Televiseur couleur
a cristaux liquides
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Avant de mettre en marche votre poste de television, lisez
attentivement ce manuel. Vous pourrez aussi vous y referer
pour tous les reglages futurs.
Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent
sur
la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Votre
revendeur vous les demandera pour le service apres vente.
Numero du modele :
Numero de serie :
P/NO : 3828VA0366J (ML027A, 091A TX, 486-335A)
Table des matieres
Installation
3
Emplacement et fonctions des commandes
4
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
Selection des programmes
Reglage du volume / Retour au programme precedent
Coupure du son / Demonstration automatique
Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option)
7
Menus ecran
Selection des menus
8
Memorisation des chaines
9
Le boitier de telecommande
Installation des piles / Face avant
Programmation automatique
Programmation manuelle
Mise au point / Edition des programmes
Programme favori
Table des programmes
Reglage de l'image
PSM (Memorisation des parametres de l'image)
Reglage de l'image / CSM (Memoire d'etat de la couleur)
DRP (Image numerique) / Format de l'image
14
Reglage du son
SSM (Memorisation des parametres du son)
Reglage du son / Reception Stereo/Bilingue
Reception NICAM (en option) / Selection de la sortie audio
16
Autres fonctions
Modes TV, AV et PC
Commutation AV automatique
Verrouillage de securite pour les enfants
Mise en veille automatique / Mise en veille
18
Image dans l'image
20
Teletexte (en option)
22
Branchements externes
Via la prise de l'antenne / Via la prise Peritel
Prises d'entree Audio/Video
Prises d'entree S-Video/Audio (S-VIDEO) (en option)
Prise pour casque
25
Branchements a un PC
Branchement du PC (D-Sub jack)
Port USB (Universal Serial Bus)
Selection des menus / Fonction PC
27
Depannage
31
Activation-desactivation / Selection du mode d'incrustation
Vasculement entre image principale et image incrustee
Programme de selection pour l'image incrustee
Taille de l'image incrustee / Gel de l'image incrustee
Changment de position de l'image incrustee
Programme de recherche
Pour activer/desactiver le teletexte
Texte SIMPLE / Texte TOP (en option)
FASTEXT / Fonctions teletexte speciales
2
Installation
Mise sous tension
Cet appareil fonctionne sous une alimentation 'continue' delivree par
un adaptateur secteur, la tension de fonctionnement est indiquee
sur l'etiquette positionnee sur le coffret arriere. Utiliser l'adaptateur
secteur pour faire fonctionner votre appareil et ne brancher en
aucun cas ce dernier sur le courant alternatif. L'adaptateur secteur
fonctionne sur le courant alternatif, la tension est indiquee sur l'etiquette positionnee sur le coffret arriere.
a.
Connecter la prise courant continu de votre adaptateur secteur
sur la prise femelle 12 volts de votre appareil.
b
c
a
b. Connecter l'adaptateur secteur et son cable d'alimentation.
c.
Brancher la prise secteur de votre 'adaptateur secteur' sur une
prise murale.
Pour eviter tout risque inutile, debrancher votre adaptateur de la
prise murale en cas d'orage ou de surtension du reseau electrique.
Ne mettez rien en appui sur le cordon d'alimentation, ne faites rien
rouler sur celui-ci, et ne placez pas le poste a un endroit ou le cordon d'alimentation risque d'etre endommage.
Avertissement
Pour eviter les risques d'incendie ou d'electrocution, n'exposez pas
la pluie ou a l'humidite. Ne frottez pas et ne heurtez
pas l'ecran a matrice active (a cristaux liquides) avec quelque
chose de dur car ceci peut rayer, marquer ou abimer cet ecran a
matrice active de facon definitive.
ce televiseur a
Entretien
N'otez jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez etre
expose a un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si l'appareil
fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur.
Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par
le fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger.
ne
Antenne
Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee
75 Ω, situee
a l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser une antenne exterieure.
Emplacement
Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas
directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans la
mesure du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une
position ou l'air peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la ventilation du televiseur.
Cet angle debout peut etre ajuste comme montre dans les images.
Nettoyage
Debranchez le poste avant de nettoyer la surface de l'ecran a
cristaux liquides. Epoussetez le poste en essuyant l'ecran et le coffret d'habillage a l'aide d'un chiffon doux et propre. Si l'ecran necessite un nettoyage complementaire, utilisez un chiffon propre et
humidifie. N'employez pas de produits de nettoyage liquides ou en
aerosols.
3
Emplacement et fonctions des commandes
Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees a partir du boitier de telecommande. Certaines sont egalement accessibles a partir des touches situees sur la face avant du televiseur.
Utilisez uniquement la telecommande lorsque vous utilisez d'autres
moyens, ils ne seront pas en mesure de fonctionner.
Le boitier de telecommande
10
MUTE
POWER
1
11
TV/AV
TV/PC
I/II
LIST
EXIT
MENU
12
2
Avant de faire fonctionner la telecommande, n'oubliez pas d'installer des piles dans le compartiment prevu a cet effet.
1.
MUTE
Pour couper ou remettre le son.
2.
TV/AV
Pour selectionner le mode TV ou AV.
Efface le menu de l'ecran.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
3.
LIST
Affiche la table de programme.
4.
EXIT
Permet de quitter un mode.
5.
Δ / Ε (Selection des programmes, haut/bas)
Pour selectionner un programme ou une option de menu.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
Φ / Γ
(Reglage du volume, haut/bas)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu.
OK
Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel.
6.
TOUCHES NUMEROTEES
Pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode veille ou
pour selectionner directement un programme.
7.
SSM (memorisation des parametres du son)
Pour rappeler les parametres audio que vous avez choisis.
8.
Boutons d'incrustation d'image (image dans l'image = PIP)
PIP
Active ou desactive l'image incrustee.
PIP PR +/Selectionne un programme pour l'image incrustee.
PIP SWAP
Basculement entre image principale et image incrustee.
PIP INPUT
Selectionne le mode d'incrustation.
SIZE
Ajuste la taille de l'image incrustee.
STILL
Gel de l'image incrustee.
POSITION
Positionne l'image incrustee dans le sens vers le haut/vers le
bas ou gauche/droite.
SCAN
Active les images incrustees 3/12 et les images principale 9 du
mode de balayage des programmes.
9.
ARC (Controle du rapport d'aspect)
Selectionnez ARC pour choisir le format d'image.
13
34
PR
5
OK
VOL
VOL
PR
123
6
456
789
7
SSM
0
PSM
8
ARC
PIP
TEXT
9
14
15
POSITION PIP INPUT
TIME
SIZE
PIP SWAP
MIX
STILL
PIP PR+
REVEAL
16
?
SCAN
i
4
PIP PR
SLEEP
M
17
Emplacement et fonctions des commandes
10. TV/PC
Pour selectionner le mode TV ou PC.
Efface le menu de l'ecran.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
11. POWER
Pour passer
en
mode Veille
ou
pour allumer le televiseur
lorsque vous etes en mode Veille.
10
12. I/II
MUTE
Pour choisir la langue uniquement si le programme emis est en
deux langues.
Selectionne de la sortie audio (en option).
POWER
11
1
TV/AV
TV/PC
I/II
LIST
EXIT
MENU
12
2
13. MENU
Pour selectionner un menu.
14. PSM (memorisation des parametres de l'image)
Pour rappeler les parametres image et son que vous avez choisis.
