Televiseur couleur
a cristaux liquides
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Avant de mettre en marche votre poste de television, lisez attentivement ce manuel. Vous pourrez aussi vous y referer pour tous
les reglages futurs.
Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent
sur la
plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Votre reven-
deur vous les demandera pour le service apres vente.
Numero du modele :
Numero de serie :
P/NO : 3828VA0423J (ML038A, 100Q TX, 486-335A)
Table des matieres
Installation
3
Emplacement et fonctions des commandes
Le boitier de telecommande
Installation des piles / Face avant / Face arriere
4
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
Selection des programmes / Reglage du volume
Retour au programme precedent / Coupure du son
Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option)
8
Menus ecran
Selection des menus
9
Menu CHANNEL (CANAL)
10
Programmation automatique / Programmation manuelle
Mise au point / Edition des programmes
Table des programmes
Menu PICTURE (Image)
PSM (Memorisation des parametres de l'image)
CSM (Memoire de mode de couleur)
Reglage manuel de la temperature de couleur
Reglage de l'image
15
Menu SOUND (Son)
SSM (Memorisation des parametres du son)
AVL (Volume Sonore Automatique)
Reglage du son / Reception Stereo/Bilingue
Reception NICAM / Selection de la sortie audio
17
Menu TIME (Minuterie)
Horloge / Minuteur de mise en marche/arret
Mise en veille automatique / Mise en veille
19
Menu SPECIAL
Verrouillage de securite pour les enfants
Orbiter (Deplacement cyclique de l'image)
21
Menu SCREEN
22
Reglage automatique (Mode RGB [PC] uniquement)
Format de l'image
Agrandissement et reduction de l'image
Position de ecran (Mode RGB [PC] uniquement)
Reglage manuel (Mode RGB [PC] uniquement)
Reglage de l'image / Initialisation
Selection du mode XGA elargi (Mode RGB, [PC] uniquement)
YNR (Reduction du bruit sur la luminance)
Split Zoom (Zoom multisection)
26
Fonctionnement PIP/DW
Selection de la source de l'image principale
Commutation AV automatique
Reglage taille de l'image principale
Activation
desactivation
Selection du mode d'incrustation
Taille de l'image incrustee / Deplacement de l'image incrustee
Format de l'image incrustee
Vasculement entre image principale et image incrustee
Programme de selection pour l'image incrustee
-
Teletexte (en option)
29
Branchements externes
Via la prise de l'antenne / Via la prise Peritel
Prises d'entree S-Video/Audio (S-Video)
Branchement du PC
Installation des haut-parleurs sur le televiseur
32
Caracteristiques techniques d'affichage
35
Pour activer/desactiver le teletexte / Texte SIMPLE
Texte TOP (en option) / FASTEXT
Fonctions teletexte speciales
Mode RGB / Mode DVI
Controle externe du moniteur Configuration
Port d'entree RS-232C / Sub-D male a 9 broches
Set ID / Parametres de communication
Liste de reference des commandes
Protocole de transmission/reception
Depannage
2
37
43
Installation
Mise sous tension
Verifiez que votre
voltage correspond au voltage indique sur la
plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre
appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'orage ou des coupures de courant, debrancher la fiche d'antenne et
la prise secteur.
Avertissement
Pour eviter les risques d'incendie ou d'electrocution, n'exposez pas
pluie ou a l'humidite. Ne frottez pas et ne heurtez
pas l'ecran a matrice active (a cristaux liquides) avec quelque
chose de dur car ceci peut rayer, marquer ou abimer cet ecran a
matrice active de facon definitive.
ce televiseur a la
Entretien
N'otez jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez
etre expose a un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si l'appareil ne fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur.
Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par
le fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger.
Antenne
Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee
75 Ω, situee
a l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser une antenne exterieure.
Emplacement
Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas
directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans la
mesure du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une
position ou l'air peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la ventilation du televiseur.
Lorsque vous installez le poste avec le support mural (en option),
fixez-le correctement pour eviter toute chute.
Nettoyage
Debranchez le poste avant de nettoyer la surface de l'ecran a
cristaux liquides. Epoussetez le poste en essuyant l'ecran et le coffret d'habillage a l'aide d'un chiffon doux et propre. Si l'ecran necessite un nettoyage complementaire, utilisez un chiffon propre et
humidifie. N'employez pas de produits de nettoyage liquides ou en
aerosols.
3
Emplacement et fonctions des commandes
Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees a partir du boitier de telecommande. Certaines sont egalement accessibles a partir des touches situees sur la face avant du televiseur.
POWER
Le boitier de telecommande
1
MULTIMEDIA
INPUT SELECT
12
2
ARC
I/II
PIP/DW
TEXT
Avant de faire fonctionner la telecommande, n'oubliez pas d'installer des piles dans le compartiment prevu a cet effet.
13 1.
3
14
4
PR-
PR+
SWAP
PIP INPUT
2.
MENU
PR
MUTE
7
VOL
OK
VOL
15 3.
SSM
16
REVEAL
SIZE
UPDATE
HOLD
MIX
TIME
INDEX
MODE
?
M
LIST
WIN.POSITION
WIN.SIZE
SLEEP
SPLIT ZOOM
ZOOM-
ZOOM+
STOP
P/STILL
REC
MENU
Pour selectionner un menu.
PLAY
FF
18
11
19
REW
ARC (Controle du rapport d'aspect)
Change le format de l'image.
6.
17 7.
10
MULTIMEDIA
selectionne les entrees RGB ou DVI.
SWAP
Pour revenir au programme precedent.
9
0
pour allumer le televiseur
5.
456
8
PSM
ou
Boutons d'incrustation d'image (image dans l'image = PIP)
PIP/DW
Active ou desactive l'image incrustee.
PR +/Selectionne un programme pour l'image incrustee.
SWAP
Basculement entre image principale et image incrustee.
PIP INPUT
Selectionne le mode d'incrustation.
WIN.SIZE
Ajuste la taille de l'image incrustee.
WIN POSITION
deplace l'image incrustee vers le haut, le bas, la gauche ou la
droite
123
9
mode Veille
4.
PR
78
en
lorsque vous etes en mode Veille.
5
6
POWER
Pour passer
/
(Selection des programmes, haut/bas)
Pour selectionner un programme ou une option de menu.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
/
(Reglage du volume, haut/bas)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu.
OK
Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel.
8.
TOUCHES NUMEROTEES
Pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode veille ou
pour selectionner directement un programme.
9.
PSM (memorisation des parametres de l'image)
Pour rappeler les parametres image et son que vous avez choisis.
10. ZOOM MULTISECTION
Permet d'agrandir une section predefinie de l'image lorsqu'elle
est affichee a la taille normale.
11. TOUCHES VCR
Pour commander un magnetoscope LG.
4
Emplacement et fonctions des commandes
12. SOURCE D'ENTREE
selectionne le mode de controle a distance.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
13. I/II
Pour choisir la langue uniquement si le programme emis est en 1
deux langues.
Selectionne de la sortie audio
2
14. TOUCHES TELETEXTE
Ces touches servent pour le teletexte.
Pour des informations detaillees, reportez-vous a la section
'Teletexte'.
15. MUTE
Pour couper ou remettre le son.
16. SSM (memorisation des parametres du son)
Pour rappeler les parametres audio que vous avez choisis.
POWER
MULTIMEDIA
INPUT SELECT
ARC
I/II
PIP/DW
TEXT
12
13
3
14
4
PR-
PR+
SWAP
PIP INPUT
5
MENU
PR
MUTE
15
6
7
17. LIST
OK
VOL
VOL
Affiche la table de programme.
18. SLEEP (MISS EN VEILLE)
Permet d'activer la mise en veille.
PR
19. ZOOM+ / ZOOMagrandit ou reduit la taille de l'image principale.
123
Remarque : En teletexte les touches PR +/-, SWAP et PIP INPUT
8
sont utilises pour la fonction de teletexte.
456
78
Installation des piles
PSM
9
SSM
0
16
9
REVEAL
Le boitier de telecommande fonctionne avec deux piles de type
AAA. Tirez doucement sur le couvercle du boitier pour ouvrir le
compartiment des piles. Installez les deux piles en respectant les
et
symboles de polarite ( +) inscrits a l'interieur du compartiment.
SIZE
UPDATE
HOLD
MIX
TIME
INDEX
MODE
?
M
LIST
WIN.POSITION
WIN.SIZE
SLEEP
SPLIT ZOOM
ZOOM-
ZOOM+
STOP
P/STILL
REC
PLAY
FF
17
18
19
10
11
REW
Remarque : Pour eviter que les piles ne fuient et n'abiment le boitier, retirez les piles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecommande pendant une longue periode de temps.
5
Emplacement et fonctions des commandes
Face avant
7
1
1.
23
MAIN POWER (MISE SOUS) (ON OFF)
4
5.
POWER ( /I)
Pour passer en mode Veille ou pour allumer le
televiseur lorsque vous etes en mode Veille.
6.
INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION /
STANDBY (VEILLE) ( )
s'allume en rouge lorsque le televiseur est en
veille.
s'allume en vert lorsque le televiseur est en
marche.
7.
RECEPTEUR DE LA TELECOMMANDE
Pour allumer ou eteindre le televiseur.
2.
SOURCE D'ENTREE
selectionne les entrees TV, AV1, AV2, AV3, SVideo, RGB ou DVI.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en
mode veille.
3.
4.
MENU
Pour selectionner un menu.
/
(Reglage du volume, haut/bas)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un
menu.
/
(Selection des programmes, haut/bas)
Pour selectionner un programme ou une option
de menu.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode
veille.
6
56
Emplacement et fonctions des commandes
Face arriere
(CONTRL/SEVIC)
AUDIONPTRS-23C
8
7
DVI NPUT
6
RGBINPUT
ANT. IN
5
AV3
()
1.
R
()
()
()
EXTERNAL SPEAKER
AC INPUT
S-VIDEO
1
2
3
HAUT-PARLEURS
ohm)
permet
L
EXTERNES
(sortie 6
AV2
S-VIDEO L/R
AV1
4
6.
