Televiseur a cristaux liquides GUIDE DE L'UTILISATEUR MODELE : RZ-23LZ25 *** RZ-23LZ55 *** RZ-26LZ55 *** RZ-27LZ55 *** RZ-32LZ55 *** Avant de mettre en marche votre televiseur, veuillez lire le Information Manual (Manuel d'Informations) fourni. Vous pourrez aussi vous y referer Notez le numero sur la pour tous les reglages futurs. de serie et le numero du modele, qui figurent plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Votre revendeur vous les demandera pour le service apres vente. Table des matieres Installation 3 Emplacement et fonctions des commandes 5 Le boitier de telecommande Installation des piles/Facade/Face cote/ Arriere Fonctionnement de base 10 Mise sous/hors tension du televiseur Selection des programmes Reglage du volume / Retour au programme precedent Coupure du son Selection de la langue pour l'affichage ecran Menus ecran Selection des menus 11 Memorisation 12 des chaines Programmation automatique Programmation manuelle Edition des programmes Chaines preferees Table des programmes de l'image PSM (Memorisation des parametres Reglage de l'image Format de l'image Reglage 17 de l'image) du son SSM (Memorisation des parametres du son) Reglage du son / Reception Stereo/Bilingue Reception NICAM / Selection de la sortie audio Reglage 19 Menu HEURE 21 Horloge / Minuteur de mise en marche/arret Arret auto. / Mise en veille Autres fonctions 23 Modes TV, AV et PC Commutation AV automatique Teletexte 25 Pour activer/desactiver le teletexte Texte SIMPLE / Texte TOP FASTEXT / Fonctions teletexte speciales Branchements externes Via la prise de l'antenne Via la prise Peritel (VCR) Prises d'entree S-Video/Audio (S-Video) Via la prise Peritel (DVD) Prises DVD (RZ-23/26/27/32LZ55 *** ) Prises d'entree Audio/Video (RZ-23LZ25*** exclusivement) un PC Branchement du PC Branchements a 28 30 Installation du PC (en mode DVI-Analogique seulement) Installation du systeme de commande externe ; RS-232C Conseils de depannage Specifications la chute du televiseur 2 36 du produit Specifications Comment fixer le systeme 32 du produit 38 de montage au mur pour eviter 39 Installation Avertissement Pour eviter les risques d'incendie ou d'electrocution, n'exposez pas ce televiseur a la pluie ou a l'humidite. Ne frottez pas et ne heurtez pas l'ecran a matrice active (a cristaux liquides) avec quelque chose de dur car ceci peut rayer, marquer ou abimer cet ecran a matrice active de facon definitive. Entretien N'otez jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez etre expose a un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si l'appareil ne fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur. Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par le fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger. Emplacement FRANCIS Placer le televiseur de sorte que l'ecran ne soit expose a aucune lumiere vive directe. Veiller a eliminer toute source de vibrations, d'humidite, de poussiere ou de chaleur excessive et a disposer le televiseur de facon a permettre une libre circulation de l'air. Ne jamais obstruer les orifices d'aeration situes sur le couvercle arriere. Si le televiseur doit etre installe sur un mur, fixer l'interface de fixation murale standard VESA (en option) a l'arriere de l'appareil. Fixer solidement le support de fixation murale (en option) sur le mur, afin d'eviter la chute du televiseur. egalement Nettoyage le poste avant de nettoyer la surface de l'ecran a cristaux liquides. Epoussetez le poste essuyant l'ecran et le coffret d'habillage a l'aide d'un chiffon doux et propre. Si l'ecran necessite un nettoyage complementaire, utilisez un chiffon propre et humidifie. N'employez pas de produits de nettoyage liquides ou en aerosols. Debranchez en Elimination des elements jetables La lampe fluorescente utilisee dans ce produit contient une petite quantite de mercure. Ne jetez pas ce produit avec vos dechets menagers. L'elimination de ce produit doit s'effectuer conformement aux reglementations en vigueur dans votre pays. 3 Installation Connexion du televiseur 1 Tirer le couvercle arriere 2 vers vous tout en poussant les deux languettes, puis tirer vers le haut. Connecter le cable d'antenne sur la prise +75 Ω , a l'arriere de l'appareil. Pour une meilleure recep- tion, il est conseille d'utiliser une antenne exterieure. 