15. TOUCHES TELETEXTE (en option)
Ces touches servent pour le teletexte.
Pour des informations detaillees, reportez-vous a la section
'Teletexte'.
13
34
PR
5
OK
VOL
VOL
PR
16. PIP SWAP (RETOUR AU PROGRAMME PRECEDENT)
Pour revenir au programme precedent.
123
17. SLEEP (MISS EN VEILLE)
Permet d'activer la mise en veille.
Remarque : Si vous mettez en marche le teletext dans le PIP, les
6
touches PIP comme la POSITION, PIP INPUT ou PIP PR +/- fonctionneront comme des touches Teletext.
Installation des piles
Le boitier de telecommande fonctionne
avec
deux
piles
de
type
AAA/Alcalines. Tirez doucement sur
le couvercle du boitier pour ouvrir le
compartiment des piles. Installez les
456
789
7
SSM
0
PSM
89
ARC
PIP
TEXT
15
POSITION PIP INPUT
TIME
SIZE
PIP SWAP
STILL
PIP PR+ REVEAL
deux piles en respectant les symboles de polarite ( +et
) inscrits a l'interieur du compartiment.
14
MIX
16
?
SCAN
i
PIP PR
SLEEP
M
17
Remarque : Pour eviter que les piles ne fuient et n'abiment le boitier, retirez les piles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecommande pendant une longue periode de temps.
5
Emplacement et fonctions des commandes
Face avant
78
VIDEO
9
L/MON
RAUDIO
AV3
ARC
TV/AV/PC
MENU
1
2
3
OK
VOL
PR
/I
ON/OFF
a
10
b
4
56
Face cote
1.
ARC (Controle du rapport d'aspect)
Selectionnez ARC pour choisir le format d'image.
2.
TV/AV/PC
7.
8.
RECEPTEUR DE LA TELECOMMAND
INDICATEUR
DE
MISE
SOUS
TENSION
/
STANDBY (VEILLE)
Pour selectionner le mode TV, AV ou PC.
Efface le menu de l'ecran.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est
mode veille.
S'allume en rouge lorsque le moniteur est en
veille.
en
S'allume en vert lorsque le moniteur est sous
tension.
3.
S'allume
en orange
DPMS est active.
MENU
Pour selectionner un menu.
4.
9.
OK
Pour valider votre selection ou pour afficher le
mode actuel.
(Reglage du volume, haut/bas)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu.
Φ / Γ
Δ / Ε (Selection des programmes, haut/bas)
Pour
selectionner un programme ou une
option de menu.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en
mode veille.
5.
MAIN POWER (
/l)
Pour allumer ou eteindre le televiseur.
6.
ON/OFF (Activation-desactivation)
Pour passer en mode Veille ou pour allumer le
televiseur lorsque vous etes en mode Veille.
6
lorsque
que
le
ENTREES AUDIO / VIDEO (AV3)
Raccordez
les sorties
audio/video
appareils externes a ces prises.
mode
des
10. Port USB (Universal Serial Bus)
a. PORT DE SORTIE
Branchez le cable fourni sur ce port.
b. PORT D'ENTREE
Branchez les equipements externes, tels qu'une
souris, un clavier, un appareil-photo numerique
ou une webcam, sur ce port.
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
Pour mettre le televiseur en marche, appuyez sur la touche mise
sous/hors tension.
2. Si l'appareil est en mode veille, allumez-le en utilisant les touches
POWER, Δ / Ε, TV/AV, TV/PC ou les touches NUMEROTEES de
la telecommande.
3. Pour repasser en mode veille, appuyez sur la touche POWER
de la telecommande.
4. Pour mettre l'appareil hors tension, appuyez sur la touche mise
sous/hors tension.
1.
Remarque : Si vous debranchez la prise du televiseur en mode
veille, l'appareil s'allume en mode veille ou mode marche quand
vous
MUTE
TV/AV
POWER
TV/PC
I/II
EXIT
MENU
la rebranchez.
Selection des programmes
Pour selectionner un programme, utilisez la touche
touches NUMEROTEES.
Δ
/
Ε ou
les
PR
OK
VOL
Reglage du volume
Pour regler le volume, utilisez la touche
VOL
PR
Φ
/ Γ.
Retour au programme precedent
Appuyez sur la touch PIP SWAP pour revenir au
123
dernier pro-
gramme seelectionne.
Coupure du son
Appuyez sur la touche MUTE. Le son est coupe et le symbole
456
789
SSM
0
s'affiche.
Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la touche MUTE, Φ / Γ,
I/II ou SSM.
PIP SWAP
Demonstration automatique
Pour passer en revue tous les menus programmes dans la televi-
sion, appuyez sur la touche OK de la commande de panneau avant
pendant environ 10 secondes. Pour arreter la demonstration
automatique, appuyez sur n'importe quelle touche de la commande
?
i
M
de panneau avant et touche de POWER de la telecommande.
Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option)
Le menu peut etre affiche a l'ecran en mode de langue desiree. Il
suffit de selectionner la langue de votre choix, ce que nous
vous conseillons de faire des l'installation du televiseur.
vous
1.
2.
3.
4.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche Δ / Ε
pour selectionner le menu Special.
AppuyersurleboutonOKouΓetsurleboutonΔ/Εpour
selectionner la Langue (Language).
Appuyer sur le bouton Φ / Γ pour selectionner la langue desiree.
Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue choisie.
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK pour selectionner le
menu Special.
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
7
Menus ecran
Selection des menus
1.
2.
3.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche Δ / Ε,
pour obtenir l'affichage de chaque menu.
AppuyersurleboutonOKouΓetsurleboutonΔ/Εpour
selectionner une option de menu.
Changer le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le
menu
deroulant avec le bouton
Φ
/ Γ.
Pour aller au menu de niveau superieur, utiliser le bouton OK, et
pour aller au menu de niveau inferieur, appuyer sur le bouton MENU.
Remarque :
a.
Dans le mode PC, le menu Emetteur n'est pas selectionnee.
b.
Dans le mode TV/AV, le menu RGB-PC n'est pas selectionnee.
En mode Teletexte, les menus ne sont pas disponible.
c.
d.
MENU
Et dans quelques modeles, le menu Langue (Language) n'est
pas disponible.
Emetteur
PR
OK
VOL
VOL
Programmation auto
Programmation manuelle
Systeme
BG
Memoire
0
Edition programmes
Debut
Chaines preferees
PR
ΔΕ
Γ
123
MENU
EXIT
Image
456
789
SSM
OK
Emetteur menu
Prereglages image Dynamique
Froid
Temp de Coul
Memoire
DRP
Canal
Marche
0
ΔΕ
Γ
OK
MENU
4
BG
Systeme
V/UHF
5
Regl.fin
ΓΓΓ
Recherche
ΓΓΓ
Nom
CO5
0C03
5S69
BLN03
6S17
EXIT
Image menu
Son
Plat
Prereglages son
Balance
0
AVL
Arret
?
i
M
ΔΕ
Γ
OK
MENU
EXIT
1
2C12
7S22
3S66
8C09
4S67
9C11
Effacer
Copier
Deplacer
Sauter
Son menu
Special
Mode
TV
Arret
Verrouillage
Arret
1.
Arret auto.
Arret
2.
Francais
3.
Langue (Language)
4.
5.
