Televiseur couleur a cristaux liquides GUIDE DE L'UTILISATEUR Avant de mettre en marche votre poste de television, lisez attentivement ce manuel. Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les reglages futurs. Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Votre reven- deur vous les demandera pour le service apres vente. Numero du modele : Numero de serie : P/NO : 3828VA0423J (ML038A, 100Q TX, 486-335A) Table des matieres Installation 3 Emplacement et fonctions des commandes Le boitier de telecommande Installation des piles / Face avant / Face arriere 4 Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur Selection des programmes / Reglage du volume Retour au programme precedent / Coupure du son Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option) 8 Menus ecran Selection des menus 9 Menu CHANNEL (CANAL) 10 Programmation automatique / Programmation manuelle Mise au point / Edition des programmes Table des programmes Menu PICTURE (Image) PSM (Memorisation des parametres de l'image) CSM (Memoire de mode de couleur) Reglage manuel de la temperature de couleur Reglage de l'image 15 Menu SOUND (Son) SSM (Memorisation des parametres du son) AVL (Volume Sonore Automatique) Reglage du son / Reception Stereo/Bilingue Reception NICAM / Selection de la sortie audio 17 Menu TIME (Minuterie) Horloge / Minuteur de mise en marche/arret Mise en veille automatique / Mise en veille 19 Menu SPECIAL Verrouillage de securite pour les enfants Orbiter (Deplacement cyclique de l'image) 21 Menu SCREEN 22 Reglage automatique (Mode RGB [PC] uniquement) Format de l'image Agrandissement et reduction de l'image Position de ecran (Mode RGB [PC] uniquement) Reglage manuel (Mode RGB [PC] uniquement) Reglage de l'image / Initialisation Selection du mode XGA elargi (Mode RGB, [PC] uniquement) YNR (Reduction du bruit sur la luminance) Split Zoom (Zoom multisection) 26 Fonctionnement PIP/DW Selection de la source de l'image principale Commutation AV automatique Reglage taille de l'image principale Activation desactivation Selection du mode d'incrustation Taille de l'image incrustee / Deplacement de l'image incrustee Format de l'image incrustee Vasculement entre image principale et image incrustee Programme de selection pour l'image incrustee - Teletexte (en option) 29 Branchements externes Via la prise de l'antenne / Via la prise Peritel Prises d'entree S-Video/Audio (S-Video) Branchement du PC Installation des haut-parleurs sur le televiseur 32 Caracteristiques techniques d'affichage 35 Pour activer/desactiver le teletexte / Texte SIMPLE Texte TOP (en option) / FASTEXT Fonctions teletexte speciales Mode RGB / Mode DVI Controle externe du moniteur Configuration Port d'entree RS-232C / Sub-D male a 9 broches Set ID / Parametres de communication Liste de reference des commandes Protocole de transmission/reception Depannage 2 37 43 Installation Mise sous tension Verifiez que votre voltage correspond au voltage indique sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'orage ou des coupures de courant, debrancher la fiche d'antenne et la prise secteur. Avertissement Pour eviter les risques d'incendie ou d'electrocution, n'exposez pas pluie ou a l'humidite. Ne frottez pas et ne heurtez pas l'ecran a matrice active (a cristaux liquides) avec quelque chose de dur car ceci peut rayer, marquer ou abimer cet ecran a matrice active de facon definitive. ce televiseur a la Entretien N'otez jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez etre expose a un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si l'appareil ne fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur. Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par le fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger. Antenne Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee 75 Ω, situee a l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser une antenne exterieure. Emplacement Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans la mesure du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une position ou l'air peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la ventilation du televiseur. Lorsque vous installez le poste avec le support mural (en option), fixez-le correctement pour eviter toute chute. Nettoyage Debranchez le poste avant de nettoyer la surface de l'ecran a cristaux liquides. Epoussetez le poste en essuyant l'ecran et le coffret d'habillage a l'aide d'un chiffon doux et propre. Si l'ecran necessite un nettoyage complementaire, utilisez un chiffon propre et humidifie. N'employez pas de produits de nettoyage liquides ou en aerosols. 3 Emplacement et fonctions des commandes Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees a partir du boitier de telecommande. Certaines sont egalement accessibles a partir des touches situees sur la face avant du televiseur. POWER Le boitier de telecommande 1 MULTIMEDIA INPUT SELECT 12 2 ARC I/II PIP/DW TEXT Avant de faire fonctionner la telecommande, n'oubliez pas d'installer des piles dans le compartiment prevu a cet effet. 13 1. 3 14 4 PR- PR+ SWAP PIP INPUT 2. MENU PR MUTE 7 VOL OK VOL 15 3. SSM 16 REVEAL SIZE UPDATE HOLD MIX TIME INDEX MODE ? M LIST WIN.POSITION WIN.SIZE SLEEP SPLIT ZOOM ZOOM- ZOOM+ STOP P/STILL REC MENU Pour selectionner un menu. PLAY FF 18 11 19 REW ARC (Controle du rapport d'aspect) Change le format de l'image. 6. 17 7. 10 MULTIMEDIA selectionne les entrees RGB ou DVI. SWAP Pour revenir au programme precedent. 9 0 pour allumer le televiseur 5. 456 8 PSM ou Boutons d'incrustation d'image (image dans l'image = PIP) PIP/DW Active ou desactive l'image incrustee. PR +/Selectionne un programme pour l'image incrustee. SWAP Basculement entre image principale et image incrustee. PIP INPUT Selectionne le mode d'incrustation. WIN.SIZE Ajuste la taille de l'image incrustee. WIN POSITION deplace l'image incrustee vers le haut, le bas, la gauche ou la droite 123 9 mode Veille 4. PR 78 en lorsque vous etes en mode Veille. 5 6 POWER Pour passer / (Selection des programmes, haut/bas) Pour selectionner un programme ou une option de menu. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. / (Reglage du volume, haut/bas) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. OK Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel. 8. TOUCHES NUMEROTEES Pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode veille ou pour selectionner directement un programme. 9. PSM (memorisation des parametres de l'image) Pour rappeler les parametres image et son que vous avez choisis. 10. ZOOM MULTISECTION Permet d'agrandir une section predefinie de l'image lorsqu'elle est affichee a la taille normale. 11. TOUCHES VCR Pour commander un magnetoscope LG. 4 Emplacement et fonctions des commandes 12. SOURCE D'ENTREE selectionne le mode de controle a distance. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. 13. I/II Pour choisir la langue uniquement si le programme emis est en 1 deux langues. Selectionne de la sortie audio 2 14. TOUCHES TELETEXTE Ces touches servent pour le teletexte. Pour des informations detaillees, reportez-vous a la section 'Teletexte'. 15. MUTE Pour couper ou remettre le son. 16. SSM (memorisation des parametres du son) Pour rappeler les parametres audio que vous avez choisis. POWER MULTIMEDIA INPUT SELECT ARC I/II PIP/DW TEXT 12 13 3 14 4 PR- PR+ SWAP PIP INPUT 5 MENU PR MUTE 15 6 7 17. LIST OK VOL VOL Affiche la table de programme. 18. SLEEP (MISS EN VEILLE) Permet d'activer la mise en veille. PR 19. ZOOM+ / ZOOMagrandit ou reduit la taille de l'image principale. 123 Remarque : En teletexte les touches PR +/-, SWAP et PIP INPUT 8 sont utilises pour la fonction de teletexte. 456 78 Installation des piles PSM 9 SSM 0 16 9 REVEAL Le boitier de telecommande fonctionne avec deux piles de type AAA. Tirez doucement sur le couvercle du boitier pour ouvrir le compartiment des piles. Installez les deux piles en respectant les et symboles de polarite ( +) inscrits a l'interieur du compartiment. SIZE UPDATE HOLD MIX TIME INDEX MODE ? M LIST WIN.POSITION WIN.SIZE SLEEP SPLIT ZOOM ZOOM- ZOOM+ STOP P/STILL REC PLAY FF 17 18 19 10 11 REW Remarque : Pour eviter que les piles ne fuient et n'abiment le boitier, retirez les piles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecommande pendant une longue periode de temps. 5 Emplacement et fonctions des commandes Face avant 7 1 1. 23 MAIN POWER (MISE SOUS) (ON OFF) 4 5. POWER ( /I) Pour passer en mode Veille ou pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode Veille. 6. INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION / STANDBY (VEILLE) ( ) s'allume en rouge lorsque le televiseur est en veille. s'allume en vert lorsque le televiseur est en marche. 7. RECEPTEUR DE LA TELECOMMANDE Pour allumer ou eteindre le televiseur. 2. SOURCE D'ENTREE selectionne les entrees TV, AV1, AV2, AV3, SVideo, RGB ou DVI. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. 3. 4. MENU Pour selectionner un menu. / (Reglage du volume, haut/bas) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. / (Selection des programmes, haut/bas) Pour selectionner un programme ou une option de menu. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. 6 56 Emplacement et fonctions des commandes Face arriere (CONTRL/SEVIC) AUDIONPTRS-23C 8 7 DVI NPUT 6 RGBINPUT ANT. IN 5 AV3 () 1. R () () () EXTERNAL SPEAKER AC INPUT S-VIDEO 1 2 3 HAUT-PARLEURS ohm) permet L EXTERNES (sortie 6 AV2 S-VIDEO L/R AV1 4 6. ENTREE RGB / DVI (Digital Visual Interface interface visuelle numerique) branchez le port de sortie de votre ordinateur sur cette entree. Remarque : Bien que, pour des raisons techniques, ce televiseur soit equipe d'une prise DVI-I, celui-ci prend uniquement en charge le standard DVI-D. -- de brancher des haut-parleurs externes en option. 