ENTREE RGB / DVI (Digital Visual Interface
interface visuelle numerique)
branchez le port de sortie de votre ordinateur
sur cette entree.
Remarque : Bien que, pour des raisons techniques, ce televiseur soit equipe d'une prise
DVI-I, celui-ci prend uniquement en charge le
standard DVI-D.
--
de
brancher
des
haut-parleurs
externes en option.
2.
PRISE DU CORDON D'ALIMENTATION
3.
ENTREE S-VIDEO
branchez la sortie video d'un magnetoscope
S-VIDEO sur l'entree S-VIDEO.
4.
4
Via la prise Peritel
branchez la prise Peritel du
sur l'une de ces entrees.
7.
ENTREE AUDIO
branchez la sortie audio de votre equipement
externe sur cette prise.
magnetoscope
8.
PORT D'ENTREE RS-232C
(CONTROLE /
MAINTENANCE)
5.
Via la prise de l'antenne
branchez la prise coaxiale RF du
scope sur la prise d'antenne.
reliez un PC a cette prise.
magneto-
7
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
1.
Pour mettre le televiseur en marche, appuyez sur la touche mise
sous/hors tension.
2. Si l'appareil est en mode veille, allumez-le en utilisant les touches POWER,
/
MULTIMEDIA, INPUT SELECT ou les
touches NUMEROTEES de la telecommande.
3. Pour repasser en mode veille, appuyez sur la touche POWER
de la telecommande.
4. Pour mettre l'appareil hors tension, appuyez sur la touche mise
sous/hors tension.
,
POWER
MULTIMEDIA
INPUT SELECT
I/II
Remarque : Si vous debranchez la prise du televiseur en mode
veille, l'appareil s'allume en mode veille ou mode marche quand
vous la rebranchez.
SWAP
MENU
PR
MUTE
Selection des programmes
Pour selectionner un programme, utilisez la touche
touches NUMEROTEES.
VOL
OK
/
ou
les
VOL
Reglage du volume
Pour regler le volume, utilisez la touche
123
456
0
.
Retour au programme precedent
PR
78
/
Appuyez sur la touch SWAP
pour revenir
au
dernier programme
seelectionne.
9
SSM
Coupure du son
Appuyez sur la touche MUTE. Le son est coupe et le symbole
Mute s'affiche.
Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la touche MUTE,
/
,I/IIouSSM.
Selection de la
option)
langue pour l'affichage ecran (en
Le menu peut etre affiche a l'ecran en mode de langue desiree. Il
suffit de selectionner la langue de votre choix, ce que nous
vous conseillons de faire des l'installation du televiseur.
vous
1.
2.
3.
Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton
tionner le menu Special.
/
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton
la Langue.
/
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton
la langue desiree.
Toutes les
choisie.
4.
8
/
pour selec-
pour selectionner
pour selectionner
indications a l'ecran s'affichent dans la
Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder.
langue
Menus ecran
Le dialogue avec votre televiseur se deroule par l'intermediaire de
ecran.
menus
Selection des menus
1.
/
Appuyez le bouton MENU ensuite le bouton
pour afficher chaque menu.
/
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton
pour selectionner une option de menu.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'im-
2.
3.
age normale TV.
Remarque :
En mode AV ou RGB, le menu CHANNEL n'est pas disponible.
En mode Teletexte, les menus ne sont pas disponible.
Et dans quelques modeles, le menu Langue n'est pas
a.
b.
c.
disponible.
CANAL
G
IMAGE
Prog. Auto
Prog. Manuelle
Edition Prog.
MENU
PR
PSM
G
CSM
Temp. Couleur
Menu CHANNEL
Contraste
100
Lumiere
50
Couleur
55
Nettete
70
Menu PICTURE (Image)
VOL
PR
(CANAL)
PIP/DW
SON
Mode
SSM
DW
AVL
PIP
Aigus
50
PIP Entree
Graves
50
Taille Fenetre
Balance
0
G
Position Fenetre
PIP ARC
G
Menu SOUND (Son)
Menu PIP/DW
ECRAN
SPECIAL
Auto config.
HEURE
ARC
Langue
Verrouillage
Zoom In/Out
Orbiter
Heure Depart
Position
Set ID
Arret Auto
Manuelle config.
Horloge
Heure Arret
G
Luminosite
Reglages usine
G
G
YNR
Menu SCREEN
Menu SPECIAL
Menu TIME
(Minuterie)
9
Menu CHANNEL (CANAL)
G
Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme
de numeros (de 00 a 99). Une fois les chaines programmees, vous
/
pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche
ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer
la programmation en mode automatique ou en mode manuel.
CANAL
Prog. Auto
Prog. Manuelle
Edition Prog.
Programmation automatique
Menu CHANNEL (CANAL)
Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation automatique lors de l'installation du televiseur.
1.
2.
Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton
tionner le menu CHANNEL.
et la touche
Appuyer sur la touche
la Prog. Auto.
/
/
pour selec-
pour selectionner
CANAL
Prog. Auto
G
Prog. Manuelle
Edition Prog.
MENU
PR
MENU
3.
VOL
VOL
4.
PR
123
456
78
5.
6.
9
Systeme
BG
Memoire
2
Debut
Prev.
sur
la touche
pour selectionner Systeme.
Selectionner le Systeme TV a l'aide de la touche
/
sur le
menu deroulant ;
L
: SECAM L/L'(France)
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est)
I
: PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande)
DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est)
Appuyez sur la touche
pour selectionner Memoire.
Selectionner le numero du premier programme a enregistrer a
l'aide de la touche
/
ou des touche numerotees dans le
menu deroulant.
Appuyez sur la touche
pour selectionner Debut.
Lancez la programmation automatique en appuyant sur la
touche
Appuyez
.
Prog. Auto
0
10
C40
BG
MENU
77%
Stop
Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en
memoire. Pour les chaines qui recoivent les informations VPS
(Video Programme Service), PDC (Programme Delivery
Control), Teletexte, le nom de la chaine est memorise. Si aucun
nom de chaine peut etre associe a une chaine, le numero de
canal est attribute et memorise sous la forme C (V/UHF 01-69)
ou S (Cable 01-47), suivi d'un numero.
Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche
MENU. En fin de programmation automatique, le mode Edition
Prog. apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise,
reportez-vous a la section 'Edition des programmes'.
7.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
10
Menu CHANNEL (CANAL)
Programmation manuelle
Prog. Auto
Prog. Manuelle
Edition Prog.
Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement
les
canaux
CANAL
G
et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous
pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres.
1.
Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton
/
pour selec-
tionner le menu CHANNEL.
2.
Appuyer sur la touche
la Prog. Manuelle.
et la touche
/
pour selectionner
Menu CHANNEL (CANAL)
CANAL
Prog. Auto
Prog. Manuelle
Edition Prog.
G
Memoire
2
Systeme
BG
CH.
1
V/UHF
Regl. Fin
Recherche
Nom
MENU
3.
C01
Prev.
Appuyez sur la touche
au
pour afficher le menu correspondant
mode Memoire.Selectionner le numero du premier pro-
MENU
PR
VOL
OK
/
ou des touche
gramme a enregistrer a l'aide de la touche
numerotees dans le menu deroulant. Pour un numero a un
chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
4.
5.
6.
7.
pour selectionner Systeme.
Selectionner le Systeme TV a l'aide de la touche
/
Appuyez sur la touche
menu
deroulant ;
L
:
SECAM L/L'(France)
BG
:
PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est)
I
:
PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande)
DK
:
PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est)
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche
V/UHF
ou
sur le
pour selectionner CH..
/
VOL
pour selectionner, selon le cas,
Cable.
PR
123
456
78
9
0
Vous pouvez selectionner le numero de canal souhaite a l'aide
des touches numeriques. Si possible, saisissez le numero de
canal directement avec les touches NUMEROTEES.
8.
Appuyez sur la touche
pour selectionner Recherche.
sur
la
touche
/
Appuyez
pour lancer dans le menu
deroulant. Celle-ci s'arrete des qu'une chaine est detectee.
10. Appuyez sur la touche OK pour le memoriser.
11. Pour programmer une autre station, repetez estapes 3 a 10.
12. Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'im-
9.
age normale TV.
11
Menu CHANNEL (CANAL)
G
Affectation d'un nom a une chaine
CANAL
Prog. Auto
Prog. Manuelle
Edition Prog.
1.
2.
Repetez les etapes 1 a 2 de la 'Programmation manuelle'.
et la touche
/
Appuyer sur la touche
pour selectionner
la Nom.
3.
Vous pouvez utiliser un espace, le
Appuyez sur la touche
signe +, _, un chiffre de 0 a 9 ou une lettre de l'alphabet, de A
.
aZ.
Utilisez la touche
Menu CHANNEL (CANAL)
sens
4.
pour faire defiler les caracteres dans le
inverse.
Passez a l'emplacement suivant avec la touche
et choisissez
le second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres.
5.
6.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
Mise au point
Normalement vous n'aurez a utiliser cette fonction que si
l'image
est de mauvaise qualite.
MENU
PR
1.
VOL
OK
2.
Repeat the 'Manual programme tuning' steps 1 to 2.
et la touche
/
Appuyer sur la touche
pour selectionner
3.
Appuyer sur les touche
la Regl. Fin.
VOL
/
pour activer une recherche plus
Regl. Fin des chaines (afin d'ameliorer l'image et le son), dans
le menu deroulant de recherche.
CANAL
PR
Prog. Auto
Prog. Manuelle
Edition Prog.
Memoire
2
Systeme
BG
CH.
1
V/UHF
Regl. Fin
GGG
Recherche
Nom
MENU
4.
5.
C01
Prev.
Enr
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
Quand vous avez procede a une mise au point, le numero du
programme est affiche en jaune.
12
Menu CHANNEL (CANAL)
Edition des programmes
Prog. Auto
Prog. Manuelle
Edition Prog.
Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes memorises. Vous pouvez egalement deplacer des
chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une
copie vers les numeros de programmes suivants.
