▼
Scroll to page 2
of
40
Televiseur a cristaux liquides GUIDE DE L'UTILISATEUR MODELE : RZ-23LZ25 *** RZ-23LZ55 *** RZ-26LZ55 *** RZ-27LZ55 *** RZ-32LZ55 *** Avant de mettre le Information fourni. en marche votre televiseur, veuillez lire Manual (Manuel d'Informations) Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les reglages futurs. Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent sur la plaque signaletique revendeur vous fixee a l'arriere du poste. Votre les demandera pour le service apres vente. Table des matieres Installation 3 et fonctions des commandes Le boitier de telecommande Installation des piles/Facade/Face cote/ Arriere 5 Emplacement Fonctionnement de base 10 Mise sous/hors tension du televiseur Selection des programmes Reglage du volume / Retour au programme Coupure du son Selection de la langue pour l'affichage ecran Menus ecran Selection des Memorisation precedent 11 menus des chaines 12 Programmation automatique Programmation manuelle Edition des programmes Chaines preferees Table des programmes de l'image (Memorisation Reglage de l'image Format de l'image Reglage PSM Reglage du 17 des parametres de l'image) 19 son SSM (Memorisation des parametres du son) Reglage du son / Reception Stereo/Bilingue Reception NICAM / Selection de la sortie audio 21 Menu HEURE Horloge / Minuteur de mise Arret auto. / Mise en veille en marche/arret Autres fonctions 23 Modes TV, AV et PC Commutation AV automatique Teletexte 25 Pour activer/desactiver le teletexte Texte SIMPLE / Texte TOP FASTEXT / Fonctions teletexte speciales Branchements externes Via la prise de l'antenne Via la prise Peritel (VCR) Prises d'entree S-Video/Audio (S-Video) Via la prise Peritel (DVD) Prises DVD (RZ-23/26/27/32LZ55 *** ) Prises d'entree Audio/Video (RZ-23LZ25*** PC Branchement du PC Installation du PC (en mode Branchements a Installation du Conseils de exclusivement) 30 un systeme DVI-Analogique seulement) de commande externe ; RS-232C du Comment fixer le produit Specifications systeme la chute du televiseur 32 36 depannage Specifications 2 28 de montage du produit au mur 38 pour eviter 39 Installation Avertissement Pour eviter les risques d'incendie ou d'electrocution, n'exposez pas ce televiseur a la pluie ou a l'humidite. Ne frottez pas et ne heurtez pas l'ecran a matrice active (a cristaux liquides) avec quelque chose de dur car ceci peut rayer, marquer ou abimer cet ecran a matrice active de facon definitive. Entretien N'otez jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez etre expose a un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si l'appareil ne fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur. Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par le fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger. Emplacement FRANCIS Placer le televiseur de sorte que l'ecran ne soit expose a aucune lumiere vive directe. Veiller a eliminer toute source de vibrations, d'humidite, de poussiere ou de chaleur excessive et a disposer le televiseur de facon a permettre une libre circulation de l'air. Ne jamais obstruer les orifices d'aeration situes sur le couvercle arriere. Si le televiseur doit etre installe sur un mur, fixer l'interface de fixation murale standard VESA (en option) a l'arriere de l'appareil. Fixer solidement le support de fixation murale (en option) sur le mur, afin d'eviter la chute du televiseur. egalement Nettoyage le poste avant de nettoyer la surface de l'ecran a cristaux liquides. Epoussetez le poste essuyant l'ecran et le coffret d'habillage a l'aide d'un chiffon doux et propre. Si l'ecran necessite un nettoyage complementaire, utilisez un chiffon propre et humidifie. N'employez pas de produits de nettoyage liquides ou en aerosols. Debranchez en Elimination des elements jetables La lampe fluorescente utilisee dans ce produit contient une petite quantite de Ne jetez pas ce produit avec vos dechets menagers. L'elimination de ce produit doit s'effectuer conformement aux reglementations mercure. en vigueur dans votre pays. 3 Installation Connexion du televiseur 1 Tirer le couvercle arriere 2 vers vous tout en poussant les deux languettes, puis tirer Connecter le cable d'antenne sur la prise +75 Ω a l'arriere de est conseille d'utiliser une antenne exterieure. , tion, il 3 Pour connecter externes. 4 Brancher le cordon d'alimentation. 5 Refermer le couvercle arriere. Remarque un appareil supplementaire, votre televiseur : veuillez vous peut presenter des differences reporter avec Positionnement de l'ecran ? Amplitude positions de l'ecran pour un confort maximal. de l'inclinaison RZ-23LZ55 *** RZ-23LZ25 *** 3 1 2 5 O SVDE EO -VD S VIDEO O VDE NO O LMO AUDO A3 ? V3 A R Amplitude du pivotement (RZ-23LZ25*** exclusivement) Le televiseur ou 4 /MON L UDO A R peut pivoter sur son la droite pour offrir le meilleur socle de 25° angle de vue sur la gauche possible. 15 une chapitre les illustrations de ~ 5 differentes au Pour 24 1 Essayez l'appareil. vers le haut. meilleure recep- Branchements ce manuel. Emplacement et fonctions des commandes Toutes les fonctions de cet tir du boitier bles a appareil peuvent etre executees a parCertaines sont egalement accessi- de telecommande. partir des touches situees sur la face cote du televiseur. uniquement la telecommande lorsque vous utilisez d'autres Utilisez moyens, ils ne seront pas en mesure de fonctionner. Le boitier de telecommande 10 MUTE POWER 1 Avant de faire fonctionner la 11 TV/AV MULTIMEDIA des piles 12 1. 13 2. ou remettre le son. Efface le menu le mode TV 3. OK VOL ou AV. de l'ecran. Pour allumer le televiseur PR FRANCIS TV/AV Pour selectionner 4 VOL n'oubliez pas d'installcet effet. MUTE Pour couper Q.VIEW MENU 3 5 telecommande, compartiment prevu a dans le I/II 2 LIST er lorsqu'il est en mode veille. LIST Affiche la table de programme.. PR 4. Q.VIEW Pour revenir au programme precedent. Pour selectionner un programme prefere. 123 5. 6 789 7 8 SSM SLEEP 0 ARC PSM 14 OK Pour valider votre selection TEXT 9 15 UPDATE 6. TIME SIZE MIX HOLD REVEAL Pour allumer le televiseur ? i MODE 8. M SSM pour afficher le mode actuel. lorsque directement un vous etes en mode veille (memorisation des parametres du son) rappeler les parametres audio que vous avez ARC (Controle SLEEP du EN choisis. rapport d'aspect) ARC pour choisir le format (MISS ou programme. Pour Selectionnez 9. ou TOUCHES NUMEROTEES pour selectionner 7. INDEX (Selection des programmes, haut/bas) un programme ou une option de menu. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. F / G (Reglage du volume, bas/haut) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. D / E Pour selectionner 456 d'image. VEILLE) Permet d'activer la mise en veille. 10. MULTIMEDIA (MULTIMEDIA) Selectionnez le mode du moniteur TV, COMPONENT POSANT) (RZ-23/26/27/32LZ55 *** (COM- )ouPC. (Avec ARC/MULTIMEDIA) 5 Emplacement 11. POWER Pour passer lorsque vous mode Veille en etes en et fonctions des commandes pour allumer le televiseur ou mode Veille. 12. I/II Pour choisir la langue uniquement si le programme emis deux langues. Selectionne de la sortie audio. 13. MENU Pour selectionner 14. PSM Pour : en (memorisation des parametres de l'image) rappeler les parametres image et son que vous avez choisis. ayant cette fonction) Installation des POWER TV/AV I/II 11 12 2 LIST 13 la section 4 PR 5 OK VOL boutons sont pour le teletexte (modeles pour le menu edition programme. : ces ou Q.VIEW MENU 3 Aucune fonction Boutons de couleur MUTE 1 un menu. 15. TOUCHES TELETEXTE Ces touches servent pour le teletexte. Pour des informations detaillees, reportez-vous a 'Teletexte'. * est VOL PR 123 piles 6 Le boitier tionne de telecommande avec deux piles de 456 fonc- type AAA/Alcalines. Tirez doucement 789 sur le couvercle du boitier pour ouvrir le compartiment des piles. Installez les deux piles en respectant les symboles de polarite ( + et ) inscrits a l'interieur du compartiment. 