaire
SUBTITLE
Affiche le numero
actuel et le nombre
d'angle
total et modifie le numero
Affiche le mode
son
d'angles
/ou
d'angle.
actuel et
ANGLE
change
le
reglage.
/ou
SOUND
Exemple: Affichage
sur
l'ecran
Items
Numero
lors de la
reproduction
Fonction / Action utilisez
de
Temps
piste
1/3
0:20:09
Canal audio
Montre le numero
mode PBC On
Montre le
,
20
pour selectionner
un
item Methode
piste actuel, le nombre total de pistes et le
permet de sauter au numero de piste souhaite.
temps de lecture ecoule
Montre le canal audio et
Bypass
/
de
et
Stereo
Son
d'un VCD
change
(uniquement affichage)
le canal audio.
/
de selection
,
Numerique,
SELECT/ENTER
--
/ou
AUDIO
Montre le mode
son
actuel et
change
le
reglage.
/ou
SOUND
ou
Preliminaires
En
vous
LANGAGE
initiaux
Reglages
servant du
menu
Setup (configuration),
LANGAGE
vous
pouvez realiser de divers reglages a des items tels que
l´image et le son. En outre, vous pouvez choisir une
OSD
Disque
details
les items du
sur
Appuyez
sur
appuyez une
l´ecran initial.
Appuyez
Pour revenir
Appuyez
niveau suivant:
au
niveau anterieur:
1
Appuyez
2
Employez
menu
appuyez
niveau.
L´ecran
sur
de
audio
(audio
disque.
Original:
SETUP.
configuration apparait
/
apres
pour choisir
sur
affiche.
l´option desiree,
pour passer
au
deuxieme
affiche la
choisi, de meme
langue
sur
Choisissez la
de la telecommande.
sur
une
l´affichage
pour le
configuration actuelle pour l´ item
que pour la configuration alterna-
menu
de
configuration
ecran.
Disque Audio / Sous
De Disque DVD
Fonctions Generales
Le
OSD
et
de la telecommande.
sur
Original
Deplacer
Choisissez
au
Disque
Arret
menu:
SETUP pour montrer le menu. Si vous
autre fois sur SETUP, vous retournez a
Pour passer
Menu De
Original
Disque
Setup.
menu
Pour afficher et effacer le
Audio
Sous Titre Du
pour les sous-titres et le menu de configuration.
Se reporter aux pages 21 a 25 pour avoir plus de
langue
Titre Du
Disque
/ Menu
langue de votre preference pour la piste
disque), les sous-titres et le menu du
du
Il fait reference
ete
a la langue originale
enregistre.
laquelle
le
Autre
Pour selectionner
disque
a
dans
une autre langue, appuyez
numeriques pour entrer le numero de 4
chiffres respectif, selon la liste de codes de langues a la
page 41. Si vous entrez un code de langue errone,
sur
:
les boutons
appuyez
sur
CLEAR dans la telecommande.
tive.
Employez
3 option
desiree,
er au
/
troisieme
pour choisir la deuxieme
appuyez
niveau.
/
Employez
pour
4 desiree,
appuyez apres
apres
sur
choisir la
sur
pour pass-
configuration
SELECT/ENTER
pour confirmer votre choix.
Quelques selections demandent des
procedures
supplementaires.
5 Appuyez
menu
de
sur
SETUP
ou
PLAY pour
quitter
le
Configuration.
21
PREATION
Preliminaires
AFFICHAGE
Progressive Scan
DVD
AFFICHAGE
Aspect TV
Progressive
Le Balayage Progressif Video vous offre la plus haute
qualite en images avec moins de scintillement.
Si vous utilisez les prises Composant Video pour connexion a un televiseur ou moniteur qui est compatible avec un
signal de balayage progressif, reglez le Balayage
Progressif sur la position On (Marche).
16:9
Scan
Arret
Pour mettre
Deplacer
Aspect
TV
est raccorde
lorsque l´appareil
a
un
moniteur TV de taille standard 4:3.
16:9: choisissez-le
moniteur TV
grand
1. Selectionnez
lorsque l´appareil
ecran
est raccorde
a
un
puis
de 16:9
"Progressive
appuyez
sur
D'affichage
configuration mode d´ecran fonctionne uniquement
lorsque le mode d´Aspect du Televiseur est en "4:3"
Letterbox
--(Boite
des bandes
a
en
menu
AFFICHAGE
/
,
selectionnez
"Marche".
DVD
La
avec
Scan" du
.
2. A l'aide des boutons
Mode
Balayage Progressif:
Reliez la sortie composant du DVD a l'entree de votre
moniteur/televiseur, reglez votre televiseur ou moniteur
pour l'Entree Composant.
DVD
4:3: Choisissez-le
marche le
en
lettres):
haut et
Montre
en
une
3.
Appuyez
sur
SELECT/ENTER pour confirmer votre
selection.
Le
image large
menu
de confirmation s'affichera.
bas de l´ecran.
Panscan: Montre
automatiquement
l´
totalite de l´ecran
et coupe les bords excedants.
image large
AFFICHAGE
sur
Arret
Aspect TV
la
Marche
Progressive
Scan
Deplacer
4. Lors que le
menu
ecran, l'option
defaut.
de confirmation
Annuler
(Cancel)
Utilisez les boutons
/
apparait sur
remarquee
est
votre
par
pour remarquer
Entrer.
5. Si
vous
mode
appuyez
sur
Entrer le lecteur
sera
regle
en
Balayage Progressif.
Precaution
Une fois le
reglage
introduit, l'image
moniteur
reglez
le
pour la sortie a balayage progressif
visible que sur un televiseur ou
ne sera
compatible avec le balayage progressif. Si vous
Balayage Progressif sur la position On (marche)
par erreur, vous devrez retablir l'unite. D'abord, enlevez le
disque du Lecteur de DVD.
Retirez le disque de l'unite et refermez le plateau a
disques. Observez que "NO DISC" est affiche sur
l'ecran d'affichage.
2) Appuyez sur le bouton STOP ( x ) et maintenez-le
enfonce pendant cinq secondes avant de le relacher.
La sortie video sera retablie suivant la configuration
standard et l'image sera de nouveau visible sur un
televiseur ou un moniteur analogique conventionnel.
1)
22
Preliminaires
AUDIO
possede une variete d´options de
audio. Introduisez les options AUDIO du lecteur
le type de systeme audio dont vous vous servez.
Chaque disque
sortie
selon
5.1
Reglage
DVD
Choisissez la
DVD
des
configuration
balance de volume et distance
enceintes, y compris
verifiez
ou
la
configura-
tion des enceintes.
La
configuration des enceintes
Analogique Multicanal.
n´est activee
sur
que
la
Sortie
AUDIO
Dolby Digital
Bitstream
DTS
Bitstream
MPEG
PCM
Sample Freq.
48 kHz
DRC
Marche
Vocal
Marche
Configuration
Realisez
les
des Enceintes
configurations suivantes
canaux incorpore.
pour le decodeur
surround a 5.1
Deplacer
Dolby Digital
/ DTS / MPEG
DVD
Bitstream: choisissez "Bitstream" si
raccorde
vous avez
le DIGITAL OUT du lecteur DVD a
amplificateur ou a un autre appareil ayant
decodeur Dolby Digital, DTS ou MPEG.
un
un
lorsque vous etes raccorde a un
amplificateur stereo numerique a deux canaux. Les
DVD encodes avec Dolby Digital, DTS ou MPEG
seront melanges
a nouveau automatiquement a un
PCM: Choisissez-le
audio PCM de deux
2.
3.
configuration
menu
est
/
Employez
pour choisir
Employez
Configuration
sur
/
l´option
pour passer
pour choisir
au
l´option
AUDIO et
deuxieme
de
des Enceintes et appuyez apres sur
pour passer au troisieme niveau. "Selection" sera
selectionne.
4.
Appuyez sur SELECT/ENTER
Speaker Setup apparaitra.
5.
6.
Employez /
pour choisir l´enceinte desiree.
les
Reglez
options a l´aide des touches
7.
Appuyez
ou
recepteur ou amplificateur est capable de
signaux de 96kHz, choisissez 96 kHz.
ce cas, cet appareil emet chaque type de signal
SETUP. Le
sur
appuyez ensuite
niveau.
DVD
recepteur
amplificateur N´EST pas capable
de recevoir des signaux de 96 kHz, choisissez 48kHz.
Lorsque vous modifiez la frequence, cet appareil transforme automatiquement tout signal de 96 kHz en 48
kHz,votre systeme peut ainsi les decoder.
Appuyez
affiche.
canaux.
Sample Freq. (frequence)
Si votre
1.
/
5.1
menu
//.
SELECT/ENTER pour confirmer votre
sur
choix. Retour
Si votre
et le
au menu
precedent.
recevoir des
Dans
avoir recours a aucun processus.
Consultez la documentation de votre amplificateur afin
sans
de verifier
ses
capacites.
Choix de l´enceinte
Choisissez l´enceinte que vous desirez regler.
[Enceintes Avant (Avant G), Enceintes Centrale
(Centre), Enceintes Avant (Avant D), Enceintes Arriere
(Arriere D), Enceintes Arriere (Arriere G) ou Subwoofer
(woofer)]
Taille
sur
/
pour regler un mode. (Large, Petit ou Aucun)
La dimension des enceintes avant G/D peut etre selection-
Appuyez
?
nee
?
?
"Large"
Puisque
etablie
?
ou
"Petit".
La dimension du caisson de graves
"Large" ou "Aucun".
Si
la dimension des enceintes centre et arriere
"Petit",
vous avez
basse
peut etre selectionnee
G/D est
pouvez changer les reglages.
connecte le systeme a une enceinte avec
vous ne
frequence
de 100Hz
ou
une
moins, selectionnez "Large" la
dimension des enceintes avant G/D. La dimension du caisson
?
de graves est selectionnee
Si vous avez connecte le
basse
frequence
"Aucun"
systeme a
de 100Hz
ou
automatiquement.
une
enceinte
avec une
moins, selectionnez "Petit" la
dimension des enceintes avant G/D. La dimension du caisson
de graves est selectionnee
"Large" automatiquement. Mais si
l'avez pas connecte au caisson de graves, selection-
vous ne
nez
toujours "Large"
la dimension des enceintes avant G/D.
