- Véhicules et accessoires
- L'électronique de véhicules à moteur
- Récepteurs multimédia de voiture
- LG
- LAB-M7500
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
20
LAB-M7500_FRE Combo Recepteur CD/Cassette pour voiture MANUEL DE L'UTILISATEUR MODELE : LAB-M7500 Veuillez lire attentivement et d'utiliser ou de regler ce en produit. entier ce mode d'emploi avant de connecter, Table des matieres Fonctionnement INTRODUCTION Tabledesmatieres.................................2 Mesuresdesecurite................................3 Avantl'utilisation.................................4-6 Panneauavant....................................7 Telecommande....................................8 disques CD Audio, MP3/WMA etchangeurdeCD...............................15-16 avec Lecture d'un CD audio Reproduction avec un ou d'un disque changeur MP3/WMA de CD . . . . . (EN OPTION) . . . Connexions...................................10-11 FONCTIONNEMENT Fonctionnementdebase.........................12-13 Allumerl'unite.................................12 Eteindrel'unite.................................12 Selectiond'unesource...........................12 Reglageduvolume.............................12 Verificationdel'horloge..........................12 ReglageduSON...............................13 Fonctionnementdelaradio..........................14 Ecoutedesstationsradio.........................14 Memorisation par recherche 2 15 Lecturedebase...............................17 Recherche Musicale Automatique (AMS) . . . . . . . . . . . .17 (SCAN) 17 REFERENCE Installation.......................................9 Memorisation et 15 FonctionnementdelaCASSETTE....................17 BALAYAGE DES INTRODUCTIONS D'UNE BANDE PREPARATION . rappel des automatiques frequences . . . . . . d'emission . . . . . . . . . . . . 14 14 Depannage......................................18 Specifications Mesures de securite ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Avertissement risque de choc electrique, n'enlevez pas le couvercle ou la partie arriere de ce produit. Il n'y a pas de composants susceptibles d'etre repares par : Pour reduire le l'utilisateur a l'interieur de cette unite. Confiez le service a du technique Avertissement electrique, personnel qualifie. : Pour reduire le conservez ce eclaboussure, de la pluie risque produit d'incendie ou de choc a l'abri des mouillures ou des et de l'humidite. ATTENTION: Cette unite utilise pareil, veillez a : Du fait des ne temperatures elevees hors de l'utiliser que s'il est installe dans une l'ap- voiture. Laser. Systeme Pour garantir une utilisation appropriee de ce produit, veuillez lire soigneusement ce manuel du proprietaire et le conserver pour une reference ulterieure. Si l'unite a service la section de service besoin d'entretien, contactez un centre de clients) L'utilisation de commandes, ainsi que l'execution de reglages ou procedures autres que ceux specifies ci-dessus peuvent etre a l'origine d'une exposition au rayonnement dangereuse. technique agree (voir Pour eviter Avertissement un l'exposition directe au rayon aux laser, n'essayez pas d'ouvrir le boitier. Radiation laser visible en cas d'ouverture. NE REGARDEZ PAS FIXEMENT LE FAISCEAU LASER. Attention Attention : : Conservez ce produit a l'abri de l'humidite. Si la batterie est debranchee memoire de prereglage sera effacee et dechargee, la devra etre reprogrammee. ou 3 INTRODUC Avant l'utilisation Afin de garantir attentivement l'utilisation correcte de ce ce produit, manuel de l'utilisateur et le veuillez lire conserver pour future utilises dans Symboles disque dans sa boite. Ne l'exposez directe du soleil. manuel ce symbole lumineux est destine a vous avertir sur la presence d'une tension dangereuse a l'interieur du boitier du produit pouvant constituer un danger de choc electrique. Ce ou le pas a la lumiere directe du soleil ou a d'autres sources de chaleur. Ne le laissez jamais dans une automobile garee sous la lumiere