1.
2.
3.
CANAL
G
Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton
/
pour selectionner le menu CHANNEL.
et la touche
/
Appuyer sur la touche
pour selectionner
la Edition Prog..
Appuyez sur la touche
pour afficher le menu correspondant
au mode Edition Prog..
Menu CHANNEL (CANAL)
Edition Prog.
0-----5C05
1BLN2
6C07
2C01
7C55
3C04
8S27
4C05
9S29
Del
Move
MENU
Copy
Skip
OK
Supprimer un programme
1.
Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide
delatouche
/
ou
/
Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont
avances d'un rang dans la programmation.
.
2.
PR
VOL
Copier un programme
1.
MENU
Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de
latouche
/
ou
/
Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants
sont avances d'un rang dans la programmation, vers le numero
suivant dans la table.
VOL
.
2.
123
Deplacer un programme
1.
PR
Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide
delatouche
/
ou
/
Appuyez sur la touche JAUNE.
Deplacez le programme vers le numero de programme
/
ou
/
souhaite, a l'aide de la touche
Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour desactiver
cette fonction.
456
.
2.
3.
78
9
0
.
4.
Sauter un programme
1. Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de
latouche
/
ou
/
2. Appuyez sur la touche BLEU. Le programme saute devient
bleu.
3. Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela
veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la
touche
/
pendant le fonctionnement normal de la television. Si vous voulez trouver directement le programme saute,
saisissez le numero de programme en utilisant les touches
NUMEROTEES ou selectionnez-le en menu 'Edition ou Table
des programmes'.
.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
normale TV.
13
Menu CHANNEL (CANAL)
Table des programmes
Vous pouvez verifier les programmes enregistres en memoire en
affichant la table des programmes.
Affichage de la table des programmes
Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes.
La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient dix programmes.
0-----5C05
1BLN2
2C01
6C07
3C04
8S27
4C05
9S29
MENU
MENU
7C55
OK
Remarque :
PR
a.
Certains numeros de programmes peuvent apparaitre en bleu.
Il
VOL
s'agit des programmes que
Ranger les programmes.
VOL
b.
vous
avez
sautes
en
mode
Pour certains programmes, le numero de canal figure sur la
table des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue.
Selection d'un programme dans la table
PR
Selectionz le prograames pauvent avec la touche
/
ou
/
.
Appuyez ensuite sur la touche OK.
Le televiseur affiche la programme selectionne.
Pour faire defiler la table des programmes
La liste des programmes est composee de 10 pages et peut donc
contenir jusqu'a 100 programmes.
Pour passer d'une page a l'autre, utilisez la touche
/
ou
/
.
LIST
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image
normale TV.
14
Menu PICTURE (Image)
PSM (Memorisation des parametres de l'image)
IMAGE
PSM
G
1.
Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton
/
pour selec-
tionner le menu PICTURE.
2.
Appuyer sur la touche
et la touche
/
pour selectionner
la PSM.
CSM
Temp. Couleur
Contraste
100
Lumiere
50
Couleur
55
Nettete
70
IMAGE
PSM
G
CSM
Temp. Couleur
3.
4.
Menu PICTURE (Image)
Doux
Contraste
100
Lumiere
50
Couleur
55
Nettete
70
MENU
Dynamique
Standard
Utilisateur
Prev.
et la touche
/
Appuyer sur la touche
pour selectionner un
reglage de l'image sur le menu deroulant PSM.
Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder.
Pour
rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche
jusqu'a l'affichage de l'image voulue (Dynamique,
Standard, Doux ou Utilisateur). A l'exception de Dynamique,
Standard et Doux les parametres de chaque reproduction d'image appropriee sont programmes en usine.
PSM
MENU
PR
VOL
CSM (Memoire de mode de couleur)
Pour
reglages par defaut, selectionnez l'option
Lorsque
reglez les options de temperature de
couleur (rouge, vert ou bleu) de facon manuelle, l'option CSM
prend automatiquement la valeur Utilisateur.
restaurer
Normal.
1.
les
vous
Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton
/
PR
pour selec-
tionner le menu PICTURE.
2.
Appuyer sur la touche
et la touche
/
pour selectionner
PSM
la CSM.
IMAGE
PSM
CSM
G
Temp. Couleur
100
Lumiere
50
Couleur
55
Nettete
70
MENU
3.
4.
Normal
Froid
Contraste
Chaud
Utilisateu
Prev.
et la touche
/
Appuyer sur la touche
pour selectionner
la temperature de couleur de
Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder.
15
Menu PICTURE (Image)
Reglage manuel de la temperature de couleur
IMAGE
PSM
G
CSM
Vous pouvez
Temp. Couleur
Contraste
100
Lumiere
50
Couleur
55
Nettete
70
regler la temperature des rouges, des verts et des
bleus a votre convenance.
1.
Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton
/
pour selec-
tionner le menu PICTURE.
2.
Menu PICTURE (Image)
Appuyer sur la touche
la Temp. Couleur
et la touche
/
pour selectionner
.
IMAGE
PSM
CSM
Temp. Couleur
100
Lumiere
50
Couleur
55
Nettete
70
MENU
3.
G
Contraste
Rouge
50
Vert
50
Bleu
50
Prev.
Appuyez sur la touche
puis appuyez sur la touche
/
pour selectionner de Couleur.
4.
MENU
5.
PR
Effectuez les reglages a l'aide de la touche
Appuyez
sur la touche
/
.
MENU pour sauvegarder.
Remarque : La plage de reglage du niveau de Rouge, Vert et de
VOL
VOL
Bleu est comprise entre 0~100.
Reglage de l'image
PR
Vous pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des
couleurs, la nettete de l'image et la teinte (avec un mode NTSC
AV) de l'image selon vos preferences.
1.
Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton
/
pour selec-
tionner le menu PICTURE.
2.
3.
et la touche
/
Appuyer sur la touche
pour selectionner
desiree
dans
le
menu
deroulant.
l'image
/
afin d'acAppuyer sur le bouton
Appuyer sur la touche
tiver les reglages appropries sur chaque sou-menus.
.
Contraste
4.
16
100
FG
Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder.
Menu SOUND (Son)
SSM (Memorisation des parametres du son)
Vous pouvez selectionner votre reglage sonore prefere : Plat,
Parole, Cinema ou Musique, a votre convenance. Vous pouvez
egalement regler Egaliseur.
1. Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton
2.
tionner le menu SOUND.
et la touche
Appuyer sur la touche
la SSM.
/
/
SON
SSM
AVL
G
Aigus
50
Graves
50
Balance
0
pour selec-
pour selectionner
Menu SOUND (Son)
SON
SSM
G
AVL
Plat
Palole
Aigus
50
Graves
50
Balance
0
Cinema
Musique
Utilisateur
MENU
Prev.
/
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton
pour selectionner un parametrage d'image dans le menu deroulant SSM.
4. Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder.
Vous pouvez egalement rappeler un son desire (Plat, Palole,
Cinema, Musique ou Utilisateur) avec le bouton SSM place
sur la telecommande. A l'exception de Plat, Palole, Cinema et
Musique, les parametres de chaque reproduction sonore appropriee sont programmes en usine.
Remarque : Si vous appuyez sur la touche SSM apres avoir effectue le reglage approprie dans le menu Son l'affichage Utilisateur
apparaitra meme si vous avez selectionne au prealable un des
types d' egalisation preregle.
3.
AVL (Volume Sonore Automatique)
MENU
PR
VOL
VOL
PR
Lorsque vous selectionnez cette fonction, votre appareil regle
automatiquement le volume sonore quelque soit le type de programme que vous recevez afin de conserver le meme niveau.
1.
2.
3.
4.
Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton
/
pour selectionner le menu SOUND.
et la touche
/
Appuyer sur la touche
pour selectionner
laAVL.
et la touche
/
Appuyer sur la touche
pour selectionner
la Marche ou Arret.
Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder.
SSM
Reglage du son
Vous pouvez regler les aigus, les graves et la balance a votre convenance.
1.
2.
3.
4.
Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton
/
pour selectionner le menu SOUND.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner l'element son desire
/
et
Appuyez successivement sur les touches
pour
effectuer vos reglages.
Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder.
17
Menu SOUND (Son)
SON
Reception Stereo/Bilingue
SSM
AVL
G
Aigus
50
Graves
50
Balance
0
Lorsqu'un programme est selectionne, les parametres son apparaissent sur l'ecran, apres la disparition des informations relatives
au numero de programme et un nom a une chaine.
Menu SOUND (Son)
Diffusion
Affichage ecran (OSD)
Mono
MONO
Stereo
STEREO
Dual (bilinge)
DUAL I
Selection du son mono
Si le signal stereo est faible, l'emission sera meilleure en
mono.
Pour passer en mono, appuyez sur la touche I/II. Pour repasser en
stereo, rappuyez sur la touche I/II.
I/II
Selection de la langue pour les emissions bilingues
Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou
plusieurs fois sur la touche I/II.
DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut-
parleurs.
DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur les
haut-parleurs.
DUAL I+II permet de retransmettre une langue sur chaque haut-
parleur.
Reception NICAM
Votre magnetoscope est equipe d'un decodeur de son numerique,
qui vous permet de recevoir un son numerique NICAM (Near
Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d'excellente qualite.
La sortie audio peut etre selectionnee en fonction du type d'emission recue avec la touche I/II.
1.
Lorsque
vous
recevez
un
son
NICAM
mono,
selectionnez
NICAM MONO ou MONO.
2.
Lorsque vous recevez un son NICAM stereo, selectionnez
NICAM STEREO ou MONO. Si le signal stereo est mauvais,
passez en mono.
3.
Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selection-
NICAM DUAL I, NICAM DUAL II, NICAM DUAL I+II
MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO
apparait sur l'ecran.
nez
ou
Selection de la sortie audio
En mode AV, vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur
droit ou gauche.
Pour selectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur
la touche I/II.
L+R :
Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur
gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur
droit.
L+L :
Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-par
leurs droit et gauche.
R+R :
Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-par
leurs droit et gauche.