23
PREATION
Preliminaires
Volume
OTHERS
le volume de sortie du
Reglez
/.
des touches
(-5dB
haut-parleur
selectionne
a l'aide
AUTRES
5dB)
~
PBC
Distance
Si
vous avez
raccorde
le
son
lecteur, en
peuvent savoir jusqu´ou
doit voyager pour atteindre le point d´ecoute
Cela permet que le son de chaque enceinte
l´auditeur
atteigne
Appuyez
/
sur
meme
en
pour
temps.
regler
Deplacer
la Distance de
l´enceinte choisie
PBC
Selectionnez
de
"All"
chaque
["Tous"]
pour mettre a l'essai les
sig-
Avant G
Centre
→
→
Avant D
→
Arriere G →Arriere D
peut regler le volume en mettant
/
d´essai, utilisez d´abord
le ton
Volume
l´option
ou
touches
l´enceinte, de
soit le meme
Sub Woofer
fonctionnement
le volume
depuis l´emplacement
DVD
DivX
Il est
possible,
Arret: Les Cd video
maniere
ayant PBC
sont lus de la meme
que les CD audio.
Enregistrement DivX(R)
DivX
Vous pouvez montrer le numero d'enregistrement DRM
(gestion numerique des droits) du DivX uniquement
pour votre unite.
en
de l´auditeur.
format DVD d'entendre la
plage son
presentation la plus precise et
grace a la technologie audio
numerique. Toutefois, vous pouvez souhaiter compressla plage dynamique de la sortie audio (la difference
entre les sons les plus forts et les plus faibles). Alors,
vous etes en mesure d'ecouter
un film a un volume plus
faible sans perdre la clarte du son. Pour obtenir cet
effet, reglez la DRC sur Marche.
Le numero d'enregistrement est utilise pour l'agent
gestionnaire de VOD (video a la demande).
Vous pouvez acheter ou louer un fichier video crypte.
Remarques
Si
vous
options
louez
un
fichier DivX
VOD, il y
de limites de visionnement
?
Affichage du nombre
regarder le fichier.
de fois que
?
de la
dynamique (DRC) ne
marche que lors de la lecture des disques
enregistres en format Dolby Digital.
Le niveau de compression de la dynamique peut
varier en fonction du disque DVD.
Yes
?
La
periode
de location
No
a
expiree.
DVD
uniquement
en
karaoke
multicanal est
karaoke
du
disque
mode vocal si
en
sont alors
melanges
DVD de
un
lecture. Les
canaux
a
de
un son
stereo
a
plusieurs
comme
montre
ci-dessous.
Remarques
La fonction controle
24
Arret.
ou
er
normal.
ou
plage dynamique (DRC)
d'un programme dans la
la plus realiste possibles
Mettez
Marche
sorte que le volume de tous les enceintes
Commande de
Vocal
ayant
en
PBC sont lus selon le
pour choisir le
d´enceinte et employez ensuite les
pour selectionner
/
en
→
(PBC)
PBC.
enceinte.
Reglez le volume au meme niveau que les signaux de
integres dans la memoire du systeme.
(Quand la dimension des enceintes avant G/D est
selectionnee
"Large", le caisson de graves (haut-parleur
de graves) n'est pas disponible.)
de lecture
Marche: Les CD video
test
On
VCD
Mettre le controle
Test
naux
DivX
des enceintes a votre
fixant la Distance les enceintes
desire.
Marche
Enregistrement
?
Affichage
d'erreur d'autorisation.
vous
pouvez
Preliminaires
LOCK
Mot de Passe
(Parental Control)
Vous pouvez introduire
BLOQUE
Classement
Debloque
Mot de Passe
****
Code
Securite)
modifier
ou
1. Choisissez Mot de Passe
appuyez
MC
Pays
de
(Code
apres
sur
sur
mot de passe.
un
le
BLOQUE
menu
.
2. Suivez
l´etape 2 telle qu´elle est affichee a gauche
(Classement). "Changement" s´allume ou "Nouveau".
3. Introduisez le
apres
une
Deplacer
Classement
DVD
films
Quelques
des scenes
appropriees
disques possedent
comportent
pour des mineurs. Plusieurs de ces
de l´information concernant le controle
parents applicable a
scenes
du
tout le
disque
ou
de la
part des
a certaines
caracteristique
bloquer l´acces
du controle
de
des
a des scenes
parents
se
2
que
vous
apres
appuyez
Pour acceder
sur
Si
vous
Si
aux
sur
le
choix,
menu
LOCK
caracteristiques Classement,
Pays vous devez introa 4 chiffres que
vous
choisi.
Si
vous ne l´avez pas encore choisi, on vous
demande de le faire. Introduisez un code a 4
chiffres et appuyez sur SELECT/ENTER.
Introduisez-le encore une fois et appuyez
avant
appuyez
sur
Choisissez
d´appuyer
Si
sur
vous vous
SELECT/ENTER,
sur
CLEAR.
un
niveau de 1 a 8 a l´aide des
/
touches
Classement 1-8: Le niveau
SETUP pour
sur
le
quitter
oubliez votre Code de
vous
menu.
partir
menu
2
vous
pouvez
de 6 chiffres "210499" dans le
et le code de securite
setup
Introduisez
Securite,
des indications suivantes:
Introduisez le numero
1
un nouveau
code tel
sera
qu´il
efface.
est decrit
ci-
dessus.
Remarque
Quand
"
"
INPUT PASSWD
televiseur,
sur
SELECT/ENTER pour le verifier.
encore
en
Mot De Passe et Code
trompez
chiffres, appuyez
oubliez votre Code de Securite
l´effacer a
.
duire le code de securite
3
Appuyez
au-
que vos enfants puissent
considerez inapproprie.
Choisissez "Classement"
avez
4.
de cette maniere
voir du materiel
1
permet
vous
trouvant
dessous du niveau d´interdiction de votre
prevoyant
a 4
fois pour le verifier.
sont classes
de 1 a 8, selon le pays. Quelques disques proposent
comme alternative des scenes
plus adequates.
La
code
non
Les films et les scenes
disque.
nouveau
SELECT/ENTER. Introduisez-le
sur
sur
appuyez
SETUP pour vous
Code
Pays
sur
l'ecran
du
et ensuite appuyez
(x)
deplacer
vers
le
menu
setup.
DVD
Introduisez le code du
ete
s'affiche
STOP
pays/zone
dont les
normes
pour classer le disque de video
selon la liste du chapitre de reference.
1
employees
Choisissez "Code
appuyez
apres
Suivez
Pays"
sur
sur
le
2 telle
Choisissez le
/
BLOQUE,
.
est affichee
qu´elle
2 gauche l´etape
(Classement).
premier caractere
3
touches
menu
ont
DVD,
a
a l´aide des
.
.
un
(1)
a
le
nombre de restrictions et le niveau huit
plus grand
(8) est le
moins severe.
vous
Faites
bouger
choisissez
n´est pas active
et
debloque, le controle
le disque peut etre lu
des
en
parents
le
curseur
et choisissez le deuxieme
touches
Debloque
Si
4
5 Appuyez
/
sur
a l´aide de la touche
caractere
a l´aide des
.
SELECT/ENTER pour confirmer
votre code du pays.
entier.
Remarque
Si
vous
choisissez
toutes les scenes
un
niveau d´interdiction pour le
lecteur,
disque seront lues selon le meme
classement voire plus severe.
Les scenes ayant un niveau
d´interdiction majeur ne sont pas lues sauf s´il existait une
scene alternative disponible sur le disque. La scene alternative doit posseder le meme niveau d´interdiction voire
plus bas. Si l´on ne trouve pas de scene alternative
adequate, la lecture s´arrete Vous devez introduire votre
mot de passe a 4 chiffres ou changer le niveau de classement afin d´effectuer la lecture du disque.
4 Appuyez
du
sur
SELECT/ENTER pour confirmer
votre choix de niveau
apres
sur
d´interdiction, appuyez
quitter le menu.
SETUP pour
25
PREATION
Fonctionnement
des
Prereglage
RADIO
avec
Ecoute
postes radio
Vous pouvez preselectionner
50 stations FM et AM.
Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier
que le volume est
La derniere
Appuyez sur TUNER pour selectionner la
frequence desiree (AM ou FM).
Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton,
1
Appuyez sur TUNER/BAND pour selectionner
frequence desiree (AM ou FM).
1
minimum.
au
Appuyez
AM
2 [ou
et FM alternent.
jusqu'a
panneau avant
frequence
commence
ce
a
changer.
3
Appuyez sur AUTO TUNING (
Le balayage s'arrete lorsque
-
/
syntonise
une
Appuyez
preregle
clignotera
dans la fenetre
le volume
Regler
en
appuyant COMMANDE DU
des stations de radio
Appuyez
la touche PRESET D / E
sur
SET
/
gler
le numero
de la
de
Appuyez
poste
reglage manuel, voir "Reglage manuel".
reglage automatique, voir "Reglage
automatique".
Pour le
Pour eteindre
d'affichage.
PRE-
(ou
afin de
telecommande)
prere-
souhaite.
nouveau sur
Appuyez
sur
selectionnez
la radio
POWER pour eteindre le l'appareil
un autre mode de fonction (TAPE,
KARAOKE/DVD/CD
ou
AUX).
MEMORY.
choisi est maintenant
en
?
Si
programme FM est brouille
un
Appuyez sur MODE/RIF sur le panneau avant
disparaisse de l'ecran.
Il n'y aura aucun effet stereo
mais la reception
meilleure. Appuyez a nouveau sur la touche
memoire.
les
Suppression
prereglees
etapes
2 a 5 pour
preregler
d'autres
de toutes les stations
?
Pour
et maintenez enfoncee
CLEAR et les stations sont effacees.
possibles
sont
programmees,
le
message "FULL" apparaitra momentanement sur
l'afficheur et un numero predetermine
clignotera.
Pour modifier le numero
etapes
predetermine,
gauche.
executez
les
4-5 de la colonne de
Rappel
des stations
prereglees
Maintenez la touche PRESET D/E
[ou la touche
telecommande] enfoncee
jusqu'a ce que le numero preregle desire s'affiche.
Vous pouvez egalement effectuer le rappel du numero
en appuyant a repetition
sur la touche.
PRESET
/
de la
l'effet stereo.
reception
les antennes fournies.
Remarques
Utilisez la fonction
filtrage)
en cas
Pour information
Si toutes les stations
meilleure
sera
la touche MEMORY
le panneau avant pour 2 secondes environ,
"CLEAR" /effacer/ apparait dans la fenetre d'affichage.
sur
une
Reorientez
sur
alors
"
"
MODE/RIF pour retablir
Appuyez
ou
Pour information
postes.