consultation. Ceci Stockage des disques Apres la lecture, stockez signale des de provoquer Nettoyage des disques La presence d'empreintes digitales ou de la poussiere sur le disque pourrait denaturer l'image ou reduire la qualite du son. Avant la lecture, nettoyez le disque a l'aide d'un chiffon propre. Frottez-le du centre vers la peripherie. risques d'endommager l'unite elle-meme d'autres dommages materiels. REMARQUE Ceci signale des remarques et des fonctions speciales. N'utilisez ni des CONSEIL Ceci signale plus facile. des conseils et des Remarques Manipulation suggestions concernant les des pour rendre la tache 8cm disques Cette unite disques Ne touchez pas la face lisible du disque. Prenez le disque par les bords pour eviter que des empreintes digitales restent sur la surface. Ne collez 4 jamais de papier ni de ruban adhesif produits dissolvants forts tels que l'alcool, la benzine, le diluant, les produits de nettoyage disponibles dans le commerce ni un pulverisateur contre la statique concu pour les vieux disques en vinyle. sur le disque. disques disques ne de 8 marche pas (N'employez cm.) cm. de 12 avec des que des Avant l'utilisation Utilisation et entretien de la telecommande Mise en Tirez du place de la pile plateau dans la partie Utilisation de la telecommande Pointez la telecommande arriere de la telecommande vers le dehors, a l'aide d'un crayon ou d'un stylo a bille, et inserez la pile en respectant la direction correcte des poles positif (+) et negatif (-). vers le panneau avant pour faire fonctionner l'unite. REMARQUES ? La telecommande pourrait ne pas marcher correctement la lumiere sous directe du soleil. ? Ne exposee ? pas la telecommande dans des endroits ou elle serait a de hautes temperatures ou a lumiere du soleil. conservez Ne laissez pas tomber la telecommande elle pourrait etre pressee Manipulation par les pedales sur le plancher du frein voiture, ou de la de l'accelerateur. ou de l'unite ? Cette unite est concue pour etre utilisee uniquement sur des systemes electriques avec negatif a la masse de 12 volts CC. ? Si vous remplacez le fusible, assurez-vous d'utiliser un dont la valeur nominale de l'intensite de courant reste L'utilisation d'un fusible a endommager ? lithium CR2025 ? N'employez qu'une pile ? Enlevez la ? Ne rechargez ? Ne manipulez ? N'emmagasinez ? S'il y a une fuite dans la pile, essuyez et installez une pile neuve. au pas la pile pas la pile, ne pile avec longtemps la rechauffez pas ni la a l'aide d'outils peut serieusement l'unite. Nettoyez periodiquement les contacts dans la en partie arriere du coton humidifie avec de (3 V). de la telecommande si celle-ci reste ni demontez la identique. haute intensite de courant panneau avant a l'aide d'un chiffon l'alcool. REMARQUES pile plus fusible hors usage. placez sur le feu. metalliques. des materiaux metalliques. completement la telecommande 5 INTRODUC Avant l'utilisation Protection de votre unite contre les vols Fixation du panneau avant Le panneau avant peut etre detache de l'unite centrale et garde dans l'etui de protection fourni, afin de decourager les voleurs. 1. Appuyez sur RELEASE ( ) D pour ouvrir le panneau avant. C B A RELEASE 2. Poussez le panneau avant 3. Tirez du panneau avant. vers ( ) la droite. 1. Joignez 2. Assemblez pendant 3. A dans le panneau avant a que C au vous panneau avant D B dans l'unite de l'unite poussez le panneau avant a principale. principale gauche.. Fermez le panneau avant. REMARQUES ? Lorsque vous detachez ou attachez le panneau avant, n'appuyez pas sur l'ecran d'affichage ou sur les boutons de commande. 4. Placez le panneau avant dans l'etui de transporter en toute securite. Etui protection de ? pas marcher correctement si le panneau avant n'est pas correctement fixe. Si cela arrive, appuyez doucement sur le panneau avant. ? Ne laissez pas le panneau avant dans un endroit ou il serait expose a de hautes temperatures ou a la lumiere directe du soleil. ? Ne laissez pas tomber le panneau avant ni lui faites subir autrement un fort impact. ? Ne fourni pour le protection Panneau avant pourraient ne permettez pas que des substances volatiles telles que l'essence, le diluant ou les insecticides entrent en contact la surface du panneau avant. ? 