18
Menu TIME (Minuterie)
HEURE
Horloge
Horloge
Vous devez regler l'horloge avant d'utiliser la fonction de mise en
marche/arret automatique.
1.
2.
Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton
tionner le menu TIME.
Appuyer sur la touche
la Horloge.
et la touche
/
/
pour selec-
Heure Arret
Heure Depart
Arret Auto
G
pour selectionner
HEURE
Horloge
G
--
:
Menu TIME (Minuterie)
--
Heure Arret
Heure Depart
Arret Auto
MENU
3.
4.
5.
Prev.
/
Appuyez sur les touches
puis
pour regler les heures.
/
Appuyez sur les touches
puis
pour regler les minutes.
Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder.
,
,
Minuteur de mise en marche/arret
Le minuteur de mise en arret commute automatiquement l'appareil
a la position stand-by apres que le temps de prereglage se soit
ecoule.
1.
2.
Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton
tionner le menu TIME.
et la touche
Appuyer sur la touche
la Heure Arret ou Heure Depart.
/
/
MENU
PR
pour selecVOL
pour selectionner
HEURE
Horloge
Heure Arret
Heure Depart
G
Arret Auto
Marche
PR
Arret
12:00
Vol.
MENU
3.
4.
5.
6.
30
Prev.
et la touche
/
pour selectionner
la Marche.
Pour annuler la mise en marche/arret automatique, appuyez
sur la touche
/
pour selectionner Arret.
/
Appuyez sur les touches
puis
pour regler les heures.
/
Appuyez sur les touches
puis
pour regler les minutes.
Pour la seule fonction Heure Marche; Appuyez sur les touches
/
puis
pour regler et le volume sonore.
Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder.
Appuyer
sur
la touche
,
,
,
7.
Remarque :
a.
b.
En cas de coupure de courant prolongee (debranchement ou
panne de courant), l'horloge doit etre reglee de nouveau.
Si aucune touche de la telecommande n'est activee durant les
deux heures qui suivent la mise en service ,l'appareil s'arretera
automatiquement.
c.
d.
e.
Cette fonction de "demarrage et arret automatique a heure
schoisie" est une programmation journaliere.
L'arret automatique prime sur la mise en marche automatique
si la meme heure est programmee pour chacune de ces fonctions.
Le televiseur doit etre en mode veille pour pouvoir se mettre
automatiquement en marche.
19
Menu TIME (Minuterie)
Mise en veille automatique
HEURE
Horloge
Heure Arret
Si
Heure Depart
Arret Auto
vous
selectionnez Marche dans le
menu
deroulant Arret
Auto, l'appareil se commutera automatiquement en mode attente
pendant environ dix minutes, apres un arret de l'emission de la sta-
G
tion TV ou l'absence de signal.
1.
Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton
/
pour selec-
tionner le menu TIME.
Menu TIME (Minuterie)
2.
Appuyer sur la touche
et la touche
/
pour selectionner
/
pour selectionner
la Arret Auto.
HEURE
Horloge
Heure Arret
Heure Depart
Arret Auto
Marche
G
Arret
MENU
3.
MENU
Prev.
Appuyer sur la touche
et la touche
la Marche ou Arret.
PR
4.
VOL
Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder.
Mise en veille
Vous n'avez plus a vous soucier d'eteindre le poste avant d'aller
vous coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatique-
apres un certain delai. En
appuyant
plusieurs fois de suite ou de
maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche
Min', puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240.
Le compte a rebours est lance des la fin du reglage.
ment le televiseur en
PR
sur
'
mode veille
la touche SLEEP
zz
---
Remarque :
a.
Pour visionner le temps de veille restant, appuyez sur le bouton SLEEP une fois.
b.
Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le
zz
Min' appabouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage
'
---
raisse.
SLEEP
c.
Si
vous
annule.
20
eteignez l'appareil,
le
parametre
selectionne
est
Menu SPECIAL
Verrouillage de securite pour les enfants
SPECIAL
Langue
Verrouillage
Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande
soit indispensable pour controler ses differentes fonctions.
1.
2.
/
Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton
pour selectionner le menu Special.
et la touche
/
Appuyer sur la touche
pour selectionner
la Verrouillage.
Orbiter
Set ID
G
SPECIAL
Langue
Verrouillage
Menu SPECIAL
G
Orbiter
Marche
Arret
Set ID
Prev.
MENU
3.
4.
Appuyer sur la touche
et la touche
/
pour selectionner
la Marche ou Arret.
Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder.
Lorsque le verrouillage est active, toute pression sur les touchde la face avant du televiseur provoque l'affichage du message
Verrouillage.
es
MENU
PR
Remarque : L'information Verrouillage n'apparait pas a l'ecran
lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur pendant l'affichage des menus.
VOL
Orbiter (Deplacement cyclique de l'image)
La fonction de deplacement cyclique de l'image empeche l'apparition d'images fantomes (phenomene de remanence). Il est cependant conseille d'eviter d'afficher des images fixes pendant des periodes prolongees. Lorsqu'une image fixe est affichee, celle-ci est
automatiquement deplacee toutes les 10 minutes.
1.
2.
PR
/
Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton
pour selectionner le menu Special.
et la touche
/
Appuyer sur la touche
pour selectionner
la Orbiter.
SPECIAL
Langue
Verrouillage
Orbiter
G
Set ID
MENU
3.
4.
Marche
Arret
Prev.
Appuyer sur la touche
et la touche
/
pour selectionner
la Marche ou Arret.
Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder.
Remarque : Il peut arriver que des lignes blanches apparaissent
en haut ou a gauche de l'ecran. Ceci est du a la fonction de
deplacement cyclique de l'image qui deplace l'image dans son integralite.
21
Menu SCREEN
Reglage automatique (Mode RGB [PC] uniquement)
ECRAN
Auto config.
Cette fonction permet de
phase de l'image.
ARC
Zoom In/Out
Position
1.
Manuelle config.
Luminosite
2.
Reglages usine
G
YNR
3.
regler automatiquement le centrage et la
Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selec-
tionner le menu SCREEN.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
la Auto config..
Appuyez sur la touche G pour lancer la fonction Auto config..
Le message OK s'affiche.
ECRAN
Menu SCREEN
Auto config.
G
Validation
ARC
Zoom In/Out
Position
Manuelle config.
Luminosite
Reglages usine
XGA Mode
MENU
ARC
Si
toutefois
Prev.
la
position de l'image etait incorrecte, recoml'operation.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'immencez
4.
age normale TV.
MENU
Remarque :
a.
Si, apres le reglage automatique, l'image est encore plus
decalee, reglez le centrage la Manuelle config. manuelle-
PR
ment.
b.
VOL
c.
Si le reglage de l'ecran est toujours incorrect, votre moniteur
fonctionne normalement mais doit subir des reglages supplementaires.
Il est inutile d'utiliser les fonctions Auto config. et Manuelle
config. en mode DVI.
Format de l'image
Les images peuvent etre visualisees sous differents formats, le for4:3, Wide, 14:9 et Zoom.
mat Auto,
PR
1.
2.
3.
4.
Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selec-
tionner le menu SCREEN.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
la ARC.
Appuyez sur la touche G pour selectionner le format d'image de
votre choix.
Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder.
Vous pouvez egalement selectionner les formats Auto, 4:3, Wide,
14:9 ou Zoom a l'aide de la touche ARC de la telecommande.
Auto
Quand votre televiseur recoit le signal de largeur d'ecran de la prise
peritel, il commute automatiquement au bon format.
4:3
En modo standard, l'image sera visualisee dans les 4/3
generalement utilise par toutes les stations).
(format
Wide
Format panoramique. Ce format est utilise pour les filmes a grand
spectacle (16/9).
14:9
L'ecran 14/9 est visualise juste comme le ce mais l'ecran 4/3 est
magnifie au haut / inferieur et leftr / droite de sorte que l'ecran 14/9
soit plein.
Zoom
Cette transformation du format 4/3 en format 16/9 voeu
d'avoir une image agrandie.
Remarque :
a.
b.
22
permettra
Dans les modes double fenetre et PIP/DW mode, la fonction
ARC n'est pas disponible.
Pour les modes DVI et RGB, selectionnez le format 4:3 ou Wide.
Menu SCREEN
Agrandissement et reduction de l'image
ECRAN
Auto config.
Lorsque vous agrandissez ou reduisez l'image, elle peut avoir un
aspect anormal a l'ecran.
1.
Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selec2.
tionner le menu SCREEN.
Appuyer sur la touche G et la touche
la Zoom In/Out.
ARC
Zoom In/Out
Position
Manuelle config.
Luminosite
D
/
E
pour selectionner
Reglages usine
G
YNR
ECRAN
Auto config.
ARC
100
Zoom In/Out
Menu SCREEN
%
G
F
Position
G
Manuelle config.
Luminosite
Reglages usine
YNR
MENU
Prev.
Appuyez successivement sur les touches G et F / G pour
agrandir ou reduire la taille de l'image.
4.
Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder.
Vous pouvez egalement agrandir ou reduire la taille de l'image a
l'aide de la touche Zoom+/Zoom- de la telecommande. Reglez
ensuite la position de l'image principale a l'aide des touches D / E
/ F / G lorsque l'image est agrandie.
Remarque : La plage de reglage de la zoom est comprise entre
3.
MENU
PR
100~300.
Position de ecran (Mode RGB [PC] uniquement)
1.
Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selec-
2.
tionner le menu SCREEN.
Appuyer sur la touche G et la touche
la Position.
D
VOL
VOL
/ E pour selectionner
ECRAN
Auto config.
PR
ARC
Zoom In/Out
Position
G
Manuelle config.
Luminosite
Reglages usine
XGA Mode
MENU
3.
4.
Prev.
Appuyez sur la touche G puis appuyez sur la touche D / E ou
F / G
pour regler la deplacement.
Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder.
Reglage manuel (Mode RGB [PC] uniquement)
Si, apres reglage automatique de l'image,
vous constatez que
celle-ci n'est pas nette et que les caracteres tremblent, vous pouvez modifier sa phase de facon manuelle. Pour modifier la taille de
l'image, reglez l'option Clock.