ΔΕ
Γ
OK
MENU
EXIT
Special menu
TV programmation
8
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
Memorisation des chaines
Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme
de numeros (de 0 a 99). Une fois les chaines programmees, vous
Ε
pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche Δ /
ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer
la programmation en mode automatique ou en mode manuel.
Emetteur
Programmation auto
Programmation manuelle
Edition programmes
Chaines preferees
Programmation automatique
ΔΕ
Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation automatique lors de l'installation du televiseur.
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche Δ / Ε
2.
Appuyer sur la touche OK ou Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner la Programmation auto.
Γ
OK
MENU
Emetteur
EXIT
menu
pour selectionner le menu Emetteur.
Emetteur
EXIT
Programmation auto
Programmation manuelle
Systeme
BG
Memoire
0
Edition programmes
Chaines preferees
Debut
MENU
PR
ΔΕΦΓ
3.
4.
5.
6.
7.
OK
MENU
OK
EXIT
VOL
Appuyer sur la touche OK ou Γ. Selectionner le systeme TV a
l'aide de la touche Φ / Γ sur le menu Systeme;
L
: SECAM L/L'(France)
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est)
L
: PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande)
DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est)
Selectionnez Memoire avec la touche Δ / Ε.
Selectionner le numero du premier programme a enregistrer a l'aide de
la touche Φ / Γ ou des touche numerotees dans le menu Memoire.
Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
Selectionnez Debut avec la touche Δ / Ε.
Lancez la programmation automatique en appuyant sur la
touche Γ.
VOL
PR
123
456
789
SSM
0
Emetteur
Programmation auto
Programmation manuelle
Systeme
BG
Memoire
0
Edition programmes
Debut
Chaines preferees
9
C54
35%
?
MENU
EXIT
i
M
Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en
memoire. Pour les chaines qui recoivent les informations VPS
(Video Programme Service), PDC (Programme Delivery Control),
Teletexte, le nom de la chaine est memorise. Si aucun nom de
chaine peut etre associe a une chaine, le numero de canal est
attribute et memorise sous la forme C (V/UHF 01-69) ou S (Cable
01-47), suivi d'un numero.
Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la
touche MENU. En fin de programmation automatique, le mode
Edition programmes apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise, reportez-vous a la section 'Edition des pro-
grammes'.
8.
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
9
Memorisation des chaines
Emetteur
Programmation auto
Programmation manuelle
Edition programmes
Chaines preferees
ΔΕ
Γ
OK
MENU
Emetteur menu
Programmation manuelle
Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement
les canaux et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous
pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres.
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche Δ / Ε
2.
Appuyer sur la touche OK ou Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner la Programmation manuelle.
Appuyer sur la touche OK ou Γ et la touche Δ / Ε pour selec-
EXIT
pour selectionner le menu Emetteur.
3.
tionner la Memoire.
Emetteur
EXIT
MENU
Programmation auto
Programmation manuelle
Memoire
4
Systeme
BG
Edition programmes
Chaines preferees
Canal
V/UHF
ΓΓΓ
Recherche
ΓΓΓ
Nom
ΔΕΦΓ 0-9 OKMENU
5
Regl.fin
CO5
EXIT
PR
4.
OK
VOL
Selectionner le numero (0 a 99) du premier programme a enregistrer a
l'aide de la touche
VOL
PR
5.
6.
Φ / Γ ou des touche numerotees dans le menu
memoire. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
Selectionnez Systeme avec la touche Δ / Ε.
Selectionner le Systeme TV a l'aide de la touche Φ / Γ sur le menu
123
Systeme;
456
L
BG
L
DK
789
7.
8.
SSM
0
SECAM L/L'(France)
PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est)
: PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande)
: PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est)
:
:
Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Canal.
Appuyez sur la touche Φ / Γ sur le menu deroulant pour selectionner, selon le cas, V/UHF ou Cable.
Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les
touches NUMEROTEES. Pour un numero a un
?
chiffre, tapez
d'abord un '0' ('05' pour 5).
9. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Recherche.
10. Appuyez sur la touche Φ / Γ pour lancer dans le menu
Recherche. Celle-ci s'arrete des qu'une chaine est detectee.
11. Appuyez sur la touche OK pour le memoriser.
Le message Memorise s'affiche.
i
M
Emetteur
Programmation auto
Programmation manuelle
Memoire
Edition programmes
Canal
Chaines preferees
Regl.fin
ΓΓΓ
Recherche
ΓΓΓ
Nom
ΔΕΦΓ
OK
MENU
4
BG
Systeme
EXIT
V/UHF
5
CO5
Memorise
12. Pour programmer une autre station, repetez estapes 3 a 11.
13. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
10
Memorisation des chaines
Affectation d'un nom a une chaine
1.
Repetez les etapes 1 a 2 de la 'Programmation manuelle'.
2. Appuyer sur la touche OK ou Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner Nom.
3. Appuyer sur le bouton Γ. Vous pouvez utiliser un espace, le
signe +, _, un chiffre de 0 a 9 ou une lettre de l'alphabet, de A
a Z. Utilisez la touche Φ pour faire defiler les caracteres dans le
sens inverse.
4.
Passez a l'emplacement suivant avec la touche Φ / Γ et choisissez
le second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres.
5. Appuyez sur la touche OK pour le memoriser.
Le message Memorise s'affiche.
6. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
Emetteur
Programmation auto
Programmation manuelle
Edition programmes
Chaines preferees
ΔΕ
Γ
OK
MENU
EXIT
Emetteur menu
EXIT
MENU
Mise au point
Normalement vous n'aurez a utiliser cette fonction que si
l'image
PR
est de mauvaise qualite.
OK
1.
2.
3.
Repetez les etapes 1 a 2 de la 'Programmation manuelle'.
Appuyer sur la touche OK ou Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner Regl. fin.
Appuyer sur les touche Φ / Γ pour activer une recherche plus
Regl. fin des chaines (afin d'ameliorer l'image et le son), dans
VOL
VOL
PR
123
le menu deroulant de recherche.
456
Emetteur
Programmation auto
Programmation manuelle
Memoire
Edition programmes
Canal
Chaines preferees
Regl.fin
4
BG
Systeme
V/UHF
Recherche
Nom
ΔΕΦΓ
OK
MENU
EXIT
789
5
ΓΓΓ
SSM
ΓΓΓ
0
CO5
Memorise
4.
Appuyez sur la touche OK pour le memoriser.
5.
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale
Le message Memorise s'affiche.
du televiseur.
Quand vous avez procede a une mise au point, le numero du
programme est affiche en jaune.
?
i
M
11
Memorisation des chaines
Emetteur
Edition des programmes
Programmation auto
Programmation manuelle
Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes memorises. Vous pouvez egalement deplacer des
chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une
copie vers les numeros de programmes suivants.
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche Δ / Ε
pour selectionner le menu Emetteur.
2.
Appuyer sur la touche OK ou Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner la Edition programmes.
Edition programmes
Chaines preferees
ΔΕ
Γ
OK
MENU
EXIT
Emetteur menu
Emetteur
Programmation auto
Programmation manuelle
0C03
Edition programmes
2C12
7S22
Chaines preferees
3S66
8C09
4S67
9C11
Effacer
Copier
Deplacer
Sauter
ΔΕΦΓ
EXIT
MENU
Supprimer
1.
2.
PR
OK
1
MENU
EXIT
BLN03
5S69
6S17
un
programme
Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide
delatoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont
avances d'un rang dans la programmation.