7 SSM 0 PSM SLEEP TEXT UPDATE TIME SIZE MIX HOLD REVEAL 14 - Remarque : Pour eviter que les boitier, retirez les piles lorsque commande pendant une piles vous ne longue periode ne fuient et n'abiment 15 9 le pensez pas utiliser la telede temps. ? INDEX i MODE M (Sans ARC/MULTIMEDIA) 6 et fonctions des commandes Emplacement Facade/Face cote * : Ce signe represente un blanc ou une lettre de l'alphabet. RZ-23LZ25 *** Face cote 7 6 5 4 9 R FRANCIS 3 1 8 10 RZ-23/26/27/32LZ55 *** Face cote PR 7 VOL 6 OK 5 4 MEN U TV 2 AV/ PC 1 8 10 1. ON/OFF ( 9 6. /I) (Activation-desactivation) Pour passer le televiseur en mode Veille lorsque vous pour allumer etes en mode ou F / G (Reglage du volume, bas/haut) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. Veille. 2. TV/AV/PC Pour selectionner le mode TV, AV ou PC. Efface le menu de l'ecran. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est mode veille. 3. 4. en MENU Pour selectionner D / E (Selection des programmes, haut/bas) Pour selectionner un programme ou une option de menu. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. 8. RECEPTEUR DE LA TELECOMMAND 9. INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION / STANDBY (VEILLE) ( ) en TV/AV Pour selectionner le mode TV ou AV. Efface le menu de l'ecran. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est mode veille. 7. S'allume veille. S'allume tension. en rouge en vert lorsque le moniteur est le moniteur est en sous un menu. 10. Socle (en 5. lorsque option) OK Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel. 7 Emplacement et fonctions des commandes Arriere RZ-23LZ25 *** ENTREE S-VIDEO ENTREE VIDEO ENTREE ENTREE ENTREE AUDIO SON PC DVI (ENTREE RVB) ENTREE PRISE JACK RS-232C JACK ENTREE 8 CA TELECOMMANDE PERITEL1/2 EURO ANTENNE Emplacement et fonctions des commandes Arriere RZ-23/26/27/32LZ55 *** RZ-26/27/32LZ55 *** RZ-23LZ55 *** ENTREE ENTREE ENTREE S-VIDEO COMPOSANT COMPOSANT DVD ENTREE ENTREE ENTREE SON PC DVI (ENTREE RVB) ENTREE PRISE JACK RS-232C JACK ENTREE FRANCIS AUDIO PERITEL1/2 ANTENNE EURO TELECOMMANDE CA 9 Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur 2. sur POWER, D / E TV/AV, MULTIMEDIA BER pour allumer entierement l'appareil. Appuyer sur le bouton POWER. 3. Pour repasser en mode veille. Retirer les prises maitresses pour eteindre 1. Appuyer Remarque MUTE POWER Si : vous debranchez veille, l'appareil s'allume vous TV/AV MULTIMEDIA , la prise mode veille en l'appareil. du televiseur ou mode en mode marche quand la rebranchez. I/II Selection des programmes Q.VIEW MENU Pour selectionner un programme, utilisez la touche D / E touches NUMEROTEES. PR VOL Pour ou les du volume Reglage OK VOL NUM- ou le regler F / G volume, utilisez la touche . PR 123 Retour au programme Appuyez sur la touch Q.VIEW pour revenir precedent au dernier programme seelectionne. 456 789 SSM 0 cette fonction est Remarque : preferees est sur Arret selectionne un Coupure du Appuyez sur operationnelle seulement si Chaines Autrement, chaque pression du bouton programme favori memorise. son la touche MUTE. Le est son coupe et le symbole s'affiche. Pour restaurer le volume du I/II ou Selection de la Le son menu langue pour suffit de selectionner vous conseillons de faire des 2. 3. Appuyez plusieurs fois la F / G, ecran mode de de votre langue desiree. choix, ce que Il nous l'installation du televiseur. sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Reglage. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner la Langue (Language). Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner la langue desiree. s'affichent dans la Appuyez plusieurs fois sur la touche OK. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir du televiseur. 10 en langue Toutes les indications a l'ecran 4. l'affichage peut etre affiche a l'ecran vous 1. initial, utilisez la touche MUTE, SSM. sur langue l'image choisie. normale Menus ecran Selection 1. 2. 3. des menus Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour obtenir l'affichage de chaque menu. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner une option de menu. Changer le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le , menu deroulant Pour aller pour aller au Remarque avec au menu menu le bouton F / G de niveau superieur, utiliser le bouton OK, et inferieur, appuyer sur le bouton MENU. : a. Dans le mode TV/AV, COMPONENT le PC menu n'est pas selectionnee. b. En mode c. Et dans pas . de niveau Teletexte, les menus ne quelques modeles, disponible. le (RZ-23/26/27/32LZ55 *** ), sont pas menu disponible. Langue (Language) FRANCIS MENU n'est Image Canal Programmation auto Prereglages Programmation manuelle PR image Contraste Edition programmes Lumiere Chaines Couleur preferees OK VOL VOL Nettete PR DEFG OK DEFG MENU OK MENU Menu Menu Canal Image Son Reglage Prereglages son AVL Langue Balance Mode Verrouillage Set ID DEFG Menu OK MENU DEFG Reglage OK MENU Menu Son Heure Heure Heure arret Heure Marche Arret Auto DEFG OK . MENU Menu Heure 11 Memorisation Canal Programmation auto Programmation manuelle Edition programmes Chaines preferees des chaines Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de numeros (de 0 a 99). Une fois les chaines programmees, vous pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche D / E ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel. Programmation automatique DEFG OK MENU Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation automatique lors de l'installation du televiseur. 1. 2. fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Canal. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Appuyez plusieurs Programmation auto. programmation TV/AV auto Systeme BG Memoire I Recherche DK L MENU M DEFG 3. PR OK VOL BG I DK L M VOL PR 4. 123 5. 6. 456 789 7. 8. OK MENU Appuyez sur G Selectionnez un systeme TV avec la touche G, puis avec la touche D / E du menu System (Systeme) ; : : : : : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande) PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est) SECAM L/L'(France) l'Est) (USA/Coree/Philippines) sur la touche OK. Selectionnez Memoire avec la touche D / E Selectionner le numero du premier programme a enregistrer a l'aide de la touche F/G ou des touche numerotees dans le menu Memoire. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). Selectionnez Recherche avec la touche D / E Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche G Appuyer . . . programmation auto 0 Systeme Memoire Recherche C21 2 BG % 5 MENU Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en memoire. Pour les chaines qui recoivent les informations VPS (Video Programme Service), PDC (Programme Delivery Control), Si aucun nom de Teletexte, le nom de la chaine est memorise. chaine peut etre associe a une chaine, le numero de canal est attribute et memorise sous la forme C (V/UHF 01-69) ou S (Cable 01-47), suivi d'un numero. Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche MENU. En fin de programmation automatique, le mode Edition programmes apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise, reportez-vous a la section 'Edition des pro- grammes'. 9. Appuyez sur du televiseur. 12 la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale Memorisation Programmation des chaines manuelle Canal Programmation auto Programmation manuelle Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres. 1. 2. 3. fois sur la touche MENU et la touche D / E selectionner le menu Canal. pour Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Programmation manuelle. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Memoire. Edition programmes Chaines preferees Appuyez plusieurs DEFG OK MENU programmation manuelle FRANCIS 29 Memoire Systeme Canal TV/AV Recherche Nom MENU DEFG 4. 5. 6. 8. 9. MENU Selectionner le numero (0 a 99) du premier programme a enregistrer a l'aide de la touche F/G ou des touche numerotees dans le menu memoire. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). Selectionnez Systeme avec la touche D / E Selectionnez un systeme TV avec la touche G puis la touche F / G du menu System (Systeme) ; BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est) I : PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est) L : SECAM L/L'(France) PR . , M 7. OK (USA/Coree/Philippines) Appuyez sur la touche OK. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Canal. Appuyez sur G, puis sur la touche D / E pour selectionner OK VOL VOL PR 123 : , Cable (cable), dans le menu Channel (Canal). Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). 10. Appuyez sur la touche OK. 11. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Recherche. 12. Appuyez sur G puis sur la touche F/G pour commencer la recherche dans le menu deroulant Search (Chercher). Des qu'une station est detectee, la recherche s'arrete. VHF/UHF 456 789 ou , 0 , programmation manuelle Memoire Systeme Canal Recherche GGG Nom DEFG 13. Appuyez sur OK MENU la touche OK pour le memoriser. 14. Pour programmer une autre station, repetez 15. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir estapes 3 a l'image sur 13. normale du televiseur. 13 Memorisation des chaines Affectation d'un Canal Programmation 1. auto Programmation manuelle Edition programmes Chaines 2. OK sur nom etapes a chaine une 1 a 2 de la 'Programmation manuelle'. la touche G et la touche D / E pour selectionner Nom. preferees 3. DEFG Repetez Appuyer les Appuyer sur le bouton G signe +, _, un chiffre de 0 . Vous pouvez utiliser un espace, le ou une lettre de l'alphabet, de A a 9 a Z. Utilisez la touche F pour faire defiler les caracteres dans le sens inverse. MENU 4. Passez a l'emplacement suivant sissez le second caractere. avec Procedez la touche F/G et choiainsi pour les autres car- acteres. 5. 6. sur sur du televiseur. TV/AV MENU PR OK VOL VOL PR 14 Appuyez Appuyez la touche OK pour le memoriser. la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale Memorisation des chaines Canal Edition des programmes Programmation Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les proVous pouvez egalement grammes memorises. deplacer des chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une copie vers les numeros de programmes suivants. 1. 2. 3. fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Edition programmes. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Edition programmes. Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant au mode Edition programmes. auto Programmation manuelle Edition programmes Chaines preferees Appuyez plusieurs 0C0 35S 6S17 2C1 2 7----- 3S6 6 8----- 4S6 7 9----- Copier Deplacer Sauter OK MENU 69 1BLN03 Effacer DEFG FRANCIS TV/AV MENU Supprimer 1. un programme Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide de la touche D / E ou F/G Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation. . 2. PR OK VOL 0C035S 1BLN03 6S17 2C1 2 7----- 3S66 8----- 4S67 9----- VOL PR 69 123 Effacer 456 Copier 1. un programme Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de la touche D / E ou F/G Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation, vers le numero suivant dans la table. 789 . 2. 0 Deplacer 1. un programme Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide de la touche D / E ou F/G Appuyez sur la touche JAUNE. Deplacez le programme vers le numero de programme souhaite, a l'aide de la touche D / E ou F / G Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour desactiver cette fonction. . 2. 3. . 4. Sauter un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de la touche D / E ou F/G 2. Appuyez sur la touche BLEU. Le programme saute devient bleu. 3. Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la touche D / E pendant le fonctionnement normal de la television. Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'. . Appuyez televiseur. sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du 15 Memorisation Chaines Canal Programmation Edition programmes preferees Cette fonction gramme favori. 1. 2. DEFG OK preferees auto Programmation manuelle Chaines des chaines MENU vous permet de selectionner directement votre pro- fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Emetteur. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Chaines preferees. Appuyez plusieurs Chaines preferees Marche -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- DEFG OK MENU TV/AV 3. LIST Q.VIEW MENU 4. 5. 6. 7. PR -- ----- . Presser Q.VIEW pour selectionner OK VOL sur le bouton G et sur le bouton F/G button pour selectionner Marche ou Arret. Selectionnez avec la touche D / E. Selectionner le numero de programme desire avec le bouton F / G Pour enregistrer un autre programme, repetez les etapes 4 au 5. Vous pouvez enregistrer jusqu'a 8 programmes. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. Appuyer le programme favori enregistre. VOL PR 123 Table des programmes Vous pouvez verifier les programmes affichant la table des programmes. Affichage 456 enregistres en memoire en de la table des programmes Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes. La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient dix programmes. 789 0C0 35S 6 9 0 1 Remarque a. b. BLN03 6S17 2C12 7 3S66 8C09 S22 4S67 9C11 : Certains numeros de programmes peuvent apparaitre en bleu. Il s'agit des programmes que vous avez sautes en mode Ranger les programmes. Pour certains programmes, le numero de canal figure sur la table des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue. Selection d'un programme dans la table Selectionz le prograames pauvent avec la touche D / E Appuyez ensuite sur la touche OK. Le televiseur affiche la programme selectionne. ou F/G . Pour faire defiler la table des programmes La liste des programmes est composee de 10 pages et peut donc contenir jusqu'a 10 programmes. Pour passer d'une page a l'autre, utilisez la touche D / E ou F/G . Appuyez televiseur. 16 sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du Reglage PSM 1. 2. 3. 4. des (Memorisation parametres de de l'image l'image) Image fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Image. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner Prereglages Prereglages image. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour reglage de l'image sur le menu deroulant PSM. Appuyez plusieurs fois sur la touche OK. Nettete Appuyez plusieurs selectionner image Contraste Lumiere Couleur un DEFG OK MENU Image Prereglages image Lumiere Doux Couleur Jeux Nettete Utilisateur DEFG 5. Appuyez Dynamique Standard Contraste sur OK FRANCIS TV/AV MENU la touche TV/AV pour revenir du televiseur. sur l'image normale MENU Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche PSM jusqu'a l'affichage de l'image voulue (Dynamique, Standard, Doux, Jeux ou Utilisateur). A l'exception de Dynamique, Standard, Doux et Jeux les parametres de chaque reproduction d'image appropriee sont programmes en usine. PR OK VOL Reglage de l'image VOL PR Vous pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des couleurs, la nettete de l'image de l'image selon vos preferences. 1. fois sur la touche MENU et la touche D / E le menu Image. Appuyez plusieurs pour selectionner Image Prereglages image Contraste 47 Contraste Lumiere Couleur Nettete DEFG 2. 3. 4. MENU Selectionnez l'option adequate avec la touche D / E Reglez le niveau avec la touche F / G Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. . . : Seuls les mode PC. Remarque en OK PSM reglages Contraste et Lumiere sont affiches 17 de Reglage Format de Les mat l'image l'image images peuvent etre visualisees sous differents formats, 16:9, 14:9, Zoom, Spectacle, Original, 4:3. Dans desire. ce cas, appuyez le touche ARC pour selectionner le for- le format 16:9 Format panoramique. spectacle (16:9). 14:9 L'ecran Ce format est utilise 14:9 est visualise magnifie au soit plein. haut / inferieur juste comme MENU d'avoir une ce mais l'ecran grand 4:3 est et leftr / droite de sorte que l'ecran Zoom Cette transformation du format 4:3 TV/AV le pour les filmes a en format 16:9 voeu 14:9 permettra image agrandie. Spectacle recoit un signal d'ecran large, cette option l'image horizontalement, selon un rapport remplir tout l'ecran. Quand votre poste TV permet de regler vous non PR OK VOL VOL PR lineaire, pour Original Quand votre poste TV recoit un signal d'ecran large, s'adapte automatiquement au format d'image envoye. cette option 4:3 En modo standard, l'image generalement Remarque disponibles. ARC 18 sera utilise par toutes les : en mode visualisee dans les 4:3 (format stations). PC, seuls les formats 16:9 et 4:3 sont Reglage SSM (Memorisation Vous pouvez des selectionner votre Musique, Cinema ou Parole; frequence audio de l'egaliseur. 