3 Pour connecter externes. 4 Brancher le cordon d'alimentation. 5 Refermer le couvercle arriere. un appareil supplementaire, Remarque : votre televiseur veuillez vous peut presenter des differences reporter au chapitre Branchements avec 24 1 ~ 5 Positionnement de l'ecran Essayez differentes positions de l'ecran ? pour un confort maximal. Amplitude de l'inclinaison RZ-23LZ55 *** RZ-23LZ25 *** 3 1 2 5 O SVDE EO -VD S VIDEO O VDE NO O LMO AUDO A3 ? /MON L UDO A V3 A R Amplitude du pivotement (RZ-23LZ25*** exclusivement) Le televiseur ou 4 R les illustrations de ce manuel. peut pivoter sur son socle de 25° sur la gauche la droite pour offrir le meilleur angle de vue possible. 15 Emplacement et fonctions des commandes Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre tir du boitier bles a de telecommande. executees Certaines sont egalement partir des touches situees sur la face cote Utilisez uniquement la telecommande a paraccessi- du televiseur. lorsque vous utilisez d'autres moyens, ils ne seront pas en mesure de fonctionner. Le boitier de telecommande 10 MUTE POWER 1 Avant de faire fonctionner la telecommande, 11 TV/AV MULTIMEDIA piles dans le compartiment prevu n'oubliez pas d'install- a cet effet. I/II 12 2 LIST er des 1. Pour couper ou remettre le son. Q.VIEW MENU 13 3 MUTE 2. Pour selectionner 4 FRANCIS TV/AV le mode TV ou AV. Efface le menu de l'ecran. Pour allumer le televiseur PR 5 3. OK VOL VOL lorsqu'il est en mode veille. LIST Affiche la table de programme.. PR 4. Q.VIEW Pour revenir au programme precedent. 123 5. 6 8 D / E (Selection des programmes, haut/bas) programme prefere. un programme ou une option de menu. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. F / G SSM 0 PSM SLEEP ARC TEXT 9 14 MIX HOLD REVEAL 6. MODE M les parametres a l'interieur d'un menu. ou lorsque vous etes SSM (memorisation ARC (Controle Selectionnez 9. en mode veille ou directement un programme. des parametres Pour rappeler les parametres 8. pour afficher le mode actuel. TOUCHES NUMEROTEES Pour allumer le televiseur ? i Pour regler pour selectionner 7. INDEX le volume du son. OK TIME SIZE du volume, bas/haut) (Reglage Pour regler Pour valider votre selection 15 UPDATE un Pour selectionner 456 789 7 Pour selectionner du son) audio que vous avez choisis. du rapport d'aspect) ARC pour choisir le format d'image. SLEEP (MISS EN VEILLE) Permet d'activer la mise en veille. 10. MULTIMEDIA (MULTIMEDIA) Selectionnez le mode du moniteur TV, COMPONENT POSANT) (RZ-23/26/27/32LZ55 *** (COM- )ouPC. (Avec ARC/MULTIMEDIA) 5 Emplacement et fonctions des commandes 11. POWER Pour passer en lorsque vous etes mode Veille en ou pour allumer le televiseur mode Veille. 12. I/II Pour choisir la langue uniquement si le programme emis deux langues. Selectionne de la sortie audio. 13. MENU Pour selectionner est en 14. PSM (memorisation des parametres de l'image) Pour rappeler les parametres image et son que vous avez choisis. 15. TOUCHES TELETEXTE Ces touches servent pour le teletexte. Pour des informations detaillees, reportez-vous a 'Teletexte'. * : MUTE POWER TV/AV I/II 11 1 un menu. 12 2 LIST Q.VIEW MENU 13 3 la section 4 PR Aucune fonction 5 OK VOL Boutons de couleur : ces boutons sont pour le teletexte (modeles ayant cette fonction) ou pour le menu edition programme. VOL PR 123 Installation des piles 6 Le boitier tionne de telecommande avec deux piles de 456 fonc- type 789 AAA/Alcalines. Tirez doucement sur le couvercle du boitier pour ouvrir le compartiment des piles. Installez les deux piles en respectant les symboles de polarite ( + et ) inscrits a l'interieur du compartiment. 7 SSM 0 PSM SLEEP TEXT UPDATE TIME SIZE MIX HOLD REVEAL 14 - Remarque : Pour eviter que les piles ne fuient et n'abiment le boitier, retirez les piles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecommande pendant une longue periode de temps. 15 9 ? INDEX MODE i M (Sans ARC/MULTIMEDIA) 6 Emplacement et fonctions des commandes Facade/Face cote * : Ce signe represente un blanc ou une lettre de l'alphabet. RZ-23LZ25 *** Face cote 7 6 5 4 9 R FRANCIS 3 1 8 10 RZ-23/26/27/32LZ55 *** Face cote PR 7 VOL 6 OK 5 MEN U 4 TV AV/ PC 2 1 10 1. ON/OFF ( 8 9 6. /I) (Activation-desactivation) Pour passer en mode Veille ou pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode F / G (Reglage du volume, bas/haut) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. Veille. 