Appuyez
pour
vous
Pour le
?
MEMORY du panneau avant.
sur
Un numero
Repetez
que
VOLUME sur le panneau avant ou VOLUME -/+
sur la telecommande
plusieurs fois.
Pour ecouter
?
Tournez le MULTI JOG SHUTTLE.
5
telecommande]
non-prereglees
manuel
Reglage
Le
de la
poste preregle
).
l'unite
station.
-
/
le
reglee.
la touche PRESET D / E
A chaque fois que vous appuyez sur la touche,
l'appareil syntonise un autre poste preregle.
que le voyant de
Reglage automatique
4
repetition
PRESET
est
sur
la
souhaitez.
Remarques
3
station recue
a
selectionner
Faites tourner la molette MULTI JOG dans le
2
de la radio
Quand
y
a
du
MODE/RIF(condensateur
de
pour basculer a la reception monophonique
de distorsion de la reception stereo.
vous
enregistrez
bruit, appuyez
des diffusions AM
une
fois
sur
faibles, s'il
MODE/RIF.
Fonctionnement
avec
cassette
Pour arreter
Lecture de base
1
Appuyez sur TAPE1-2 pour selectionner le mode TAPE.
(Le message "NO TAPE" s'affiche dans la fenetre
d'affichage.)
Ouvrir la cassette TAPE1-2
2
Inserez
3
poussant la position
en
PUSH EJECT.
deux cassettes
une ou
cassette
fond
au
Appuyez
G
sur
puis
le cote
avec
fermer la TAPE 1
de la
(ou/et 2).
(ou F: OPTIONNEL).
Appuyez
sur
TAPE STOP
(
la lecture
) sur le panneau frontal ou
la telecommande
pendant la lec-
STOP(
) sur
ture.
Remise a zero
Appuyez
sur
du
lecture.
Le
temps de lecture "TAP -1 (ou 2) 0000" s'affiche dans
la fenetre
d'affichage.
Pour rembobiner
A LECTURE A REBOURS
AUTOMATIQUE (TAPE 2): OPTIONNEL
Appuyez
APPAREIL
frontal
Vous pouvez choisir le sens de lecture souhaite
de la touche PLAY MODE.
Appuyez
a l'aide
Une fois la lecture avant
sur
ou
arriere
(lec-
Une fois la lecture avant et arriere
(lec-
1
rebours) completee,
l'appareil arrete automatiquement.
L'unite
avoir
s'arrete
automatiquement apres
six fois la lecture des deux
repete
faces des cassettes 1
L'unite
Trois fois
avoir
CONT
s'arrete
ou
2
2.
vous
le panneau
sur
la telecommande
a la
(ou F : optionnel)
ou
arretez
position
d'appuyer
de la cassette
desirez.
Appuyez
faces des cassettes 1 et 2.
enregistrer
de cassette
sur
la touche TAPE1-2.
?
Cassette TAPE 1- Inserez
une
cassette pour etre
?
Cassette TAPE 2- Inserez
une
cassette
copier.
vierge.
sur la touche NORMAL DUBBING/HIGH
Appuyez
DUBBING.
?
NORMAL DUBBING
?
HIGH DUBBING
-
-
automatiquement apres
six fois la lecture des deux
repete
/
sur
a cassette.
ture a
Deux fois
ou sur
avant ou en arriere
Dubbing(copier)
rebours) completee,
l'appareil arrete automatiquement.
Une fois
ensuite
en
Cette fonction montre comment
ture a
-
G
que
Fonction
Afichage
compteur
la touche COUNT.RESET durant la
Pour arreter
Enregistrement vitesse normale
Enregistrement vitesse deux
fois plus rapide
d'enregistrer,
appuyez
sur
STOP
(x).
Enregistrement
Reglage
1
2
de base
Selectionnez
vous
voulez
Enregistrement synchronise
le mode CD
ou
porte du lecteur de
et inserez
une
cassette
sens
sur
de
sur
comparti-
1
une
radio,
un
2
auxiliaire
zREC/[] du panneau avant
sur
Cela demarre
Pause de
ou sur
et maintient la cassette
G
(ou F: OPTIONNEL).
l'enregistrement.
zREC/[].
Pour arreter l'enregistrement
sur
Appuyez
sur
d'arret, appuyez
sur
la touche CD
L'enregistrement synchronise debute
automatiquement apres environ 7 secondes.
Remarques
clignote
l'enregistrement
Appuyez
En mode
SYNC.
Le message "REC" clignote et "CD SYNCHRO"
s'affiche dans la fenetre d'affichage.
la telecommande.
Appuyez
cassette
d'enregistrement CD repique
automatiquement sur une cassette un CD complet
ainsi que les titres programmes.
la touche PLAY MODE.
Le message "REC"
en mode pause.
2
dans le
d'enregistrement : OPTIONNEL
l'enregistrement en appuyant a
ou une source
Appuyez
cassette TAPE 2
vierge
Enregistrement depuis
1
vers une
d'un CD
La fonction
Ouvrez la
Reglez le
repetition
duquel
enregistrer.
ment a cassette.
Reglage du sens
CD
TUNER
STOP(x).
Si
vous
desirez
particuliere,
enregistrer depuis une piste
cette piste a l'aide de
selectionnez
touche MULTI JOG DIAL avant de debuter
l'enregistrement CD synchro.
Il est impossible de changer la
l'enregistrement.
fonction durant
la
FONCTIEM
Fonctionnement
avec un
DVD et
Lecture d'un DVD et d'un CD video
Allumez le televiseur
connectee
Chaine
la
1
Hi-Fi
source
:
au
tiroir du
et selectionnez
sur
la
source
entree
produit.
generales
connectee
Remarque
Si
Allumez la chaine
d'entree
Appuyez
Fonctions
de lecture
Parametrage
video
CD video
un
au
ce
n'est pas precise
autrement, toutes les operations
utilisent la telecommande.
Certaines fonctions
Hi-Fi et selectionnez
decrites
produit.
sont aussi
Z OPEN/CLOSE pour ouvrir le
disque.
Placez le disque choisi dans le tiroir
face de lecture vers le bas.
avec
disponibles
Deplacement
dans le
menu
Parametrage.
autre TITRE
vers un
DVD
la
Lorsque
un
le
disque comporte plusieurs titres, on peut lire
Appuyez sur DISPLAY tant que la lecture
et puis sur la touche numerique correspon-
autre titre.
est arretee
dante
(0-9)
ou
appuyez
pour passer a
/
sur
un
autre titre.
Tant que la lecture est arretee,
lecture de n´importe quel titre
Numero
1
Lecture d'un
disque
Numero
2
disque
numero.
deux
disques
Placez les disques sur les plateaux 1 et 2.
Lecture de trois disques
Apres avoir place deux disques, appuyez sur
D.SKIP pour faire tourner les plateaux. Placez le
troisieme disque sur le plateau 3.
Appuyez sur Z OPEN/CLOSE pour fermer le
tiroir du disque.
La lecture commence automatiquement. Si la lecture
?
ou
pouvez effectuer la
introduisant son
vous
en
Deplacement
sur un
autre CHAPITRE/PLAGE
?
3
pas, appuyez sur PLAY.
Dans certains cas, le menu disque pourrait s'afficher.
ne commence
DVD
/
//
pour selectionner
que vous souhaitez voir, puis appuyez sur
SELECT/ENTER pour commencer la lecture. Appuyez
Utilisez les touches
le
DVD
un disque possede
plus d'un chapitre ou s'il a
plus d'une plage, vous pouvez passer a un autre
chapitre/plage de la maniere suivante :
Appuyez sur . ou > pendant la lecture pour
selectionner le chapitre/plage suivant ou pour
retourner au debut du chapitre/plage actuel.
Appuyez . rapidement deux fois pour retourner au
chapitre/plage precedent.
Pour passer directement a un chapitre quelconque
Quand
lors de la lecture du
titre/chapitre
sur
TITLE
ou sur
MENU pour revenir a l'ecran
appuyez
VCD
sur
DISPLAY et
pour selectionner l´icone du
le numero du
/
sur
DVD, appuyez
chapitre/piste. Apres, introduisez
/
chapitre/piste ou employez
menu.
numeriques pour selectionner la
que vous souhaitez voir.Appuyez sur
RETURN pour revenir a l'ecran menu.
Le reglage du Menu et les procedures exactes de
VCD
.
Utilisez les touches
plage
fonctionnement du
selon le
disque.
menu
Remarques
parental est
inclus dans le rang etabli,
Si le controle
chaque
etabli
vous
sur
et le disque n'est pas
devrez introduire le
mot de passe.
"Lock Menu" ["Menu verrouillage"] a la page 25.)
Les DVD peuvent avoir un code regional Votre lecteur
ne lira pas les disques qui ont un code regional
different de celui de votre lecteur. Le code regional pour
ce lecteur est 5.
(Lisez
--
Pour selectionner
directement
un
disque
DISC 1, DISC 2 ou DISC 3 au cours de la
Appuyez
lecture ou pendant que l'unite est arretee.
Si vous appuyez sur le bouton DISC 1, 2 ou 3 avant de
lancer la lecture d'un disque, l'unite lancera automatiquement la lecture du disque selectionne.
sur
28
1
Appuyez
sur
DVD
FF
ou
VCD
GG
Le lecteur passe maintenant
peuvent etre differents
Suivez les instructions de
ecran menu. Vous pouvez aussi regler le PBC
Off pendant le parametrage. Voir page 24.
--
Recherche
pendant
au
la lecture.
mode SEARCH
(RECHERCHE).
2
Appuyez plusieurs
pour selectionner
fois
sur
les touches m
la vitesse desiree:
ou
M
mX2, mX4,
mX8, mX16, mX100 (arriere), ou MX2,
MX4, MX8, MX16, MX100 (avance).
Avec un CD Video, la vitesse de recherche change:
mX2, mX4, mX8, mX16 (arriere), ou MX2,
MX4, MX8, MX16 (avance).
3 Pour quitter le mode SEARCH, appuyez sur PLAY.
Fonctionnement
Fonctions
Image
1
generales
fixe et lecture
Appuyez
avec un
DVD et
Pour
image par image
1
lors
l´image trame par trame en exercant des
pressions successives sur PAUSE.
Vous pouvez faire avancer l'image en mode image
par image en appuyant a plusieurs reprises sur
2
PAUSE/STEP dans la telecommande.