2. PRISE DU CORDON D'ALIMENTATION 3. ENTREE S-VIDEO branchez la sortie video d'un magnetoscope S-VIDEO sur l'entree S-VIDEO. 4. 4 Via la prise Peritel branchez la prise Peritel du sur l'une de ces entrees. 7. ENTREE AUDIO branchez la sortie audio de votre equipement externe sur cette prise. magnetoscope 8. PORT D'ENTREE RS-232C (CONTROLE / MAINTENANCE) 5. Via la prise de l'antenne branchez la prise coaxiale RF du scope sur la prise d'antenne. reliez un PC a cette prise. magneto- 7 Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur 1. Pour mettre le televiseur en marche, appuyez sur la touche mise sous/hors tension. 2. Si l'appareil est en mode veille, allumez-le en utilisant les touches POWER, / MULTIMEDIA, INPUT SELECT ou les touches NUMEROTEES de la telecommande. 3. Pour repasser en mode veille, appuyez sur la touche POWER de la telecommande. 4. Pour mettre l'appareil hors tension, appuyez sur la touche mise sous/hors tension. , POWER MULTIMEDIA INPUT SELECT I/II Remarque : Si vous debranchez la prise du televiseur en mode veille, l'appareil s'allume en mode veille ou mode marche quand vous la rebranchez. SWAP MENU PR MUTE Selection des programmes Pour selectionner un programme, utilisez la touche touches NUMEROTEES. VOL OK / ou les VOL Reglage du volume Pour regler le volume, utilisez la touche 123 456 0 . Retour au programme precedent PR 78 / Appuyez sur la touch SWAP pour revenir au dernier programme seelectionne. 9 SSM Coupure du son Appuyez sur la touche MUTE. Le son est coupe et le symbole Mute s'affiche. Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la touche MUTE, / ,I/IIouSSM. Selection de la option) langue pour l'affichage ecran (en Le menu peut etre affiche a l'ecran en mode de langue desiree. Il suffit de selectionner la langue de votre choix, ce que nous vous conseillons de faire des l'installation du televiseur. vous 1. 2. 3. Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton tionner le menu Special. / Appuyer sur le bouton G et sur le bouton la Langue. / Appuyer sur le bouton G et sur le bouton la langue desiree. Toutes les choisie. 4. 8 / pour selec- pour selectionner pour selectionner indications a l'ecran s'affichent dans la Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder. langue Menus ecran Le dialogue avec votre televiseur se deroule par l'intermediaire de ecran. menus Selection des menus 1. / Appuyez le bouton MENU ensuite le bouton pour afficher chaque menu. / Appuyer sur le bouton G et sur le bouton pour selectionner une option de menu. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'im- 2. 3. age normale TV. Remarque : En mode AV ou RGB, le menu CHANNEL n'est pas disponible. En mode Teletexte, les menus ne sont pas disponible. Et dans quelques modeles, le menu Langue n'est pas a. b. c. disponible. CANAL G IMAGE Prog. Auto Prog. Manuelle Edition Prog. MENU PR PSM G CSM Temp. Couleur Menu CHANNEL Contraste 100 Lumiere 50 Couleur 55 Nettete 70 Menu PICTURE (Image) VOL PR (CANAL) PIP/DW SON Mode SSM DW AVL PIP Aigus 50 PIP Entree Graves 50 Taille Fenetre Balance 0 G Position Fenetre PIP ARC G Menu SOUND (Son) Menu PIP/DW ECRAN SPECIAL Auto config. HEURE ARC Langue Verrouillage Zoom In/Out Orbiter Heure Depart Position Set ID Arret Auto Manuelle config. Horloge Heure Arret G Luminosite Reglages usine G G YNR Menu SCREEN Menu SPECIAL Menu TIME (Minuterie) 9 Menu CHANNEL (CANAL) G Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de numeros (de 00 a 99). Une fois les chaines programmees, vous / pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel. CANAL Prog. Auto Prog. Manuelle Edition Prog. Programmation automatique Menu CHANNEL (CANAL) Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation automatique lors de l'installation du televiseur. 1. 2. Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton tionner le menu CHANNEL. et la touche Appuyer sur la touche la Prog. Auto. / / pour selec- pour selectionner CANAL Prog. Auto G Prog. Manuelle Edition Prog. MENU PR MENU 3. VOL VOL 4. PR 123 456 78 5. 6. 9 Systeme BG Memoire 2 Debut Prev. sur la touche pour selectionner Systeme. Selectionner le Systeme TV a l'aide de la touche / sur le menu deroulant ; L : SECAM L/L'(France) BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est) I : PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est) Appuyez sur la touche pour selectionner Memoire. Selectionner le numero du premier programme a enregistrer a l'aide de la touche / ou des touche numerotees dans le menu deroulant. Appuyez sur la touche pour selectionner Debut. Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche Appuyez . Prog. Auto 0 10 C40 BG MENU 77% Stop Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en memoire. Pour les chaines qui recoivent les informations VPS (Video Programme Service), PDC (Programme Delivery Control), Teletexte, le nom de la chaine est memorise. Si aucun nom de chaine peut etre associe a une chaine, le numero de canal est attribute et memorise sous la forme C (V/UHF 01-69) ou S (Cable 01-47), suivi d'un numero. Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche MENU. En fin de programmation automatique, le mode Edition Prog. apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise, reportez-vous a la section 'Edition des programmes'. 7. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. 10 Menu CHANNEL (CANAL) Programmation manuelle Prog. Auto Prog. Manuelle Edition Prog. Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux CANAL G et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres. 1. Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton / pour selec- tionner le menu CHANNEL. 2. Appuyer sur la touche la Prog. Manuelle. et la touche / pour selectionner Menu CHANNEL (CANAL) CANAL Prog. Auto Prog. Manuelle Edition Prog. G Memoire 2 Systeme BG CH. 1 V/UHF Regl. Fin Recherche Nom MENU 3. C01 Prev. Appuyez sur la touche au pour afficher le menu correspondant mode Memoire.Selectionner le numero du premier pro- MENU PR VOL OK / ou des touche gramme a enregistrer a l'aide de la touche numerotees dans le menu deroulant. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). 4. 5. 6. 7. pour selectionner Systeme. Selectionner le Systeme TV a l'aide de la touche / Appuyez sur la touche menu deroulant ; L : SECAM L/L'(France) BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est) I : PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est) Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche V/UHF ou sur le pour selectionner CH.. / VOL pour selectionner, selon le cas, Cable. PR 123 456 78 9 0 Vous pouvez selectionner le numero de canal souhaite a l'aide des touches numeriques. Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les touches NUMEROTEES. 8. Appuyez sur la touche pour selectionner Recherche. sur la touche / Appuyez pour lancer dans le menu deroulant. Celle-ci s'arrete des qu'une chaine est detectee. 10. Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. 11. Pour programmer une autre station, repetez estapes 3 a 10. 12. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'im- 9. age normale TV. 11 Menu CHANNEL (CANAL) G Affectation d'un nom a une chaine CANAL Prog. Auto Prog. Manuelle Edition Prog. 1. 2. Repetez les etapes 1 a 2 de la 'Programmation manuelle'. et la touche / Appuyer sur la touche pour selectionner la Nom. 3. Vous pouvez utiliser un espace, le Appuyez sur la touche signe +, _, un chiffre de 0 a 9 ou une lettre de l'alphabet, de A . aZ. Utilisez la touche Menu CHANNEL (CANAL) sens 4. pour faire defiler les caracteres dans le inverse. Passez a l'emplacement suivant avec la touche et choisissez le second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres. 5. 6. Appuyer sur le bouton OK. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. Mise au point Normalement vous n'aurez a utiliser cette fonction que si l'image est de mauvaise qualite. MENU PR 1. VOL OK 2. Repeat the 'Manual programme tuning' steps 1 to 2. et la touche / Appuyer sur la touche pour selectionner 3. Appuyer sur les touche la Regl. Fin. VOL / pour activer une recherche plus Regl. Fin des chaines (afin d'ameliorer l'image et le son), dans le menu deroulant de recherche. CANAL PR Prog. Auto Prog. Manuelle Edition Prog. Memoire 2 Systeme BG CH. 1 V/UHF Regl. Fin GGG Recherche Nom MENU 4. 5. C01 Prev. Enr Appuyer sur le bouton OK. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. Quand vous avez procede a une mise au point, le numero du programme est affiche en jaune. 12 Menu CHANNEL (CANAL) Edition des programmes Prog. Auto Prog. Manuelle Edition Prog. Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes memorises. Vous pouvez egalement deplacer des chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une copie vers les numeros de programmes suivants. 1. 2. 3. CANAL G Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton / pour selectionner le menu CHANNEL. et la touche / Appuyer sur la touche pour selectionner la Edition Prog.. Appuyez sur la touche pour afficher le menu correspondant au mode Edition Prog.. Menu CHANNEL (CANAL) Edition Prog. 0-----5C05 1BLN2 6C07 2C01 7C55 3C04 8S27 4C05 9S29 Del Move MENU Copy Skip OK Supprimer un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide delatouche / ou / Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation. . 2. PR VOL Copier un programme 1. MENU Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de latouche / ou / Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation, vers le numero suivant dans la table. VOL . 