6 Les boutons de commande N'essayez pas de demonter le panneau avant. avec Panneau avant 1 2 3 4 5 19 18 1 Bouton MUTE 2 Bouton RELEASE 3 ? 6 17 161514 (silencieux) ( ) 7 13 12 8 910 20 23 11 11 12 VOLUME KNOB 21 22 Bouton auto store (AS) (memorisation automatique) /preset scan (PS) (balayage preregle) Bouton MP3 TRACK -/+10(+D) Bouton MP3 TRACK -/+10 (-D) Bouton SHUFFLE (SHF) (lecture aleatoire) Bouton REPEAT (RPT) (repetition) Bouton INTRO SCAN (SCAN) (lecture des premieres secondes) ? ? ? 4 5 6 Molette de COMMANDE HAUT/BAS REMOTE SENCER Bouton CD/CDC Bouton 8 Bouton 10 14 (EN OPTION) 15 CAPTEUR INFRAROUGE 7 9 13 SELECTION (SEL.) EQUALIZER (EQ) Bouton XDSS ? Bouton AUTO MUSIC SEARCH (recherche ? (XDSS) musicale Touche CD SKIP/SEARCH CHANGEMENT / ? ? Bouton CD PLAY/PAUSE 17 Bouton POWER 18 Bouton BAND 19 12 ( ) ? Bouton TAPE ? Bouton de direction de TAPE 13 14 15 16 ,,,, Boutons des (bande) (bB) stations prereglees. (1-6) 20 Fente pour CD Bouton TAPE REWIND/FAST FORWARD 21 CD EJECT rapide/rembobinage de Bouton TUNE (-/+) Bouton DISPLAY (DISP) (affichage) 22 Fente d'insertion de CASSETTE 23 Bouton TAPE EJECT RECHERCHE DE ? (AMS) automatique) 16 CD) (./>) (avance bande) (./>) button (Z) button (ejection de cassette) (Z) 7 INTRODUC Telecommande 1 ? - - 5 POWER/MUTE Pour allumer ( ) - eteindre l'unite. ou Pour annuler le ? son 3 1 Bouton FUNCTION ? - 6 ? 2 - - - ? - 3 ? - ? - (FUNC.) Boutons numerotes 0-9 prereglees. (1-6) (B/X) 4 SCAN ? ou en Passe a la plage Revient commencement de la au suivante. de ou plage saute a la Bouton DISC SELECTOR BAND Pour selectionner trois bandes FM et Pour lire les 10 premieres secondes de toutes les pistes. REPEAT (RPT) Reproduit les plages de facon repetee. MW (AM). ?bB - Permet de selectionner le sens de la bande. SHF Pour lecture aleatoire des pistes. 5 ? ? 7 - SEL Pour introduire les NUMBER 7 VOLUME( / Regle le niveau ? - ? - audio. Pour lancer directement la lecture d'un HORLOGE le bouton sur NUMERO (#), puis numero de la piste numeriques 0-9. 6 reglages (#) fichier, appuyez 8 retour ? - 4 en (D-/+) (Selecteur de disque) (en option) MP3 Track -10/+10 (D-/D+) ? Pour arreter momentanement la lecture. (BANDE). ) reproduction plage precedente. Pour faire demarrer la lecture. Lecture inversee Lecture et recherche en cours Boutons des stations CD PLAY/PAUSE / ( avance. des enceintes. - 2 SKIP/SEARCH appuyez sur le a l'aide des boutons ) de volume. (CLK) Affichage de l'horloge. DISPLAY (DISP.) Change l'affichage. Installation Installation de base Pliez les en Avant d'effectuer la position OFF l'installation, verifiez que le (desactive) contacteur est pattes fonction de l'epaisseur sur du tableau de et enlevez la borne de la batterie de l'automobile bord. afin d'eviter des courts-circuits. 1. Enlevez le 2. Faites les connexions necessaires. 3. Installez le manchon d'installation. 4. Installez cette unite dans le manchon d'installation. Enlever le recepteur recepteur PREATION existant. existant S'il y a deja un manchon d'installation pour le ce manchon doit etre enleve. recepteur dans le tableau de bord, Pour enlever l'unite du manchon d'installation Si la vous devez enlevez l'unite du manchon A d'installation, suivez procedure ci-apres. support arriere de l'unite. 1. Enlevez le 2. Enlevez le panneau avant et la 3. Inserez le levier meme operation A A garniture dans l'orifice sur de l'unite. l'un des cotes de l'unite. Effectuez la pour l'autre lateral et retirez l'unite du manchon d'installation. Installation du cadre ISO-DIN 1. Glissez la radio dans le cadre ISO-DIN. 2. Installez les vis enlevees de la vieille unite. 