3
quitter
le mode
d´image immobilisee,
Appuyez
la lecture
en
PAUSE/STEP a coups
sur
repetes
sur
la
telecommande.
Le lecteur entre dans le mode SLOW
2 Utilisez le t
1/4,
seulement]
avant).
Appuyez
TV et
REPEAT A-B a
sur
a
commence
Appuyez
ou
a l'ecran
(RALENTI).
T
ou
requise: t
[(a rebours) DVD
1/4, T 1/8 ou T 1/16 (en
t 1/16
sur
1/2, T
normale, appuyez
sur
PLAY.
ralenti
en
retour n'est pas
possible
avec
des CD
Video.
sur
l´ecran
de votre
point
la
repeter
ou
l´on
de votre
sequence
nouveau
pour annuler.
Repeter
sur un
disque
un
titre/chapitre/tout/piste.
REPEAT lors de la lecture pour choisir le
mode de repetion
desire.
sur
Disques Video DVD--Repeter
Chapitre: repete le chapitre
Titre: repete
le titre actuel.
?
DISPLAY
sur
dialogue de
du disque
pendant
la lecture.
sur
le
L'affichage
recherche de l'heure affiche le
en cours.
"-:--:--"
apparait
sur
la boite de
dialogue
de recherche de l'heure.
3 Dans les 10 secondes, entrez l'heure de depart
voulue au moyen des touches numeriques. Entrez les
heures, les minutes et les secondes de gauche a
droite dans la boite de dialogue.
fait
vous avez
de chiffre, appuyez sur CLEAR pour
Ensuite, entrez les chiffres corrects.
une erreur
10 secondes, appuyez sur SELECT/ENTER
pour confirmer l'heure de debut.
Apres
La lecture
disque.
Si
continue a
commence
vous avez
partir
Memorisation
Chapitre/Titre/Off
actuel.
permet de
2 Dans les 10 secondes, appuyez sur
/
pour
selectionner l'icone de recherche de l'heure dans
l'affichage a l'ecran.
4
peut lire
vous
apparait.
La boite de
Si
Appuyez
l´on veut que
nouveau au
REPEAT A-B a
effacer les chiffres entres.
On
ou
la lecture a tout moment choisi
temps ecoule
-
Remarque
en
disque.
1 Appuyez
T choisissez la vitesse
ou
t 1/8
3 Pour retourner a la lecture
La lecture
momentanement
La fonction de recherche de l'heure
Appuyant
1/2,
point
au
commence.
veut que la lecture en reprise finisse.
"A-B" est affiche momentanement sur l´ecran
commencer
t
reprise
Recherche de l'heure
Ralenti
1
sequence.:
REPEAT A-B
appuyez
PLAY.
sur
une
sur
TV.
Avancez
3 Pour
A-B
repeter
"A-" est affiche
de la lecture.
2
CD video
Repeter
(suite)
PAUSE/STEP de la telecommande
sur
un
du
a
partir
entre
point
de l 'heure selectionnee
une
heure
non
le
actuel.
de la derniere
Ce lecteur memorise
sur
valide, la lecture
la derniere
scene
scene
du dernier
?
?
Off: n´effectue pas de lecture a
repetition.
Disques Video
Repeter Piste/ Tout / Off
Piste: repete
la piste actuelle.
Tout: repete toutes les pistes dans un disque.
Off: n´effectue pas de lecture a repetition.
disque
lu. La derniere
meme
si
vous
lecteur. Si
--
memorisee,
?
scene
retirez le
vous
inserez
cette scene
reste dans la memoire
disque du lecteur ou eteignez le
un disque ayant une scene
est automatiquement rappelee.
?
?
Remarque
Ce lecteur
Remarque
--
Pour
Off
un
sur
tion de
disque
le
menu
repetition.
video
du
ayant PBC,
on
doit mettre le PBC
reglage initial pour se
(Voir "PBC" page 24).
en
servir de la fonc-
ne
eteignez
disque.
vous
memorise
pas une scene d'un disque si
le lecteur avant de commencer a lire le
FONCTIEM
Fonctionnement
Fonctions DVD
Verification
video
DVD et
speciales
disques
: menus
Les DVD
peuvent offrir des
a des fonctions
du
la touche
option.
menus
speciales.
qui
Ou bien utilisez les touches
en
sur
appuyez
vous
permettent
Pour utiliser le
disque, appuyez sur MENU. Puis, appuyez sur
numerique appropriee pour selectionner une
pour mettre
evidence
votre
un
CD video
Angle
des contenus des
d'acceder
menu
avec un
/
//
selection,
ensuite
de
prise
disque contient des scenes enregistrees avec des
angles differents de camera, vous pouvez changer
l'angle pendant la lecture.
1 Appuyez sur DISPLAY et ensuite sur
/
pour
selectionner une prise de camera.
Le numero de la prise de camera en cours apparait
sur l'ecran d'affichage.
2 Selectionnez la prise de camera desiree
en appuyant
sur
les boutons
/
sur
Appuyez
TITLE.
Si le titre actuel est dote
l'ecran.
Sinon, le
2 La liste du
.
SELECT/ENTER.
Menu Titre
Appuyez
vue
Si le
de la
Changement
1
de
menu
menu
prise de vue, la
sous-titrage, de
3 Pour retirer le
d'un menu, celui-ci
du
apparait
sur
AUDIO a coups repetes
langue audio ou
pour entendre une
audio differente.
audio
pendant
une
autre
la lecture
plage
disque apparait.
peut contenir la liste des angles de
et les
langue parlee
chapitres, pour
menu
sur
langue
options
de
les titres.
'titre', appuyez a
nouveau sur
Changement
Appuyez plusieurs
pour ecouter
ou
un
du canal audio
fois
sur
AUDIO
pendant la
(STER.,
canal audio different
lecture
GAUCHE
DROITE).
TITLE.
Sous-titres
Menu
disque
Appuyez
Le
menu
sur
MENU.
'disque'
Appuyez
sur
S-TITLE a coups
ture pour voir les differentes
repetes
langues
pendant la lecsous-titrage.
de
s'affiche.
Remarque
apparait cela signifie
disponible sur le disque.
Si
que cette fonction n'est pas
Fonctionnement
CD audio et
avec un
Lecture d'un CD audio et d'un
MP3/WMA
CD
MP3
disque
WMA
un
disque
MP3/WMA
La
compatibilite du disque MP3 / WMA avec
l´appareil est ainsi limitee:
Frequence d´echantillonnage: entre a
32 48kHz (MP3), entre 24 48kHz (WMA)
?V itesse de Bit: entre 32 320kbps (MP3),
40
192kbps (WMA)
L´appareil ne peut pas effectuer la lecture d´un
fichier MP3/WMA comportant autre extension qui ne
soit pas ".mp3" / ".wma".
Le format physique du CD-R devra etre ISO 9660.
Si des fichiers MP3 / WMA sont enregistres a l´aide
d´un logiciel ne pouvant pas creer de systeme de
fichier (ex.: Direct-CD), il est impossible de lire les
fichiers MP3/ WMA. L´emploi de Easy-CD Creator
creant un systeme de fichier ISO 9660 est conseil?
Le
produit peut
mates
des
sur
lire des
enregistrements
CD-ROM, CD-R
ou
MP3/WMA for-
CD-RW.
-
-
-
-
CD Audio
Lorsque
?
introduisez
vous
affiche
sur
choisir
une
CD
un
le moniteur TV.
audio,
Appuyez
apres sur
et appuyez
piste
est
un menu
/
sur
PLAY
pour
ou
?
SELECT/ENTER pour enclencher la lecture.
?
1/12
0:00:00
Audio CD
Liste
Program
Plag e1
Plag e2
Plag e3
Plag e4
le.
Plag e5
Plag e6
?
Plag e7
Les
noms
des fichiers devront
Plag e8
au
maximum et
incorporer
une
comporter
8 lettres
extension.mp3
ou
.wma.
?
MP3 / WMA
1.
Ils
ne
doivent pas
comporter de caracteres speci-
auxtelsque/?*:"<>letc.
Appuyez
sur
appuyez
sur
/
pour choisir un dossier, et
SELECT/ENTER pour en observer les
?
Le nombre total de fichiers
sur
le
disque
devra etre
inferieur a 999.
contenus.
2.
Appuyez
/
sur
pour choisir une piste et
ou SELECT/ENTER pour
appuyez apres sur PLAY
demarrer la lecture.
Ce lecteur DVD
exige des disques et des enregistrements conformes a certains standards techniques
afin d´atteindre
une qualite de lecture optimale. Les
pre-enregistres sont concus pour respecter
automatiquement ces standards.
Il existe plusieurs types de formats de disques a
enregistrer differents (y compris CD-R, contenant des
fichiers MP3 ou WMA) et ceux-ci demandent certaines conditions pre-existantes (voir ci-dessus) afin
d´en assurer une lecture compatible.
DVD
0:00:00
1/104
MP3 / WMA
Liste
Program
1-Music1
2-Music2
3-Music3
4-Music4
5-Music5
6-Music6
7-Music7
Remarques
?
Si
vous vous
menu
trouvez
liste de
vous
liste de fichiers
desirez
Appuyez
sur
sur
retourner
le
la
sur
detenteur
de droits d´auteur.
pour selectionner
/
Dossiers, employez
et appuyez
?
sur une
de MP3/WMA et
Les clients doivent savoir qu´une autorisation est
requise pour telecharger des archives MP3 / WMA
ainsi que de la musique depuis l´Internet. Notre
entreprise n´a pas le droit d´octroyer cette permission-la. Celle-ci devra etre toujours demandee au
SELECT/ENTER.
et maintenez enfonce
/
sur
pour
passer a la page
?
Pour le CD mixte
JPEG, les
etre
menus
modifies.
MP3/WMA
ou
ayant des fichiers MP3/WMA et
de MP3/WMA et JPEG peuvent
Appuyez
JPEG
sur
sera
TITLE et le mot
remarque
en
haut du
menu.
Puis,
pour selectionner MP3/WMA
JPEG avant d'appuyer sur SELECT/ENTER.
utilisez
/
ou
31
FONCTIEM
Fonctionnement
avec un
CD audio et
Pause
1
Appuyez
PAUSE/STEP rendant la lecture.
sur
2 Pour revenir a la
(PLAY)
lecture, appuyez
ou
une
appuyez
PAUSE/STEP.