Emetteur
OK
VOL
VOL
PR
Programmation auto
Programmation manuelle
0C03
5S69
BLN03
6S17
Edition programmes
2C12
7S22
3S66
8C09
4S67
9C11
1
Chaines preferees
Effacer
123
MENU
EXIT
456
Copier un programme
1.
Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de
789
2.
Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants
sont avances d'un rang dans la programmation, vers le numero
latoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
suivant dans la table.
SSM
0
Deplacer un programme
1.
2.
3.
4.
Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide
delatoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
Appuyez sur la touche JAUNE.
Deplacez le programme vers
le
numero
de
souhaite,al'aidedelatoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
programme
Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour desactiver
cette fonction.
Emetteur
?
i
M
Programmation auto
Programmation manuelle
0C03
Edition programmes
2C12
7S22
Chaines preferees
3S66
8C09
4S67
9C11
ΔΕΦΓ
MENU
EXIT
1
BLN03
5S69
6S17
Deplacement stop
Sauter un programme
1.
Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de
2.
3.
latoucheΔ/ΕouΦ/Γ.
Appuyez sur la touche BLEU. Le programme saute devient bleu.
Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela
veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la
touche Δ / Ε pendant le fonctionnement normal de la television.
Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez
le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES
ou selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'.
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
12
Memorisation des chaines
Programme favori
Emetteur
Cette fonction vous
gramme favori.
Programmation auto
Programmation manuelle
permet de selectionner directement votre pro-
Edition programmes
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche Δ / Ε
Chaines preferees
2.
AppuyersurleboutonOKouΓetsurleboutonΔ /Εpour
selectionner Chaines preferees.
ΔΕ
pour selectionner le menu Emetteur.
Programmation auto
Programmation manuelle
Marche
Edition programmes
2.
Chaines preferees
3.
1.
4.
5.
ΔΕΦΓ
3.
4.
5.
6.
7.
OK
MENU
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
OK
MENU
EXIT
-----
EXIT
Appuyer sur le bouton OK ou Γ et sur le bouton Φ / Γ
button
pour selectionner Marche ou Arret.
Selectionnez
avec la touche Δ / Ε.
Selectionner le numero de programme desire avec le bouton Φ / Γ
ou les boutons NUMERO. Pour un numero a un chiffre, tapez
d'abord un '0' ('05' pour 5).
Pour enregistrer un autre programme, repetez les etapes 4 au 5.
Vous pouvez enregistrer jusqu'a 5 programmes.
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
--
Γ
Emetteur menu
Emetteur
LIST
EXIT
MENU
-----
PR
OK
VOL
VOL
PR
Presser PIP SWAP pour selectionner le programme favori enregistre.
Remarque :Lorsqu'un Chaines preferees est Arret, appuyez sur la
123
Table des programmes
456
touch PIP SWAP pour revenir au dernier programme seelectionne.
Vous pouvez verifier les programmes
affichant la table des programmes.
enregistres en memoire en
789
Affichage de la table des programmes
Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes.
La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle con-
SSM
0
tient dix programmes.
0C03
5S69
1BLN03
6S17
2C12
7S22
3S66
8C09
4S67
9C11
PIP SWAP
?
i
M
Remarque :
a.
b.
Certains numeros de programmes peuvent apparaitre en bleu.
Il s'agit des programmes que vous avez sautes en mode
Ranger les programmes.
Pour certains programmes, le numero de canal figure sur la
table des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue.
Selection d'un programme dans la table
Selectionz le prograames pauvent avec la touche
Δ
/
Ε
ou
Φ
/ Γ.
Appuyez ensuite sur la touche OK.
Le televiseur affiche la programme selectionne.
Pour faire defiler la table des programmes
La liste des programmes est composee de 10 pages et peut donc
contenir jusqu'a 100 programmes.
Pour passer d'une page a l'autre, utilisez la touche Δ / Ε ou Φ / Γ.
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
13
Reglage de l'image
PSM (Memorisation des parametres de l'image)
Image
Prereglages image Dynamique
Froid
Temp de Coul
DRP
Marche
1.
2.
3.
ΔΕ
Γ
OK
MENU
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche Δ / Ε
pour selectionner le menu Image.
Appuyer sur la touche OK ou Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner Prereglages image.
Appuyer sur la touche Φ / Γ pour selectionner un reglage de l'image sur le menu Prereglages image.
Image
EXIT
Image menu
Prereglages image Dynamique
Froid
Temp de Coul
Contraste
Lumiere
50
DRP
Couleur
60
Nettete
50
ΔΕΦΓ
4.
5.
Marche
OK
MENU
89
EXIT
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK.
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
EXIT
MENU
Reglage de l'image
PR
OK
VOL
Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche PSM
jusqu'a l'affichage de l'image voulue (Dynamique, Standard, Doux,
Jeux ou Utilisateur). A l'exception de Dynamique, Standard, Doux
et Jeux les parametres de chaque reproduction d'image appropriee
sont programmes en usine.
VOL
Vous pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des couleurs,
la nettete de l'image et la teinte (avec un mode NTSC AV) de l'image
selon vos preferences.
1.
PR
2.
3.
123
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche Δ / Ε
pour selectionner le menu Image.
Appuyer sur la touche OK ou Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner Prereglages image.
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK.
Image
456
Prereglages image Dynamique
Froid
Temp de Coul
Contraste
Lumiere
50
DRP
Couleur
60
Nettete
50
Marche
89
789
SSM
0
PSM
ΔΕΦΓ
4.
OK
la touche
MENU
Φ
EXIT
Memorise
/ Γ afin d'activer les
Appuyer
pries sur chaque sou-menus.
sur
reglages appro-
Vous pouvez selectionner aussi directement d'autres reglages
Utilisateur a l'aide de la touche Φ / Γ et les ajuster a l'aide de
latoucheΔ/Ε.
5.
Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire
6.
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale
Utilisateur. Le message Memorise s'affiche.
?
i
M
du televiseur.
Remarque : Seuls les reglages Contraste et Lumiere sont affiches
en mode PC.
CSM (Memoire de mode de couleur)
Vous pouvez choisir le status;
Rouge, Vert ou Bleu de image, comme
preferez.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche Δ / Ε
pour selectionner le menu Image.
Appuyer sur la touche OK ou Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner Temp de Coul.
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK.
vous
1.
2.
3.
Image
Prereglages image Dynamique
Froid
Temp de Coul
Rougr
50
Vert
50
DRP
Bleu
50
ΔΕΦΓ
Marche
OK
MENU
EXIT
Memorise
Repetez les etapes 4 a 6 de la 'Reglage de l'image'.
A l'exception de Froid, Plat et Chaud les parametres de chaque
reproduction temperature appropriee sont programmes en usine.
4.
14
Reglage de l'image
DRP (Image numerique)
DRP ameliore la qualite d 'une image sombre.
1.
2.
3.
4.
5.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche Δ / Ε
pour selectionner le menu Image.
Appuyer sur la touche OK ou Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner DRP.
Appuyer sur la touche Φ / Γ pour selectionner Marche ou Arret
sur le menu DRP.
Appuyer sur le bouton OK.
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
Image
Prereglages image Dynamique
Froid
Temp de Coul
DRP
ΔΕ
Marche
Γ
OK
MENU
EXIT
Image menu
Format de l'image
EXIT
MENU
Les images peuvent etre visualisees sous differents formats, le format Wide (16:9), le format 14:9, Zoom, Auto ou 4:3. Dans ce cas,
appuyez le touche ARC pour selectionner le format desire.