3. Faites 4. Installez le panneau du tableau de bord 5. Installez la 6. Installez la face avant bord glisser l'unite et le cadre dans l'ouverture du tableau de bord. garniture gauche sur en ou la plaque d'adaptation. l'unite. encastrant le bord droit a sa place puis poussant le ferme. 9 Connexions Connexion a la voiture Avant de connecter, veuillez verifier que l'interrupteur soit sur OFF, et retirez le cable de la borne de la batterie a fin d'eviter des cours circuits. + EN OPTION + + + + + A E GND non fournie (NOIR) B C COMMUTATEUR GRADATEUR 2 DIMMER (ORANGE) : OPTIONAL 3 TO IGNITION ( (ROUGE) CHANGEUR DE CD 4 TO BATTERY CONTACTEUR (YELLOW) (en option) 15A 5 PWR ANT (JAUNE) BATTERIE RELAIS DE COMMANDE 6 REMOTE ON (BANDE BLEU/ BLANC) AMPLIFICATEUR DE 1 BLANC 1 2 BANDE BLANCHE/ NOIRE 2 3 3 PUISSANCE (en option) 5 D 6 6 7 8 10 (FL -) 4 4 5 (FL +) 7 VIOLET 8 BANDE VIOLETTE/ NOIRE (RR +) (RR -) Connexions Connexion a la voiture A partir Vers le Connexion a 1 NOIR du vehicule - Couleurs des cables - Ce cable sert a effectuer la connexion de mise a la terre. : 2 ORANGE 3 ROSE : 4 ROUGE Ce cable sert a faire : auxiliaire Connect the AUDIO OUTPUT connector of this unit to the AUDIO INPUT connector of Ce cable est a raccorder a la Ce cable sert a raccorder la : equipement (EN OPTION) de l'antenne cablage un une ligne telephonique. ligne du gradateur. Auxiliary Equipment. PREATION connexion a la borne a + partir de l'alimentation est fournie si le laquelle contacteur est reglee 5 JAUNE sur ACC. secours) est toujours a partir Connexion ? au Ce cable sert a effectuer la connexion : de CD que vous l'avez pas encore fait. approprie, changeur de CD. Connexions aux Droite unite de commande pour pouvez acheter plus tard, si montre dans le schema, sera fourni avec enceintes L RL 1 2 . comme une changeur Le cable amplificateur Gauche de CD changeur Votre autoradio marche le laquelle fournie. a la telecommande vous ne de + electrique. 7 BANDE BLEU/BLANC un + Ce cable sert a effectuer la connexion a l'antenne a commande ? + + de l'alimentation : + Ce cable sert a raccorder la borne de la batterie : (alimentation 6 BLEU + R AVANT ARRIERE Impedance Impedance 3 D 4 5 6 7 8 11 Fonctionnement de base Allumer l'unite Appuyez sur avant ou sur l'unite sous PWR/MUTE tout autre bouton du panneau ou sur POWER/MUTE ( ) de la telecommande pour mettre tension. Appuyez ? l'unite, appuyez sur PWR/MUTE pendant plus de 1.2 secondes. du Pour mettre hors tension de la l'unite, appuyez sur POWER/MUTE ( telecommande pendant plus de 1.2 secondes. Selection d'une source Vous pouvez selectionner la source que vous voulez ecouter. ? Pour selectionner une source, appuyez sur CD/CDC (EN ? ? OPTION), BAND ou TAPE. Appuyez sur FUNC. pour selectionner une source. Appuyez a plusieurs reprises sur FUNC. pour commuter parmi les sources Tuner → CD suivantes: → CD Changer (Changeur de CD) (en option) → REMARQUES Lorsque 12 celle-ci memorise vous niveau du allumez eteignez l'unite, volume regle avant ) de l'eteindre. l'unite, celle-ci marche au automatiquement le A chaque fois que vous niveau de volume memorise. ou diminuer le volume. dans la telecommande pour diminuer le volume. VOLUME ou Reglage de ( / ) l'horloge Appuyez sur DISP ou sur CLK puis appuyez sur DISP pendant plus de 1 seconde. (Le temoin de l'horloge restera affiche pendant 5 secondes. Reglez l'heure dans ce delai de 5 secondes). 2. Appuyez sur > du panneau avant pour regler les heures. 3. Appuyez sur . du panneau avant pour regler les minutes. 4. Appuyez sur DISP ou sur CLK. 1. Verification de Appuyez Tuner... ? sur augmenter Pour mettre hors tension panneau avant Utilisez le bouton VOLUME pour regler le niveau du son. Faites tourner le bouton VOLUME KNOB dans le panneau avant pour augmenter Eteindre l'unite ? du volume Reglage sur DISP l'horloge ou sur CLK pour afficher l'heure. Fonctionnement de base Reglage Utilisation de L'egaliseur Bouton SELECTION du SON vous Faites-la tourner a droite l'egaliseur (EQ) permet de regler le niveau d'egalisation pour faire coincider les de l'habitacle caracteristiques acoustiques Il y a 7 courbes d'egalisation memorisees rappeler facilement a tout moment. Voici une liste des courbes ? EQ POP ? EQ CLASSIC que vous comme desire. pouvez d'egalisation: Pour : : reproduire l'acoustique de la musique pop. Pour reproduire l'acoustique de la musique orchestrale. ? ? ? EQ ROCK Pour ? EQ USER 1 : Pour selectionner un mode d'utilisateur initial. ? EQ USER 2 : Pour selectionner un mode d'utilisateur initial. 