Deplacement
Appuyez
sur une
.
sur
ou
>
autre
sur
LECTURE
sur
nouvelle fois
sur
plage
brievement
pendant
la
lecture pour retourner au debut de la plage actuelle
ou pour selectionner
la plage suivante.
brievement
Appuyez deux fois
la plage precedente.
Dans le
cas
sur une
plage quelconque,
d'un CD
plage au moyen des
pendant la lecture.
de
Repetition
On
1
peut lire
Appuyez
L´icone
2
de
Appuyez
repetition
?
Piste:
. pour revenir a
audio, pour aller directement
entrez le numero
touches
de la
numeriques (0-9)
Plage/Tous/Arret
disque
sur un
REPEAT
sur
sur
un
au
titre/chapitre/tout/piste.
moment de lire
un
disque.
est affiche.
repetition
REPEAT pour choisir le mode de
desire.
sur
repete
repete
la
actuelle.
piste
?
Tout:
toutes les
?
Off: n´effectue pas de lecture de
pistes
d´un
disque
repetition.
Recherche
1
Appuyez
Avancez
successives
2
FF
sur
l´image
sur
ou
GG
en cours
trame par trame
en
de lecture.
exercant des pressions
SEARCH.
Appuyez plusieurs
fois
sur
les touches m
ou
M
pour selectionner la vitesse desiree mX2, mX4,
mX8 (arriere), ou MX2, MX4, MX8 (avance).
3 Pour
quitter
le mode
SEARCH, appuyez
sur
PLAY.
un
disque
MP3/WMA
Fonctionnement
Vision d'un
Ce
disque JPEG
avec un
disque JPEG
lire des
disques avec des fichiers JPEG.
Avant de lire des enregistrements JPEG, lisez les
remarques sur les enregistrements JPEG a droite.
produit peut
Introduisez
Le
un
disque
sur
l'ecran
Employez
Show) et
/
un
televiseur.
apres
sur
(Slide
SELECT/ENTER.
autre fichier
Appuyez sur .
d'une image pour
du
Diapositives)
pour selectionner
//
appuyez
Passage a
et fermez le tiroir.
du JPEG s'affiche
menu
des
Diaporama (Presentation
JPEG
ou
>
passer
une
au
fois
la vision
pendant
fichier suivant
prece-
ou
dent.
JPEG
Arret
Listee
sur
image
JPEG Folder 1
Appuyez sur PAUSE/STEP pendant le defilement.
Le produit est maintenant en mode PAUSE.
Pour retourner au defilement, appuyez sur PLAY ou
1
JPEG Folder 2
JPEG Folder 3
JPEG Folder 4
JPEG Folder 5
2
JPEG Folder 6
JPEG Folder 7
de
JPEG Folder 8
La
2
Appuyez
/
sur
pour choisir
un
dossier,
et
appuyez sur SELECT/ENTER. Une liste des
fichiers sera affichee dans le dossier.
trouvez
vous vous
desirez
sur une
retourner a la liste de
touches
liste des fichiers et
?
sur
vous
pour selectionner
du
?
vous
desirez visionner
3 appuyez
un
fichier
et appuyez sur SELECT/ENTER ou PLAY.
Slide Show commence depuis le fichier selectionne
l´option Speed n´est pas en Off.
Au moment de visionner un fichier,
STOP(x) pour
(JPEG menu).
sur
precedent
vous
retourner
?
Appuyez
Il existe
>
sur
pouvez
>>
/
Employez
Appuyez apres
//
sur
appuyez ensuite
?
Si
vous
des
>>>
sur
desactivez
diapositives
ne
(Rapide)
et
le
disque
Si les fichiers ont des extensions
de les
enregistrer
comme
".jpe"
ou
".jpeg",
".jpg".
des fichiers
Les fichiers sans extension ".jpg" ne pourront pas
etre lus par ce lecteur DVD. Meme dans le cas ou
les fichiers sont montres comme des fichiers
d´image JPEG sur l´Explorateur de Windows.
::
II(Arret).
pour selectionner la Vitesse.
pour choisir l´option desiree
SELECT/ENTER.
/
l'option
sur
inferieur a 999.
Quelques disques peuvent etre incompatibles vu la
de format d´enregistrement ou leurs caracteristiques.
priere
MENU pour passer a la page suivante.
(Normale),
disque.
?
?
quatre options pour la Vitesse des
(Lent),
autre
Verifiez que tous les fichiers selectionnes
aient des
extensions ".jpg" au moment de les copier sur le
lay-out du CD.
au menu
Conseils
?
un
?
si
appuyer
enregistrer
difference
determine,
pour selectionner
/
sur
fichier
lecteur
avec ce
Le nombre de fichiers et de dossiers
devra etre
un
JPEG
En fonction de la taille et du nombre des fichiers
et
ENTER pour revenir a l'ecran
?
Si
disque
de DVD lisse les contenus du disque. Si vous ne
voyez pas l'affichage sur ecran apres plusieurs minutes, c'est peut etre que certains fichiers sont trop
longs, faites diminuer la resolution des fichiers JPEG
au-dessus des 5M pixels comme 2760 x 2048 pixels
precedent.
menu
du
JPEG, il peut prendre longtemps pour que le lecteur
Dossiers, employez les
de la telecommande
/
et appuyez
compatibilite
PAUSE/STEP.
est ainsi limitee:
Conseils
Si
nouveau sur
de
et
vitesse, le defilement
fonctionne pas.
33
FONCTIEM
Lecture
La fonction
programmee
Programmation
Un programme
1
Introduire
menu
MP3
WMA
permet de memoriser
Disques
de CD Audio
ou
MP3/WMA:
Vous pouvez lire
de MP3/WMA est ainsi affiche.
disque.
0:00:00
1/12
1/104
Liste
Liste
Program
Plage8
Plage2
Plage3
Plage3
Plage4
Plage7
Plage5
Plage6
Plage6
Plage9
Plage7
Plage1
Plage8
Plage10
Program
2
Music8
Plage12
Appuyez
L´icone
MP3 / WMA
Audio CD
Plage1
Pistes
Repeter
1
0:00:00
de tout
vos plages preferees
pistes. (Audio CD/MP3/WMA)
300
disque.
un
CD Audio et
Le
vous
peut contenir
CD
Music1
Music16
Music2
Music5
Music3
Music9
Music4
Music1
Music5
Music7
Music6
Music6
Music7
Music3
sur
de
Appuyez
disque
du lecteur.
Programmees
un
titre/chapitre/tout/ piste
REPEAT
repetition
sur
dans la memoire
au
sur un
moment de lire
disque.
un
est affiche.
REPEAT pour choisir le mode de
repeti-
tion desire.
?
?
Piste:
Tout:
repete
repete
la
piste
actuelle.
toutes les
d'une liste program-
pistes
mee.
?
Menu de CD Audio
2
Selectionner
une
Off: n´effectue pas de lecture de
Menu MP3/WMA
piste
sur
Pour effacer
une
Piste de la Liste
1
/
/
la Liste.
Employez
vous
3
Appuyez sur PROGRAM. Ou choisissez l´icone
(Ajouter)", apres appuyez sur
SELECT/ENTER pour ajouter la piste choisie sur
la liste Programme. Repetez
cette etape pour
ajouter d´autres pistes sur la liste.
"
Remarque
ajouter
Vous pouvez
Choisissez l´icone
sur
SELECT/ENTER.
4
er au
pistes sur le disque.
(Ajouter tout)" et appuyez apres
Choisissez la
debut
piste que vous voudrez bien
de la liste Programme.
sur
desirez
"
Appuyez sur CLEAR. Ou choisissez l´icone
(Effacer)" et appuyez apres sur SELECT/ENTER pour
effacer la piste selectionnee
de la liste Programme.
Repetez cette etape pour effacer d´autres pistes de la
liste.
Selectionnez
MENU pour
"
(Effacer tout)
SELECT/ENTER. Le programme
efface.
vous
deplacer
vers
et appuyez ensuite
complet
PLAY
ou
SELECT/ENTER pour
''PROG''
La lecture s´enclenche dans l´ordre que les
ont ete programmees et "PROG." est affiche
pistes
sur
des fonctions. La lecture est arretee
fois que toutes les
ete entendues.
pistes
de la liste
lorsque
Programme
la lecture normale
une
piste
apres
disque
sur
est
vous
retirez
dans la liste
puis
la lecture
appuyez
SELECT/ENTER.
commencer.
l´affichage
du
la page
Pour reprendre
programmee
sur
entier
en
Remarque
Selectionnez
Appuyez
34
Programme
"
Les programmes sont aussi effaces
le disque du lecteur.
suivante.
5
pour choisir la piste que
effacer de la liste Programme.
plac-
Conseil
Appuyez
2
Programme
/
Pour effacer la Liste
toutes les
"
repetition.
une
ont
disparait
de la fenetre
d'affichage.
sur
Fonctionnement
Cette unite
peut lire les fichiers encodes
mpg, .mpeg, .divx,
etc.)
et les fichiers
DivX
disque
avec
MPEG4
avec
(.avi,
sous-titres
(.srt, .smi, sub).
1
Inserez
le
plateau
a
Le
disque encode
disques.
DivX s'affiche
menu
La
0:00:00
MPEG4 et fermez le
?
sur
l'ecran
du televiseur.
?
1/12
?
Liste
Movie Folder 4
?
Movie Folder 5
lecteur
Movie Folder 8
?
pour selectionner
/
S'il y a un code impossible a
fichier DivX, celui-ci peut etre
Si la
"
_
sur
l'ecran
pour selectionner
/
et appuyez sur PLAY
ou
une
peut
dans le
exprimer
affiche
comme une
d'affichage.
frequence d'images
Si les structures video
istre
est au-dessus de 30
pourrait
ne
pas
et audio du fichier enregil n'y aura aucune
sont pas entrelacees,
sortie video ni meme audio.
un
et appuyez sur SELECT/ENTER pour
contenu.
sur
doit
20~40caracteres.
par seconde,
marcher normalement.
Movie Folder 7
3
avec ce
disponible du fichier DivX
(L x H) pixels.
cette unite
Movie Folder 6
Appuyez
DivX
du fichier des sous-titres du DivX
nom
marque
Movie Folder 3
son
Le
"
Movie Folder 2
sur
La taille de resolution
comporter jusqu'a
Movie Folder 1
voir
disques
etre au-dessous de 720x576
DIVX
2 Appuyez
dossier
des
compatibilite
est restreinte comme suit:
?
piste
ne
enregistre avec GMC, l'unite
partie des point 1 du niveau
d'enregistrement.