PR
Wide (16:9)
Format panoramique. Ce format est utilise pour les filmes a grand
spectacle (16/9).
14:9
L'ecran 14/9 est visualise juste comme le ce mais l'ecran 4/3 est
magnifie au haut / inferieur et leftr / droite de sorte que l'ecran 14/9
soit plein.
Zoom
Cette transformation du format 4/3 en format 16/9 voeu permettra
d'avoir une image agrandie.
OK
VOL
123
456
789
SSM
Auto
Quand votre televiseur recoit le signal de largeur d'ecran de la prise
peritel, il commute automatiquement au bon format.
VOL
PR
0
ARC
4:3
En modo standard, l'image sera visualisee dans les 4/3 (format
generalement utilise par toutes les stations).
Remarque : Dans les modes double fenetre et scan mode, la fonction ARC n'est pas disponible.
?
i
M
15
Reglage du son
SSM (Memorisation des parametres du son)
Son
Plat
Prereglages son
Balance
0
AVL
Arret
Vous
pouvez selectionner votre reglage sonore prefere : Plat,
Musique, Cinema ou Parole, a votre convenance. Vous pouvez
egalement regler Egaliseur.
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche Δ / Ε
pour selectionner le menu Son.
2.
ΔΕ
Γ
OK
MENU
EXIT
3.
Son menu
Appuyer sur la touche OK ou Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner Prereglages son.
Appuyer sur le bouton Φ / Γ pour selectionner un parametrage d'image dans le menu Prereglages son.
Son
Plat
Prereglages son
Balance
ΔΕΦΓ
EXIT
Egaliseur
0
AVL
Arret
OK
MENU
0.1
EXIT
0.5
1.0
5.0
10 kHz
MENU
Reglage de la frequence sonore
a. Appuyer sur le OK, Prereglages son.
Son
Balance
PR
Egaliseur
Plat
Prereglages son
0
AVL
Arret
OK
VOL
VOL
PR
0.1
ΔΕ Φ Γ
OK
MENU
b. Selectionner la bande de
touches Φ / Γ.
Regler le niveau du son
123
0.5
1.0
5.0
10 kHz
Memorise
EXIT
frequence
en
appuyant
sur
les
(sur la frequence selectionnee
precedemment) en appuyant sur les boutons Δ / Ε.
d. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire
Utilisateur. L'information Memorise apparaitt.
c.
456
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du
789
SSM
televiseur.
Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche
SSM jusqu'a l'affichage du son voulue (Plat, Musique, Cinema
Parole ou Utilisateur). A l'exception de Plat, Musique, Cinema et
Parole, les parametres de chaque reproduction sonore appropriee
sont programmes en usine.
0
Remarque : si vous appuyez sur la touche SSM apres avoir effectue le reglage approprie dans le Utilisateur-menu Utilisateur l'affichage Utilisateur apparaitra meme si vous avez selectionne au
prealable un des types d' egalisation preregle.
Reglage du son
?
i
M
Vous pouvez regler la balance ou L'AVL (reglage automatique de
volume). L'AVL maintient automatiquement un niveau sonore egal,
meme si vous changez les programmes.
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche Δ
2.
AppuyersurleboutonOKouΓetsurleboutonΔ/Εpour
/
Ε
pour selectionner le menu Son.
3.
selectionner l'element son desire : Balance ou AVL.
Realiser le reglage desire avec le bouton Φ / Γ et sur le bouton OK.
Son
Plat
Prereglages son
Balance
0
AVL
ΔΕΦΓ
4.
Appuyez
sur
du televiseur.
Marche
OK
MENU
EXIT
la touche EXIT pour revenir sur l'image normale
Remarque : En mode PC, vous pouvez selectionner le menu de
reglage audio pour les fonctions PIP, DW1, DW2 et POP1.
16
Reglage du son
Reception Stereo/Bilingue
Lorsqu'un programme est selectionne, les parametres son apparaissent sur l'ecran, apres la disparition des informations relatives
au numero de programme et un nom a une chaine.
Diffusion
Affichage ecran (OSD)
Mono
MONO
Stereo
STREO
Dual (bilinge)
DUAL I
Selection du son mono
Si le signal stereo est faible, l'emission sera meilleure en mono.
Pour passer en mono, appuyez sur la touche I/II. Pour repasser en
stereo, rappuyez sur la touche I/II.
I/II
Selection de la langue pour les emissions bilingues
Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs
fois sur la touche I/II.
DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut-
parleurs.
DUAL II
permet de retransmettre la langue du doublage sur les
haut-parleurs.
DUAL I+II
permet de retransmettre une langue sur chaque haut-
parleur.
Reception NICAM (en option)
Votre magnetoscope est equipe d'un decodeur de son numerique,
qui vous permet de recevoir un son numerique NICAM (Near
Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d'excellente qualite.
La sortie audio peut etre selectionnee en fonction du type d'emission recue avec la touche I/II.
1.
Lorsque
vous
recevez
un
son
NICAM
mono,
selectionnez
NICAM MONO ou MONO.
2.
Lorsque vous recevez un son NICAM stereo, selectionnez
NICAM STEREO ou FM MONO. Si le signal stereo est mauvais,
passez en mono.
3.
Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selection-
NICAM DUAL I, NICAM DUAL II ou NICAM DUAL I+II or
MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait sur l'ecran.
nez
Selection de la sortie audio
En mode AV, vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur
droit ou gauche.
Pour selectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur
la touche I/II.
Pour selectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la
touche I/II.
L+R :
Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur
gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur
droit.
L+L :
Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-par
leurs droit et gauche.
R+R :
Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-par
leurs droit et gauche.
17
Autres fonctions
Modes TV, AV et PC
Special
Mode
TV
Arret
Verrouillage
Arret auto.
Arret
Langue (Language)
ΔΕ
Γ
OK
Francais
MENU
EXIT
Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video (AV). Le
mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou un autre
appareil est raccorde au televiseur.
Remarque : Lorsqu'un magnetoscope est raccorde a la prise de
l'antenne, le televiseur est utilise en mode TV. Reportez-vous a la
section 'Branchements externes'.
Special menu
1.
2.
3.
TV/AV
EXIT
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche Δ / Ε
pour selectionner le menu Special.
Appuyer sur la touche OK ou Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner Mode.
Appuyer sur la touche Φ / Γ afin de selectionner l'entree TV,
AV1, AV2, AV3, S-Video or RGB-PC.
MENU
Special
Mode
TV
Verrouillage
Arret
Arret auto.
Arret
Langue (Language)
PR
Francais
OK
VOL
VOL
ΔΕΦΓ
OK
MENU
EXIT
PR
123
456
789
SSM
4.
0
Les modes AV et en mode RGB-PC :
AV 1 : le magnetoscope est raccorde a la prise (ou aux prises) du televiseur
AV 2 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV2 du televiseur
AV 3 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV3 du televiseur
S-Video : le magnetoscope est raccorde aux prises S-VIDEO
du televiseur
RGB-PC : la connection pour le PC du televiseur
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
Vous pouvez egalement selectionner le mode TV
touche TV/AV.
ou
AV
avec
la
En mode AV, pour revenir en mode TV depuis le mode AV, appuyez
les touches Δ / Ε ou NUMEROTEES.
sur
?
i
M
Commutation AV automatique (en option)
Si votre magnetoscope est equipe d'une fiche peritelevision, votre
televiseur pourra passer automatiquement en mode de reception
AV 1 (dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la
fonction lecture du magnetoscope.
Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception
Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur
les touches Δ / Ε ou sur les numeros de chaines.
Appuyer sur la touche TV/AV pour retourner en mode AV.
18
Autres fonctions
Verrouillage de securite pour les enfants
Special
Mode
Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande
soit indispensable pour controler ses differentes fonctions.
Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur.
1.
2.
3.
4.
TV
Arret
Verrouillage
Arret auto.
Arret
Langue (Language)
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche Δ / Ε
pour selectionner le menu Special.
Appuyer sur le bouton OK ou Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner Verrouillage.
Appuyer sur le bouton Φ / Γ pour selectionner Marche ou Arret
dans le menu Verrouillage.
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale
ΔΕ
Γ
OK
Francais
MENU
EXIT
Special menu
du televiseur.
Lorsque le verrouillage est active, toute pression sur les touches de
avant du televiseur provoque l'affichage du message
Verrouillage marche.
la face
EXIT
Remarque : L'information Verrouillage marche n'apparait pas a
l'ecran lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur pendant l'affichage des menus.
PR
OK
VOL
Mise en veille automatique
1.
3.
4.
VOL
PR
Si vous selectionnez Marche dans le menu deroulant Arret auto.,
l'appareil se commutera automatiquement en mode attente pendant environ dix minutes, apres un arret de l'emission de la station
TV ou l'absence de signal.
2.
MENU
/
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche
pour selectionner le menu Special.
Ε
Γ
sur
le
bouton
OK
ou
et
sur
le
bouton
Δ
selec/
Appuyer
pour
Δ
Ε
tionner Arret auto..
Appuyer sur le bouton Φ / Γ pour selectionner Marche ou Arret
dans le menu Arret auto..
Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
123
456
789
SSM
0
Mise en veille
?
Vous n'avez plus a vous soucier d'eteindre le poste avant d'aller
vous coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatiquement le televiseur en mode veille apres un certain delai. En
appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de
maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche
---'
puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le
compte a rebours est lance des la fin du reglage.
SLEEP
i
'
Remarque :
a.
b.
Pour visionner le temps de veille restant, appuyez sur le bouton
SLEEP une fois.
Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le
---'
bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage
apparaisse.
Si vous eteignez l'appareil, le parametre selectionne est annule.
'
c.
19
Image dans l'image (en option)
En option :
Image dans l'image est une option.
PIP (Picture In Picture : Image dans l'image) affiche une autre
image dans l'image du PC.
Selectionnez le mode TV, AV ou PC pour utiliser la fonction PIP.
Activation
-
desactivation
Appuyer sur le bouton PIP pour obtenir l'image incrustee, rappuyer
MUTE
POWER
TV/AV
TV/PC
I/II
LIST
EXIT
MENU
le bouton pour desactiver la fonction.
A chaque pression du bouton le mode de selection,
sur
comme vous
pouvez le voir, l'image incrustee se deplace.
Arret
PIP
DW1
DW2
POP1(Mode PC uniquement)
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour le desactiver.
Selection du mode d'incrustation (Mode PC uniquement)
OK
VOL
VOL
Actionner la touche PIP INPUT pour selectionner la source de l'im-
age de PIP (sous image).
A chaque pression du bouton le mode de selection,
pouvez le voir, l'image incrustee se deplace.
123
456
Numero de programme
AV1
AV2
AV3
comme vous
S-Video
789
SSM
0
PSM
Vasculement entre image principale et image incrustee
Appuyer sur le bouton PIP SWAP pour permuter entre l'image principale et l'image incrustee.
PIP
PIP INPUT
SIZE
PIP SWAP
STILL
PIP PR+
Programme de selection pour l'image incrustee
?
PIP PR
Appuyer sur les touches PIP PR + /- pour selectionner les chaines
dans l'image PIP. Le numero de programme selectionne est affiche
juste en dessous du numero de programme de l'image principale.
M
Taille de l'image incrustee
Appuyer sur le bouton SIZE et la touche Φ / Γ jusqu'a obtenir la
taille de l'image incrustee desiree. La touche SIZE ne fonctionne
pas en mode DW1, DW2 et POP1.
Gel de l'image incrustee
Appuyer sur le bouton STILL pour faire un arret sur image. Appuyer
a nouveau sur le bouton pour desactiver la fonction.
20
Image dans l'image (en option)
Deplacement de I'image incrustee
Appuyer sur le bouton POSITION et la touche Δ / Ε ou Φ / Γ button
jusqu'a obtenir la position desiree. L'image incrustee se deplace dans
le haut/bas ou gauche/droite. La touche POSITION ne fonctionne pas
en
mode DW1, DW2 et POP1.
Programme de recherche
MUTE
POWER
Cette fonction vous permet de chercher toutes les fonctions enregistrees sur 3/12 images incrustees et 9 images principale et de voir
TV/AV
TV/PC
I/II
LIST
EXIT
EXIT
MENU
votre station preferee entre l'image principale et l'image incrustee.
Appuyer sur le bouton SCAN pour choisir POP3/POP12/POP9. Les
images incrustee/principale choisies recherchent toutes les stations enregistrees.
Appuyer sur le bouton EXIT pour desactiver la fonction.
<Caracteristiques>
VOL
PIP
PIP
POP3
POP12
POP9
POP1
RF (TV)
balayage
RF (TV)
balayage
PC
sonde
(TV)
RF
RF
(TV)
(TV)
PC
AV
AV
AV
sonde
AV
sonde
PC
sonde
AV
RF (TV)
PC
PC
PC
sonde
PC
sonde
RF (TV)
sonde
x
AV
PC
PC
PC
sonde
PC
sonde
AV
sonde
x
PC
VOL
PR
Mode PIP
Condition
I'image principale
PR
OK
RF
123
456
789
SSM
0
PSM
PIP
Remarque : La resolution de l'image PIP peut etre diminuee a
cause
de la taille du PIP.
POSITION
?
SCAN
M
21
Teletexte (en option)
La fonction Teletexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par
consequent, seuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a
ete installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les
touches correspondantes.
Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines
de television. Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de
la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets.
MUTE
POWER
TV/AV
TV/PC
I/II
LIST
EXIT
EXIT
MENU
Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard)
contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en
tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page)
et FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre son
numero.
Pour activer/desactiver le teletexte
456
Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT.
La premiere page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le
decodeur de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par
la station. (mode 4:3)
Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont
maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier
numero de page indique votre selection, tandis que le second
indique le numero de la page actuellement affichee.
Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT ou EXIT.
Le televiseur reaffiche le mode precedent.
789
Texte SIMPLE
SSM
Selection des pages
PR
OK
VOL
VOL
PR
123
0
PSM
1.
Tapez les trois chiffres correspondant au numero de la page
les touches NUMEROTEES.
Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone
et recommencez, afin de selectionner le numero correct.
2. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous
pouvez utiliser la touche Δ / Ε.
avec
PIP
POSITION
?
Programmation des touches de couleur en mode LIST
Pour passer en mode LIST lorsque le televiseur est en SIMPLE,
TOP ou FASTEXT, appuyez sur la touche
SCAN
M
.