2. 123 Deplacer un programme 1. PR Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide delatouche / ou / Appuyez sur la touche JAUNE. Deplacez le programme vers le numero de programme / ou / souhaite, a l'aide de la touche Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour desactiver cette fonction. 456 . 2. 3. 78 9 0 . 4. Sauter un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de latouche / ou / 2. Appuyez sur la touche BLEU. Le programme saute devient bleu. 3. Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la touche / pendant le fonctionnement normal de la television. Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'. . Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. 13 Menu CHANNEL (CANAL) Table des programmes Vous pouvez verifier les programmes enregistres en memoire en affichant la table des programmes. Affichage de la table des programmes Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes. La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient dix programmes. 0-----5C05 1BLN2 2C01 6C07 3C04 8S27 4C05 9S29 MENU MENU 7C55 OK Remarque : PR a. Certains numeros de programmes peuvent apparaitre en bleu. Il VOL s'agit des programmes que Ranger les programmes. VOL b. vous avez sautes en mode Pour certains programmes, le numero de canal figure sur la table des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue. Selection d'un programme dans la table PR Selectionz le prograames pauvent avec la touche / ou / . Appuyez ensuite sur la touche OK. Le televiseur affiche la programme selectionne. Pour faire defiler la table des programmes La liste des programmes est composee de 10 pages et peut donc contenir jusqu'a 100 programmes. Pour passer d'une page a l'autre, utilisez la touche / ou / . LIST Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. 14 Menu PICTURE (Image) PSM (Memorisation des parametres de l'image) IMAGE PSM G 1. Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton / pour selec- tionner le menu PICTURE. 2. Appuyer sur la touche et la touche / pour selectionner la PSM. CSM Temp. Couleur Contraste 100 Lumiere 50 Couleur 55 Nettete 70 IMAGE PSM G CSM Temp. Couleur 3. 4. Menu PICTURE (Image) Doux Contraste 100 Lumiere 50 Couleur 55 Nettete 70 MENU Dynamique Standard Utilisateur Prev. et la touche / Appuyer sur la touche pour selectionner un reglage de l'image sur le menu deroulant PSM. Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder. Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche jusqu'a l'affichage de l'image voulue (Dynamique, Standard, Doux ou Utilisateur). A l'exception de Dynamique, Standard et Doux les parametres de chaque reproduction d'image appropriee sont programmes en usine. PSM MENU PR VOL CSM (Memoire de mode de couleur) Pour reglages par defaut, selectionnez l'option Lorsque reglez les options de temperature de couleur (rouge, vert ou bleu) de facon manuelle, l'option CSM prend automatiquement la valeur Utilisateur. restaurer Normal. 1. les vous Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton / PR pour selec- tionner le menu PICTURE. 2. Appuyer sur la touche et la touche / pour selectionner PSM la CSM. IMAGE PSM CSM G Temp. Couleur 100 Lumiere 50 Couleur 55 Nettete 70 MENU 3. 4. Normal Froid Contraste Chaud Utilisateu Prev. et la touche / Appuyer sur la touche pour selectionner la temperature de couleur de Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder. 15 Menu PICTURE (Image) Reglage manuel de la temperature de couleur IMAGE PSM G CSM Vous pouvez Temp. Couleur Contraste 100 Lumiere 50 Couleur 55 Nettete 70 regler la temperature des rouges, des verts et des bleus a votre convenance. 1. Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton / pour selec- tionner le menu PICTURE. 2. Menu PICTURE (Image) Appuyer sur la touche la Temp. Couleur et la touche / pour selectionner . IMAGE PSM CSM Temp. Couleur 100 Lumiere 50 Couleur 55 Nettete 70 MENU 3. G Contraste Rouge 50 Vert 50 Bleu 50 Prev. Appuyez sur la touche puis appuyez sur la touche / pour selectionner de Couleur. 4. MENU 5. PR Effectuez les reglages a l'aide de la touche Appuyez sur la touche / . MENU pour sauvegarder. Remarque : La plage de reglage du niveau de Rouge, Vert et de VOL VOL Bleu est comprise entre 0~100. Reglage de l'image PR Vous pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des couleurs, la nettete de l'image et la teinte (avec un mode NTSC AV) de l'image selon vos preferences. 1. Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton / pour selec- tionner le menu PICTURE. 2. 3. et la touche / Appuyer sur la touche pour selectionner desiree dans le menu deroulant. l'image / afin d'acAppuyer sur le bouton Appuyer sur la touche tiver les reglages appropries sur chaque sou-menus. . Contraste 4. 16 100 FG Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder. Menu SOUND (Son) SSM (Memorisation des parametres du son) Vous pouvez selectionner votre reglage sonore prefere : Plat, Parole, Cinema ou Musique, a votre convenance. Vous pouvez egalement regler Egaliseur. 1. Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton 2. tionner le menu SOUND. et la touche Appuyer sur la touche la SSM. / / SON SSM AVL G Aigus 50 Graves 50 Balance 0 pour selec- pour selectionner Menu SOUND (Son) SON SSM G AVL Plat Palole Aigus 50 Graves 50 Balance 0 Cinema Musique Utilisateur MENU Prev. / Appuyer sur le bouton G et sur le bouton pour selectionner un parametrage d'image dans le menu deroulant SSM. 4. Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder. Vous pouvez egalement rappeler un son desire (Plat, Palole, Cinema, Musique ou Utilisateur) avec le bouton SSM place sur la telecommande. A l'exception de Plat, Palole, Cinema et Musique, les parametres de chaque reproduction sonore appropriee sont programmes en usine. Remarque : Si vous appuyez sur la touche SSM apres avoir effectue le reglage approprie dans le menu Son l'affichage Utilisateur apparaitra meme si vous avez selectionne au prealable un des types d' egalisation preregle. 3. AVL (Volume Sonore Automatique) MENU PR VOL VOL PR Lorsque vous selectionnez cette fonction, votre appareil regle automatiquement le volume sonore quelque soit le type de programme que vous recevez afin de conserver le meme niveau. 1. 2. 3. 4. Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton / pour selectionner le menu SOUND. et la touche / Appuyer sur la touche pour selectionner laAVL. et la touche / Appuyer sur la touche pour selectionner la Marche ou Arret. Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder. SSM Reglage du son Vous pouvez regler les aigus, les graves et la balance a votre convenance. 1. 2. 3. 4. Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton / pour selectionner le menu SOUND. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner l'element son desire / et Appuyez successivement sur les touches pour effectuer vos reglages. Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder. 17 Menu SOUND (Son) SON Reception Stereo/Bilingue SSM AVL G Aigus 50 Graves 50 Balance 0 Lorsqu'un programme est selectionne, les parametres son apparaissent sur l'ecran, apres la disparition des informations relatives au numero de programme et un nom a une chaine. Menu SOUND (Son) Diffusion Affichage ecran (OSD) Mono MONO Stereo STEREO Dual (bilinge) DUAL I Selection du son mono Si le signal stereo est faible, l'emission sera meilleure en mono. Pour passer en mono, appuyez sur la touche I/II. Pour repasser en stereo, rappuyez sur la touche I/II. I/II Selection de la langue pour les emissions bilingues Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche I/II. DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut- parleurs. DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur les haut-parleurs. DUAL I+II permet de retransmettre une langue sur chaque haut- parleur. Reception NICAM Votre magnetoscope est equipe d'un decodeur de son numerique, qui vous permet de recevoir un son numerique NICAM (Near Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d'excellente qualite. La sortie audio peut etre selectionnee en fonction du type d'emission recue avec la touche I/II. 1. Lorsque vous recevez un son NICAM mono, selectionnez NICAM MONO ou MONO. 2. Lorsque vous recevez un son NICAM stereo, selectionnez NICAM STEREO ou MONO. Si le signal stereo est mauvais, passez en mono. 3. Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selection- NICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait sur l'ecran. nez ou Selection de la sortie audio En mode AV, vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur droit ou gauche. Pour selectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche I/II. L+R : Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur droit. L+L : Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-par leurs droit et gauche. R+R : Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-par leurs droit et gauche. 18 Menu TIME (Minuterie) HEURE Horloge Horloge Vous devez regler l'horloge avant d'utiliser la fonction de mise en marche/arret automatique. 1. 2. Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton tionner le menu TIME. Appuyer sur la touche la Horloge. et la touche / / pour selec- Heure Arret Heure Depart Arret Auto G pour selectionner HEURE Horloge G -- : Menu TIME (Minuterie) -- Heure Arret Heure Depart Arret Auto MENU 3. 4. 5. Prev. / Appuyez sur les touches puis pour regler les heures. / Appuyez sur les touches puis pour regler les minutes. Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder. , , Minuteur de mise en marche/arret Le minuteur de mise en arret commute automatiquement l'appareil a la position stand-by apres que le temps de prereglage se soit ecoule. 1. 2. Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton tionner le menu TIME. et la touche Appuyer sur la touche la Heure Arret ou Heure Depart. / / MENU PR pour selecVOL pour selectionner HEURE Horloge Heure Arret Heure Depart G Arret Auto Marche PR Arret 12:00 Vol. MENU 3. 4. 5. 6. 30 Prev. et la touche / pour selectionner la Marche. Pour annuler la mise en marche/arret automatique, appuyez sur la touche / pour selectionner Arret. / Appuyez sur les touches puis pour regler les heures. / Appuyez sur les touches puis pour regler les minutes. Pour la seule fonction Heure Marche; Appuyez sur les touches / puis pour regler et le volume sonore. Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder. Appuyer sur la touche , , , 7. Remarque : a. b. En cas de coupure de courant prolongee (debranchement ou panne de courant), l'horloge doit etre reglee de nouveau. Si aucune touche de la telecommande n'est activee durant les deux heures qui suivent la mise en service ,l'appareil s'arretera automatiquement. c. d. e. Cette fonction de "demarrage et arret automatique a heure schoisie" est une programmation journaliere. L'arret automatique prime sur la mise en marche automatique si la meme heure est programmee pour chacune de ces fonctions. Le televiseur doit etre en mode veille pour pouvoir se mettre automatiquement en marche. 19 Menu TIME (Minuterie) Mise en veille automatique HEURE Horloge Heure Arret Si Heure Depart Arret Auto vous selectionnez Marche dans le menu deroulant Arret Auto, l'appareil se commutera automatiquement en mode attente pendant environ dix minutes, apres un arret de l'emission de la sta- G tion TV ou l'absence de signal. 1. Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton / pour selec- tionner le menu TIME. Menu TIME (Minuterie) 2. Appuyer sur la touche et la touche / pour selectionner / pour selectionner la Arret Auto. HEURE Horloge Heure Arret Heure Depart Arret Auto Marche G Arret MENU 3. MENU Prev. Appuyer sur la touche et la touche la Marche ou Arret. PR 4. VOL Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder. Mise en veille Vous n'avez plus a vous soucier d'eteindre le poste avant d'aller vous coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatique- apres un certain delai. En appuyant plusieurs fois de suite ou de maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche Min', puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le compte a rebours est lance des la fin du reglage. ment le televiseur en PR sur ' mode veille la touche SLEEP zz --- Remarque : a. Pour visionner le temps de veille restant, appuyez sur le bouton SLEEP une fois. b. Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le zz Min' appabouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage ' --- raisse. SLEEP c. Si vous annule. 20 eteignez l'appareil, le parametre selectionne est Menu SPECIAL Verrouillage de securite pour les enfants SPECIAL Langue Verrouillage Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande soit indispensable pour controler ses differentes fonctions. 1. 2. / Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton pour selectionner le menu Special. et la touche / Appuyer sur la touche pour selectionner la Verrouillage. Orbiter Set ID G SPECIAL Langue Verrouillage Menu SPECIAL G Orbiter Marche Arret Set ID Prev. MENU 3. 4. Appuyer sur la touche et la touche / pour selectionner la Marche ou Arret. Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder. Lorsque le verrouillage est active, toute pression sur les touchde la face avant du televiseur provoque l'affichage du message Verrouillage. es MENU PR Remarque : L'information Verrouillage n'apparait pas a l'ecran lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur pendant l'affichage des menus. VOL Orbiter (Deplacement cyclique de l'image) La fonction de deplacement cyclique de l'image empeche l'apparition d'images fantomes (phenomene de remanence). Il est cependant conseille d'eviter d'afficher des images fixes pendant des periodes prolongees. Lorsqu'une image fixe est affichee, celle-ci est automatiquement deplacee toutes les 10 minutes. 1. 2. PR / Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton pour selectionner le menu Special. et la touche / Appuyer sur la touche pour selectionner la Orbiter. SPECIAL Langue Verrouillage Orbiter G Set ID MENU 3. 4. Marche Arret Prev. Appuyer sur la touche et la touche / pour selectionner la Marche ou Arret. Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder. Remarque : Il peut arriver que des lignes blanches apparaissent en haut ou a gauche de l'ecran. Ceci est du a la fonction de deplacement cyclique de l'image qui deplace l'image dans son integralite. 21 Menu SCREEN Reglage automatique (Mode RGB [PC] uniquement) ECRAN Auto config. Cette fonction permet de phase de l'image. ARC Zoom In/Out Position 1. Manuelle config. Luminosite 2. Reglages usine G YNR 3. regler automatiquement le centrage et la Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selec- tionner le menu SCREEN. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Auto config.. Appuyez sur la touche G pour lancer la fonction Auto config.. Le message OK s'affiche. ECRAN Menu SCREEN Auto config. G Validation ARC Zoom In/Out Position Manuelle config. Luminosite Reglages usine XGA Mode MENU ARC Si toutefois Prev. la position de l'image etait incorrecte, recoml'operation. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'immencez 4. age normale TV. MENU Remarque : a. Si, apres le reglage automatique, l'image est encore plus decalee, reglez le centrage la Manuelle config. manuelle- PR ment. b. VOL c. Si le reglage de l'ecran est toujours incorrect, votre moniteur fonctionne normalement mais doit subir des reglages supplementaires. Il est inutile d'utiliser les fonctions Auto config. et Manuelle config. en mode DVI. Format de l'image Les images peuvent etre visualisees sous differents formats, le for4:3, Wide, 14:9 et Zoom. mat Auto, PR 1. 2. 3. 4. Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selec- tionner le menu SCREEN. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la ARC. Appuyez sur la touche G pour selectionner le format d'image de votre choix. Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder. Vous pouvez egalement selectionner les formats Auto, 4:3, Wide, 14:9 ou Zoom a l'aide de la touche ARC de la telecommande. Auto Quand votre televiseur recoit le signal de largeur d'ecran de la prise peritel, il commute automatiquement au bon format. 4:3 En modo standard, l'image sera visualisee dans les 4/3 generalement utilise par toutes les stations). (format Wide Format panoramique. Ce format est utilise pour les filmes a grand spectacle (16/9). 14:9 L'ecran 14/9 est visualise juste comme le ce mais l'ecran 4/3 est magnifie au haut / inferieur et leftr / droite de sorte que l'ecran 14/9 soit plein. Zoom Cette transformation du format 4/3 en format 16/9 voeu d'avoir une image agrandie. Remarque : a. b. 22 permettra Dans les modes double fenetre et PIP/DW mode, la fonction ARC n'est pas disponible. Pour les modes DVI et RGB, selectionnez le format 4:3 ou Wide. Menu SCREEN Agrandissement et reduction de l'image ECRAN Auto config. Lorsque vous agrandissez ou reduisez l'image, elle peut avoir un aspect anormal a l'ecran. 1. Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selec2. tionner le menu SCREEN. Appuyer sur la touche G et la touche la Zoom In/Out. ARC Zoom In/Out Position Manuelle config. Luminosite D / E pour selectionner Reglages usine G YNR ECRAN Auto config. ARC 100 Zoom In/Out Menu SCREEN % G F Position G Manuelle config. Luminosite Reglages usine YNR MENU Prev. Appuyez successivement sur les touches G et F / G pour agrandir ou reduire la taille de l'image. 4. Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder. Vous pouvez egalement agrandir ou reduire la taille de l'image a l'aide de la touche Zoom+/Zoom- de la telecommande. Reglez ensuite la position de l'image principale a l'aide des touches D / E / F / G lorsque l'image est agrandie. Remarque : La plage de reglage de la zoom est comprise entre 3. MENU PR 100~300. Position de ecran (Mode RGB [PC] uniquement) 1. Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selec- 2. tionner le menu SCREEN. Appuyer sur la touche G et la touche la Position. D VOL VOL / E pour selectionner ECRAN Auto config. PR ARC Zoom In/Out Position G Manuelle config. Luminosite Reglages usine XGA Mode MENU 3. 4. Prev. Appuyez sur la touche G puis appuyez sur la touche D / E ou F / G pour regler la deplacement. Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder. Reglage manuel (Mode RGB [PC] uniquement) Si, apres reglage automatique de l'image, vous constatez que celle-ci n'est pas nette et que les caracteres tremblent, vous pouvez modifier sa phase de facon manuelle. Pour modifier la taille de l'image, reglez l'option Clock. 1. 2. 3. 4. 5. ZOOM- ZOOM+ Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selec- tionner le menu SCREEN. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Manuelle config.. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Phase ou Clock. Effectuez les reglages a l'aide de la touche F / G. Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder. Remarque : a. La plage de reglage de la Phase est comprise entre 0 et 31. b. La plage de reglage de la Clock est comprise entre -50 et +50. 