1. 2. POP → → CLASSIC FLAT ROCK → (NO display) Sert a augmenter le niveau du volume. Sert a diminuer le niveau du volume. BAS Sert a augmenter le niveau des graves. Sert a diminuer le niveau des graves. MID Sert a augmenter le niveau des mediums. Sert a diminuer le niveau des mediums. TRB ISert a BAL Sert a augmenter le niveau de l'enceinte FAD Sert a diminuer le niveau de l'enceinte → JAZZ → VOCAL 2. Pour sur MUTE (Systeme de encore une Selectionnez USER EQ1 2. Appuyez a plusieurs reprises sur des (ou enceintes) droite. enceintes) arriere. SELECTION (SEL) pour selectionregler parmi volume, grave, aigu, balance et fader. Le sur e bouton de le mode que vous voulez temoin du mode s'allume dans l'ordre suivant. Tournez a 3. appuyez gauche sur MID BAS ou TRB BAL FAD a droite la molette de COMMANDE HAUT/BAS VOLUME / ( ) de la telecommande) pour regler la (ou qualite sonore. VOIES 2. 1. pour annuler le fois sur MUTE )] Appuyez a plusieurs reprises sur SELECTION (SEL) pour regler parmi volume, balance et fader. le bouton de 2. Tournez a ite dynamique extreme) sons aigus, BAL FAD son. (ou le bouton XDSS pour renforcer les l'effet surround. Appuyez des USER EQ2 a l'aide du bouton EQ. ou ner )]. son avant Sert a diminuer le niveau de l'enceinte (ou aigus. selectionner le mode que vous voulez Le temoin du mode s'allume dans l'ordre suivant. [POWER/MUTE ( l'annuler, appuyez [POWER/MUTE ( XDSS enceintes) VOL Appuyez Sert a diminuer le niveau de l'enceinte enceintes) gauche. des (ou 1. MUTE 1. des (ou Sert a diminuer le niveau des VOIE POP.... → augmenter le niveau des aigus. VOL Appuyez sur EQ du panneau avant pour selectionner l'egaliseur. PAppuyez a plusieurs reprises sur EQ pour faire une selection parmi les modes d'ambiance suivants. Faites-la tourner a gauche VOL 1. reproduire l'acoustique de la musique rock. EQ JAZZ : Pour reproduire l'acoustique du jazz. EQ VOCAL : Pour reproduire l'acoustique de la musique vocale. : (SEL) graves et gauche appuyez sur ou a droite la molette de COMMANDE HAUT/BAS VOLUME ( / ) de la telecommande) pour regler la qual- sonore.. REMARQUE Il est possible de mode USER EQ1 les graves, les mediums et les USER EQ2. regler ou aigus en 13 FONCTIEM Fonctionnement de la radio Ecoute 1. des stations radio - Appuyez sur POWER/MUTE () [POWER avant] pour allumer l'unite. - Si vous selectionnez une source dans le panneau l'unite est allumee. Le a partir de la frequence actuellement affichee vers les frequences superieures et il s'arretera lorsque 6 stations auront ete prereglees ou lorsque les frequences recues auront ete balayees une fois. balayage commencera REMARQUES Le prereglage ne peut pas etre realisee s'il n'y a aucune station a syntoniser. Lorsque le prereglage automatique est effectue, les stations prealablement prereglees sont automatiquement effacees. Pour arreter le prereglage automatique, appuyez sur le bouton BAND ou ? BAND pour selectionner le 2. Appuyez sur syntoniseur. le bouton FUNC. 3. Appuyez le bouton BAND pour selectionner une gamme. jusqu'a ce que la bande desiree soit affichee (FM1, FM2, FM3, ou MW(AM). Pour rechercher des frequences de syntonisation, appuyez sur TUNE(-/+) ou sur . m / M > sans relacher pendant plus de 1 seconde. Le recepteur balayera les frequences jusqu'a la reception d'un signal d'emission suffisamment fort. Vous pouvez annuler la recherche de frequences de syntonisation par des pressions rapides sur TUNE(-/+) ou sur - 4. sur ou Appuyez sur ? ? AS/PS. le bouton BAND Memorisation et rappel des Vous pouvez memoriser facilement jusqu'a six frequences de radiodiffusion pour les syntoniser plus tard avec la simple pression d'un bouton. 