M
Vous avez la possibilite de programmer quatre numeros de page
de vptre choix en leur affectant une couleur. Pour les selectionner,
il vous suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
1. Appuyer sur un des boutons colores.
2.
Utiliser le clavier numerique pour selectionner la page du programme que vous souhaitez voir.
3. Appuyer sur le bouton OK, la page selectionnee sera memorisee
en acces direct sur. Par la suite, vous pourrez selectionner cette
page en acces direct en appuyant sur ce meme bouton colore.
4.
Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees
de la meme maniere.
22
Teletexte (en option)
Texte TOP (en option)
Le guide utilisateur situe en haut de l'ecran affiche quatre zones
colorees
en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe le
groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant.
Selection des groupes/blocs/pages
1.
La touche BLEU permet de passer d'un bloc au suivant.
La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin
de page automatique au bloc suivant).
3. La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin
2.
de page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement utiliser la touche Δ.
4. La touche ROUGE permet de revenir en arriere. Vous pouvez
egalement utiliser la touche Ε.
Selection directe des pages
En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selection-
page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a
numero avec les touches NUMEROTEES.
ner une
son
PR
PR
FASTEXT
Les pages teletexte sont codees en fonction des cases colorees
123
figurant en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
456
Selection des pages
1.
2.
i
Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche
Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des
cases colorees en appuyant sur la touche de couleur corre-
789
.
SSM
0
PSM
spondante.
3.
4.
En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez
selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres cor-
respondant a son numero avec les touches NUMEROTEES.
Pour selectionner la page precedente ou la page suivante,
utilisez la touche Δ / Ε.
?
i
23
Teletexte (en option)
Fonctions teletexte speciales
?
INFORMATIONS CACHEES
Certaines pages contiennent des
informations
cachees
(solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une
simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees.
Une seconde pression cache a nouveau les informations.
SIZE (TAILLE)
Cette fonction
permet de doubler la taille des lettres a
l'ecran.
Une simple
pression sur la touche agrandit la moitie
superieure de la page.
Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de la
page.
Une troisieme pression restaure l'affichage initial.
PR
MISE A JOUR
Cette fonction
permet d'afficher l'image TV, pendant la
recherche d'une page teletexte. Le symbole
alors dans le coin superieur gauche de l'ecran.
PR
apparait
Lorsque la
456
est rempage mise a jour est disponible, le symbole
place par le numero de la page.
Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte mise a jour.
789
HOLD (STILL)
123
SSM
0
PSM
?
i
Interrompt le defilement automatique des pages pour les
pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le
nombre de pages ecran et le numero de celle qui est
actuellement affichee apparait normalement au-dessous de
l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole
stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et
le defilement automatique des pages ecran est bloque.
Une nouvelle pression permet de relancer le defilement.
MIX
Les pages teletexte apparaissent en surimpression sur l'image TV.
Pour faire disparaitre l'image TV, rappuyez sur cette
touche.
TIME
Pour afficher l'heure en haut a droite de l'ecran pendant la
retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire
appuyez sur la touche. En mode teletexte,
pressez le bouton pour selectionner un numero de souspage. Le numero de sous-page est affiche en bas de
disparaitre,
l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les
boutons Rouge/Vert ou Δ / Ε. Presser encore pour quitter
la fonction.
24
Branchements externes
Vous
raccorder a votre televiseur d'autres appareils
(magnetoscopes, camescopes, etc.). Le materiel
represente peut etre quelque peu different de votre televiseur.
pouvez
externes
Via la prise de l'antenne
1.
2.
3.
4.
5.
Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne
situee a l'arriere du televiseur.
Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magnetoscope.
Affectez au canal video de votre magnetoscope le numero de
programme de votre choix, en suivant la procedure decrite
dans la section 'Programmation manuelle'.
Selectionnez le numero de programme affecte au canal video.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
VCR
Via la prise Peritel
1.
2.
Raccordez la prise Peritel du magnetoscope au connecteur
Peritel du televiseur.
Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le
televiseur passe automatiquement en mode AV1 Si vous
souhaitez quitter momentanement le mode de reception
Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer
sur les touches Δ / Ε ou sur les numeros de chaines.
Sinon, appuyez sur la touche TV/AV de la telecommande pour
selectionner AV1. L'image lue sur le magnetoscope apparait
sur l'ecran.
VCR
Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les programmes recus par le televiseur avec les prises de sortie audio
et video.
Prises d'entree Audio/Video
1.
Raccordez les prises de sortie audio et video du magnetoscope
prises d'entree audio/video du televiseur.
Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner AV2.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
L'image lue sur le magnetoscope apparait a l'ecran.
aux
2.
3.
VCR
Remarque Si votre magnetoscope ne dispose que d'une sorite
mono, vous devrez connecter ce dernier a la prise AUDIO L/MONO
gauche situee du televiseur.
:
25
Branchements externes
Prises d'entree S-Video/Audio (S-Video) (en option)
Lorsque vous raccordez un magnetoscope S-VIDEO a la prise S-
VIDEO, la qualite de l'image est nettement amelioree.
1.
2.
S-VIDEO VCR
3.
4.
Raccordez la prise S-VIDEO du magnetoscope a la prise SVIDEO situee du televiseur.
Raccordez le cable audio depuis le magnetoscope S-VIDEO
jusqu'aux prises AUDIO situees du televiseur.
Selectionnez S-Video en appuyant a plusieurs reprises sur la
touche TV/AV.
Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope.
L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur l'ecran.
Prise pour casque
Introduisez la fiche du casque dans la prise pour casque du
televiseur. Vous pouvez ecouter le son au moyen du casque. Pour
regler le volume du casque, appuyez sur la touche Φ / Γ.
Si vous appuyez sur le bouton MUTE, seul le son emis par le haut-
parleur du televiseur est coupe.
26
Branchements a un PC
Branchement du PC (D-Sub jack)
1.
2.
3.
4.
Connecter la prise externe du moniteur a la prise entree du PC
situe au dos de l'appareil.
Connecter le cable audio depuis le magnetoscope PC
jusqu'aux prises PC-SOUND situees du televiseur.
Appuyer sur le bouton TV/PC pour selectionner la fonction PC.
Allumer le PC et l'ecran apparait sur l'appareil.
Ce dernier peut etre utilise comme le moniteur du PC.
Remarque: Si vous possedez un produit Apple Macintosh, vous
devez absolument utiliser un boitier adaptateur.
PERSONAL COMPUTER
Caracteristiques techniques d'affichage
MODE
Resolution
Frequence
horizontale (KHz)
VGA
SVGA
(MAC)
XGA
WXGA
Frequence
verticale (Hz)
640x480
31.4KHz
60Hz
640x480
35KHz
67Hz
640x480
37.5KHz
75Hz
640x480
43.2KHz
85Hz
800x600
35.1KHz
56Hz
800x600
37.8KHz
60Hz
800x600
48KHz
72Hz
800x600
46.8KHz
75Hz
800x600
53.6KHz
85Hz
832x624
49.7KHz
75Hz
1024x768
48.3KHz
60Hz
1024x768
56.4KHz
70Hz
1024x768
60KHz
75Hz
1024x768
68.6KHz
85Hz
1280x768
39.5KHz
50Hz
1280x768
47.6KHz
60Hz
1280x768
60KHz
75Hz
(Forme d'entree de Sync : separe)
Remarque :
a.
b.
Lors de la mise en service, la temperature trop basse de l'appareil peut engendrer un phenomene de vacillement d'image.