Si le fichier est
supporte
SELECT/ENTER.
*
La lecture demarre.
une
GMC?
GMC, c'est
C'est
Faire
une
1.
Appuyez
2.
Pour
sur
Une
la
1
2
un
titre/un
cette
MPEG4,
Fichiers
pris
en
charge pour
lors de la
Fichier DivX lisible
le mode de
z
".avi
", ".mpg ", ".mpeg
Track
Format codec lisible
z
[Une piste]: repete la piste en cours.
[Toutes]: repete toutes le pistes du disque.
Off (Pas d'affichage) [Aucune]: ne repete
aucune
piste.
DivX
", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ",
", "3IVX ", "MP42 ".
Format audio lisible
"AC3
", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ".
Frequence d'echantillonage: dans les
(MP3), dans les 24 48kHz (WMA)
Debit binaire: 32 320kbps (MP3),
40
192kbps (WMA)
?
lors de la
plusieurs reprises
les differentes langues
de
sous-
"
"DIVX3.xx
"MP43
z
S-TITLE a
32
-
48 kHz
-
?
-
-
Recherche
Appuyez
sous-titres de DivX
du
reproduction
s'affiche.
All
pour voir
Xvid,
DivX
?
Appuyez
reproduction
titrage.
ou
z ".srt ", ".smi ", ".sub ".
REPEAT pour selectionner
desire.
sur
DivX
Il y a differents niveaux de codage GMC, appeles
normalement 1-point, 2-point ou 3-point GMC.
PLAY.
chapitre/tous/une
sur
Sous-titrage
comme
option.
?
?
1
sur
piste/Toutes/Aucune
Appuyez sur REPEAT
disque. L'icone repeat
Appuyez
repetition
Certains encodeurs
lecture, appuyez
Vous pouvez reproduire
piste d'un disque.
un acronyme de Global Motion Compensation.
outil de codage specifie en standard MPEG4.
comportent
PAUSE/STEP lors de la lecture.
reprendre
Repeter
DivX
pause
un
DivX
sur
SCAN FF
ou
GG lors de la
sur
SCAN FF
ou
GG a
reproduc-
tion.
2
Appuyez
plusieurs reprises
pour selectionner la vitesse desiree.
3 Pour quitter le mode SEARCH, appuyez
Affichage
Appuyez sur
L'etat general
sur
PLAY.
DivX
DISPLAY
au cours
de la lecture
de la lecture.
peut etre affiche
sur
l'ecran
du televiseur.
35
FONCTIEM
Fonctionnement
En raccordant
d'un
disque
microphone
un
KARAOKE
avec
a cette
unite,
KARAOKE
Vous pouvez profiter du
karaoke, en reduisant la
puissance
2
pouvez
avec un
disque enregistre
de Base
Verifiez si le systeme est connecte.
(Lisez les pages 10-15.)
Allumez le televiseur
DVD Karaoke
(ou Amplificateur)
et le
KAROAKE
(tout
en
chantant)
karaoke
meme
stereo,
s'il
ne
s'agit
pas d'un
partir
disque
fourni, l'etiquette
Reproduction Karaoke Avancee
vers
Appuyez sur CD OPEN/CLOSE pour
plateau a disques.
du volume du MIC
[CONTROLE
le haut.
fermer le
Reglage
ECHO
du volume
Vous pouvez donner
du microphone.
VOL.)
deux fois sur KARAOKE/DVD pour
passer au mode karaoke.
Appuyez
[Ecran
du
DE
MIC] dans le panneau avant dans le
sens des aiguilles d'un horloge pour augmenter le
volume ou dans le sens inverse des aiguilles d'un
horloge pour le diminuer.
un
effet d'echo
au son
provenant
Faites tourner le bouton du VOLUME ECHO
5
a
VOLUME DU
CD OPEN/CLOSE pour ouvrir le
et inserez dans le plateau le
sur
a
en
Tournez le MIC VOLUME CONTROL
le mode video
et selectionnez
3 Appuyez
plateau disques
4
de la lecture du
Reglage
dans le televiseur.
disque
jouir
de la voix du chanteur.
Reproduction Karaoke
1
vous
karaoke.
dans le
sens
des
augmenter le niveau du
aiguilles
son,
ou
(ECHO
d'une montre pour
dans le sens con-
traire pour le faire diminuer.
televiseur]
Commande des cles
Vous pouvez
istre vocal.
la cle pour
changer
l'adapter
a votre reg-
Vous pouvez regler la cle dans 13 niveaux (6 niveaux
superieurs, 6 niveaux inferieurs et la cle originelle).
-
Le
reglage
Appuyez
es
Allumez le
6 microphonemicrophone
prise
a la
7
Selectionnez
vous
le numero
fil
ou
ou
connectez le
MIC 2.
de la chanson
avec
les
voulez annuler le numero
choisi, appuyez
sur
de chanson
sur
sur
Le numero
Chantez
avec
PLAY.
le
Une fois la chanson
s'affichent.
36
est lu.
microphone.
automatiquement
finie,
cette fonction s'arrete
et les donnees
ou
(b/#)
a
plusieurs repris-
tournez KEY CON-
(b/#) dans le panneau avant pour trouver la
qui s'adapte le mieux a votre registre vocal..
Pour rendre la cle
KEY CONTROL
plus grave une a une, appuyez
(b) a plusieurs reprises lors de la
sur
la chanson
sur
reproduction.
Pour rendre la cle
CLEAR.
de chanson selectionne
l'ecran.
KEY CONTROL
dans la telecommande
KEY CONTROL
8 Appuyez
sur
TROL
cle
NUMERIQUES.
boutons
Si
sans
MIC 1
est affiche
plus aigue une a une, appuyez
(#) a plusieurs reprises lors de la
reproduction.
Pour revenir a la cle
CONTROL
(b/#)
a
originelle, appuyez
plusieurs reprises.
sur
KEY
sur
Fonctionnement
Programmation
avec
KARAOKE
Si
vous voulez programmer la chanson suivante, vous
pouvez profiter d'une programmation de 8 chansons
sans attendre.
Appuyez
1
sur
les boutons
NUMERIQUES
reproduire
Le numero
de chanson que
mode karaoke
en
de chanson s'affiche
sur
Preparation
Appuyez
sur
Le MENU
MENU
pour
programmer le numero
voulez
MENU Karaoke
Reproduction
des chansons
MENU
en
mode karaoke
s'affiche
principal
l'ecran.
sur
principal (sur l'ecran
de
FONCTIEM
TV)
vous
l'ecran
du
televiseur.
2 Appuyez
sur
Le numero
PROGRAM.
de chanson est
les pas 1-2.
Vous pouvez programmer
3 Repetez
programme.
8 chansons.
jusqu'a
SETUP
Conseil
Une fois la
son sera
premiere chanson finie, la prochaine
reproduite automatiquement.
Pour annuler
une
chanson
chan-
1
2
programmee
Chaque fois que vous appuyez sur CLEAR, les
programmees sont annulees une a une.
Selectionnez
du
"1. SETUP"
avec
/
les boutons
principal.
menu
pour selectionner
/
Utilisez
l'option desiree
et appuyez sur SELECT/ENTER.
chan-
sons
Pour annuler
ou
changer
une
chanson mal
On
programmee
Appuyez sur PROGRAM pour vous deplacer vers
position desiree. Puis, appuyez sur CLEAR pour
annuler la chanson mal programmee.
la
Off
On
Off
On
Off
On
Off
Fonction Male/Femelle
Si
vous
culine
voulez chanter
ou
FEMALE
Pour
une
chanson dans
feminine, appuyez
( )
a
sur
plusieurs reprises
changer
le
cle
une
le bouton MALE
Appuyez
sur
TEMPO
( )
/
a
chanson pour obtenir
Appuyez sur TEMPO a
On
:
une
-
la chanson pour obtenir
Fonction
changement
Cette fonction sert a
reproduction
changer
d'ecran
l'ecran
VCD
en cours
DVD
:
Si la
sont
Pour
-
Il
apparaitre
sera
mis
en
On
:
rapport a l'image de fond.
l'unite
Quand
les
Le
allumee,
son
vous
paroles
l'ecran
.
la fonction fanfare est
de fanfare est emis
a la fin de la
Off
.
chantez la chanson
selectionnee,
de la chanson sont affichees
sur
du televiseur.
l'annuler, selectionnez
Off
.
CHORUS On/Off
On
:
Pour
Quand
vous
chantez la chanson
le
selectionnee,
du chœur de la chanson est emis.
l'annuler, selectionnez
Off
.
Remarque
ce
relief par
Off
LYRIC On/Off
Masque
cas, appuyez sur SHADOW pour
le sous-titre de la chanson.
apres
chanson.
l'annuler, selectionnez
son
legende du CD Video et le sous-titre de la chanson
melanges, le sous-titre de la chanson peut etre
premiere
chanson.
karaoke
invisible. Dans
faire
Etant
activee.
Pour
Fonction
selectionnee,
de cette chanson s'affichent
FANFARE On/Off
lors de la
Appuyez sur le bouton DISC SELECT (DISC 1, DISC
2, DISC 3) ou D.SKIP lors de la reproduction karaoke
L'ecran de l'autre disque est affiche.
chantez la chanson
l'annuler, selectionnez
une
?
vous
la fin de la
On
plusieurs reprises pendant la
reproduction plus rapide.
plusieurs reprises pendant
une reproduction plus lente.
Quand
les donnees
Pour
Tempo
+
SCORE On/Off
pour choisir la cle desiree.
Vous pouvez utiliser cette fonction pour obtenir
reproduction plus rapide ou plus lente.
?
mas-
Pour revenir
sur
au menu
principal,
appuyez
sur
MENU
ou
RETURN.
37
Fonctionnement
KARAOKE
avec
MUSIC LIST
SINGER LIST
1 Selectionnez
LOCAL SONG et POP SONG
1
Selectionnez
/
Les
dans le
avec
/
bouto
le bouton
vous
sur
voulez
avec
le
et appuyez sur SELECT/ ENTER.
principal.
LOCAL SONG et POP SONG seront
menus
affiches
"2. MUSIC LIST"
menu
"2. SINGER LIST" et selectionnez
l'initiale du chanteur que
A
B
l'ecran du televiseur.
C
D
E
F
G
H
Menu "1. LOCAL SONG"
2 Selectionnez
/
bouton
2
Selectionnez
"1. LOCAL SONG"
ou
SONG"
le bouton
et appuyez sur
avec
/
,
le chanteur que
,
menus
affiches
sur
voulez
vous
le
avec
"2. POP
DANFOGE.