1. Selectionnez la - 2. 5. Pour effectuer syntonisation manuelle, appuyez sur le bouton TUNE(-/+) en succession rapide. Les numeros des frequences augmentent ou diminuent les uns apres les autres. 3. ? - ? " fait des emissions stereophoniques, le " Memorisation par recherche automatiques Cette fonction vous permet de stocker automatiquement les six frequences d'emission les plus fortes sous les boutons. 1. Appuyez sur BAND. pour selectionner le recepteur. Appuyez sur FUNC. pour selectionner le recepteur. 2. Appuyez sur le bouton AS/PS du panneau avant pendant ? ? environ 1 seconde. 14 de votre choix. Appuyez une fois sur les boutons de la station prereglee (1 6) pendant plus de 1 seconde. Le numero du bouton de station prereglee sur lequel vous avez appuye est affiche. Repetez les pas 1 et 2 pour preregler d'autres stations. la REMARQUES une REMARQUES Si la frequence selectionnee s'allumera. voyant frequence - - .m/M> frequences d'emission ? Comme F1, F2 et F3 ont la meme plage de frequences, vous pouvez preregler jusqu'a 18 stations FM. Si une station est prereglee sur un bouton dans lequel une autre station de la meme bande avait ete deja prereglee, la station prealablement prereglee est automatiquement effacee. Pour balayer les stations prereglees le bouton AS/PS du panneau avant pendant. Pour arreter le balayage, appuyez sur le bouton AS/PS. Appuyez Pour sur syntoniser Appuyez sur les stations prereglees BAND pour selectionner la gamme souhaitee puis les boutons numerotes desires (1-6) de la telecommande. appuyez sur Le numero du bouton de la station station prereglee sera recue. prereglee sera affiche et la Fonctionnement Lecture d'un CD audio CD MP3 ou disques avec d'un CD Audio, MP3/WMA et disque MP3/WMA CD Pause WMA 1. Appuyez MP3 sur CDC PLAY/PAUSE sur 2. Pour revenir L'unite peut lire des enregistrements effectues sous format MP3/WMA sur des disques CD-ROM, CD-R ou CD-RW. changeur de CD au mode de PLAY/PAUSE (B/X) au cours de la lecture. reproduction, appuyez de nouveau (B/X). Avant de demarrer la lecture veuillez lire les remarques MP3/WMA a la page 19. d'enregistrements MP3/WMA, concernant les enregistrements CD Pour lancer directement la lecture d'un NUMERO (#), puis appuyez des boutons numeriques 0-9. bouton l'aide Reproduction avec un Configuration Deplacement changeur de lecture fichier, appuyez sur de CD le numero de la sur le piste audio: Allumez le a CDC Appuyez avant CDC source Appuyez 2. ? sur ou ( changeur pour allumer l'unite. ) de CD, appuyez sur (EN OPTION). Selectionnez la fonction Deplacement Appuyez brievement au disque suivant ou changeur de CD autre disque en appuyant a dans le magasin. suivante pour revenir au commencement de lecture. le bouton . du panneau . m de la telecommande pour revenir a la CD sur pas si le temps de lecture est CDC / > du panneau avant ou sur . m / M > de la telecommande et maintenez cette sur . pendant environ 1 puis degagez-la au point souhaite. seconde en cours de lecture, REMARQUE aucun sur CDC ou deux fois brievement ou sur Appuyez Si (-D/+D) au cours de la lecture revenir au disque precedent. sur cours sur . touche enfoncee plusieurs reprises sur FUNC. Inserez le disque que vous voulez ecouter La lecture demarrera automatiquement. vers un piste Recherche POWER/MUTE Pour selectionner la fonction CD/CDC 3. POWER brievement piste precedente. (Cette fonction ne marche inferieur a 3 secondes). audio et selectionnez la d'entree raccordee a l'unite. 