1.
2.
3.
4.
5.
ZOOM-
ZOOM+
Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selec-
tionner le menu SCREEN.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
la Manuelle config..
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
la Phase ou Clock.
Effectuez les reglages a l'aide de la touche F / G.
Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder.
Remarque :
a.
La plage de reglage de la Phase est comprise entre 0 et 31.
b.
La plage de reglage de la Clock est comprise entre -50 et +50.
23
Menu SCREEN
Reglage de l'image
ECRAN
Auto config.
ARC
Vous pouvez regler l'image en mode AV1, AV2, AV3 et S-Video.
Cette fonction permet de corriger tout tremblement ou instabilite de
l'image provenant d'un magnetoscope.
Zoom In/Out
Position
Manuelle config.
Luminosite
Reglages usine
G
YNR
1.
Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton
2.
tionner le menu SCREEN.
et la touche
Appuyer sur la touche
la Luminosite.
Menu SCREEN
/
/
pour selec-
pour selectionner
ECRAN
Auto config.
ARC
Zoom In/Out
Position
Manuelle config.
Luminosite
GTV
Reglages usine
VCR
YNR
MENU
3.
4.
MENU
Prev.
Appuyer sur la touche
et la touche
/
pour selectionner
la TV ou VCR.
Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder.
Remarque :
PR
a.
Si vous souhaitez utiliser votre
magnetoscope, selectionnez
l'option VCR.
b.
Si vous utilisez une autre source d'entree que votre magnetoscope, selectionnez l'option TV.
VOL
Initialisation
PR
Vous pouvez restaurer les valeurs par defaut des options d'agrandissement, de reduction de position et de reglage manuel de l'image, du zoom multisection, et de la taille et de la position de l'image
incrustee en mode double ecran.
1.
Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton
2.
tionner le menu SCREEN.
et la touche
Appuyer sur la touche
la Reglages usine.
/
/
pour selec-
pour selectionner
ECRAN
Auto config.
ARC
Zoom In/Out
Position
Manuelle config.
Luminosite
Reglages usine
G
Validation
XGA Mode
MENU
3.
4.
Prev.
pour lancer la fonction Reglages
usine.
Le message OK s'affiche.
Appuyez plusieurs fois le bouton MENU pour retourner a l'image normale TV.
Appuyez sur la touche
Remarque : Cette fonction est disponible dans tous les modes.
Elle permet de restaurer les reglages par defaut.
24
Menu SCREEN
Selection
du
mode XGA
uniquement)
elargi (Mode RGB, [PC]
ECRAN
Auto config.
ARC
Pour afficher une image normale, selectionnez une resolution identique pour les modes RGB et XGA.
1.
Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selec2.
tionner le menu SCREEN.
Appuyer sur la touche G et la touche
la XGA Mode.
D
/
E
pour selectionner
Zoom In/Out
Position
Manuelle config.
Luminosite
Reglages usine
G
YNR
ECRAN
Auto config.
Menu SCREEN
ARC
Zoom In/Out
Position
Manuelle config.
Luminosite
Reglages usine
XGA Mode
G
1024x768
1280x768
MENU
3.
4.
Prev.
successivement sur les touches G et
selectionner la resolution du mode XGA.
Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder.
Appuyez
D
/
E
pour
Remarque : La resolution du mode XGA peut etre selectionnee
automatiquement pour le mode DVI.
YNR (Reduction du bruit sur la luminance)
Pour reduire le bruit sur image qui peut apparaitre quand vous
regardez la television depuis un endroit ou il y a une mauvaise
reception. Vous pouvez regler l'option YNR en mode TV, AV1, AV2,
MENU
PR
AV3 et S-Video.
1.
2.
3.
4.
Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selec-
tionner le menu SCREEN.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
la YNR.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
la Marche ou Arret.
Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder.
VOL
VOL
PR
Split Zoom (Zoom multisection)
Cette fonction permet d'agrandir l'image affichee au format normal.
sur la touche SPLIT ZOOM.
Chaque pression de la
touche SPLIT ZOOM permet de modifier la taille de l'image comme
indique ci-dessous.
Appuyez
2-Split Zoom
4-Split Zoom
1
1
2
4
5
9-Split Zoom
123
456
4
FG
789
FG
FG
En zoom a 9 sections :
Appuyez sur une touche numerique pour selectionner la section que vous souhaitez agrandir. Si vous appuyez sur la
touche 5, la section 5 est agrandie et peut etre deplacee sur
a.
l'ecranal'aidedelatoucheD/E
b.
SPLIT ZOOM
ouF/G.
Pour retourner en mode d'affichage normal, appuyez une nouvelle fois sur la touche SPLIT ZOOM.
9-Split Zoom
123
456
789
FG
Remarque :
a.
b.
c.
Cette fonction est disponible pour toutes les sources d'entree video.
En zoom a 2 sections, vous pouvez uniquement deplacer l'image vers le haut ou vers le bas.
Lorsqu'une image occupe la totalite de l'ecran, vous pouvez la
deplacer sans utiliser la fonction de zoom multisection.
25
Fonctionnement PIP/DW
Image dans l'image est une option.
PIP/DW
Mode
DW
PIP
Selection de la source de l'image principale
PIP Entree
Taille Fenetre
Ce televiseur peut etre regle en mode TV, AV1, AV2, AV3, S-Video,
RGB ou DVI. Le mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope
(VCR) ou un autre appareil est raccorde au televiseur.
Position Fenetre
PIP ARC
G
Menu PIP/DW
Remarque : Lorsqu'un magnetoscope est raccorde a la prise de
l'antenne, le televiseur est utilise en mode TV. Reportez-vous a la
section 'Branchements externes'.
1.
2.
INPUT SELECT
3.
Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton
tionner le menu PIP/DW.
et la touche
Appuyer sur la touche
la Mode.
et la touche
Appuyer sur la touche
/
pour selec-
/
pour selectionner
/
pour selectionner
laTV,AV1,AV2,AV3,S-Video,RGBouDVI.
PIP/DW
Mode
GTV
DW
AV1
PIP
PIP Entree
Taille Fenetre
MENU
PR
AV2
AV3
Position Fenetre
S-Video
PIP ARC
RGB
DVI
MENU
Prev.
VOL
AV1
: le magnetoscope est raccorde a la prise 1 (ou aux prises) du televiseur
AV2 : le magnetoscope est raccorde a la prise 2 (ou aux prises) du televiseur
AV3 : le magnetoscope est raccorde a la prise 3 (ou aux prises) du televiseur
S-Video : S-VIDEO VCR raccorde aux prises S-VIDEO du
PR
123
456
78
9
4.
televiseur
RGB : PC connected to the RGB socket on the set
DVI : PC branche sur le port DVI du televiseur
Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder.
0
Vous pouvez egalement selectionner le mode TV, AV1, AV2, AV3,
S-Video, RGB ou DVI avec la touche INPUT SELECT.
En mode AV1, AV2, AV3, S-Video, RGB ou DVI, pour revenir en
mode TV depuis le mode AV, appuyez sur les touches
/
ou
NUMEROTEES.
Commutation AV automatique
Si votre magnetoscope est equipe d'une fiche peritelevision, votre
televiseur pourra passer automatiquement en mode de reception
AV 1 AV2 ou AV 3 (dependant de la prise sur laquelle vous auriez
precedemment connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction lecture du magnetoscope. Si vous souhaitez quitter
momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du
mode reception antenne appuyer sur les touches
/
ou sur les
numeros de chaines. Appuyer sur la touche INPUT SELECT pour
retourner en mode AV.
,
26
Fonctionnement PIP/DW
Reglage taille de l'image principale
1.
2.
PIP/DW
Mode
Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton
tionner le menu PIP/DW.
et la touche
Appuyer sur la touche
la DW.
/
pour selec-
DW
PIP
PIP Entree
/
pour selectionner
Taille Fenetre
Position Fenetre
PIP ARC
PIP/DW
Mode
DW
G
PIP
G
DW1
DW2
PIP Entree
Taille Fenetre
Menu PIP/DW
Arret
Position Fenetre
PIP ARC
MENU
3.
4.
Prev.
Appuyer sur la touche
et la touche
/
pour selectionner
la DW1, DW2 ou Arret.
Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder.
Remarque : En mode DW (Double ecran), les fonctions Position
Fenetre (Position de la fenetre) et PIP ARC
ne
PIP/DW
sont pas
disponibles.
PIP INPUT
Activation
1.
2.
3.
4.
-
desactivation
MENU
Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton
/
PR
pour selec-
tionner le menu PIP/DW.
et la touche
/
Appuyer sur la touche
pour selectionner
la PIP.
et la touche
/
Appuyer sur la touche
pour selectionner
la Marche ou Arret.
Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder.
Vous pouvez egalement selectionner les options PIP, DW1, DW2
ou Arret a l'aide de la touche PIP/DW de la telecommande.
VOL
VOL
PR
Selection du mode d'incrustation
Actionner la touche PIP INPUT pour selectionner la source de l'image de PIP (sous image).
RGB
S-Video
10:30
WIN.SIZE
Vous pouvez
PIP/DW.
egalement regler
cette
fonction
dans
le
menu
Taille de l'image incrustee
1.
2.
3.
4.
Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton
/
pour selectionner le menu PIP/DW.
et la touche
/
Appuyer sur la touche
pour selectionner
la Taille Fenetre.
/
et la touche
Appuyer sur la touche
pour regler taille de
l'image incrustee.
Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder.
Vous pouvez egalement regler cette fonction a l'aide de la touche
WIN.SIZE de la telecommande.
27
Fonctionnement PIP/DW
Deplacement de l'image incrustee
PIP/DW
Mode
DW
PIP
1.
Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton
2.
tionner le menu PIP/DW.
et la touche
Appuyer sur la touche
la Position Fenetre.
PIP Entree
Taille Fenetre
Position Fenetre
PIP ARC
/
/
pour selec-
pour selectionner
PIP/DW
Mode
G
DW
PIP
Menu PIP/DW
PIP Entree
Taille Fenetre
Position Fenetre
G
PIP ARC
MENU
3.