.
.
DAN HARTMAN
DANNYLA.
SONG LIST et SINGER LIST seront
l'ecran
2. POP SONG"
et appuyez sur SELECT/ ENTER.
SELECT/ ENTER.
Les
"
Menu
DAVEBRU.
.
.
.
.
DAVID BOWIE
du televiseur.
DAVID GRAY
DEEP PURPLE
DEL SHANNON
Menu "1. LOCAL SONG"
3 Selectionnez
que
vous
appuyez
"
2. POP SONG"
le titre de la chanson du chanteur
voulez
sur
Menu
avec
le bouton
/
,
et
SELECT/ ENTER.
SONG LIST
1 Selectionnez
"1. SONG LIST" et selectionnez
tiale du titre de la chanson que
bouton
/
vous
voulez
l'iniavec
le
0940 MAKE LOVE STAY
DANFOGE.
1156 SAVE OLD LANG SYNE
DAN FOGE
.
.
.
.
.
et appuyez sur SELECT/ ENTER.
,
2
5
Menu "1. LOCAL SONG"
A
Menu
"
2. POP SONG"
B
C
D
E
Remarque
F
Pour revenir
Menu"1. LOCAL SONG"
Menu
"
2. POP SONG"
avec
ENTER.
2 Selectionnez le titre de la chanson que
le bouton
/
,
voulez
avec
et appuyez sur SELECT/ ENTER.
0504
Menu "1. LOCAL SONG"
38
vous
52ND STREET
Menu
"
BILLY JOEL
2. POP SONG"
au
le bouton
mode
/
precedent,
,
selectionnez
et appuyez
sur
SELECT/
by
Fonctionnement
avec
KARAOKE
Selectionnez
RANDOM
1
5 bouton
Selectionnez
dans le
"3. RANDOM"
avec
le bouton
/
Chantez
principal.
menu
le numero
/
avec
que
voulez
vous
avec
le
et appuyez sur SELECT/ ENTER.
l'accompagnement.
Repetez les pas 4~5.
Changez d'equipe alternativement.
7
Lorsque une equipe atteigne la quantite de
determinee, "CONGRATULATION!"
vic-
toires
s'affichera
Il
sera
sur
affiche
l'ecran
tel
qu'il
du televiseur.
est illustre
en
bas.
SELECT/ENTER pour lancer la
en ordre aleatoire.
2 Appuyez
reproduction
sur
CHALLENGE
Cette fonction
chansons
en vous
equipes
l'equipe
1
:
permet de profiter d'un jeu
vous
donnant la
rouge et
Selectionnez
dans le
Il est affiche tel
bleue.
l´equipe
Soit
continuez le
vous
l'arretez, selectionnez
des chansons, soit
"1. YES" ou "2. NO"
avec
le bouton
qu'il
vous
/
jeu
tel
est illustre
en
bas.
avec
le bouton
principal.
menu
qu'il
les
de former deux
possibilite
"4. CHALLENGE"
/
avec
est illustre
en
bas.
123456789
60708090
Selectionnez
"SET NUMBER TO WIN"
/
bouton
et selectionnez
,
NUMERIQUES
un
1~9avec le bouton
tionner le numero
du
avec
le
des boutons
pour selec-
/
gagnant. Puis, appuyez
sur
SELECT/ENTER.
Selectionnez
/
70, 80
,
"CHALLENGE SCORE"
et selectionnez
ou
90
les donnees
avec
une
le bouton
du succes.
avec
le bouton
chanson des annees 60,
/
pour selectionner
Puis, appuyez
sur
SELECT/ENTER.
Selectionnez
4 appuyez
"START"
sur
Il est affiche
le bouton
avec
/
,
et
SELECT/ ENTER.
tel
qu'il
0
est illustre
en
bas.
0
39
FONCTIEM
Guide du
Examinez le
depannage
la
guide ci-dessous pour identifier
d'un
possible
cause
probleme,
avant de contacter le service
Remede
Cause
Symptome
apres-vente.
Absence d'alimentation.
?
Le cordon d'alimentation est debranche.
?B ranchez correctement le cordon d'alimentation
sur la prise secteur.
Le
?
Pas de
?
?
Le televiseur n'est pas regle de maniere
recevoir la sortie du signal DVD.
produit
est
sous
tension, mais il
insere.
disque
ne
fonctionne pas.
Pas
d'image.
Le cable video
connecte.
?
On entend soit un son tres
leger, soit aucun son.
Mauvaise qualite de
en lecture.
l'image
Le produit ne commence
pas la lecture.
a
?
Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur
DVD ou CD audio, situe dans la fenetre
d'affichage du produit, est allume).
Selectionnez le mode entree video approprie
le televiseur,
de telle sorte que l'image
provenant du produit apparaisse sur l'ecran
du televiseur.
sur
n'est pas correctement
?
Branchez correctement le cable
?
Le televiseur
raccorde
?L
'equipement raccorde avec
n'est pas regle de maniere a
sortie du signal DVD.
?
Les cables
connectes.
audio
est hors tension.
le cable audio
recevoir la
sont pas correctement
ne
Allumez le televiseur.
?
Selectionnez le mode entree approprie sur l'ampli
/tuner audio, de maniere a pouvoir ecouter le
son en provenance du produit.
?
Branchez correctement le cable
audio
les
sur
prises.
?L
'equipement raccorde
audio est hors tension.
?
Le cable
?
Le
?
Pas de
?
Insertion d'un
au
moyen du cable
de connexion audio est abime.
est sale.
disque
insere.
disque
disque
ne
pouvant etre lu.
?
Mettez l'equipement
audio sous tension.
?
Remplacez-le
positionne a
?
Le
?
Le
disque
guide.
?
Le
disque
est sale.
?
Un
menu
est affiche
est
disque
n'est pas
positionne a
sur
l'ecran
l'interieur du
du televiseur.
Le niveau de classification est
?
Les fiches
ou
les
prises
Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur
DVD ou CD audio, situe dans la fenetre
d'affichage du produit, est allume).
Inserez
Le
?
Les haut-parleurs et
faibles.
?
Produit est
disque
disque pouvant etre lu.
type du disque, le systeme
et le code de region).
un
le
ses
Positionnez la face de lecture du
disque
vers
Positionnez correctement le disque
plateau, a l'interieur du guide.
sur
?
Nettoyez
le
?
Appuyez
sur
?
sont sales.
?
elements
place trop pres
sont
du televiseur.
de
?
regle.
est sale.
disque.
?
la touche SETUP pour
l'ecran menu.
Annulez la fonction Rating (classification)
modifiez le niveau de classification.
Essuyez-les
chiffon
avec un
?
Nettoyez
le
?
Branchez soigneusement les
ses elements
Eloignez
ou
legerement
d'alcool.
?
le bas.
le
disque.
humidifie
un
?
un nouveau.
Nettoyez
desactiver
?
par
par le cable
?
?
l'envers.
le
raccorde
?
couleurs
ou
les
sur
?
(Verifiez
Un ronflement severe
bruit apparait.
video
prises.
disque.
votre televiseur
des
haut-parleurs
composants
audio.
Impossible de capter les
stations de radio.
La telecommande
fonctionne pas
ne
correctement.
?L 'antenne est mal
connectee.
positionnee
ou
mal
?
Branchez l'antenne.
?
Reglez les antennes et branchez
antenne exterieure si necessaire.
une
?
Le signal des stations est trop faible (lorsque
la recherche automatique de stations est utilisee).
?
Reglez
?
Aucune station n'a ete pre-selectionnee
ou
effacee (lors du reglage en scannant les
stations pre-selectionnees).
?
Preselectionnez
?
Dirigez la telecommande
distance du produit.
?
Faites fonctionner la telecommande
a
l'interieur d'une distance d'environ 23
?
La telecommande
n'est pas
dirigee
vers
le
capteur a distance du produit.
?
La telecommande
est
du
trop eloignee
produit.
la station manuellement.
les stations.
vers
le
capteur a
pieds
(7 metres).
Lemodedesonoule
mode Pro Logic II ne
peuvent pas etre modifies
?
Un obstacle se trouve sur le
telecommande
au produit.
?
Les
?
Le systeme
pendant la
piles
de la telecommande
trajet
allant de la
sont
epuisees.
ne peut pas changer de mode
lecture d'un disque MP3 ou WMA.
?
Enlevez l'obstacle
?
Remplacez
?
Inserez
un
les
CD
en
piles
question.
par des
comportant
piles
ces
neuves.
formats.
et
Liste des codes des
Entrez le numero
(voir
page
de code
adequat
langues
dans les
reglages ''disque audio'', ''sous-titrage disque''
et /ou ''Menu
disque''
21).
Code
langue
Code
langue
Code
langue
Code
langue
6565
Afar
7079
Faroese
7678
Lingala
8375
Slovaque
6566
Abkhazian
7082
Francais
7679
Laotien
8376
Slovene
6570
Afrikaans
7089
Frisien
7684
Lithuanien
8377
Samoan
6577
Ameharic
7165
Irlandais
7686
Letonien,
8378
Shona
6582
Arabe
7168
Ecossais
7771
Malgache
8379
Somali
6583
Assamese
7176
Galicien
7773
Maori
8381
Albanais
6588
Aymara
7178
Guarani
7775
Macedonien
8382
Serbe
6590
Azerbaijani
7185
Gujarati
7776
Malayalam
8385
Soudanais
6665
Bashkir
7265
Hausa
7778
Mongolien
8386
Suedois
6669
Bielorusse
7273
Hindi
7779
Moldave
8387
Swahili
6671
Bulgare
7282
Croate
7782
Marathi
8465
Tamoul
6672
Bihari
7285
Hongrois
7783
Malais
8469
Telugu
6678
Bengali; Bangla
7289
Armenien
7784
Maltais
8471
Tajik
6679
Tibetain
7365
Interlingua
7789
Birman
8472
Thai
6682
Breton
7378
Indonesien
7865
Nauru
8473
Tigrinya
6765
Catalan
7383
Icelandais
7869
Nepalais
8475
Turkmene
6779
Corse
7384
Italien
7876
Hollandais
8476
Tagalog
6783
Tcheque
7387
Hebreux
7879
Norvegien
8479
Tonga
6789
Gallois
7465
Japonais
7982
Oriya
8482
Turc
6865
Danois
7473
Yiddish
8065
Panjab
8484
Tatar
6869
Allemand
7487
Javanais
8076
Polonais
8487
Twi
6890
Bhutan
7565
Georgien
8083
Pashto, Pushto
8575
Ukrainien
6976
Grec
7575
Kazakh
8084
Portugais
8582
Ourdou
6978
Anglais
7576
Groenlandais
8185
Quechua
8590
Ouzbek
6979
Esperanto
7577
Cambodgien
8277
Rhaeto-Romance
8673
Vietnamien
6983
Espagnol
7578
Kannada
8279
Roumain
8679
Volapuk
6984
Estonien
7579
Coreen
8285
Russe
8779
Wolof
6985
Basque
7583
Kashmiri
8365
Sanskrit
8872
Xhosa
7065
Perse
7585
Kurde
8368
Sindhi
8979
Yoruba
7073
Finnois
7589
Kirghiz
8372
serbo-croate
9072
Chinois
7074
Fiji
7665
Latin
8373
Singalais
9085
Zoulou
Letton
REF NCE
Liste des codes pays
Entrez le numero
de code
adequat
Code
Pays
Code
AD
Andorre
ER
AE
Emirats Arabes Unis
AF
AG
Afghanistan
Antigua et la
AI
pour le
reglage
initial de ''Code
pays'' (voir
page
25).