1. ? systeme piste CDC pour aller a la de la piste en (EN OPTION) autre / > du panneau avant ou sur . m / M > de la telecommande pendant la lecture Appuyez Raccordez le connecteur pour changeur CD de cette unite au connecteur du changeur de CD, comme indique a la pag 10. Systeme MP3 vers une disque n'a ete insere dans la fente de le bouton CD EJECT disque, appuyez (CD). pour aller 15 FONCTIEM Fonctionnement disques CD Audio, MP3/WMA avec a. Appuyez CD RPT sur MP3 pendant la lecture. CDC WMA b. la du musique Appuyez disque moment un sur est lue de RPT facon repetee). pendant la lecture. CDC 2. de Appuyez du lecture, appuyez la dixieme piste precedente, disque nouveau sur du de CD est lue de changeur a. RPT. b. CD MP3 "SHF" (Toute b. SHF sur pendant la lecture. 2. musique Appuyez du moment un sur est lue de 2. Appuyez de du nouveau sur SHF pendant la lecture. CDC du de CD est lue de changeur facon SHF. aleatoire est 16 possible aleatoire, si annulee). de revenir a la vous moment nouveau sur balayage MP3 ID3TAG plages SCAN. sur musicales du CDC les plages musicales du SCAN. des introductions est annule). WMA appuyez contenant de l'information, vous information (nom du dossier, nom du fichier, ID3 pourrez voir cette TAG, titre, artiste ou fichier MP3. Pendant la lecture pas mode d'affichage. Appuyez deux REMARQUE ? un disque album) sur l'ecran d'affichage. d'information, les messages "NO TEXT" "SHF" disparait de l'ecran d'affichage. (La reproduction de Lors de la lecture d'un disque CDC WMA facon aleatoire). "DSF" s'affiche a l'ecran. (Toute la musique aleatoire). MP3 secondes de toutes les Appuyez pendant Appuyez (Le disque Appuyez CD SCAN. sur "SCAN" disparait de l'ecran d'affichage. s'affiche a l'ecran. la suivante. piste (Les 10 premieres secondes de toutes disque du changeur de CD sont lues). CDC WMA sur "DSN" s'affiche a l'ecran. Lecture aleatoire Appuyez et appuyez pour revenir a le bouton +10(D+) --10(D-) des introductions (Les 10 premieres disque sont lues). disparait de l'ecran d'affichage. (Le mode repetition est annule). a. le bouton "SCAN" s'affiche a l'ecran. facon "RPT" 1. sur la dixieme avancer vers Balayage 1. "DRT" s'affiche a l'ecran. (Toute la musique repetee). Pendant la pour "RPT" s'affiche a l'ecran. (Toute de CD changeur PISTE MP3/WMA --10/+10 Repetition 1. et sur plage precedente. le bouton , il n'est fois sur le bouton DISP S'il seront affiches au cours n'y a sur pas l'ecran de la lecture d'un Fonctionnement de la Cassette Ejection Lecture de base 1. Ouvrez le panneau avant RELEASE 2. Inserez ( appuyant en sur Ouvrez le panneau avant la touche ). cassette une avec le cote expose de la bande vers la droite. Si emission de radio est une commence a etre de la cassette reception, reproduite automatiquement. en cours reglee (CD SETTE mode CASSETTE en ou RADIO), commencera a 3. Reglez le volume lorsqu'une autre fonction est appuyez sur la touche TAPE. etre lue automatiquement) en (La CAS- HAUT/BAS. Fonction de La cassette est Recherche Musicale Rembobinage Automatique automatiquement rembobinee avancer ou lorsque Rembobinage Appuyez sur e et Avance sur Rapide une sur fonction vous permettant de faire bande a petits sauts pour localiser particuliere sur la bande. le bouton AMS pendant le com- la lecture. Pour annuler, appuyez a sur l'ecran nouveau sur le bouton AMS. BALAYAGE DES INTRODUCTIONS D'UNE le bouton en (SCAN) balayage des introductions d'une bande aide a trouver un titre reproduisant environ les premieres 10 secondes de chaque selection. Appuyez sur le bouton SCAN pendant la lecture pour balayage commence. (Le temoin ''SCAN'' s'allumera sur l'ecran d'affichage). - la lecture d'une bande. reculer avec une d'affichage. 2. Appuyez sur le bouton ]m/M] pendant la lecture. La platine a cassettes cherchera et reproduira la plage suivante (ou precedente). Le bouton TAPE REWIND/FAST FORWARD (]m/M]) pendant la touche RELEASE la fin de la de la bande Pour ecouter la face arriere d'une cassette, appuyez TAPE (bB). sur Automatique (AMS) L'indicateur ''AMS'' s'allumera BANDE sens equipe mencement d'une selection - bande est atteinte. Selection du est appareil 1. Appuyez tournant la molette de COMMANDE appuyant en () puis appuyez sur le bouton TAPE EJECT (TAPE). (Si vous ejectez la cassette pendant la reproduction d'une bande, la fonction prealable (CD ou RADIO) s'active. Cet