4.
PR-
PR+
SWAP
MENU
PR
VOL
Prev.
et
/
ou
Appuyez successivement sur les touches
vers
le
le
la
haut,
bas,
pour deplacer l'image
gauche
droite.
Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder.
/
ou
la
Vous pouvez egalement regler cette fonction a l'aide de la touche
WIN.POSITION de la telecommande.
Format de l'image incrustee
VOL
1.
Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton
2.
tionner le menu PIP/DW.
et la touche
Appuyer sur la touche
la PIP ARC.
/
/
pour selec-
pour selectionner
PIP/DW
Mode
DW
PR
PIP
PIP Entree
Taille Fenetre
Position Fenetre
PIP ARC
G
4:3
16:9
MENU
3.
4.
Appuyer sur la touche
et la touche
/
pour selectionner
la 4:3 ou 16:9.
Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder.
Vasculement
WIN.POSITION
Prev.
incrustee
entre
image principale
et
image
Appuyer sur le bouton SWAP pour permuter entre l'image principale et l'image incrustee.
Programme de selection pour l'image incrustee
Vous pouvez modifier le format de l'image incrustee lorsque celleci est en mode TV. Appuyer sur les touches PR + /- pour selectionner les chaines dans l'image PIP.
28
Teletexte (en option)
La fonction Teletexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par
consequent, seuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a
ete installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les
touches correspondantes.
Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines
de television. Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de
la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets.
Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard)
contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en
tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page)
et FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre son
numero.
Pour activer/desactiver le teletexte
TEXT
PR
Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT.
La premiere page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le
decodeur de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par
la station.
Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont
maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier
numero de page indique votre selection, tandis que le second
indique le numero de la page actuellement affichee.
Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. Le
televiseur reaffiche le mode precedent.
OK
PR
123
456
Texte SIMPLE
78
Selection des pages
1.
Tapez les trois chiffres correspondant au numero de la page
les touches NUMEROTEES.
Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone
et recommencez, afin de selectionner le numero correct.
2. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous
/
pouvez utiliser la touche
9
0
avec
M
.
Programmation des touches de couleur en mode LIST
Pour passer en mode LIST lorsque le televiseur est en SIMPLE,
TOP ou FASTEXT, appuyez sur la touche
M
.
Vous avez la possibilite de programmer quatre numeros de page
de vptre choix en leur affectant une couleur. Pour les selectionner,
il vous suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
1. Appuyer sur un des boutons colores.
2. Utiliser le clavier numerique pour selectionner la page du programme que vous souhaitez voir.
3. Appuyer sur le bouton OK, la page selectionnee sera memorisee
en acces direct sur. Par la suite, vous pourrez selectionner cette
page en acces direct en appuyant sur ce meme bouton colore.
4. Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees
de la meme maniere.
29
Teletexte (en option)
Texte TOP (en option)
Le guide utilisateur situe en haut de l'ecran affiche quatre zones
colorees en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe le
groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant.
Selection des groupes/blocs/pages
1.
La touche BLEU permet de passer d'un bloc au suivant.
La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin
de page automatique au bloc suivant).
3. La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin
de page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement utiliser la touche
4. La touche ROUGE permet de revenir en arriere. Vous pouvez
egalement utiliser la touche
2.
.
.
Selection directe des pages
PR
En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selection-
page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a
numero avec les touches NUMEROTEES.
ner une
son
FASTEXT
Les pages teletexte sont codees en fonction des
PR
123
456
78
0
9
cases
colorees
figurant en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
Selection des pages
1. Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche
i
.
2. Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des
cases colorees en appuyant sur la touche de couleur corre-
spondante.
En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez
selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES.
4. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante,
utilisez la touche
/
3.
.
30
Teletexte (en option)
Fonctions teletexte speciales
INFORMATIONS CACHEES
Certaines pages contiennent des informations cachees
(solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une
simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees.
Une seconde pression cache a nouveau les informations.
SIZE (TAILLE)
Cette fonction permet de doubler la taille des lettres a
l'ecran.
Une simple pression sur la touche agrandit la moitie
superieure de la page.
Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de la
page.
Une troisieme pression restaure l'affichage initial.
PR
MISE A JOUR
Cette fonction permet d'afficher l'image TV, pendant la
recherche d'une page teletexte. Le symbole
apparait
alors dans le coin superieur gauche de l'ecran. Lorsque la
est rempage mise a jour est disponible, le symbole
le
numero
de
la
place par
page.
Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte mise a jour.
HOLD (STILL)
Interrompt le defilement automatique des pages pour les
pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le nombre de pages ecran et le numero de celle qui est actuellement
affichee apparait normalement au-dessous de l'heure.
Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop
apparait dans le coin superieur gauche de l'image et le
defilement automatique des pages ecran est bloque.
Une nouvelle pression permet de relancer le defilement.
PR
123
456
78
9
0
REVEAL
HOLD
?
SIZE
UPDATE
MIX
TIME
MIX
Les pages teletexte apparaissent en surimpression sur l'image TV.
Pour faire
touche.
disparaitre l'image TV,
rappuyez
sur
cette
TIME
Pour afficher l'heure en haut a droite de l'ecran pendant la
retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire
disparaitre, appuyez sur la touche. En mode teletexte,
pressez le bouton pour selectionner un numero de souspage. Le numero de sous-page est affiche en bas de
l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les
boutons Rouge/Vert ou
Presser encore pour quitter
/
la fonction.
.
31
Branchements externes
Vous
raccorder a votre televiseur d'autres appareils
(magnetoscopes, camescopes, etc.). Le materiel
represente peut etre quelque peu different de votre televiseur.
pouvez
externes
Via la prise de l'antenne
1.
2.
3.
4.
VCR
5.
Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne
situee a l'arriere du televiseur.
Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magneto-
scope.
Affectez au canal video de votre magnetoscope le numero de
programme de votre choix, en suivant la procedure decrite
dans la section 'Programmation manuelle'.
Selectionnez le numero de programme affecte au canal video.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
Via la prise Peritel
1.
2.
Raccordez la prise Peritel du magnetoscope au connecteur
Peritel 1 pour TV a peage (canal +), Peritel 2, Peritel 3 a l'arriere du televiseur.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le
televiseur passe automatiquement en mode AV1 AV 2 ou AV 3
Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches
/
ou sur les numeros de chaines.
,
.
Sinon, appuyez sur la touche INPUT SELECT de la telecom-
VCR
mande pour selectionner AV1 AV 2 ou AV 3
magnetoscope apparait sur l'ecran.
,
.
L'image lue sur le
Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les programmes recus par le televiseur avec les prises de sortie audio
et video.
Remarque :
a.
Signal de type RGB; les signaaux rouge, bleu et vert sont
seulement en Peritel 1 en AV1. Ces signaux sont transmis par
exemple, avec un decodeur, console ou CD de photo.
b. Si la prise peritel 1, 2 et 3 ont etre relies au magnetoscope de
c.
d.
32
VCR simultanement, seulement AV2 peut etre relie.
Si un signal S-VHS est recu via la S-VIDEO, vous devez commuter en mode S-Video.
En la peritel 3, la sortie visuelle n'est pas disponible.
Branchements externes
Prises d'entree S-Video/Audio (S-Video)
Lorsque vous raccordez un magnetoscope S-VIDEO a la prise SVIDEO, la qualite de l'image est nettement amelioree.
1.
Raccordez la prise S-VIDEO du
magnetoscope a la prise S-
VIDEO situee du televiseur.
2.
Raccordez le cable audio depuis le
magnetoscope S-VIDEO
jusqu'aux prises AV2 / S-VIDEO L/R situees du televiseur.
3.
Selectionnez S-Video en appuyant a plusieurs reprises sur la
touche INPUT SELECT.
4.
S-VIDEO VCR
Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope.
L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur l'ecran.
Branchement du PC
1.
Connecter la prise externe du moniteur a la
prise entree du
RGB INPUT ou DVI INPUT situe au dos de l'appareil.
2.
Connecter
le
cable
audio
depuis
le
magnetoscope PC
jusqu'aux prises AUDIO INPUT situees du televiseur.
3.
Appuyer sur le bouton MULTIMEDIA ou INPUT SELECT pour
selectionner la fonction RGB ou DVI.
4.
Allumer le PC et l'ecran apparait sur l'appareil.
Ce dernier peut etre utilise comme le moniteur du PC.
PERSONAL COMPUTER
Remarque :
a.
Si
vous
possedez un produit Apple Macintosh,
vous
devez
absolument utiliser un boitier adaptateur.
b.
Bien que, pour des raisons techniques, ce televiseur soit
equipe d'une prise DVI-I, celui-ci prend uniquement en charge
le standard DVI-D.
33
Branchements externes
Installation des haut-parleurs sur le televiseur
1.
2.
Eteignez le televiseur et debranchez-le de la prise secteur.
Installez les haut-parleurs sur le televiseur avec les accessoires
fournis (support et boulons).
3.
Branchez les cables en prenant soin de respecter la polarite.
4.
Vous pouvez ranger les cables dans les fixations fournies.
Reportez-vous a la figure 1 ci-dessus pour installer les fixations.
Branchez les cables sur les prises ayant le meme code couleur.
Remarque : Une fois installees, les fixations de cables ne peuvent
etre retirees.