23 Menu SCREEN Reglage de l'image ECRAN Auto config. ARC Vous pouvez regler l'image en mode AV1, AV2, AV3 et S-Video. Cette fonction permet de corriger tout tremblement ou instabilite de l'image provenant d'un magnetoscope. Zoom In/Out Position Manuelle config. Luminosite Reglages usine G YNR 1. Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton 2. tionner le menu SCREEN. et la touche Appuyer sur la touche la Luminosite. Menu SCREEN / / pour selec- pour selectionner ECRAN Auto config. ARC Zoom In/Out Position Manuelle config. Luminosite GTV Reglages usine VCR YNR MENU 3. 4. MENU Prev. Appuyer sur la touche et la touche / pour selectionner la TV ou VCR. Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder. Remarque : PR a. Si vous souhaitez utiliser votre magnetoscope, selectionnez l'option VCR. b. Si vous utilisez une autre source d'entree que votre magnetoscope, selectionnez l'option TV. VOL Initialisation PR Vous pouvez restaurer les valeurs par defaut des options d'agrandissement, de reduction de position et de reglage manuel de l'image, du zoom multisection, et de la taille et de la position de l'image incrustee en mode double ecran. 1. Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton 2. tionner le menu SCREEN. et la touche Appuyer sur la touche la Reglages usine. / / pour selec- pour selectionner ECRAN Auto config. ARC Zoom In/Out Position Manuelle config. Luminosite Reglages usine G Validation XGA Mode MENU 3. 4. Prev. pour lancer la fonction Reglages usine. Le message OK s'affiche. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV. Appuyez sur la touche Remarque : Cette fonction est disponible dans tous les modes. Elle permet de restaurer les reglages par defaut. 24 Menu SCREEN Selection du mode XGA uniquement) elargi (Mode RGB, [PC] ECRAN Auto config. ARC Pour afficher une image normale, selectionnez une resolution identique pour les modes RGB et XGA. 1. Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selec2. tionner le menu SCREEN. Appuyer sur la touche G et la touche la XGA Mode. D / E pour selectionner Zoom In/Out Position Manuelle config. Luminosite Reglages usine G YNR ECRAN Auto config. Menu SCREEN ARC Zoom In/Out Position Manuelle config. Luminosite Reglages usine XGA Mode G 1024x768 1280x768 MENU 3. 4. Prev. successivement sur les touches G et selectionner la resolution du mode XGA. Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder. Appuyez D / E pour Remarque : La resolution du mode XGA peut etre selectionnee automatiquement pour le mode DVI. YNR (Reduction du bruit sur la luminance) Pour reduire le bruit sur image qui peut apparaitre quand vous regardez la television depuis un endroit ou il y a une mauvaise reception. Vous pouvez regler l'option YNR en mode TV, AV1, AV2, MENU PR AV3 et S-Video. 1. 2. 3. 4. Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selec- tionner le menu SCREEN. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la YNR. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Marche ou Arret. Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder. VOL VOL PR Split Zoom (Zoom multisection) Cette fonction permet d'agrandir l'image affichee au format normal. sur la touche SPLIT ZOOM. Chaque pression de la touche SPLIT ZOOM permet de modifier la taille de l'image comme indique ci-dessous. Appuyez 2-Split Zoom 4-Split Zoom 1 1 2 4 5 9-Split Zoom 123 456 4 FG 789 FG FG En zoom a 9 sections : Appuyez sur une touche numerique pour selectionner la section que vous souhaitez agrandir. Si vous appuyez sur la touche 5, la section 5 est agrandie et peut etre deplacee sur a. l'ecranal'aidedelatoucheD/E b. SPLIT ZOOM ouF/G. Pour retourner en mode d'affichage normal, appuyez une nouvelle fois sur la touche SPLIT ZOOM. 9-Split Zoom 123 456 789 FG Remarque : a. b. c. Cette fonction est disponible pour toutes les sources d'entree video. En zoom a 2 sections, vous pouvez uniquement deplacer l'image vers le haut ou vers le bas. Lorsqu'une image occupe la totalite de l'ecran, vous pouvez la deplacer sans utiliser la fonction de zoom multisection. 25 Fonctionnement PIP/DW Image dans l'image est une option. PIP/DW Mode DW PIP Selection de la source de l'image principale PIP Entree Taille Fenetre Ce televiseur peut etre regle en mode TV, AV1, AV2, AV3, S-Video, RGB ou DVI. Le mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou un autre appareil est raccorde au televiseur. Position Fenetre PIP ARC G Menu PIP/DW Remarque : Lorsqu'un magnetoscope est raccorde a la prise de l'antenne, le televiseur est utilise en mode TV. Reportez-vous a la section 'Branchements externes'. 1. 2. INPUT SELECT 3. Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton tionner le menu PIP/DW. et la touche Appuyer sur la touche la Mode. et la touche Appuyer sur la touche / pour selec- / pour selectionner / pour selectionner laTV,AV1,AV2,AV3,S-Video,RGBouDVI. PIP/DW Mode GTV DW AV1 PIP PIP Entree Taille Fenetre MENU PR AV2 AV3 Position Fenetre S-Video PIP ARC RGB DVI MENU Prev. VOL AV1 : le magnetoscope est raccorde a la prise 1 (ou aux prises) du televiseur AV2 : le magnetoscope est raccorde a la prise 2 (ou aux prises) du televiseur AV3 : le magnetoscope est raccorde a la prise 3 (ou aux prises) du televiseur S-Video : S-VIDEO VCR raccorde aux prises S-VIDEO du PR 123 456 78 9 4. televiseur RGB : PC connected to the RGB socket on the set DVI : PC branche sur le port DVI du televiseur Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder. 0 Vous pouvez egalement selectionner le mode TV, AV1, AV2, AV3, S-Video, RGB ou DVI avec la touche INPUT SELECT. En mode AV1, AV2, AV3, S-Video, RGB ou DVI, pour revenir en mode TV depuis le mode AV, appuyez sur les touches / ou NUMEROTEES. Commutation AV automatique Si votre magnetoscope est equipe d'une fiche peritelevision, votre televiseur pourra passer automatiquement en mode de reception AV 1 AV2 ou AV 3 (dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction lecture du magnetoscope. Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches / ou sur les numeros de chaines. Appuyer sur la touche INPUT SELECT pour retourner en mode AV. , 26 Fonctionnement PIP/DW Reglage taille de l'image principale 1. 2. PIP/DW Mode Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton tionner le menu PIP/DW. et la touche Appuyer sur la touche la DW. / pour selec- DW PIP PIP Entree / pour selectionner Taille Fenetre Position Fenetre PIP ARC PIP/DW Mode DW G PIP G DW1 DW2 PIP Entree Taille Fenetre Menu PIP/DW Arret Position Fenetre PIP ARC MENU 3. 4. Prev. Appuyer sur la touche et la touche / pour selectionner la DW1, DW2 ou Arret. Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder. Remarque : En mode DW (Double ecran), les fonctions Position Fenetre (Position de la fenetre) et PIP ARC ne PIP/DW sont pas disponibles. PIP INPUT Activation 1. 2. 3. 4. - desactivation MENU Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton / PR pour selec- tionner le menu PIP/DW. et la touche / Appuyer sur la touche pour selectionner la PIP. et la touche / Appuyer sur la touche pour selectionner la Marche ou Arret. Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder. Vous pouvez egalement selectionner les options PIP, DW1, DW2 ou Arret a l'aide de la touche PIP/DW de la telecommande. VOL VOL PR Selection du mode d'incrustation Actionner la touche PIP INPUT pour selectionner la source de l'image de PIP (sous image). RGB S-Video 10:30 WIN.SIZE Vous pouvez PIP/DW. egalement regler cette fonction dans le menu Taille de l'image incrustee 1. 2. 3. 4. Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton / pour selectionner le menu PIP/DW. et la touche / Appuyer sur la touche pour selectionner la Taille Fenetre. / et la touche Appuyer sur la touche pour regler taille de l'image incrustee. Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder. Vous pouvez egalement regler cette fonction a l'aide de la touche WIN.SIZE de la telecommande. 27 Fonctionnement PIP/DW Deplacement de l'image incrustee PIP/DW Mode DW PIP 1. Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton 2. tionner le menu PIP/DW. et la touche Appuyer sur la touche la Position Fenetre. PIP Entree Taille Fenetre Position Fenetre PIP ARC / / pour selec- pour selectionner PIP/DW Mode G DW PIP Menu PIP/DW PIP Entree Taille Fenetre Position Fenetre G PIP ARC MENU 3. 4. PR- PR+ SWAP MENU PR VOL Prev. et / ou Appuyez successivement sur les touches vers le le la haut, bas, pour deplacer l'image gauche droite. Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder. / ou la Vous pouvez egalement regler cette fonction a l'aide de la touche WIN.POSITION de la telecommande. Format de l'image incrustee VOL 1. Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton 2. tionner le menu PIP/DW. et la touche Appuyer sur la touche la PIP ARC. / / pour selec- pour selectionner PIP/DW Mode DW PR PIP PIP Entree Taille Fenetre Position Fenetre PIP ARC G 4:3 16:9 MENU 3. 4. Appuyer sur la touche et la touche / pour selectionner la 4:3 ou 16:9. Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder. Vasculement WIN.POSITION Prev. incrustee entre image principale et image Appuyer sur le bouton SWAP pour permuter entre l'image principale et l'image incrustee. Programme de selection pour l'image incrustee Vous pouvez modifier le format de l'image incrustee lorsque celleci est en mode TV. Appuyer sur les touches PR + /- pour selectionner les chaines dans l'image PIP. 28 Teletexte (en option) La fonction Teletexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par consequent, seuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a ete installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les touches correspondantes. Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines de television. Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets. Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard) contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre son numero. Pour activer/desactiver le teletexte TEXT PR Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. La premiere page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le decodeur de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par la station. Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier numero de page indique votre selection, tandis que le second indique le numero de la page actuellement affichee. Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. Le televiseur reaffiche le mode precedent. OK PR 123 456 Texte SIMPLE 78 Selection des pages 1. Tapez les trois chiffres correspondant au numero de la page les touches NUMEROTEES. Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone et recommencez, afin de selectionner le numero correct. 2. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous / pouvez utiliser la touche 9 0 avec M . Programmation des touches de couleur en mode LIST Pour passer en mode LIST lorsque le televiseur est en SIMPLE, TOP ou FASTEXT, appuyez sur la touche M . Vous avez la possibilite de programmer quatre numeros de page de vptre choix en leur affectant une couleur. Pour les selectionner, il vous suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante. 1. Appuyer sur un des boutons colores. 2. Utiliser le clavier numerique pour selectionner la page du programme que vous souhaitez voir. 3. Appuyer sur le bouton OK, la page selectionnee sera memorisee en acces direct sur. Par la suite, vous pourrez selectionner cette page en acces direct en appuyant sur ce meme bouton colore. 4. Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees de la meme maniere. 29 Teletexte (en option) Texte TOP (en option) Le guide utilisateur situe en haut de l'ecran affiche quatre zones colorees en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant. Selection des groupes/blocs/pages 1. La touche BLEU permet de passer d'un bloc au suivant. La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de page automatique au bloc suivant). 3. La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin de page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement utiliser la touche 4. La touche ROUGE permet de revenir en arriere. Vous pouvez egalement utiliser la touche 2. . . Selection directe des pages PR En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selection- page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a numero avec les touches NUMEROTEES. ner une son FASTEXT Les pages teletexte sont codees en fonction des PR 123 456 78 0 9 cases colorees figurant en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit d'appuyer sur la touche de couleur correspondante. Selection des pages 1. Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche i . 2. Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des cases colorees en appuyant sur la touche de couleur corre- spondante. En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES. 4. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, utilisez la touche / 3. . 30 Teletexte (en option) Fonctions teletexte speciales INFORMATIONS CACHEES Certaines pages contiennent des informations cachees (solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees. Une seconde pression cache a nouveau les informations. SIZE (TAILLE) Cette fonction permet de doubler la taille des lettres a l'ecran. Une simple pression sur la touche agrandit la moitie superieure de la page. Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de la page. Une troisieme pression restaure l'affichage initial. PR MISE A JOUR Cette fonction permet d'afficher l'image TV, pendant la recherche d'une page teletexte. Le symbole apparait alors dans le coin superieur gauche de l'ecran. Lorsque la est rempage mise a jour est disponible, le symbole le numero de la place par page. Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte mise a jour. HOLD (STILL) Interrompt le defilement automatique des pages pour les pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le nombre de pages ecran et le numero de celle qui est actuellement affichee apparait normalement au-dessous de l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et le defilement automatique des pages ecran est bloque. Une nouvelle pression permet de relancer le defilement. PR 123 456 78 9 0 REVEAL HOLD ? SIZE UPDATE MIX TIME MIX Les pages teletexte apparaissent en surimpression sur l'image TV. Pour faire touche. disparaitre l'image TV, rappuyez sur cette TIME Pour afficher l'heure en haut a droite de l'ecran pendant la retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire disparaitre, appuyez sur la touche. En mode teletexte, pressez le bouton pour selectionner un numero de souspage. Le numero de sous-page est affiche en bas de l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les boutons Rouge/Vert ou Presser encore pour quitter / la fonction. . 31 Branchements externes Vous raccorder a votre televiseur d'autres appareils (magnetoscopes, camescopes, etc.). Le materiel represente peut etre quelque peu different de votre televiseur. pouvez externes Via la prise de l'antenne 1. 2. 3. 4. VCR 5. Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne situee a l'arriere du televiseur. Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magneto- scope. Affectez au canal video de votre magnetoscope le numero de programme de votre choix, en suivant la procedure decrite dans la section 'Programmation manuelle'. Selectionnez le numero de programme affecte au canal video. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. Via la prise Peritel 1. 2. Raccordez la prise Peritel du magnetoscope au connecteur Peritel 1 pour TV a peage (canal +), Peritel 2, Peritel 3 a l'arriere du televiseur. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le televiseur passe automatiquement en mode AV1 AV 2 ou AV 3 Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches / ou sur les numeros de chaines. , . Sinon, appuyez sur la touche INPUT SELECT de la telecom- VCR mande pour selectionner AV1 AV 2 ou AV 3 magnetoscope apparait sur l'ecran. , . L'image lue sur le Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les programmes recus par le televiseur avec les prises de sortie audio et video. Remarque : a. Signal de type RGB; les signaaux rouge, bleu et vert sont seulement en Peritel 1 en AV1. Ces signaux sont transmis par exemple, avec un decodeur, console ou CD de photo. b. Si la prise peritel 1, 2 et 3 ont etre relies au magnetoscope de c. d. 32 VCR simultanement, seulement AV2 peut etre relie. Si un signal S-VHS est recu via la S-VIDEO, vous devez commuter en mode S-Video. En la peritel 3, la sortie visuelle n'est pas disponible. Branchements externes Prises d'entree S-Video/Audio (S-Video) Lorsque vous raccordez un magnetoscope S-VIDEO a la prise SVIDEO, la qualite de l'image est nettement amelioree. 1. Raccordez la prise S-VIDEO du magnetoscope a la prise S- VIDEO situee du televiseur. 2. Raccordez le cable audio depuis le magnetoscope S-VIDEO jusqu'aux prises AV2 / S-VIDEO L/R situees du televiseur. 3. Selectionnez S-Video en appuyant a plusieurs reprises sur la touche INPUT SELECT. 4. S-VIDEO VCR Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope. L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur l'ecran. Branchement du PC 1. Connecter la prise externe du moniteur a la prise entree du RGB INPUT ou DVI INPUT situe au dos de l'appareil. 2. Connecter le cable audio depuis le magnetoscope PC jusqu'aux prises AUDIO INPUT situees du televiseur. 3. Appuyer sur le bouton MULTIMEDIA ou INPUT SELECT pour selectionner la fonction RGB ou DVI. 4. Allumer le PC et l'ecran apparait sur l'appareil. Ce dernier peut etre utilise comme le moniteur du PC. PERSONAL COMPUTER Remarque : a. Si vous possedez un produit Apple Macintosh, vous devez absolument utiliser un boitier adaptateur. b. Bien que, pour des raisons techniques, ce televiseur soit equipe d'une prise DVI-I, celui-ci prend uniquement en charge le standard DVI-D. 33 Branchements externes Installation des haut-parleurs sur le televiseur 1. 2. Eteignez le televiseur et debranchez-le de la prise secteur. Installez les haut-parleurs sur le televiseur avec les accessoires fournis (support et boulons). 3. Branchez les cables en prenant soin de respecter la polarite. 