Code
Pays
Code
LC
Sainte Luce
SB
Iles Salomon
ES
Pays
Erythree
Espagne
LI
Liechtenstein
SC
Seychelles
ET
Ethiopie
LK
Sri Lanka
SD
Soudan
FI
Finlande
LR
Liberia
SE
Suede
Anguilla
FJ
Fiji
LS
Lesotho
SG
Singapour
AL
Albanie
FK
Falkland Islands
LT
Lituanie
SH
Saint Helene
AM
Armenie
FM
Micronesie
LU
Luxembourg
SI
Slovenie
AN
Antilles Hollandaises
FO
Iles Feroe
LV
Lettonie
SJ
AO
Angola
FR
France
LY
Libye
AQ
Antarctique
Argentine
FX
France
MA
Maroc
SK
Republique Slovaque
GA
Gabon
MC
Monaco
SL
Sierra Leone
AS
Samoa Americaine
GB
Grande
MD
Moldavie
SM
San Marino
AT
Autriche
GD
Grenade
MG
Madagascar
SN
Senegal
AU
Australie
GE
Georgie
MH
Iles Marshall
SO
Somalie
AW
Aruba
GF
Guyane Francaise
MK
Macedoine
SR
Suriname
AZ
Azerbaidjan
GH
Ghana
ML
Mali
ST
Saint Tome et
BA
Bosnie-Herzegovine
GI
Gibraltar
MM
SU
Ex URSS
BB
Barbares
GL
Groenland
MN
Myanmar
Mongolie
SV
El Salvador
BD
Bangladesh
GM
Gambie
MO
Macao
SY
Syrie
BE
Belgique
GN
Guinee
MP
Northern Mariana Islands
SZ
Swaziland
BF
Burkina Faso
GP
MQ
Martinique (Francaise)
TC
Iles Turks et
BG
Bulgarie
GQ
Guadeloupe (Francaise)
Guinee Equatoriale
MR
Mauritanie
TD
Tchad
BH
Bahrain
GR
Grece
MS
Montserrat
TF
Territoires
BI
Burundi
GS
S.
MT
Malte
TG
Togo
BJ
Benin
Isls.
MU
Maurice
TH
Thailande
BM
Bermudes
GT
Guatemala
MV
Maldives
TJ
Tadjikistan
BN
Brunei Darussalam
GU
Guam
MW
Malawi
TK
Tokelau
BO
Bolivie
GW
Guinee
MX
Mexique
TM
Turkmenistan
BR
Bresil
GY
MY
Malaisie
TN
Tunisie
BS
Bahamas
HK
Guyane
Hong Kong
MZ
Mozambique
TO
Tonga
BT
Bhutan
HM
Iles Heard et McDonald
NA
Namibie
TP
Timor d l'est
BV
Bouvet Island
HN
Honduras
NC
Nouvelle Caledonie
TR
Turquie
BW
Botswana
HR
Croatie
TT
Trinite et
BY
Bielarussie
HT
Haiti
NE
(francaise)
Niger
TV
Tuvalu
AR
Barbuda
(Metropole)
Bretagne
Georgie
& S. Sandwich
(USA)
Bissau
Pays
Iles Svalbard et Jan
Mayen
Principe
Caiques
francais
du sud
Tobago
BZ
Belize
HU
Hongrie
NF
Ile Norfolk
TW
Taiwan
CA
Canada
ID
Indonesie
NG
TZ
Tanzanie
CC
Cocos
IE
Irlande
NI
CF
(Keeling) Islands
Republique de Centre Afrique
IL
Israel
NL
Nigeria
Nicaragua
Pays Bas
CG
Congo
IN
Inde
NO
CH
Suisse
IO
Territoire de l'Ocean
NP
Norvege
Nepal
CI
Cote
Indien
NR
Nauru
CK
Cook Islands
IQ
Iraq
NU
Niue
US
CL
Chilie
IR
Iran
NZ
Nouvelle Zelande
UY
Uruguay
CM
Cameroun
IS
Icelande
OM
Oman
UZ
Ouzbekistan
CN
Chine
IT
Italie
PA
Panama
VA
Etat de Vatican
CO
Colombie
JM
Jamaique
PE
Perou
VC
Saint Vincent &
CR
Costa Rica
JO
Jordanie
PF
cs
Ex
JP
PG
Venezuela
Cuba
PH
Polynesie (Francaise)
Papouasie Nouvelle Guinee
Philippines
VE
CU
VG
Iles
CV
Cape
Vert
KG
Japon
Kenya
Kyrgyzstan
PK
Pakistan
VI
Iles
CX
Christmas Island
KH
Cambodge
PL
Pologne
VN
Vietnam
CY
Chypre
KI
Kiribati
PM
Saint Pierre et
VU
Vanuatu
CZ
KM
Comores
PN
Ile Pitcairn
WF
Iles Wallis et Futuna
KN
Saint Kitts & Nevis
PR
Puerto Rico
WS
Samoa
DJ
Republique Tcheque
Allemagne
Djibouti
Anguilla
PT
Portugal
YE
Yemen
DK
Danemark
KP
Coree
du nord
PW
Palau
YT
DM
Dominique
KR
Coree
du sud
PY
Paraguay
YU
Mayotte
Yougoslavie
DO
Republique
Algerie
KW
Koweit
QA
Qatar
ZA
Afrique
DZ
KY
Iles Caiman
RE
Reunion
ZM
Zambie
EC
Equateur
KZ
Kazakhstan
RO
Roumanie
ZR
Zaire
EE
Estonie
LA
Laos
RU
Federation
ZW
Zimbabwe
EG
Egypte
LB
Liban
RW
Rwanda
EH
Sahara Occidental
SA
Arabie Saoudite
DE
d'Ivoire
Tchecoslovaquie
KE
Dominicaine
Britannique
UA
Ukraine
UG
Ouganda
UK
Royaume Uni
petites lies bordant
UM
les
USA
Miquelon
(Francaise)
Russe
Etats Unis
Grenadines
Vierges (Britannique)
Vierge (USA)
du sud
Specification
General
Alimentation
Reportez-vous
Electricite
210W
Consommation
a
l'etiquette principale.
Recepteur-amplificateur
FM
Gammes
87.5
Reglages
intermediaire
AM
Frequence
Rapport signal/bruit
Reponse de Frequence
Gammes Reglages
Frequence intermediaire
Rapport signal/bruit
Reponse de Frequence
Mode
60/55 dB
60
65 -74
MHz,
87.5 -108.0 MHz
REF NCE
(Mono/Stereo)
10000 Hz
-
450 kHz
35 dB
100
1800 Hz
-
Front: 100W
Rear: 40W
T. H.D
0.2%
Reponse de Frequence
Rapport signal/bruit
42
+
+
100W
40W
(6Ω, THD 10 %),
(6Ω, THD 10 %)
Center: 40W
(6Ω,
THD
10%)
25000 Hz
-
80 dB
Mass
5.5kg
Dimensions Exterieure
Magnetophone
(L
x
H
x
P)
272
225
x
x
330
mm
x
330
mm
Lecteur de DVD/VCD/CD
Mass
6.5kg
Dimensions Exterieure
(L
x
H
x
Reproductor DVD/VCD/CD
Reponse de Frequence (audio)
Taux signal/bruit (audio)
Taux signal/bruit (video)
Gamme dynamique (audio)
Sortie Video
P)
272
40
225
x
18000 Hz
-
Plus de 70 dB
Plus de 60 dB
(1 kHz)
(1 kHz)
Plus de 70 dB
1.0 V
(p-p), 75 Ω
(Y)
(p-p), 75 Ω
0.3
V
(C)
(p-p), 75 Ω
1.0
V
(Y)
(p-p), 75 Ω
(Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p),
Sortie S-video
Sortie
ou
522-1611kHzou530-1610kHzou530-1720kHz
ambiance
son
108.0 MHz
-
10.7 MHz
1.0 V
composant video
Sortie composante video
Vitesse Cassette
3kHz±3%
Fluctuation Vitesse
0.25%
F.F/REW
120sec
Temps
Reponse de Frequence
Rapport signal/bruit
Channel Separation
Effacer Rapport
125
-
75 Ω
(MTT -111, JIS-WTD)
(C-60)
8000Hz
43dB(P/B)/43dB(R/B)
45dB(P/B)/42dB(R/P)
52dB (MTT-5511)
Haut-Parleurs
Nom des enceintes
Enceinte avant
Admittance
Reponse
Frequence
pression acoustique
Puissance
Poids Net
60
-
2 voies 2 enceintes
86 dB/W
(L
x
(1m)
200 W
H
x
P)
260X470X235.5mm
6.31
Enceinte arriere
kg
120
-
6Ω
20000 Hz
84 dB/W
(1m)
40W
80W
200X108X110mm
0.85
kg
(gauche/droite)
2 voies 2 enceintes
6Ω
20000 Hz
100 W
Max. Puissance d'Entree
Dimensions Nettes
Enceinte centrale
6Ω
de
Niveau de
Evaluee
(gauche/droite)
3 voies 3 enceintes
Type
150
-
20000 Hz
84 dB/W
(1m)
40W
80W
108X150X110mm
0.80
kg
P/NO
:
3834RH0131J

Manuels associés