2. TV/AV/PC Pour selectionner le mode TV, AV ou PC. Efface le menu de l'ecran. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est mode veille. 3. 4. en MENU Pour selectionner D / E (Selection des programmes, haut/bas) Pour selectionner un programme ou une option de menu. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. 8. RECEPTEUR DE LA TELECOMMAND 9. INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION / STANDBY (VEILLE) ( ) en TV/AV Pour selectionner le mode TV ou AV. Efface le menu de l'ecran. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est mode veille. 7. S'allume en rouge lorsque le moniteur est en veille. S'allume en vert lorsque le moniteur est sous tension. un menu. 10. Socle (en option) 5. OK Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel. 7 Emplacement et fonctions des commandes Arriere RZ-23LZ25 *** ENTREE S-VIDEO ENTREE VIDEO ENTREE ENTREE ENTREE AUDIO SON PC DVI (ENTREE RVB) ENTREE PRISE PERITEL1/2 JACK RS-232C JACK TELECOMMANDE ENTREE 8 CA EURO ANTENNE Emplacement et fonctions des commandes Arriere RZ-23/26/27/32LZ55 *** RZ-26/27/32LZ55 *** RZ-23LZ55 *** ENTREE S-VIDEO ENTREE COMPOSANT ENTREE COMPOSANT DVD ENTREE ENTREE ENTREE SON PC DVI (ENTREE RVB) ENTREE PRISE PERITEL1/2 JACK RS-232C FRANCIS AUDIO ANTENNE EURO JACK TELECOMMANDE ENTREE CA 9 Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur 1. 2. Appuyer sur POWER, D / E TV/AV, MULTIMEDIA ou NUMBER pour allumer entierement l'appareil. Appuyer sur le bouton POWER. , Pour repasser en mode veille. 3. Retirer les prises maitresses pour eteindre Remarque : Si vous debranchez MUTE POWER la prise du televiseur en mode veille, l'appareil s'allume en mode veille ou mode marche quand vous la TV/AV MULTIMEDIA l'appareil. rebranchez. I/II Selection des programmes Q.VIEW MENU Pour selectionner un programme, utilisez la touche D / E ou les touches NUMEROTEES. PR Reglage du volume Pour regler le volume, utilisez la touche F / G OK VOL VOL . PR Retour au programme precedent 123 Appuyez sur la touch Q.VIEW pour revenir au dernier programme seelectionne. 456 Remarque : cette fonction est operationnelle seulement si Chaines est sur Arret Autrement, chaque pression du bouton preferees 789 selectionne SSM Coupure du son 0 un programme favori memorise. Appuyez sur la touche MUTE. Le son est coupe et le symbole s'affiche. Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la touche MUTE, F / G, I/II ou SSM. Selection de la langue pour l'affichage ecran Le menu peut etre a l'ecran suffit de selectionner vous conseillons de faire des 1. 2. 3. 4. la en mode de langue desiree. Il langue de votre choix, ce que nous l'installation du televiseur. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Reglage. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner la Langue (Language). Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner la langue desiree. Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue choisie. Appuyez plusieurs fois sur la touche OK. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. 10 affiche vous Menus ecran Selection 1. 2. 3. des menus Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour obtenir l'affichage de chaque menu. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner une option de menu. Changer le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le , deroulant avec le bouton F / G Pour aller au menu de niveau superieur, menu . utiliser le bouton OK, et pour aller au menu de niveau inferieur, appuyer sur le bouton MENU. Remarque : a. Dans le mode TV/AV, COMPONENT (RZ-23/26/27/32LZ55 ***), le PC menu n'est pas selectionnee. b. En mode Teletexte, c. Et dans quelques modeles, les menus ne sont pas disponible. FRANCIS MENU le menu Langue (Language) n'est pas disponible. Image Canal Programmation auto Prereglages Programmation manuelle Contraste Edition programmes Lumiere Chaines Couleur preferees PR image OK VOL VOL Nettete PR DEFG OK DEFG MENU OK MENU Menu Image Menu Canal Son Reglage Prereglages son AVL Langue Balance Mode Verrouillage Set ID DEFG OK MENU DEFG Menu Reglage OK MENU Menu Son Heure Heure Heure arret Heure Marche Arret Auto DEFG OK . MENU Menu Heure 11 Memorisation Canal Programmation auto Programmation manuelle Edition programmes Chaines preferees des chaines Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de numeros (de 0 a 99). Une fois les chaines programmees, vous pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche D / E ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel. Programmation automatique DEFG OK MENU Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation automatique lors de l'installation du televiseur. 