Pour votre information Pour passer d'une Cassette Pour annuler, appuyez a nouveau sur que le le bouton SCAN. 17 FONCTIEM Depannage Cause Symptome L'unite L'unite ne ne s'allume pas. marche pas. Les cables et le connecteur Correction ne sont pas correctement connectes. Le fusible a Confirmez encore une sont correctes. Corrigez les causes pour lesquelles le fusible a saute, puis remplacez le fusible. Assurez-vous d'installer le saute. fusible correct Le bruit et d'autres facteurs fonctionnement du L'unite marche pas correctement meme si ne appuyez sur les boutons appropries vous La provoquent le dys- Eteignez puis la meme valeur nominale. rallumez l'unite. avec microprocesseur incorpore. pile peu de charge. Certaines operations sont interdites a certains fois que toutes les connexions avec Inserez une Utilisez un pile neuve. autre disque pour verification. disques. dans la telecommande. La lecture est impossible. Aucun son Le disque est sale. Le type de disque insere ne peut pas etre lu par Nettoyez le disque. Verifiez quel type de disque est celui-la. cette unite. n'est entendu. Les cables ne sont pas correctement relies. Reliez correctement les cables. Le niveau du volume n'augmente Il n'y Le a son 18 pas pas. d'image. saute. le volume. Le niveau du volume est bas. Reglez Cette unite n'est pas fermement attachee. Attachez fermement cette unite. Specifications La compatibilite restreinte 1. 2. 3. des comme disques suit MP3 / WMA avec cette unite est Generale Puissancedesortie....................50Wx4CH(Max.) : Frequence d'echantillonage / 22.05 48kHz (MP3) Debit binaire / entre 16 320kbps (VBR y compris) (MP3) Le format physique des disques CD-R/CD-RW doit etre "ISO Alimentation..................................12VCC - - 9660" enregistrez des fichiers MP3/WMA a l'aide d'un logiciel incapable de creer un SYSTEME DE FICHIERS, par exemple "Direct-CD", etc., il sera impossible de lire ces fichiers MP3/WMA. Nous vous conseillons d'utiliser "Easy-CD Creator", lequel cree un systeme de fichiers ISO9660. 4. Si vous 5. Les des fichiers et des dossiers doivent avoir noms mum au maxi- titre, de l'artiste ou de l'album doivent comporter 30 caracteres maximum, ou moins. Le fichier doit comporter l'extension "mp3" ou "wma", par exemple : noms du "********.MP3" ou "********.WMA". musique partir de l'Internet. Notre societe n'a pas le droit d'accorder une telle permission. Cette permission doit a toujours etre obtenue droits d'auteur. 87.5-108 MHz 65-74 ou 87.5-108 MHz MHz, Rapportsignal/bruit.............................55dB Distortion......................................1.0% aupres du proprietaire Recepteur MW(AM) Bande de frequences .520-1720kHz ou 522-1620 kHz Rapportsignal/bruit.............................45dB . . . . . . . . Distortion......................................1.0% Veuillez noter aussi que les clients doivent avoir une permission pour telecharger des fichiers MP3 / WMA et de la Recepteur FM Bandedefrequences...................87.5-107.9MHzou Usablesensitivity.............................12dBμV 22 caracteres. ID3 TAG: Les Impedance des enceintes. ..........................4Ω Systemedemisealaterre...................Typenegatif Dimensions (L x H x P)188 x 58 x 178 mm (sans panneau avant) Poidsnet(environ)............................1.85kg des Sensibiliteutilisable...........................32dBμV CD ReponsedeFrequence....................40-20000Hz Rapportsignal/bruit.............................70dB Distorsion.....................................0.15% BANDE Systeme de transmission de bande . . . . . . . .Full Auto Reverse Vitessededefilement......................4,75cm/sec. Pleurage/Scintillement....................0.3%(WRMS) Rapportsignal-bruit.............................45dB Reponseenfrequence...................125~10000Hz Distorsion......................................2% Le modele et les modifies sans specifications sont susceptibles preavis.preavviso. d'etre 19 REF NCE P/NO : 3834RR0033C