1. Appuyez plusieurs fois sur pour selectionner le menu du parametres reglage vous du son son) Son Prereglages : Plat, prefere egalement regler la sonore pouvez son AVL Balance la touche MENU et la touche D / E Son. Son Prereglages Plat son AVL Musique Balance Cinema DEFG OK MENU Parole Utilisateur DEFG 2. 3. OK G MENU / E pour selectionner Appuyer son. Prereglages Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner un parametrage d'image dans le menu deroulant SSM. Reglage de la frequence sonore a. Appuyer sur le OK, Utilisateur. b. Selectionner la bande de frequence en appuyant sur les sur FRANCIS la touche G et la touche D touches F/G Regler le niveau TV/AV MENU . (sur la frequence selectionnee en appuyant sur les boutons D / E. precedemment) d. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire Utilisateur. c. du son PR OK VOL VOL PR 0.1 Appuyez televiseur. sur 0.5 1.5 10Khz 5 la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche SSM jusqu'a l'affichage du son voulue (Plat, Musique, Cinema Parole ou Utilisateur). A l'exception de Plat, Musique, Cinema et Parole, les parametres de chaque reproduction sonore appropriee sont programmes en usine. Remarque : si vous appuyez sur la touche SSM apres avoir effectue le reglage approprie dans le Utilisateur-menu Utilisateur l'afau fichage Utilisateur apparaitra meme si vous avez selectionne prealable un des types d' egalisation preregle. SSM Son Prereglages DEFG Reglage du son AVL Marche Balance Arret OK MENU son Vous pouvez regler la balance ou L'AVL (reglage automatique de volume). L'AVL maintient automatiquement un niveau sonore egal, meme si vous changez les programmes. 1. 2. 3. 4. fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Son. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner l'element son desire : AVL ou Balance. Realiser le reglage desire avec le bouton F / G, D / E OK. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. Appuyez plusieurs , 19 du Reglage son Reception Stereo/Bilingue les parametres son appaLorsqu'un programme est selectionne, raissent sur l'ecran, apres la disparition des informations relatives au numero de programme et a une Diffusion Affichage Mono MONO Stereo STREO Dual I/II un nom chaine. ecran (OSD) DUAL I (bilinge) du son mono Si le signal stereo est faible, l'emission sera meilleure en mono. Pour passer en mono, appuyez sur la touche I/II. Pour repasser en stereo, rappuyez sur la touche I/II. Selection Selection de la langue pour les emissions bilingues Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selec- OK tionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche I/II. DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut- parleurs. DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur les haut-parleurs. DUAL I+II permet de retransmettre une langue sur chaque haut- parleur. NICAM Reception Votre qui magnetoscope vous est equipe permet de recevoir d'un decodeur de son numerique, numerique NICAM (Near Multiplexing) d'excellente qualite. un son Instantaneous Compressed Audio La sortie audio peut etre selectionnee sion recue avec la touche I/II. 1. Lorsque vous recevez NICAM MONO 2. Lorsque vous ou 3. son fonction du NICAM mono, ou type d'emis- selectionnez MONO. selectionnez un son NICAM stereo, FM MONO. Si le signal stereo recevez NICAM STEREO passez un en est mauvais, en mono. vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selectionNICAM DUAL I, NICAM DUAL II ou NICAM DUAL I+II or MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait sur l'ecran. Lorsque nez Selection de la sortie audio En mode AV, vous pouvez droit ou gauche. diriger la sortie son vers le haut-parleur Pour selectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche I/II. L+R : Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur droit. L+L : Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-par leurs droit et gauche. R+R : Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-par leurs droit et gauche. 20 Menu HEURE Horloge Heure Heure Vous devez marche/arret 1. 2. regler l'horloge automatique. avant d'utiliser la fonction de mise en Heure arret Heure Marche Arret auto. le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selectionner le menu Heure. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Heure. Appuyez DEFG OK MENU Heure -i-i:i-i- Heure Heure arret Heure Marche Arret auto. DEFG 3. 4. 5. Appuyez Appuyez Appuyez OK sur sur sur les touches G puis D / E pour regler les heures. les touches G, puis D / E pour regler les minutes. la touche MENU pour sauvegarder. , Minuteur de mise en l'appareil se soit le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selecmenu Heure. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Heure arret ou Heure Marche. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Marche. Pour annuler la mise en marche/arret automatique, appuyez sur la touche D / E pour selectionner Arret. Appuyez tionner le 2. 3. MENU marche/arret Le minuteur de mise en arret commute automatiquement a la position stand-by apres que le temps de prereglage ecoule. 1. FRANCIS MENU PR OK VOL VOL PR Heure Heure Heure arret -i-i:i-i- Heure Marche Pr. Arret auto. Vol. 0 30 Marche DEFG 4. 5. 6. OK MENU les touches G, puis D / E pour regler les heures. Appuyez Appuyez sur les touches G puis D / E pour regler les minutes. Fonction On heure (Marche) seule ; appuyez sur G, puis sur la touche D / E pour regler le volume et le numero du prosur , , gramme. 7. Appuyez Remarque a. b. sur la touche MENU pour sauvegarder. : En cas de coupure de courant prolongee (debranchement ou de nouveau. panne de courant), l'horloge doit etre reglee Si aucune touche de la telecommande n'est activee durant les deux heures qui suivent la mise en service ,l'appareil s'arretera automatiquement. c. d. e. Cette fonction de "demarrage et arret automatique a heure schoisie" est une programmation journaliere. L'arret automatique prime sur la mise en marche automatique si la meme heure est programmee pour chacune de ces fonctions. Le televiseur doit etre en mode veille pour pouvoir se mettre automatiquement en marche. 21 Menu HEURE Heure Arret auto. Heure Heure arret deroulant Arret auto., mode attente penl'appareil automatiquement dant environ dix minutes, apres un arret de l'emission de la station TV ou l'absence de signal. Si Heure Marche Arret DEFG OK auto. vous selectionnez Marche dans le menu commutera se en MENU 1. le bouton Appuyez tionner le 2. Appuyer ner 3. Arret Appuyer MENU, le bouton G et sur ensuite le bouton D / E pour selec- Heure. menu sur le bouton D / E pour selection- auto.. le bouton F/G pour selectionner menu Arret auto.. sur Arret dans le Marche ou Heure Heure Heure arret Heure Marche Arret Marche auto. MENU Arret DEFG 4. PR Appuyez sur OK MENU la touche MENU pour sauvegarder. OK VOL VOL PR Mise en veille Vous n'avez plus a vous soucier d'eteindre le poste avant d'aller coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatique- vous ment le televiseur mode veille en apres un certain delai. En appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche Arret' puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le compte a rebours est lance des la fin du reglage. ' Remarque a. SLEEP : Pour visionner le ton SLEEP b. une Pour annuler le bouton SLEEP raisse. c. 22 Si vous annule. temps de veille restant, appuyez sur le bou- fois. temps de veille, appuyez plusieurs fois jusqu'a eteignez ce que l'appareil, l'affichage le ' parametre Arret' selectionne sur le appaest Autres fonctions Reglage Modes TV, AV et PC Langue Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou appareil est raccorde au televiseur. Remarque : est utilise en section 'Branchements externes'. Appuyez le 2. menu Appuyer sur la touche REGLAGE. sur sur Mode Verrouillage autre est raccorde a la prise de mode TV. Reportez-vous a la MENU, puis Set ID DEFG OK MENU D / E pour selectionner G et la touche D / E pour selectionner la touche Mode. 3. un Lorsqu'un magnetoscope l'antenne, le televiseur 1. (AV). Le Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner TV, AV1, AV2, AV3, S-Video, Component ou PC. Les modes AV et PC sont RZ-23LZ25 *** FRANCIS : Reglage TV/AV Langue Mode TV Verrouillage AV1 Set ID AV2 MENU AV3 S-video PC DEFG RZ-23LZ55 *** RZ-26LZ55 *** RZ-27LZ55 *** RZ-32LZ55 *** OK MENU PR OK Reglage VOL Mode TV Verrouillage AV1 Set ID AV2 PR S-video Component 123 PC DEFG 4. OK MENU le magnetoscope est raccorde a la prise (ou aux prises) du televiseur. AV2 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV2 du televiseur. AV3 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV3 du televiseur. S-Video : le magnetoscope est raccorde aux prises S-Video du televiseur. Component : DVD raccorde aux prises DVD IN sur l'appareil. PC : la connection pour le PC du televiseur. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. AV1 VOL Langue 456 : Vous pouvez egalement touche TV/AV. selectionner le mode TV ou AV avec 789 0 la En mode AV, pour revenir en mode TV depuis le mode AV, appuyez les touches D / E ou NUMEROTEES. sur Commutation AV automatique Si votre magnetoscope est equipe d'une fiche peritelevision, votre televiseur pourra passer automatiquement en mode de reception AV1 (dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction lecture du magnetoscope. Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches D / E ou sur les numeros de chaines. Appuyer sur la touche TV/AV pour retourner en mode AV. 23 Autres fonctions Reglage de securite Verrouillage pour les enfants Langue Mode Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande soit indispensable pour controler ses differentes fonctions. Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur. Verrouillage Set ID DEFG OK MENU 1. Appuyez le 2. 3. la touche sur MENU, puis sur D / E pour selectionner REGLAGE. menu Appuyer sur le bouton G et sur le bouton ner Verrouillage. Appuyez sur G, puis sur la touche D / Marche Arret, dans le ou menu D / E pour selection- E pour selectionner Child lock (Verrou parental). , Reglage Langue Mode TV/AV Verrouillage Marche Set ID Arret MENU DEFG 4. OK VOL PR sur MENU la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. PR VOL Appuyez OK Lorsque le la cote face verrouillage Verrouillage est active, televiseur marche. du toute pression sur l'affichage provoque les touches de du message Remarque : L'information Verrouillage marche n'apparait l'ecran lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur dant l'affichage des menus. 24 pas a pen- Teletexte La fonction Teletexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par seuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a ete installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les touches correspondantes. consequent, Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines de television. Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets. Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard) contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modson ernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre numero. Pour activer/desactiver FRANCIS le teletexte Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. La premiere page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le decodeur de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par la station. Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier numero de page indique votre selection, tandis que le second indique le numero de la page actuellement affichee. Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. Le televiseur reaffiche le mode precedent. PR OK PR 123 456 Texte SIMPLE 789 Selection 1. des pages les trois chiffres correspondant au numero de la page les touches NUMEROTEES. Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone et recommencez, afin de selectionner le numero correct. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous pouvez utiliser la touche D / E Tapez avec 2. 0 TEXT . Programmation des touches de couleur en mode LIST lorsque le televiseur est en SIMPLE, Pour passer en mode LIST TOP ou FASTEXT, appuyez sur la touche M . Vous avez la possibilite de programmer quatre numeros de page de vptre choix en leur affectant une couleur. Pour les selectionner, il vous suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante. 1. Appuyer sur un des boutons colores. 2. Utiliser le clavier numerique pour selectionner la page du programme que vous souhaitez voir. 3. Appuyer sur le bouton OK, la page selectionnee sera memorisee en acces direct sur. Par la suite, vous pourrez selectionner cette page en acces direct en appuyant sur ce meme bouton colore. 4. Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees de la meme maniere. MODE M 25 Teletexte Texte TOP (en option) Le guide utilisateur situe en haut de l'ecran affiche quatre zones colorees en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant. Selection 1. des groupes/blocs/pages La touche BLEU permet de passer d'un bloc 2. La touche JAUNE 3. fin de page automatique au bloc suivant). La touche VERTE permet d'afficher la page suivante permet de passer de page automatique au groupe ment utiliser la touche D au au suivant. groupe suivant suivant). (avec (avec fin egale- Vous pouvez . 4. La touche ROUGE egalement permet de revenir utiliser la touche E en arriere. Vous pouvez . Selection directe des pages En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a PR OK son numero avec les touches NUMEROTEES. PR FASTEXT Les pages teletexte sont codees en fonction des cases colorees en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit d'ap- 123 figurant puyer 456 sur la touche de couleur correspondante. Selection des pages 1. Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche i 2. Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des cases colorees en appuyant sur la touche de couleur corre- 789 . 0 spondante. 3. 4. En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, utilisez la touche D / E . INDEX i 26 M Teletexte Fonctions teletexte ? speciales INFORMATIONS CACHEES Certaines informations cachees pages contiennent des (solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees. Une seconde pression cache a nouveau les informations. SIZE (TAILLE) permet de doubler la taille des lettres a l'ecran. Une simple pression sur la touche agrandit la moitie superieure de la page. Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de la Cette fonction page. Une troisieme pression restaure l'affichage FRANCIS initial. PR MISE A JOUR Cette fonction permet d'afficher l'image TV, recherche d'une page teletexte. Le symbole pendant la apparait Lorsque la superieur gauche de l'ecran. est rempage mise a jour est disponible, le symbole place par le numero de la page. Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte mise a jour. alors dans le coin HOLD (STILL) Interrompt le defilement automatique des pages pour les pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le nombre de pages ecran et le numero de celle qui est actuellement affichee apparait normalement au-dessous de l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et le defilement automatique des pages ecran est bloque. Une nouvelle pression permet de relancer le defilement. MIX Les pages teletexte age TV. Pour faire touche. apparaissent disparaitre TIME Pour afficher l'heure en en surimpression l'image TV, rappuyez haut a droite de l'ecran sur sur l'im- PR 123 456 789 0 UPDATE TIME SIZE MIX HOLD REVEAL ? cette pendant la retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire disparaitre, appuyez sur la touche. En mode teletexte, pressez le bouton pour selectionner un numero de souspage. Le numero de sous-page est affiche en bas de l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les boutons Rouge/Vert ou D / E Presser encore pour quitter la fonction. . 27 Branchements externes raccorder a votre televiseur d'autres appareils (magnetoscopes, camescopes, etc.). Le materiel represente peut etre quelque peu different de votre televiseur. Vous pouvez externes Via la de l'antenne 2. Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne situee a l'arriere du televiseur. Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magneto- 3. scope. Affectez 1. VCR 4. 5. 