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E 2. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner Programmation auto. pour selectionner le menu Canal. la programmation auto TV/AV Systeme BG Memoire I Recherche DK L MENU M DEFG 3. PR OK VOL BG I DK L M VOL PR 123 MENU PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est) PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande) : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est) : SECAM L/L'(France) : : : (USA/Coree/Philippines) 4. Appuyer sur la touche OK. 5. 6. Selectionnez Memoire avec la touche D / E Selectionner le numero du premier programme a enregistrer a l'aide de la touche F/G ou des touche numerotees dans le menu Memoire. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). Selectionnez Recherche avec la touche D / E Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche G 456 789 OK Appuyez sur G Selectionnez un systeme TV avec la touche G, puis avec la touche D / E du menu System (Systeme) ; 7. 8. . . . programmation auto 0 Systeme Memoire Recherche C21 2 BG 5 % MENU Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en memoire. Pour les chaines qui recoivent les informations VPS (Video Programme Service), PDC (Programme Delivery Control), Si aucun nom de Teletexte, le nom de la chaine est memorise. chaine peut etre associe a une chaine, le numero de canal est attribute et memorise sous la forme C (V/UHF 01-69) ou S (Cable 01-47), suivi d'un numero. Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche MENU. En fin de programmation automatique, le mode Edition programmes apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise, reportez-vous a la section 'Edition des pro- grammes'. 9. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. 12 Memorisation des chaines Programmation manuelle Canal Programmation auto Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres. 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E 2. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner Programmation manuelle. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner pour selectionner 3. Programmation manuelle Edition programmes Chaines preferees le menu Canal. la DEFG OK MENU la Memoire. programmation manuelle FRANCIS 29 Memoire Systeme Canal TV/AV Recherche Nom MENU DEFG 4. 5. 6. 8. 9. MENU Selectionner le numero (0 a 99) du premier programme a enregistrer a l'aide de la touche F/G ou des touche numerotees dans le menu memoire. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). Selectionnez Systeme avec la touche D / E Selectionnez un systeme TV avec la touche G puis la touche F / G du menu System (Systeme) ; BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est) I : PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est) L : SECAM L/L'(France) PR . , M 7. OK (USA/Coree/Philippines) Appuyez sur la touche OK. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Canal. Appuyez sur G, puis sur la touche D / E pour selectionner OK VOL VOL PR 123 : , VHF/UHF ou Cable (cable), 456 789 dans le menu Channel (Canal). Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez 0 d'abord un '0' ('05' pour 5). 10. Appuyez sur la touche OK. 11. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Recherche. 12. Appuyez sur G puis sur la touche F/G pour commencer la , , deroulant Search (Chercher). Des qu'une station est detectee, la recherche s'arrete. recherche dans le menu programmation manuelle Memoire Systeme Canal Recherche GGG Nom DEFG OK MENU 13. Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. 14. Pour programmer une autre station, repetez estapes 3 a 13. 15. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. 