4. Vous pouvez ranger les cables dans les fixations fournies. Reportez-vous a la figure 1 ci-dessus pour installer les fixations. Branchez les cables sur les prises ayant le meme code couleur. Remarque : Une fois installees, les fixations de cables ne peuvent etre retirees. (+) R (-) (-) L EXTERNAL SPEAKER(6 34 (+) ))) Caracteristiques techniques d'affichage Mode RGB UZEMMOD EGA Vizszintes elteritesi Fugg leges frekvencia (Hz) frekvencia (KHz) frekvencia (Hz) 31.468 70.09 48.363 60.00 37.861 85.08 56.476 70.06 Vizszintes elteritesi Fugg leges frekvencia (KHz) Felbontas elteritesi UZEMMOD Felbontas elteritesi 640x350 XGA DOS 1024x768 31.469 70.08 60.023 75.02 37.927 85.03 68.677 84.99 31.469 59.94 54.348 60.05 37.861 72.80 67.500 75.00 37.500 75.00 77.487 85.05 47.7 60.00 43.269 85.00 60.15 75.00 68.596 85.00 60.000 60.00 75.000 75.00 63.981 60.02 79.976 75.02 49.725 74.55 720x400 VGA 640x480 SXGA WXGA (CVT) 35.156 56.25 37.879 60.31 1152x864 1280x768 1280x960 48.077 SVGA 72.18 SXGA 800x600 46.875 75.00 1280x1024 53.674 85.06 MAC 832x624 (Forme d'entree de Sync : separe) Remarque : a. b. c. e. Lorsque l'ecran PC apparait sur le poste, cer- Lors de la mise en service, la temperature trop tains messages peuvent s'afficher sur l'ecran, basse et le message est different selon la version du de l'appareil peut engendrer phenomene de vacillement d'image. Ce phenomene est tout a fait normal. Dans la mesure du possible, urilisez le mode video 1,280x768 a 60Hz qui offre une qualite d'image optimale pour votre moniteur a cristaux liquides (LCD). Si vous utilisez un autre mode, certaines images mises a l'echelle ou traitees peuvent apparaitre. Certains defauts de points peuvent apparaitre sur un f. systeme Windows (Win 98, 2000). Si un message quelconque s'affiche, cliquez sur "Next" d'une maniere repetee jusqu'a ce que le message de fin apparaisse. Si le message "Not accepted" apparait sur l'ecran, ajustez le PC comme dans la section de cahier des charges de moniteur de Displayable. l'ecran, tels que des spots de couleur rouge, verte ou bleue. Cependant, cela n'aura aucun impact ni aucun effet sur les performances du moniteur. d. N'appuyez pas votre doigt sur l'ecran a cristaux liquides pendant une periode prolongee, car cela peut provoquer l'apparition d'images remanentes. 35 Caracteristiques techniques d'affichage Mode DVI UZEMMOD EGA Felbontas Vizszintes elteritesi Fugg leges Vizszintes elteritesi Fugg leges frekvencia (KHz) frekvencia (Hz) frekvencia (KHz) frekvencia (Hz) 31.468 70.09 48.363 60.00 37.861 85.08 56.476 70.06 elteritesi UZEMMOD VGA 31.469 70.08 60.023 75.02 37.927 85.03 68.677 84.99 31.469 59.94 54.348 60.05 37.861 72.80 67.500 75.00 37.500 75.00 77.487 85.05 43.269 85.00 47.7 60.00 35.156 56.25 60.15 75.00 68.596 85.00 60.000 60.00 75.000 75.00 1280x1024 63.981 60.02 832x624 49.725 74.55 SXGA 1152x864 640x480 WXGA 37.879 60.31 48.077 72.18 800x600 1280x768 1280x960 46.875 75.00 53.674 85.06 SXGA MAC 36 1024x768 720x400 (CVT) SVGA elteritesi 640x350 XGA DOS Felbontas Controle externe du moniteur Configuration Raccordez la prise d'entree RS-232C a un appareil de commande externe (micro-ordinateur ou dispositif de commande A/V par exem- ple), puis commandez les fonctions du moniteur depuis celui-ci. Port d'entree RS-232C 1. Branchez le port serie du peripherique de commande sur le port RS-232C du televiseur. Les cables de connexion RS-232C ne sont pas fournis. Les touches de la telecommande et du panneau de commande du televiseur (a l'exception de la touche marche/arret) resteront inoperantes tant que le televiseur sera pilote par un ordinateur 2. 3. ou tout autre peripherique externe. Sub-D male a 9 broches N° Nom de la broche 1 Aucune connexion 2 RXD (reception de donnees) 3 TXD (transmission de donnees) 4 DTR (cote DTE pret) 5 GND 6 DSR (cote DCE pret) 7 RTS (pret a envoyer) 8 CTS (pret a emettre) 9 Aucune connexion 1 5 9 6 Set ID Utilisez cette fonction pour definir un numero d'identification du moniteur. Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees1' (Voir page.41). 1. Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton tionner le menu Special. / pour selec- SPECIAL Langue Verrouillage Orbiter Set ID MENU 2. Appuyer sur G 1 Prev. la touche et la touche / pour selectionner la Set ID. 3. / Appuyez sur la touche puis appuyez sur la touche pour regler l'option Set ID de maniere a selectionner le numero d'identification du moniteur de votre choix. Remarque : La plage de reglage est comprise entre 1 et 99. Parametres de communication ? ? ? ? * Vitesse de transmission : 115200 bos (UART) Longueur des donnees : 8 bits Parite : Aucune Bit d'arret : 1 bit Code de communication : code ASCII Utilisez un cable croise (inverse). ? 37 Controle externe du moniteur Configuration Liste de reference des commandes COMMANDE 1 COMMANDE 2 Donnees (Hexadecimal) 01. Marche/arretk a 0 02. Selection de la source k b 0~6 03. Format d'image k c 0~2 04. Activation/desactivation des images k d 0~1 05. Activation/desactivation du son k e 0~1 06. Reglage du volume k f 0~64 07. Contraste k 0~64 08. Lumiere k g h 09. Couleur k i 0~64 10. Teinte k j 0~64 11. Nettete k k 0~64 12. Activation/desactivation k l 0~1 13. Mode de controle externe k m 0~1 14. Incrustation d'image/Image jumelle k n 0~3 15. Format d'image incrusteek o 0 1 ~ 0~64 de l'affichage a l'ecran 1 ~ 16. Split Zoom (Zoom multisection) k p 17. PIP Position (Position de l'image incrustee) k q 0~3 18. Aigus k r 0~64 19. Graves k s 0~64 20. Balance k t 0~64 21. Temperature de Couleur (CSM) k u 0~2 22. Reglage de Rouge k v 0~64 23. Reglage de Vert k w 0~64 24. Reglage de Bleu k $ 0~64 25. Entrees source de PIP k y 0~6 26. Mode SSM k x 0~4 27. Deplacement cyclique de l'image j p 0~1 Protocole de transmission / reception * [Cr] : Retour '0x0D' Transmission *[] : espace (code ASCII '0x20') [Commande1][Commande2][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Accuse de reception positif * [Commande 1] : Premiere * [Commande 2] : * [Set ID] * [Donnees] 38 : commande pour controler le televiseur. (j ou k) Identificateur (lettre) de la commande. Numero d'identification du moniteur de votre choix defini dans le menu. Fonctionnalites avancees. Voir page. La plage de reglage est comprise entre 1 et 99. Lorsque vous choisissez la valeur '0', vous commandez chacun des moniteurs connectes. Le code d'identification est indique en mode decimal (1 a 99) dans le menu et en mode hexadecimal (0 x0a0x63)dansleprotocolede transmission/reception. : Donnees de la commande. FF' permet de lire l'etat de la commande. a la ligne code ASCII [Commande2][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] * Le moniteur transmet un accuse de reception selon le format ci-dessus lorsqu'il recoit des donnees non alterees. En mode lecture, les donnees d'etat en cours s'affichent. En mode ecriture, les donnees du PC sont renvoyees. Accuse de reception negatif [Commande2][ ][Set ID][ ][NG][Donnees][x] * Le moniteur emet un accuse de reception selon le format ci-dessus lorsque les donnees recues sont alterees (fonctions impossibles ou erreurs de com- munication). Donnees 1 2 3 : : : code illegal fonction non supportee patientez Controle externe du moniteur Configuration 01. Marche/arret (Commande : a) 04. images Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] 0 : Arret 1 : [k][d][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Marche Donnees Accuse de reception 0 : Activation de l'image (Affichage des images) 1 : Desactivation de l'image (Aucune image affichee) [a][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] G Permet d'afficher l'etat de la commande marche/arret. Transmission Accuse de reception [d][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr] 05. Activation/desactivation du son (Commande : e) Accuse de reception G Permet d'activer/desactiver le son. Vous pouvez egalement activer cette fonction a l'aide de la touche MUTE de la telecommande. [a][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] * des G Permet de commander l'affichage des images. Transmission Donnees Activation/desactivation (Commande : d) G Permet d'allumer/eteindre le TV. De la meme maniere, pour les autres fonctions, si les donnees '0xFF' sont transmises selon ce format, le retour des donnees d'accuse de reception indique l'etat de chaque fonction. Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees 02. Selection de la source (Commande : b) G Permet de selectionner la source d'entree du moniteur. Vous pouvez egalement selectionner une source d'entree a l'aide de la touche Input Select de la telecommande du moniteur. 0 1 : Desactivation du son (Pas de son) du son : Activation Accuse de reception [e][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Transmission 06. Reglage du volume (Commande : f) [k][b][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees 0 1 2 3 TV :AV1 :AV2 :AV3 : 4 5 6 S-Video :RGB :DVI G Permet de regler le volume. Vous pouvez egalement regler le volume a l'aide des touches de volume de la telecommande. : Accuse de reception [b][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 03. Format d'image (Commande : c) (Taille de l'image principale ) G Permet de regler le format d'image. (Format de l'image principale) Vous pouvez egalement regler le format d'image a l'aide de la touche ARC (Aspect Ratio Control) de la telecommande ou a partir du menu Special. Transmission Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees Accuse de reception [f][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 07. Contraste (Commande : g) G Permet de regler le contraste de l'ecran. Vous pouvez egalement regler le contraste a par- tir du menu Image. [k][c][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees Ecran large (16:9) Ecran normal (4:3) : Plein ecran (Zoom) 3:Auto 0 1 2 : : 4:14:9 Min:0~Max:64 Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees1' (Voir page.42). * Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees Min:0~Max:64 Accuse de reception Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees1' (Voir page.42). [c][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Accuse de reception * [g][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] A partir du PC, vous ne pouvez choisir qu'entre les formats 16:9 et 4:3. * 39 Controle externe du moniteur Configuration 08. Lumiere (Commande : h) G Permet de regler le contraste de l'ecran. Vous pouvez egalement la regler a partir du menu 12. Activation/desactivation de G Image. Transmission Permet d'activer ou de desactiver la fonction OSD a l'ecran) lorsque vous pilotez le televiseur a distance. (affichage Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees [k][l][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Min:0~Max:64 Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees1' (Voir page.42). Accuse de reception Accuse de reception [l][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] * [h][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 09. Couleur (Commande : i) Donnees 0 : Pas d'affichage regler la couleur de l'image. Vous pouvez egalement regler la couleur a partir du menu Image. : Affichage Permet de verrouiller les touches de la telecommande et du panneau de commande du televiseur. Lorsque ce mode est active, seul le peripherique connecte au port RS-232C permet de piloter le televiseur. Transmission Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] [k][m][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees Donnees Min:0~Max:64 Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees1' (Voir page.42). * Accuse de reception 10. Teinte (Commande : j) (en option) regler la teinte de l'image. Vous pouvez egalement regler la teinte a partir du Image. 