12 au canal video de votre magnetoscope le numero de programme de votre choix, en suivant la procedure decrite dans la section 'Programmation manuelle'. Selectionnez le numero de programme affecte au canal video. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. Via la VCR prise 1. 2. prise Peritel (VCR) Raccordez la prise Peritel du magnetoscope au connecteur Peritel du televiseur. Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le televiseur passe automatiquement en mode AV 1, AV 2 Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches D / E ou sur les numeros de chaines. Sinon, appuyez sur la touche TV/AV de la telecommande pour selectionner AV1. L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran. Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les programmes recus par le televiseur avec les prises de sortie audio et video. S-VIDEO VCR Remarque : a. Signal de type RGB; rouge, bleu et vert sont sont transmis par exemple, avec un decodeur, console ou CD de photo. Si la prise peritel 1 et 2 ont etre relies au magnetoscope de VCR simultanement, seulement AV2 peut etre relie. Si un signal S-VHS est recu via la S-VIDEO, vous devez commuter en mode S-video. Veuillez utiliser le cable peritel blinde. seulement b. c. d. S-VIDEO VCR en Prises d'entree Lorsque vous Peritel 1 les signaaux en AV1. Ces S-Video/Audio raccordez un VIDEO, la qualite de l'image 1. 2. 3. 4. 28 signaux (S-Video) magnetoscope S-VIDEO a la prise S- est nettement amelioree. Raccordez la prise S-VIDEO du magnetoscope a la prise SVIDEO situee du televiseur. Raccordez le cable audio depuis le magnetoscope S-VIDEO jusqu'aux prises AUDIO situees du televiseur. Selectionnez S-Video en appuyant a plusieurs reprises sur la touche TV/AV. Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope. L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur l'ecran. Branchements externes prise Peritel (DVD) Via la 1. Connecter la euro 2. 3. du lecteur DVD a la euro Appuyer sur la touche TV/AV et selectionner Appuyer sur la touche PLAY (LECTURE) du L'image du DVD apparait a l'ecran. Prises DVD 1. prise peritel (RZ-23/26/27/32LZ55 Connectez les B-Y R-Y du ou *** AV1 ou AV2. lecteur DVD. ) prises DVD output sockets (Y Cb Cr, Y Pb Pr, Y PR) du DVD aux prises DVD INPUT (Y PB PR) Y PB FRANCIS poste. 2. Connectez le cable 3. AUDIO (TVN/DVD) du poste. Appuyez sur TV/AV ou MULTIMEDIA selectionner Component (Composant). 4. Appuyez Le DVD sur se audio du DVD la touche PLAY met Prises d'entree 1. prise peritel du televiseur. aux prises DTV/DVD INPUT (MULTIMEDIA) (LECTURE) pour du DVD. marche. en Audio/Video (RZ-23LZ25*** exclusivement) prises de sortie audio et video du magnetoscope prises d'entree audio/video du televiseur. Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner AV3. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. L'image lue sur le magnetoscope apparait a l'ecran. Raccordez les aux 2. 3. Remarque mono, : vous L/MONO Si votre magnetoscope devrez connecter gauche situee ce ne dispose dernier a que d'une sorite la prise AUDIO du televiseur. VCR 29 Branchements a un PC Branchement du PC 1. 2. 3. 4. PERSONAL COMPUTER Connecter la prise externe du moniteur a la prise entree du PC situe au dos de l'appareil. Connecter le cable audio depuis le magnetoscope PC jusqu'aux prises PC SOUND situees du televiseur. Appuyer sur le bouton TV/AV, MULTIMEDIA pour selectionner la fonction PC. Allumer le PC et l'ecran apparait sur l'appareil. Ce dernier peut etre utilise comme le moniteur du PC. Remarque utilisez un : connectez-vous a ordinateur analogique peut graphiques. ne possedant pas etre la sortie DVI numerique, si vous une sortie DVI. La sortie DVI supportee par certaines cartes Caracteristiques techniques d'affichage MODE Resolution Frequence (kHz) Frequence vertic. (Hz) horiz. VGA 640x480 31,4 60 SVGA 800x600 37,8 60 XGA 1024x768 48,3 60 1280x768 47,6 60 1360x768 47,6 60 WXGA (Forme d'entree Remarque : de Sync : separe) a. Lors de la mise en service, la temperature trop basse de illement d'image. Ce phenomene est tout a fait normal. b. Pour obtenir une image de qualite superieure avec votre moniteur LCD, utilisez si possible le mode video VESA 1360x768@60Hz. Si utilise avec les autres resolutions, certaines anomalies peuvent apparaitre a l'ecran. Ce poste a ete pre-regle pour le mode VESA 1360x768@60Hz. Certains defauts de points peuvent apparaitre sur l'ecran, tels que des spots de couleur rouge, verte ou c. bleue. l'appareil peut engendrer un phenomene de vac- Cependant, cela n'aura aucun impact ni aucun effet sur les performances du moniteur. N'appuyez pas votre doigt sur l'ecran a cristaux liquides pendant une periode prolongee, car cela peut provoquer l'apparition d'images remanentes. e. Lorsque l'ecran PC apparait sur le poste, certains messages peuvent s'afficher sur l'ecran, et le message est different selon la version du systeme Windows (Win 98, 2000). Si un message quelconque s'affiche, cliquez sur "Next" d'une maniere repetee jusqu'a ce que le message de fin apparaisse. f. Si le message "Hors Frequence" apparait sur l'ecran, ajustez le PC comme dans la section de cahier des charges de moniteur de Displayable. Mode DPM (gestion de l'alimentation de l'affichage) Lorsque le PC est en mode, de sauvegarde d'energie automatiquement le moniteur se mettera en veille. Remarque : Utilisez le cable PC fourni. Sinon, le mode DPM risquerait de ne pas fonctionner. d. 30 Branchements a Installation du PC un (en mode DVI-Analogique seule- ment) PC PC Position H Position V Horloge Vous pouvez regler la position horizontale / verticale, la horloge, la phase, la configuration automatique, la Reset la de l'image selon vos Phase Auto-configuration Reglages usine preferences. DEFG 1. Appuyez 2. Appuyez le la touche sur MENU, puis OK MENU D / E pour selectionner sur REGLAGE. menu G, puis sur sur la touche D / E pour selectionner , Input (Entree). 3. 4. Appuyez Appuyez ner le sur G sur MENU, puis puis , sur la touche D / E pour selectionner PC. sur la touche D / E pour selection, , FRANCIS PC. menu PC 87 Position H TV/AV Position V Horloge Phase MENU Auto-configuration usine Reglages DEFG 5. 6. OK G Appuyez sur l'element desire. Appuyez sur MENU , puis sur la touche D / E , pour selectionner PR OK F / G , pour faire les reglages appropries. VOL VOL PR Position H / Position V Cette fonction vous permet et haut/bas a votre d'ajuster votre image gauche/droite convenance. Horloge Cette fonction vous et ombres visibles de votre permettra de minimiser les barres verticales sur le fond de aussi. l'image. Et la taille horizontale image changera Phase Cette fonction vous d'affiner la durete de permet de regler le bruit horizontal et l'image. Auto-configuration Cette fonction vous permet d'ajuster automatiquement la posil'image, l'horloge et la phase. Les menus disparaitront apres quelques secondes pendant le processus de configuration automatique. tion de Reset (Reglages usine) Cette fonction vous permet de revenir et ne ? aux reglages par defaut peut etre modifiee. : Certains graphismes peuvent ne pas etre visibles nettete. Si le resultat n'est pas satisfaisant, ajuster l'horla phase et la position manuellement. Remarque avec loge, 7. 8. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire reglage de l'image des PC moniteur. Appuyez sur la touche TV/AV pour retourner en mode PC. 31 Installation du - Connectez le teme - - jack de commande externe ; RS-232C systeme RS-232C a un materiel de commande externe (tel qu'un ordinateur ou un sys- A/V) pour controler les fonctions de la television en externe. Connectez le port serie du materiel externe au jack RS-232C, a l'arriere du poste TV. le cable de connexion RS-232C n'est pas fourni avec le poste TV. de commande Installation du du dispositif dispositif RS-232C PC T Type de connecteur connecteur ype de : N° Nom de broche 1 Pas de connexion 2 RXD D-Sub 9 9 broches male 1 5 8 (reception de donnees) TXD (envoi de donnees) DTR (terminal de donnees pret) GND (terre) DSR (modem pret) RTS (pret a envoyer) CTS (pret a emettre) 9 Pas de connexion 3 4 5 6 7 Configurations Configurations 9 6 RS-232C Configurations 3 fils (non standard) Configurations 7 fils (cable RS-232C standard) PC TV RXD 2 3 TXD TXD 3 2 RXD TV RXD 2 3 TXD 3 2 RXD GND TXD GND 5 5 GND GND 5 5 DTR 4 6 DSR DTR 4 4 DTR DSR 6 4 DTR DSR 6 6 DSR RTS 7 8 CTS RTS 7 7 RTS CTS 8 7 RTS CTS 8 8 CTS D-Sub 9 32 PC D-Sub 9 D-Sub 9 D-Sub 9 Installation du systeme de commande externe ; RS-232C Set Set ID - - Utilisez cette fonction pour Consultez 'Mise 1. Appuyez sur selectionner en la touche le menu MENU, puis utilisez les touches Appuyez sur D/E pour (numero ID). Reglage puis Langue utilisez les touches D / E Mode pour selec- Verrouillage Set ID 1 la touche G, puis a l'aide des touches F / G reglez Set ID pour choisir l'identificateur du moniteur de votre choix. La gamme de reglage de Set ID est de 1 a 99. 