13 Memorisation des chaines Affectation d'un nom a Canal 1. Programmation auto Programmation manuelle Edition programmes Chaines 2. OK une chaine 1 a 2 de la 'Programmation manuelle'. Repetez Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner Nom. preferees 3. DEFG les etapes Appuyer sur le bouton G Vous pouvez utiliser un espace, le signe +, _, un chiffre de 0 a 9 ou une lettre de l'alphabet, de A . a Z. Utilisez la touche F pour faire defiler les caracteres dans le MENU sens 4. inverse. Passez a l'emplacement suivant avec la touche F/G et choi- sissez le second caractere. Procedez ainsi pour les autres car- acteres. 5. 6. du televiseur. TV/AV MENU PR OK VOL VOL PR 14 Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale Memorisation des chaines Canal Edition des programmes Programmation auto Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les proVous pouvez egalement grammes memorises. deplacer des chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une copie vers les numeros de programmes suivants. 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E 2. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner 3. Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant pour selectionner le menu Edition programmes. la Programmation manuelle Edition programmes Chaines DEFG OK preferees MENU Edition programmes. au mode Edition programmes. 0C0 35S 69 1BLN03 6S17 2C1 2 7----- 3S6 6 8----- 4S6 7 9----- Effacer Copier Deplacer Sauter FRANCIS TV/AV MENU Supprimer un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide de la touche D / E ou F/G Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation. . 2. PR OK VOL 0C035S 1BLN03 6S17 2C1 2 7----- 3S66 8----- 4S67 9----- VOL PR 69 123 Effacer 456 Copier un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de la touche D / E ou F/G Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation, vers le numero suivant dans la table. 789 . 2. 0 Deplacer 1. un programme Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide de la touche D / E ou F/G Appuyez sur la touche JAUNE. Deplacez le programme vers le numero de programme souhaite, a l'aide de la touche D / E ou F / G Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour desactiver cette fonction. . 2. 3. . 4. Sauter un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de la touche D / E ou F/G 2. Appuyez sur la touche BLEU. Le programme saute devient bleu. 3. Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la touche D / E pendant le fonctionnement normal de la television. Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'. . Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. 15 Memorisation Chaines Canal des chaines preferees Programmation auto Programmation manuelle Edition programmes Chaines preferees permet de selectionner Cette fonction vous gramme favori. 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E 2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selection- pour selectionner DEFG OK directement votre pro- ner Chaines MENU le menu Emetteur. preferees. Chaines preferees Marche -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- DEFG OK MENU TV/AV 3. LIST Q.VIEW MENU 4. 5. 6. 7. PR button pour selectionner Marche ou Arret. Selectionnez avec la touche D / E. Selectionner le numero de programme desire avec le bouton F / G Pour enregistrer un autre programme, repetez les etapes 4 au 5. Vous pouvez enregistrer jusqu'a 8 programmes. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. -- ----- . Presser Q.VIEW pour selectionner OK VOL Appuyer sur le bouton G et sur le bouton F/G le programme favori enregistre. VOL PR 123 Table des programmes Vous pouvez verifier les programmes affichant la table des programmes. enregistres en memoire en Affichage de la table des programmes 456 Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes. La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient dix programmes. 789 0C0 35S 6 9 0 1 BLN03 6S17 2C12 7 3S66 8C09 S22 4S67 9C11 Remarque : a. b. Certains numeros de programmes peuvent apparaitre en bleu. Il s'agit des programmes que vous avez sautes en mode Ranger les programmes. Pour certains programmes, le numero de canal figure sur la table des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue. Selection d'un programme dans la table Selectionz le prograames pauvent avec la touche D / E Appuyez ensuite sur la touche OK. Le televiseur affiche la programme selectionne. ou F/G . Pour faire defiler la table des programmes La liste des programmes est composee de 10 pages et peut donc contenir jusqu'a 10 programmes. Pour passer d'une page a l'autre, utilisez la touche D / E ou F/G . Appuyez televiseur. 