(+)
R
(-)
(-)
L
EXTERNAL SPEAKER(6
34
(+)
)))
Caracteristiques techniques d'affichage
Mode RGB
UZEMMOD
EGA
Vizszintes
elteritesi
Fugg leges
frekvencia (Hz)
frekvencia (KHz)
frekvencia (Hz)
31.468
70.09
48.363
60.00
37.861
85.08
56.476
70.06
Vizszintes
elteritesi
Fugg leges
frekvencia (KHz)
Felbontas
elteritesi
UZEMMOD
Felbontas
elteritesi
640x350
XGA
DOS
1024x768
31.469
70.08
60.023
75.02
37.927
85.03
68.677
84.99
31.469
59.94
54.348
60.05
37.861
72.80
67.500
75.00
37.500
75.00
77.487
85.05
47.7
60.00
43.269
85.00
60.15
75.00
68.596
85.00
60.000
60.00
75.000
75.00
63.981
60.02
79.976
75.02
49.725
74.55
720x400
VGA
640x480
SXGA
WXGA
(CVT)
35.156
56.25
37.879
60.31
1152x864
1280x768
1280x960
48.077
SVGA
72.18
SXGA
800x600
46.875
75.00
1280x1024
53.674
85.06
MAC
832x624
(Forme d'entree de Sync : separe)
Remarque :
a.
b.
c.
e.
Lorsque l'ecran PC apparait sur le poste, cer-
Lors de la mise en service, la temperature trop
tains messages peuvent s'afficher sur l'ecran,
basse
et le message est different selon la version du
de
l'appareil peut engendrer
phenomene de vacillement d'image. Ce
phenomene est tout a fait normal.
Dans la mesure du possible, urilisez le mode
video 1,280x768 a 60Hz qui offre une qualite
d'image optimale pour votre moniteur a
cristaux liquides (LCD). Si vous utilisez un
autre mode, certaines images mises a
l'echelle ou traitees peuvent apparaitre.
Certains defauts de points peuvent apparaitre
sur
un
f.
systeme Windows (Win 98, 2000). Si un message quelconque s'affiche, cliquez sur "Next"
d'une maniere repetee jusqu'a ce que le message de fin apparaisse.
Si le message "Not accepted" apparait sur
l'ecran, ajustez le PC comme dans la section
de cahier des charges de moniteur de
Displayable.
l'ecran, tels que des spots de couleur
rouge, verte ou bleue. Cependant, cela n'aura
aucun impact ni aucun effet sur les performances du moniteur.
d.
N'appuyez pas votre doigt sur l'ecran a
cristaux liquides pendant une periode prolongee, car cela peut provoquer l'apparition
d'images remanentes.
35
Caracteristiques techniques d'affichage
Mode DVI
UZEMMOD
EGA
Felbontas
Vizszintes
elteritesi
Fugg leges
Vizszintes
elteritesi
Fugg leges
frekvencia (KHz)
frekvencia (Hz)
frekvencia (KHz)
frekvencia (Hz)
31.468
70.09
48.363
60.00
37.861
85.08
56.476
70.06
elteritesi
UZEMMOD
VGA
31.469
70.08
60.023
75.02
37.927
85.03
68.677
84.99
31.469
59.94
54.348
60.05
37.861
72.80
67.500
75.00
37.500
75.00
77.487
85.05
43.269
85.00
47.7
60.00
35.156
56.25
60.15
75.00
68.596
85.00
60.000
60.00
75.000
75.00
1280x1024
63.981
60.02
832x624
49.725
74.55
SXGA
1152x864
640x480
WXGA
37.879
60.31
48.077
72.18
800x600
1280x768
1280x960
46.875
75.00
53.674
85.06
SXGA
MAC
36
1024x768
720x400
(CVT)
SVGA
elteritesi
640x350
XGA
DOS
Felbontas
Controle externe du moniteur Configuration
Raccordez la prise d'entree RS-232C a un
appareil de commande
externe (micro-ordinateur ou dispositif de commande A/V par exem-
ple), puis commandez les fonctions du moniteur depuis celui-ci.
Port d'entree RS-232C
1.
Branchez le port serie du peripherique de commande sur le
port RS-232C du televiseur.
Les cables de connexion RS-232C ne sont pas fournis.
Les touches de la telecommande et du panneau de commande
du televiseur (a l'exception de la touche marche/arret) resteront
inoperantes tant que le televiseur sera pilote par un ordinateur
2.
3.
ou
tout autre peripherique externe.
Sub-D male a 9 broches
N°
Nom de la broche
1
Aucune connexion
2
RXD (reception de donnees)
3
TXD (transmission de donnees)
4
DTR (cote DTE pret)
5
GND
6
DSR (cote DCE pret)
7
RTS (pret a envoyer)
8
CTS (pret a emettre)
9
Aucune connexion
1
5
9
6
Set ID
Utilisez cette fonction pour definir un numero d'identification du
moniteur.
Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees1' (Voir
page.41).
1.
Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton
tionner le menu Special.
/
pour selec-
SPECIAL
Langue
Verrouillage
Orbiter
Set ID
MENU
2.
Appuyer
sur
G
1
Prev.
la touche
et la touche
/
pour selectionner
la Set ID.
3.
/
Appuyez sur la touche
puis appuyez sur la touche
pour
regler l'option Set ID de maniere a selectionner le numero d'identification du moniteur de votre choix.
Remarque : La plage de reglage est comprise entre 1 et 99.
Parametres de communication
?
?
?
?
*
Vitesse de transmission : 115200 bos (UART)
Longueur des donnees : 8 bits
Parite : Aucune
Bit d'arret : 1 bit
Code de communication : code ASCII
Utilisez un cable croise (inverse).
?
37
Controle externe du moniteur Configuration
Liste de reference des commandes
COMMANDE
1
COMMANDE
2
Donnees
(Hexadecimal)
01. Marche/arretk
a
0
02. Selection de la source
k
b
0~6
03. Format d'image
k
c
0~2
04. Activation/desactivation des images
k
d
0~1
05. Activation/desactivation du son
k
e
0~1
06. Reglage du volume
k
f
0~64
07. Contraste
k
0~64
08. Lumiere
k
g
h
09. Couleur
k
i
0~64
10. Teinte
k
j
0~64
11. Nettete
k
k
0~64
12. Activation/desactivation
k
l
0~1
13. Mode de controle externe
k
m
0~1
14. Incrustation d'image/Image jumelle
k
n
0~3
15. Format d'image incrusteek
o
0
1
~
0~64
de l'affichage a l'ecran
1
~
16. Split Zoom (Zoom multisection)
k
p
17. PIP Position (Position de l'image incrustee)
k
q
0~3
18. Aigus
k
r
0~64
19. Graves
k
s
0~64
20. Balance
k
t
0~64
21. Temperature de Couleur (CSM)
k
u
0~2
22. Reglage de Rouge
k
v
0~64
23. Reglage de Vert
k
w
0~64
24. Reglage de Bleu
k
$
0~64
25. Entrees source de PIP
k
y
0~6
26. Mode SSM
k
x
0~4
27. Deplacement cyclique de l'image
j
p
0~1
Protocole de transmission / reception
*
[Cr]
:
Retour
'0x0D'
Transmission
*[]
:
espace (code ASCII '0x20')
[Commande1][Commande2][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Accuse de reception positif
*
[Commande 1] : Premiere
*
[Commande 2] :
*
[Set ID]
*
[Donnees]
38
:
commande pour controler le televiseur. (j ou k)
Identificateur (lettre) de la commande.
Numero d'identification du moniteur
de votre choix defini dans le menu.
Fonctionnalites avancees. Voir page.
La plage de reglage est comprise
entre 1 et 99. Lorsque vous choisissez la valeur '0', vous commandez
chacun des moniteurs connectes.
Le code d'identification est indique
en mode decimal (1 a 99) dans le
menu et en mode hexadecimal (0
x0a0x63)dansleprotocolede
transmission/reception.
:
Donnees de la commande. FF'
permet de lire l'etat de la commande.
a
la
ligne
code ASCII
[Commande2][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
*
Le moniteur transmet un accuse de reception
selon le format ci-dessus lorsqu'il recoit des donnees non alterees. En mode lecture, les donnees
d'etat en cours s'affichent. En mode ecriture, les
donnees du PC sont renvoyees.
Accuse de reception negatif
[Commande2][ ][Set ID][ ][NG][Donnees][x]
*
Le moniteur emet un accuse de reception selon le
format ci-dessus lorsque les donnees recues sont
alterees (fonctions impossibles ou erreurs de com-
munication).
Donnees
1
2
3
:
:
:
code illegal
fonction non supportee
patientez
Controle externe du moniteur Configuration
01. Marche/arret (Commande : a)
04.
images
Transmission
[k][a][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
0 : Arret
1
:
[k][d][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Marche
Donnees
Accuse de reception
0 : Activation de l'image (Affichage des images)
1 : Desactivation de l'image (Aucune image affichee)
[a][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
G Permet d'afficher l'etat de la commande marche/arret.
Transmission
Accuse de reception
[d][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
[k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
05. Activation/desactivation du son (Commande : e)
Accuse de reception
G Permet d'activer/desactiver le son.
Vous pouvez egalement activer cette fonction a
l'aide de la touche MUTE de la telecommande.
[a][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
*
des
G Permet de commander l'affichage des images.
Transmission
Donnees
Activation/desactivation
(Commande : d)
G Permet d'allumer/eteindre le TV.
De la meme maniere, pour les autres fonctions, si
les donnees '0xFF' sont transmises selon ce format,
le retour des donnees d'accuse de reception
indique l'etat de chaque fonction.
Transmission
[k][e][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Donnees
02. Selection de la source (Commande : b)
G Permet
de selectionner la source d'entree du
moniteur. Vous pouvez egalement selectionner
une source d'entree a l'aide de la touche Input
Select de la telecommande du moniteur.
0
1
:
Desactivation du son (Pas de son)
du son
: Activation
Accuse de reception
[e][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Transmission
06. Reglage du volume (Commande : f)
[k][b][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Donnees
0
1
2
3
TV
:AV1
:AV2
:AV3
:
4
5
6
S-Video
:RGB
:DVI
G Permet de regler le volume.
Vous pouvez egalement regler le volume a l'aide
des touches de volume de la telecommande.
:
Accuse de reception
[b][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
03. Format d'image (Commande
: c) (Taille de
l'image principale )
G Permet de regler le format d'image. (Format de
l'image principale)
Vous pouvez egalement regler le format d'image
a l'aide de la touche ARC (Aspect Ratio Control)
de la telecommande ou a partir du menu Special.