3. Appuyez sur 4. Appuyez sur Debit DEFG la touche OK pour valider. Parametres baud : 9600 bps (UART asynchrone) Longueur des donnees : 8 bits en ? Parite * Utiliser OK MENU de de communication communication emetteur-recepteur -- uni- versel ? du moniteur Reglage. la touche G, tionner Set ID. 2. ? specifier un numero d'identificateur correspondance reelle 1'ala page 34. ? Bit d'arret ? Code de communication : FRANCIS 1 bit code ASCII : : aucune un cable croise (inverse). Liste des des references COMMANDE COMMANDE 2 1 01. Marche k 02. Selection de l'entreek 03. Format de b c 0~6 k d 0~1 05. Volume muet k e 0~1 06. Controle k f 0~64 07. Contraste k g 0~64 08. Luminosite k h 0~64 09. Couleur k i 0~64 10. Teinte kj0~64 11. Nettete k k 0~64 k l 0~1 13. Verrou k m 0~1 14. Balance k 15. Commande de m 16. mb 0~1 m Code de touche 12. Selection menu * * k du volume [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 0~1 a transmission/reception transmission/reception Transmission DONNEES (hexa) 04. Sommeil ecran l'image Protocole de de de de commandes commandes * * [Command 1] : premiere commande. (j ou k) [Command 2] : seconde commande. [Set ID] : vous pouvez regler cette fonction pour qu'elle choisisse le monitor ID (l'identificateur du moniteur) desire, dans le Special menu (Menu special). La plage de reglage va de 1 a 99. Si vous selectionnez syntonisation Ajouter/Effacer 17. Touche * 0~64 [Cr] au chapitre "02. Selection de l'entree", page pouvez : " " 0x0D " *[]:codeASCII"espace(0x20)" Accuse *: Se referer vous pour transmettre des donnees de commande. Transmettre FF pour voir l'etat des commandes. ([rc]) : retour chariot. [DATA] Code ASCII 0~63 c ", L'identificateur (Set ID) est indique en decimales (1~99)dans le menu et en hexadecimales (0x0~0x63),dans le protocole de transmission/reception. " t 0 controler tous les moniteurs connectes. * a " l'identificateur de 34. reception OK [Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] * Le moniteur transmet un format des donnees quand il recoit accuse de reception (ACK) de ce normales. Si les don - nees recues sont en mode lecture, il indique l'etat actuel des donnees. Si ces donnees sont en mode ecriture, ce sont celles de l'ordinateur. Erreur accuse de reception [Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x] * Le moniteur transmet un format des quand des donnees il recoit accuse de erreurs reception (ACK) de communication anormales de fonctions non de ce ou viables. 33 Installation du 01. Marche (commande G pour allumer et eteindre : le systeme de commande externe ; RS-232C 05. Volume muet a) poste G pour allumer Transmission Accuse 0 eteint : de 1 : allume Donnee montrer si le poste : e) son. son avec la touche MUTE [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr] reception [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] G pour ou Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnee (commande eteindre le Vous pouvez aussi eteindre le (MUET) de la telecommande. TV. 0 1 Accuse est allume eteint. ou volume actif volume desactive : : de (muet) reception [e][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Transmission 06. Controle [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr] Accuse de 0 reception eteint : Vous pouvez aussi regler le volume es volume de la telecommande. 1 02. Selection de l'entree : allume Transmission Accuse TV 30 40 : : 21:AV2 S-Video (S-Video) Component (Composant) contraste de l'ecran. ou AV3 (commande G Pour regler le Vous pouvez aussi Picture (Image). reception g) le contraste dans le menu [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] l'image (commande : c) (format image principale) G Pour regler le format de l'ecran. Donneemin:0~max:64 ? Se referer au chapitre 'Real data mapping 1' ("Mise en correspondance reelle 1"), comme indique ci-dessous. Vous pouvez aussi regler le format de l'ecran avec la touche ARC (CF : commande format) de la telecommande ou dans le Accuse de reception [g][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] a l'ecran. menu regler : Transmission [b][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 03. Format de reception 07. Contraste 60:PC de de [f][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 20:AV1 Accuse les touch- Donneemin:0~max:64 ? Se referer au chapitre 'Real data mapping 1' ("Mise en correspondance reelle 1"), comme indique ci-dessous. [k][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr] : avec [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr] (commande : b) (entree image principale) Vous pouvez egalement selectionner une entree en utilisant la touche TV/VIDEO (TV/VIDEO) de la telecommande de la television. 10 f) : Transmission G pour selectionner l'entree de la television. Donnee (commande G Pour regler le volume. [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Donnee du volume Transmission 08. Luminosite [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] G pour regler la luminosite de l'ecran. Vous pouvez aussi Donnee 0 : ecran normal 1 : grand ecran (16:9) 2:14:9 * En mode Accuse de PC, seuls les formats 16:9 et 4:3 sont [c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 04. Sommeil ecran G Pour mettre l'ecran (commande en sommeil ou Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnee 0 1 Accuse : : de ecran actif ecran en sommeil d) le reactiver. (desactive) Se referer au chapitre 'Real data mapping correspondance reelle 1"), comme indique de reception [h][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] * Mise en correspondance reelle 0 : increment 0 A : increment 10 F : increment 15 10 : increment 16 64 : increment 100 *Teinte:-50~+50 34 Picture (Image). Donneemin:0~max:64 reception [d][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] menu [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr] disponibles. Accuse : dans le Transmission ? reception la luminosite regler 3:Zoom 4 : Spectacle 6 : Original (4:3) (commande :h) 1 1' ("Mise en ci-dessous. Installation du 09. Couleur (commande : de commande externe ; RS-232C systeme i) 15. Commande de G Pour regler la couleur de l'ecran. Vous pouvez aussi Transmission regler la couleur dans le menu Picture (Image). [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr] de ("Mise en corre- physiques/majeurs/mineurs : 0 0 G Pour regler la teinte de l'ecran. (entree M, regler numero la teinte dans le de norme menu NTSC Picture uniquement) (Image). 16. Programme G Pour passer [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Transmission Donnee:vert0~rouge:64 Se referer au chapitre 'Real data mapping spondance reelle 1"). Voir page 34. Accuse de reception ? ("Mise en corre- Donnee Accuse menu Picture (Image). Transmission 0 : (Programme) de [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr] mapping 1' ("Mise en correspon- 17. Touche Accuse : suivant active-0, (Programme) (commande un c) : m code de touche IR a distance. (commande desactiver le menu : reception [c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] l) a l'ecran code de touche de [k][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] ou b) [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnee reception G Pour activer : m Transmission Donneemin:0~max:64 Se referer au chapitre 'Real data dance reelle 1"). Voir page 34. ? menu (commande reception G Pour envoyer 12. Selection suivant programme suivant. [b][ ][Set ID][ ][OK][Data0][x] [b][ ][Set ID][ ][NG][Data0][x] G pour regler la nettete de l'ecran. Vous pouvez aussi regler la nettete dans le de au suivant desactive-1 k) : hexadecimal) [m][b][ ][Set ID][ ][Data 0][Cr] 1' [j][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] (commande de programme par code 63 (transmis reception : Transmission Accuse suivants. [a][ ][Set ID][ ][OK][Data0][x] [a][ ][Set ID][ ][NG][Data0][x] j) : : Max ~ Accuse (commande Vous pouvez aussi Donnee Min [i][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 11. Nettete a) [m][a][ ][Set ID][ ][Data0][ ][Cr] reception 10. Teinte : m Transmission Donneemin:0~max:64 ? Se referer au chapitre 'Real data mapping 1' spondance reelle 1"). Voir page 34. Accuse syntonisation (commande G Regle la frequence du canal selon les nombres (OSD). Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnee Accuse 0 1 (menu a l'ecran) (menu a l'ecran) reception OSD OSD : : de sommeil actif en Code Code de de touche touche Fonction [l][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Code Fonction Code MUET 09 SSM 52 MARCHE 08 PSM 4D LISTE 53 SOMMEIL 0E 1A CF 79 MENU 43 TEXTE 20 PR+ 00 PR- 01 TAILLE 64 VOL+ 02 HOLD 65 VOL- 03 INDEX 70 OK 44 HEURE 26 1 11 MIX 24 2 12 REVEAL 2A 3 13 MODE 22 4 14 BLEU 61 5 15 JAUNE 63 6 16 VERT 71 Transmission 7 17 ROUGE 72 [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 8 18 TV/AV 0B 9 19 TV/PC 98 0 10 I/II 0A 13. Verrou (commande : m) G pour verrouiller la telecommande des, a l'avant du poste TV. et la console de comman- MEMOIRE Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnee 0 Accuse de : deverrouille 1 : verrouille reception [m][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] ? Utilisez ce mode, si vous n'utilisez ni la telecommande ni la console de commandes, a l'avant du poste TV. Des que l'on allume ou eteint le poste, la telecommande se deverrouille. 14. Balance (commande : t) G Pour regler la balance. Donnee Accuse min de : 0 max : ~ 64 (transmise par code hexadecimal) MISE A JOUR 62 reception [t][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 35 FRANCIS Conseils de L'operation ? Mauvais fonctionnement de la tele- commande mande ? ? ? L'appareil s'eteint Verifiez ne qu'aucun depannage fonctionne pas normalement. obstacle n'empeche la transmission du de la telecom- signal le moniteur. vers Verifiez que la polarite des piles est correcte (+ sur +, sur -) Verifiez que le mode de fonctionnement a distance est correct - Remplacez les : TV, VCR piles. peut-etre active. reglages de mise sous/hors tension. station d'emission n'est syntonisee avec le ? Le mode veille est ? Verifiez les L'alimentation a ? Aucune mode de mise en soudainement etc. ete interrompue veille active. Mauvais fonctionnement de la fonction video. ? ? Absence d'image et de son ? ? ? L'image apparait lentement apres avoir allume l'appareil ? l'image apparaisse lentement lorsque l'appareil s'allume. Si image n'apparait au dela de cinq minutes, contactez le service tech- nique. ? L'image Il est normal que aucune ? et les couleurs sont Verifiez que l'appareil est allume. Essayez de passer sur une autre chaine. Il s'agit peut-etre d'un probleme d'emission. Verifiez que le cordon d'alimentation est correctement branche sur la prise secteur. Verifiez la direction et/ou l'emplacement de l'antenne. Verifiez la prise secteur en y branchant un autre appareil. ? mauvaises ? ? Reglez la Couleur a l'aide des options du menu. Assurez-vous que l'appareil et le magnetoscope sont suffisamment espaces l'un de l'autre. Essayez de passer sur une autre chaine. Il s'agit peut-etre d'un probleme d'emission. Assurez-vous que les cables du magnetoscope sont correctement installes. Activez n'importe qu'elle fonction pour restaurer la luminosite de l'image. Barres verticales/horizontales ? Decelez ? Il se peut que la station d'emission ait des problemes, syntonisez sur une autre chaine. Le signal emis par la station d'emission est faible; changez la direction de l'antenne pour recevoir un signal. Detectez les sources de possibles interferences. tremble- ou ment de Mauvaise une possible interference avec un appareil ou un reception ? chaines ? L'image apparait des raies des 36 electrique. l'image de certaines avec outil lignes ou ? Verifiez l'antenne (changez la direction de l'antenne). Conseils de depannage Mauvais fonctionnement de la fonction audio. sur la touche VOL ou VOLUME. est-il active? Appuyez sur la touche MUTE Essayez de passer sur une autre chaine. Il s'agit peut-etre d'un probleme d'emission. Assurez-vous que les cables audio sont correctement installes. Verifiez que les Haut-parleurs TV sont en Marche dans le menu SON. Appuyez ? Image normale Le ? mais absence de ? son ? ? Absence de sur un son ? des haut- son Reglez . la Balance a l'aide des options du menu. FRANCIS parleurs Bruit particulier provenant de l'appareil particulier lorsque vous l'activez et le desactivez. Ce bruit est du au changement de temperature ou du taux d'humidite et n'est en aucun cas le signe d'un dysfonctionnement de l'appareil. L'appareil ? emet Il existe un un (S'applique ? Le signal est hors de la gamme. Barres verticales raies a ? ? probleme seulement en mode PC. au mode PC) la resolution, la frequence de lignes ou la Verifiez que le cable de signal est connecte. Verifiez la source d'entree. Ajustez frequence du balayage vertical. ou l'arriere-plan, ? bruit horizontal, position incorrecte La couleur de l'ecran bruit n'est pas stable ou devient Activez la ou la configuration automatique position H/V. ? Verifiez le cable du ? Reinstallez la carte video du PC. ou ajustez l'horloge, la phase, signal. monochrome 37 du Specifications produit Conditions d'alimentation/ RZ-23LZ25 *** : AC 100-240V~50/60Hz 120W Consommation RZ-23LZ55 *** : AC 100-240V~50/60Hz 120W RZ-26LZ55 *** : RZ-27LZ55 *** : RZ-32LZ55 *** : RZ-23LZ25 *** : electrique Dimensions (Largeur x Profondeur x 1,4A / 1,4A / AC 100-240V~50/60Hz 1,5A / AC 100-240V~50/60Hz 1,5A / AC 100-240V~50/60Hz 2,0A / 631,8mm 205,0mm x 24,9pouces Hauteur) RZ-23LZ55 *** : 696,0mm RZ-26LZ55 *** : 776,0mm RZ-27LZ55 *** : 776,0mm RZ-32LZ55 *** : 932,2mm x 27,4pouces 8,7pouces x x x 11,5pouces Poids Systeme ? TV : RZ-23LZ55 *** : RZ-26LZ55 *** : RZ-27LZ55 *** : RZ-32LZ55 *** : PAL/SECAM Couverture de programme VHF: E2 Impedance de l'antenne exterieure 75Ω Afin d'ameliorer sans 38 RZ-23LZ25 (net) *** preavis. la qualite de ce produit, 7,6pouces x 7,6pouces 218,5mm x x x 19,7pouces x 17,8pouces 514,0mm 20,2pouces x 514,0mm 20,2pouces x 589,3mm 8,6pouces x 23,2pouces 12,6kg (27,8lbs) 9,8kg (21,6lbs) 16,0kg (35,3lbs) 16,0kg (35,3lbs) 20,7kg (45,6lbs) B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L' E12, UHF: E21 ~ les x 160W 452,0mm 8,7pouces 194,0mm x 8,7pouces x 194,0mm x x 130W 499,6mm 8,1pouces 222,0mm x x 130W specifications E69, CATV: S1 ~ ci-dessus sont S20, HYPER: S21 ~ sujettes S47 ~ a des modifications Comment fixer le de montage la chute du televiseur pour eviter Veuillez installer systeme soigneusement l'appareil pour eviter au mur sa chute. Afin d'eviter les accidents et les degats causes par la chute du televiseur, installer celui-ci assez pres du mur pour qu'il ne tombe pas lorsqu'il est pousse vers l'arriere et suivre les instructions illustrees ci-dessous montrant comment le fixer au mur pour eviter les chutes en avant. Veiller a ce que les enfants ne se suspendent pas au televiseur et ne tentent pas de monter dessus. Accessoires Pour le modele 2 boulons de 1 support TV L'arriere de 2 supports TV, 2 supports l'appareil L'arriere support TV de 2 muraux l'appareil 2 Pour le modele Pour le modele 23 pouces 1. Utiliser le support et le boulon pour fixer l'appareil au support sur le mur avec le boulon (non fourni mur, comme 23 pouces illustre. l'appareil, a acheter separement). Utiliser une corde solide (non fournie avec l'appareil, a acheter separement) pour attacher l'appareil. corde doit etre a l'horizontale entre le mur et l'appareil. 2. Fixer le supports 3 1 3. muraux FRANCIS 23 pouces avec Pour plus de securite, la Remarques ? Retirer la corde avant de ? Utiliser ? Pour utiliser un support ou un l'appareil en deplacer l'appareil. assez grand meuble toute securite, et solide pour la taille et le veiller a ce le support fixe poids au mur de l'appareil. soit de la meme hauteur que l'appareil. 39