1 : Activez ce mode si vous n'utilisez pas la telecommande. Lorsque le televiseur est mis hors-tension, le verrouillage des touches de la telecommande et du panneau de commande est desactive. 14. PIP / DW (Commande : n) G Permet d'activer le mode PIP age)/DW (Double ecran). Vous pouvez egalement [k][j][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] ~ (Incrustation d'im- activer les modes PIP/DW a l'aide de la touche PIP/DW de la telecommande ou via le menu PIP/DW. Transmission Rouge : 0 Vert : 64 Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees1' (Voir page.42). Marche [m][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] * G Permet de 0 : Arret Accuse de reception [i][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Donnees 1 13. Mode de controle externe (Commande : m) G G Permet de menu l'affichage a l'ecran (Commande : l) Transmission * [k][n][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees Accuse de reception [j][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 11. Nettete (Commande : k) G Permet de regler la nettete de l'image. Vous pouvez egalement regler la nettete a partir du menu Image. Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees Min:0~Max:64 Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees1' (Voir page.42). * Accuse de reception [k][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 0 : Incrustation d'image desactive 1:PIP 2:DW1 Accuse de reception [n][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 15. PIP Aspect Ratio (Format d'image incrustee) (Commande : o) G Permet de selectionner le format de l'image incrustee. Vous pouvez egalement selectionner le format de l'image incrustee via le menu PIP/DW. Transmission [k][o][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees 0 : Ecran normal (4:3) 1 : Ecran large (16:9) Accuse de reception [o][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 40 3:DW2 Controle externe du moniteur Configuration 16. Activation/desactivation du section (Commande : p) zoom multi- 19. Graves (Commande : s) G Permet de regler le graves. Vous pouvez egalement regler le graves a partir du menu SOUND. G Permet d'activer le zoom multisection et de selec- tionner le numero de section a afficher. Transmission Transmission [k][p][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] [k][s][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees : Octet superieur : selection de la fonction Split (Zoom multisection) 0 : Desactivation du zoom multisection, 1 : 2 Zoom multisection, 2 : 4 Zoom multisection, 3 : 9 Zoom multisection Octet inferieur : selection de la fenetre 21: Selection 1 sur 2 en zoom multisection 24: Selection 4 sur 2 en zoom multisection 41: Selection 1 sur 4 en zoom multisection 42: Selection 2 sur 4 en zoom multisection 44: Selection 4 sur 4 en zoom multisection 45: Selection 5 sur 4 en zoom multisection 91: Selection 1 sur 9 en zoom multisection Donnees Min:0~Max:64 Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees1' (Voir page.42). * Accuse de reception [s][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 20. Balance (Commande : t) G Permet de regler le balance. Vous pouvez egalement regler le balance a partir du menu SOUND. 99: Selection 9 sur 9 en zoom multisection Transmission Accuse de reception [k][t][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] [p][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Donnees Min:0~Max:64 Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees1' (Voir page.42). * Donnees : Octet superieur : information sur le zoom multisection (0 : Desactivation du zoom multisection, 1 : 2 Zoom multisection, 2 : 4 Zoom multisection, 3 : 9 Zoom multisection) Octet inferieur : numero de la section affichee 17. PIP Position (Position de l'image incrustee) (Commande : q) mode PIP, permet de deplacer l'image incrustee. Vous pouvez egalement regler la position de l'image incrustee a l'aide de la touche WIN.POSITION de la telecommande ou a partir de menu PIP/DW. Accuse de reception [t][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 21. Temperature de Couleur (Commande : u) G Permet de G En Image. Transmission [k][u][ ][Set ID][ ][Donnees][ ][Cr] Donnees Transmission [k][q][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees 0 : 1 : 2 : 3 : En bas a droite de l'ecran En bas a gauche de l'ecran En haut a gauche de l'ecran En haut a droite de l'ecran regler le temperature de couleur. Vous pouvez egalement regler le CSM a partir du menu 0: Normal (Normal) 1: Cool (Froid) 2: Warm (Chaud) 3: Utilisateur Accuse de reception [u][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Accuse de reception [q][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 18. Aigus (Commande :r) G Permet de regler le aigus. Vous pouvez egalement regler le aigus a partir du menu SOUND. 22. Reglage de Rouge (Commande : v) G Permet de regler le rouge dans le menu temperature de couleur. Transmission [k][v][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Transmission Donnees [k][r][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Reportez-vous a la section 'Mappage donnees1' (Voir page.42). Min:0~Max:64 * Donnees Min:0~Max:64 Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees1' (Voir page.42). * reel des Accuse de reception [v][ ][Set ID][OK][ ][Donnees] Accuse de reception [r][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 41 Controle externe du moniteur Configuration 26. Mode SSM (Commande : x) 23. Reglage de Vert (Commande : w) G Permet de regler le vert dans le perature de couleur. menu tem- Transmission Transmission [k][x][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] [k][w][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees G Permet de selectionner le mode audio. Donnees Min:0~Max:64 Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees1' (Voir page.42). 0 : Plat 1 : Palole * Accuse de reception 3 : Musique 4 : Utilisateur 2 : Cinema Accuse de reception [w][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] [x][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 24. Reglage de Bleu (Commande : $) G Permet de regler le bleu dans le menu tempera- ture de couleur. (Commande 1 : j, Commande 2 : p) Transmission G Permet de controler la fonction ISM. Vous pouvez egalement regler la fonction [k][x][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees 27. Orbiter (Deplacement cyclique de l'image) Min:0~Max:64 Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees1' (Voir page.42). * Accuse de reception Transmission [j][p][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Data [x][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 0 : Arret 1 : Marche Accuse de reception Selection de la source incrustee (Commande : y) 25. pour l'image mode PIP/DW, permet de selectionner la de l'image incrustee. Vous pouvez egalement selectionner la source d'entree de l'image incrustee a l'aide de la touche PIP INPUT de la telecommande. [p][ ][Set ID][OK][ ][Donnees] G En source [k][y][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] TV 4 : 5 :RGB 2:AV2 6 :DVI : S-Video 3:AV3 Accuse de reception [y][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] * Vous ne pouvez pas selectionner les sources d'entree video de l'image principale et de l'image incrustee simultanement. 42 Mappage de donnees 0:Etape0 1:AV1 0 * reelles 1 Transmission Donnees ISM via le SPECIAL. A:Etape10(SetID10) F:Etape15(SetID15) Etape 16 (Set ID 16) 10 : 64 : Etape 100 menu Depannage Symptomes: Pas d'image, pas de son Son correct, image de mauvaise qualite Image brouillee Image brouillee Lignes ou raies sur l'image Mauvaise reception de certains canaux Pas de couleur Mauvaise qualite de la couleur La telecommande ne fonctionne pas Position incorrecte Bandes ou raies verticales presentes sur le fond Parasites visualises horizontalement Affichage d'un message concernant le cable d'interface Effectuez les verifications et les reglages suivants: Prise secteur (branchee, sous tension) Avez-vous allume le televiseur? Essayez un autre canal (signal faible) Verifiez l'antenne (est-elle branchee?) Verifiez l'antenne (cable defectueux?) Verifiez l'antenne Recherchez des interferences locales Reglez le contraste Reglez la luminosite Reglez la couleur Reglez le volume Verifiez les piles de la telecommande Verifiez les prises A/V (avec un magne- toscope) Auto-configuration ou reglez la position H/V Auto-configuration ou reglez la Horloge Auto-configuration ou reglez la Phase Le cable d'interface est-il connecte ou debranche ? 43 ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.