Transmission
Transmission
[k][f][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Donnees
Accuse de reception
[f][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
07. Contraste (Commande : g)
G Permet de regler le contraste de l'ecran.
Vous pouvez egalement regler le contraste a par-
tir du menu Image.
[k][c][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Donnees
Ecran large (16:9)
Ecran normal (4:3)
: Plein ecran (Zoom)
3:Auto
0
1
2
:
:
4:14:9
Min:0~Max:64
Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees1' (Voir page.42).
*
Transmission
[k][g][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Donnees
Min:0~Max:64
Accuse de reception
Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees1' (Voir page.42).
[c][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Accuse de reception
*
[g][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
A partir du PC, vous ne pouvez choisir qu'entre
les formats 16:9 et 4:3.
*
39
Controle externe du moniteur Configuration
08. Lumiere (Commande : h)
G Permet de
regler le contraste de l'ecran.
Vous pouvez egalement la regler a partir du menu
12. Activation/desactivation de
G
Image.
Transmission
Permet d'activer ou de desactiver la fonction OSD
a l'ecran) lorsque vous pilotez le
televiseur a distance.
(affichage
Transmission
[k][h][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Donnees
[k][l][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Min:0~Max:64
Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees1' (Voir page.42).
Accuse de reception
Accuse de reception
[l][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
*
[h][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
09. Couleur (Commande : i)
Donnees
0 : Pas d'affichage
regler la couleur de l'image.
Vous pouvez egalement regler la couleur a partir
du menu Image.
:
Affichage
Permet de verrouiller les touches de la telecommande et du panneau de commande du
televiseur. Lorsque ce mode est active, seul le
peripherique connecte au port RS-232C permet
de piloter le televiseur.
Transmission
Transmission
[k][i][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
[k][m][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Donnees
Donnees
Min:0~Max:64
Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees1' (Voir page.42).
*
Accuse de reception
10. Teinte (Commande : j) (en option)
regler la teinte de l'image.
Vous pouvez egalement regler la teinte a partir du
Image.
1
:
Activez ce mode si vous n'utilisez pas la telecommande. Lorsque le televiseur est mis hors-tension,
le verrouillage des touches de la telecommande et
du panneau de commande est desactive.
14. PIP / DW (Commande : n)
G
Permet d'activer le mode PIP
age)/DW (Double ecran).
Vous pouvez egalement
[k][j][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
~
(Incrustation d'im-
activer les modes
PIP/DW a l'aide de la touche PIP/DW de la telecommande ou via le menu PIP/DW.
Transmission
Rouge : 0 Vert : 64
Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees1' (Voir page.42).
Marche
[m][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
*
G Permet de
0 : Arret
Accuse de reception
[i][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Donnees
1
13. Mode de controle externe (Commande : m)
G
G Permet de
menu
l'affichage a
l'ecran (Commande : l)
Transmission
*
[k][n][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Donnees
Accuse de reception
[j][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
11. Nettete (Commande : k)
G Permet de
regler la nettete de l'image.
Vous pouvez egalement regler la nettete a partir
du menu Image.
Transmission
[k][k][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Donnees
Min:0~Max:64
Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees1' (Voir page.42).
*
Accuse de reception
[k][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
0 : Incrustation d'image desactive
1:PIP
2:DW1
Accuse de reception
[n][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
15. PIP Aspect Ratio (Format d'image incrustee)
(Commande : o)
G
Permet de selectionner le format de l'image
incrustee. Vous pouvez egalement selectionner le
format de l'image incrustee via le menu PIP/DW.
Transmission
[k][o][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Donnees
0 : Ecran normal (4:3)
1 : Ecran large (16:9)
Accuse de reception
[o][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
40
3:DW2
Controle externe du moniteur Configuration
16. Activation/desactivation du
section (Commande : p)
zoom
multi-
19. Graves (Commande : s)
G Permet de regler le graves.
Vous pouvez egalement regler le graves a partir
du menu SOUND.
G Permet d'activer le zoom multisection et de selec-
tionner le numero de section a afficher.
Transmission
Transmission
[k][p][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
[k][s][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Donnees : Octet superieur : selection de la fonction
Split (Zoom multisection)
0 : Desactivation du zoom multisection,
1 : 2 Zoom multisection, 2 : 4 Zoom multisection,
3 : 9 Zoom multisection
Octet inferieur : selection de la fenetre
21: Selection 1 sur 2 en zoom multisection
24: Selection 4 sur 2 en zoom multisection
41: Selection 1 sur 4 en zoom multisection
42: Selection 2 sur 4 en zoom multisection
44: Selection 4 sur 4 en zoom multisection
45: Selection 5 sur 4 en zoom multisection
91: Selection 1 sur 9 en zoom multisection
Donnees
Min:0~Max:64
Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees1' (Voir page.42).
*
Accuse de reception
[s][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
20. Balance (Commande : t)
G Permet de regler le balance.
Vous pouvez egalement regler le balance a partir
du menu SOUND.
99: Selection 9 sur 9 en zoom multisection
Transmission
Accuse de reception
[k][t][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
[p][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Donnees
Min:0~Max:64
Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees1' (Voir page.42).
*
Donnees : Octet superieur : information sur le zoom
multisection
(0 : Desactivation du zoom multisection,
1 : 2 Zoom multisection, 2 : 4 Zoom multisection,
3 : 9 Zoom multisection)
Octet inferieur : numero de la section affichee
17. PIP Position (Position de l'image incrustee)
(Commande : q)
mode PIP, permet de deplacer l'image
incrustee. Vous pouvez egalement regler la position de l'image incrustee a l'aide de la touche
WIN.POSITION de la telecommande ou a partir
de menu PIP/DW.
Accuse de reception
[t][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
21. Temperature de Couleur (Commande : u)
G Permet de
G En
Image.
Transmission
[k][u][ ][Set ID][ ][Donnees][ ][Cr]
Donnees
Transmission
[k][q][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Donnees
0 :
1 :
2 :
3 :
En bas a droite de l'ecran
En bas a gauche de l'ecran
En haut a gauche de l'ecran
En haut a droite de l'ecran
regler le temperature de couleur. Vous
pouvez egalement regler le CSM a partir du menu
0: Normal (Normal)
1: Cool (Froid)
2: Warm (Chaud)
3: Utilisateur
Accuse de reception
[u][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Accuse de reception
[q][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
18. Aigus (Commande :r)
G Permet de regler le aigus.
Vous pouvez egalement regler le aigus a partir du
menu SOUND.
22. Reglage de Rouge (Commande : v)
G Permet de regler le rouge dans le menu temperature de couleur.
Transmission
[k][v][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Transmission
Donnees
[k][r][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Reportez-vous a la section 'Mappage
donnees1' (Voir page.42).
Min:0~Max:64
*
Donnees
Min:0~Max:64
Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees1' (Voir page.42).
*
reel des
Accuse de reception
[v][ ][Set ID][OK][ ][Donnees]
Accuse de reception
[r][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
41
Controle externe du moniteur Configuration
26. Mode SSM (Commande : x)
23. Reglage de Vert (Commande : w)
G
Permet de regler le vert dans le
perature de couleur.
menu
tem-
Transmission
Transmission
[k][x][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
[k][w][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Donnees
G Permet de selectionner le mode audio.
Donnees
Min:0~Max:64
Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees1' (Voir page.42).
0 : Plat
1 : Palole
*
Accuse de reception
3 : Musique
4 : Utilisateur
2 : Cinema
Accuse de reception
[w][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
[x][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
24. Reglage de Bleu (Commande : $)
G Permet de
regler le bleu dans le menu tempera-
ture de couleur.
(Commande 1 : j, Commande 2 : p)
Transmission
G Permet de controler la fonction ISM. Vous pouvez
egalement regler la fonction
[k][x][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Donnees
27. Orbiter (Deplacement cyclique de l'image)
Min:0~Max:64
Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees1' (Voir page.42).
*
Accuse de reception
Transmission
[j][p][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Data
[x][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
0 : Arret
1
:
Marche
Accuse de reception
Selection de la source
incrustee (Commande : y)
25.
pour
l'image
mode PIP/DW, permet de selectionner la
de l'image incrustee. Vous pouvez egalement selectionner la source d'entree de l'image
incrustee a l'aide de la touche PIP INPUT de la
telecommande.
[p][ ][Set ID][OK][ ][Donnees]
G En
source
[k][y][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
TV
4
:
5
:RGB
2:AV2
6
:DVI
:
S-Video
3:AV3
Accuse de reception
[y][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
*
Vous ne pouvez pas selectionner les sources
d'entree video de l'image principale et de l'image
incrustee simultanement.
42
Mappage de donnees
0:Etape0
1:AV1
0
*
reelles 1
Transmission
Donnees
ISM via le
SPECIAL.
A:Etape10(SetID10)
F:Etape15(SetID15)
Etape 16 (Set ID 16)
10 :
64 :
Etape 100
menu
Depannage
Symptomes:
Pas d'image, pas de son
Son correct, image de mauvaise qualite
Image brouillee
Image brouillee
Lignes ou raies sur l'image
Mauvaise reception de certains canaux
Pas de couleur
Mauvaise qualite de la couleur
La telecommande ne fonctionne pas
Position incorrecte
Bandes ou raies verticales presentes sur le fond
Parasites visualises horizontalement
Affichage d'un message concernant le cable d'interface
Effectuez les verifications et
les reglages suivants:
Prise secteur (branchee, sous tension)
Avez-vous allume le televiseur?
Essayez un autre canal (signal faible)
Verifiez l'antenne (est-elle branchee?)
Verifiez l'antenne (cable defectueux?)
Verifiez l'antenne
Recherchez des interferences locales
Reglez le contraste
Reglez la luminosite
Reglez la couleur
Reglez le volume
Verifiez les piles de la telecommande
Verifiez les prises A/V (avec un magne-
toscope)
Auto-configuration ou reglez la position
H/V
Auto-configuration ou reglez la Horloge
Auto-configuration ou reglez la Phase
Le cable d'interface est-il connecte ou
debranche ?
43
">
公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。