16 sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du Reglage PSM (Memorisation 1. 2. 3. 4. des parametres de l'image de l'image) Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Image. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner Prereglages image. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner un reglage de l'image sur le menu deroulant PSM. Appuyez plusieurs fois sur la touche OK. Image Prereglages image Contraste Lumiere Couleur Nettete DEFG OK MENU Image Prereglages image Lumiere Doux Couleur Jeux Nettete Utilisateur DEFG 5. Dynamique Standard Contraste OK FRANCIS TV/AV MENU Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. MENU Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche PSM jusqu'a l'affichage de l'image voulue (Dynamique, Standard, Doux, Jeux ou Utilisateur). A l'exception de Dynamique, Standard, Doux et Jeux les parametres de chaque reproduction d'image appropriee sont programmes en usine. PR OK VOL Reglage de l'image VOL PR Vous pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des couleurs, la nettete de l'image de l'image selon vos preferences. 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Image. Image Prereglages image Contraste 47 Contraste Lumiere Couleur Nettete DEFG 2. 3. 4. OK PSM MENU Selectionnez l'option adequate avec la touche D / E Reglez le niveau avec la touche F / G Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. . . Remarque : Seuls les reglages en mode Contraste et Lumiere sont affiches PC. 17 de l'image Reglage Format de l'image Les images peuvent etre visualisees sous differents formats, le for- mat 16:9, 14:9, Zoom, Spectacle, Original, 4:3. Dans ce cas, appuyez le touche ARC pour selectionner desire. le format 16:9 Format panoramique. Ce format est utilise pour les filmes a grand spectacle (16:9). 14:9 L'ecran 14:9 est visualise magnifie au haut / inferieur soit plein. juste comme le ce mais l'ecran 4:3 est et leftr / droite de sorte que l'ecran 14:9 Zoom Cette transformation du format 4:3 en format 16:9 voeu permettra TV/AV MENU d'avoir une image agrandie. Spectacle Quand votre poste TV recoit un signal d'ecran large, cette option permet de regler l'image horizontalement, selon un rapport non lineaire, pour remplir tout l'ecran. vous PR OK VOL VOL PR Original Quand votre poste TV recoit un signal d'ecran large, cette option s'adapte automatiquement au format d'image envoye. 4:3 En modo standard, l'image sera visualisee generalement dans les 4:3 Remarque : en mode PC, seuls les formats 16:9 disponibles. ARC 18 (format utilise par toutes les stations). et 4:3 sont Reglage SSM (Memorisation des parametres du son du son) Son Prereglages Vous votre reglage sonore : Plat, pouvez selectionner prefere Musique, Cinema ou Parole; vous pouvez egalement regler la frequence audio de l'egaliseur. 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu son AVL Balance Son. Son Prereglages Plat son AVL Musique Balance Cinema DEFG OK MENU Parole Utilisateur DEFG 2. 3. OK G MENU / E pour selectionner Appuyer son. Prereglages Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner un parametrage d'image dans le menu deroulant SSM. Reglage de la frequence sonore a. Appuyer sur le OK, Utilisateur. b. Selectionner la bande de frequence en appuyant sur les sur FRANCIS la touche G et la touche D touches F/G Regler le niveau TV/AV MENU . (sur la frequence selectionnee en appuyant sur les boutons D / E. precedemment) d. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire Utilisateur. c. du son PR OK VOL VOL PR 0.1 0.5 1.5 10Khz 5 Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche SSM jusqu'a l'affichage du son voulue (Plat, Musique, Cinema Parole ou Utilisateur). A l'exception de Plat, Musique, Cinema et Parole, les parametres de chaque reproduction sonore appropriee sont programmes en usine. Remarque : si vous appuyez sur la touche SSM apres avoir effectue le reglage approprie dans le Utilisateur-menu Utilisateur l'afau fichage Utilisateur apparaitra meme si vous avez selectionne prealable un des types d' egalisation preregle. SSM Son Prereglages DEFG Reglage son AVL Marche Balance Arret OK MENU du son Vous pouvez regler la balance ou L'AVL (reglage automatique de volume). L'AVL maintient automatiquement un niveau sonore egal, meme si vous changez les programmes. 