Ce phenomene est tout a fait normal.
Dans la mesure du possible, urilisez le mode video VESA
1,024x768 a 60Hz qui offre une qualite d'image optimale pour
votre moniteur a cristaux liquides (LCD). Si vous utilisez un autre
mode, certaines images mises a l'echelle ou traitees peuvent
apparaitre. Ceci est typique de l'ecran a cristaux liquides car il
a une resolution
c.
d.
e.
f.
fixe de VESA 1,024x768 a 60Hz.
Certains defauts de points peuvent apparaitre sur l'ecran, tels que
des spots de couleur rouge, verte ou bleue. Cependant, cela n'aura
aucun impact ni aucun effet sur les performances du moniteur.
N'appuyez pas votre doigt sur l'ecran a cristaux liquides pendant
une periode prolongee, car cela peut provoquer l'apparition d'images remanentes.
Lorsque l'ecran PC apparait sur le poste, certains messages
peuvent s'afficher sur l'ecran, et le message est different selon
la version du systeme Windows (Win 98, 2000). Si un message
quelconque s'affiche, cliquez sur "Next" d'une maniere repetee
jusqu'a ce que le message de fin apparaisse.
Si le message "Hors Frequence" apparait sur l'ecran, ajustez le
PC comme dans la section de cahier des charges de moniteur
de Displayable.
Mode DPMS (gestion de l'alimentation de l'affichage)
Lorsque le PC est en mode, de sauvegarde d'energie automatiquement le moniteur se mettera en veille.
Remarque : Utilisez le cable PC fourni. Sinon, le mode DPMS risquerait de ne pas fonctionner.
27
Branchements a un PC
Port USB (Universal Serial Bus)
La technologie USB (Universal Serial Bus) permet de relier tres
simplement votre moniteur a un PC. Le port USB permet de connecter une souris, un clavier, un appareil-photo numerique, une
webcam ou d'autres equipements externes directement sur votre
PORT DE SORTIE
moniteur au lieu de les brancher sur votre PC. En outre, vous pouvez
les brancher ou les debrancher en laissant votre PC allume. Ce
moniteur est equipe d'un concentrateur USB integre permettant de
brancher plusieurs peripheriques USB simultanement.
1.
Branchez le cable USB fourni au port de sortie du moniteur et
port d'entree USB du PC. Votre PC doit etre equipe d'un port
au
USB.
2.
PORT D'ENTREE
Branchez les equipements USB externes sur les ports d'entree
du moniteur.
Remarque :
a.
Pour activer le concentrateur USB, le moniteur doit etre relie au
PC a l'aide du cable USB fourni.
b.
Lors du branchement du cable USB, verifiez que la forme de la
c.
prise du cable correspond a celle du connecteur.
Les peripheriques USB continuent a fonctionner tant qu'ils sont
branches aux ports USB (entree et sortie) du moniteur, meme
si celui-ci est en mode d'economie d'energie.
Alimentation des ports d'entree : 100mA chacun (maximum).
28
Branchements a un PC
Selection des menus
1.
2.
3.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche Δ / Ε,
pour obtenir l'affichage de chaque menu.
Appuyer sur le bouton OK ou Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner une option de menu.
Changer le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le
deroulant avec le bouton Φ / Γ.
Pour aller au menu de niveau superieur, utiliser le bouton OK et pour
menu
aller au menu de niveau inferieur, appuyer sur le bouton MENU.
Remarque :
a.
Voir la section 'ajustement image' pour ajuster l'image.
b.
Voir la section 'ajustement son' pour ajuster le son.
c.
Voir la section 'modes TV, AV et PC' pour selectionner TV, AV1,
AV2, AV 3, S-Video, ou RGB-PC.
MENU
PR
OK
Son
Image
Prereglages image Dynamique
Froid
Temp de Coul
Prereglages son
DRP
AVL
Marche
Plat
Balance
VOL
0
VOL
PR
Arret
123
ΔΕ
Γ
OK
MENU
EXIT
ΔΕ
Γ
OK
MENU
EXIT
Son menu
Image menu
456
789
PC programmation
SSM
Menu RGB-PC
Special
Position H
50
Mode
Position V
50
Verrouillage
Horloge
50
Arret auto.
Phase
10
Langue (Language)
RGB-PC
Arret
Arret
Francais
?
Auto-configuration
i
ΔΕ
Γ
0
OK
MENU
EXIT
RGB-PC menu
ΔΕ
Γ
OK
MENU
Special
M
EXIT
menu
29
Branchements a un PC
Fonction PC
Menu RGB-PC
Position H
50
Position V
50
Horloge
50
Phase
10
Vous pouvez
regler la position horizontale / verticale, la horloge, la
phase, la configuration automatique de l'image selon vos preferences.
Auto-configuration
ΔΕ
Γ
OK
MENU
RGB-PC menu
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche Δ / Ε
2.
Appuyer sur la touche OK ou Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner l'image desiree.
pour selectionner le menu RGB-PC.
EXIT
Menu RGB-PC
Position H
50
Position V
50
Horloge
50
Phase
10
Auto-configuration
MENU
ΔΕΦΓ
3.
PR
MENU
EXIT
Appuyer sur la touche Φ / Γ afin d'activer les reglages appropries.
Position horizontale / Position verticale
Cette fonction vous permet d'ajuster votre image gauche/droite
OK
VOL
OK
VOL
et haut/bas a votre convenance.
PR
Horloge
Cette fonction vous permettra de minimiser les barres verticales
123
et ombres visibles sur le fond de l'image. Et la taille horizontale
de votre image changera aussi.
456
Phase
789
Cette fonction
vous
permet de regler le bruit horizontal
et
d'affiner la durete de l'image.
SSM
0
Auto-configuration
Cette fonction vous permet d'ajuster automatiquement la position de l'image,
l'horloge et la phase. Les menus disparaitront
apres quelques secondes pendant le processus de configuration automatique.
Remarque : Certains graphismes peuvent ne pas etre visibles
nettete. Si le resultat n'est pas satisfaisant, ajuster l'horloge, la phase et la position manuellement.
?
avec
i
M
4.
5.
Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire
reglage de l'image des PC moniteur.
Appuyez plusieurs fois sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur.
30
Depannage
Symptomes:
Pas d'image, pas de son
Son correct, image de mauvaise qualite
Image brouillee
Image brouillee
Lignes ou raies sur l'image
Mauvaise reception de certains canaux
Pas de couleur
Mauvaise qualite de la couleur
La telecommande ne fonctionne pas
Position incorrecte
Bandes ou raies verticales presentes sur le fond
Parasites visualises horizontalement
Affichage d'un message concernant le cable d'interface
Effectuez les verifications et
les reglages suivants:
Prise secteur (branchee, sous tension)
Avez-vous allume le televiseur?
Essayez un autre canal (signal faible)
Verifiez l'antenne (est-elle branchee?)
Verifiez l'antenne (cable defectueux?)
Verifiez l'antenne
Recherchez des interferences locales
Reglez le contraste
Reglez la luminosite
Reglez la couleur
Reglez le volume
Verifiez les piles de la telecommande
Verifiez les prises A/V (avec un magnetoscope)
Auto-configuration ou reglez la position
H/V
Auto-configuration ou reglez la Horloge
Auto-configuration ou reglez la Phase
Le cable d'interface est-il connecte ou
debranche ?
31
">
Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.