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E 2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selection- pour selectionner le menu Son. l'element son desire : AVL ou Balance. Realiser le reglage desire avec le bouton F / G, D / E OK. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. ner 3. 4. , 19 du son Reglage Reception Stereo/Bilingue les parametres son appaLorsqu'un programme est selectionne, raissent sur l'ecran, apres la disparition des informations relatives au I/II numero de programme et un nom a une chaine. Diffusion Affichage ecran (OSD) Mono MONO Stereo STREO Dual (bilinge) DUAL I du son mono Si le signal stereo est faible, l'emission sera meilleure en mono. Pour passer en mono, appuyez sur la touche I/II. Pour repasser en stereo, rappuyez sur la touche I/II. Selection Selection de la langue pour les emissions bilingues Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selec- OK tionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche I/II. DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut- parleurs. DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur les haut-parleurs. DUAL I+II permet de retransmettre une langue sur chaque haut- parleur. Reception NICAM Votre magnetoscope est equipe d'un decodeur de son numerique, qui vous permet de recevoir un son numerique NICAM (Near Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d'excellente qualite. La sortie audio peut etre selectionnee en fonction du type d'emission recue avec la touche I/II. 1. mono, selectionnez vous recevez un son NICAM stereo, NICAM STEREO ou FM MONO. Si le signal stereo selectionnez Lorsque vous recevez un son NICAM NICAM MONO ou MONO. 2. Lorsque est mauvais, passez en mono. 3. Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selectionNICAM DUAL I, NICAM DUAL II ou NICAM DUAL I+II or MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait sur l'ecran. nez Selection de la sortie audio En mode AV, vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur droit ou gauche. Pour selectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche I/II. L+R : Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur droit. L+L : Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-par leurs droit et gauche. R+R : Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-par leurs droit et gauche. 20 Menu HEURE Horloge Heure Heure Vous devez marche/arret regler l'horloge avant d'utiliser la fonction de mise en automatique. 1. Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selec- 2. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner Heure arret Heure Marche Arret auto. tionner le menu Heure. la Heure. DEFG OK MENU Heure -i-i:i-i- Heure Heure arret Heure Marche Arret auto. DEFG 3. 4. 5. OK FRANCIS MENU Appuyez sur les touches G puis D / E pour regler les heures. Appuyez sur les touches G, puis D / E pour regler les minutes. Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder. , MENU Minuteur de mise en marche/arret Le minuteur de mise en arret commute automatiquement l'appareil a la position stand-by apres que le temps de prereglage se soit ecoule. 1. 2. 3. Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selec- tionner le menu Heure. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Heure arret ou Heure Marche. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Marche. Pour annuler la mise en marche/arret automatique, appuyez sur la touche D / E pour selectionner Arret. PR OK VOL VOL PR Heure Heure Heure arret -i-i:i-i- Heure Marche Arret auto. Pr. 0 Vol. 30 Marche DEFG 4. 5. 6. OK MENU les touches G, puis D / E pour regler les heures. Appuyez Appuyez sur les touches G puis D / E pour regler les minutes. Fonction On heure (Marche) seule ; appuyez sur G, puis sur la touche D / E pour regler le volume et le numero du prosur , , gramme. 7. Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder. Remarque : a. b. En cas de coupure de courant prolongee (debranchement ou de nouveau. panne de courant), l'horloge doit etre reglee Si aucune touche de la telecommande n'est activee durant les deux heures qui suivent la mise en service ,l'appareil s'arretera automatiquement. c. d. e. Cette fonction de "demarrage et arret automatique a heure schoisie" est une programmation journaliere. L'arret automatique prime sur la mise en marche automatique si la meme heure est programmee pour chacune de ces fonctions. Le televiseur doit etre en mode veille pour pouvoir se mettre automatiquement en marche. 21 Menu HEURE Heure Arret auto. Heure Heure arret Si vous selectionnez Marche dans le menu deroulant Arret auto., l'appareil automatiquement en mode attente pendant environ dix minutes, apres un arret de l'emission de la station TV ou l'absence de signal. Heure Marche Arret DEFG OK auto. se commutera MENU 1. Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selec- 2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selection- tionner le menu Heure. ner Arret 3. auto.. le bouton F/G pour selectionner Arret dans le menu Arret auto.. Appuyer sur Marche ou Heure Heure Heure arret Heure Marche Arret Marche auto. MENU Arret DEFG 4. PR OK MENU Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder. OK VOL VOL PR Mise en veille Vous n'avez plus a vous soucier d'eteindre le poste avant d'aller coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatique- vous ment le televiseur mode veille en apres un certain delai. En appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche Arret' puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le compte a rebours est lance des la fin du reglage. ' Remarque : a. SLEEP Pour visionner le temps de veille restant, appuyez sur le bouton SLEEP une fois. b. Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le ce que l'affichage Arret' appa' bouton SLEEP jusqu'a raisse. c. 22 Si vous annule. eteignez l'appareil, le parametre selectionne est Autres fonctions Reglage Modes TV, AV et PC Langue Mode Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video (AV). Le mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou un autre appareil est raccorde au televiseur. est raccorde a la prise de mode TV. Reportez-vous a la Remarque : Lorsqu'un magnetoscope l'antenne, le televiseur est utilise en section 'Branchements externes'. 1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner 2. Appuyer sur la touche Verrouillage Set ID DEFG OK MENU le menu REGLAGE. G et la touche D / E pour selectionner Mode. 3. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner TV, AV1, AV2, AV3, S-Video, Component ou PC. FRANCIS Les modes AV et PC sont : RZ-23LZ25 *** Reglage TV/AV Langue Mode TV Verrouillage AV1 Set ID AV2 MENU AV3 S-video PC DEFG RZ-23LZ55 *** RZ-26LZ55 *** RZ-27LZ55 *** RZ-32LZ55 *** OK MENU PR OK Reglage VOL Mode TV Verrouillage AV1 Set ID AV2 PC DEFG 4. PR S-video Component OK 123 MENU le magnetoscope est raccorde a la prise (ou aux prises) du televiseur. AV2 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV2 du televiseur. AV3 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV3 du televiseur. S-Video : le magnetoscope est raccorde aux prises S-Video du televiseur. Component : DVD raccorde aux prises DVD IN sur l'appareil. PC : la connection pour le PC du televiseur. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. AV1 VOL Langue 456 : Vous pouvez egalement touche TV/AV. selectionner 789 0 le mode TV ou AV avec la En mode AV, pour revenir en mode TV depuis le mode AV, appuyez les touches D / E ou NUMEROTEES. sur Commutation AV automatique Si votre magnetoscope est equipe d'une fiche peritelevision, votre televiseur pourra passer automatiquement en mode de reception AV1 (dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction lecture du magnetoscope. Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches D / E ou sur les numeros de chaines. Appuyer sur la touche TV/AV pour retourner en mode AV. 23 Autres fonctions Reglage Verrouillage de securite pour les enfants Langue Mode Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande soit indispensable pour controler ses differentes fonctions. Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur. Verrouillage Set ID DEFG OK MENU 1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner 2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Verrouillage. Appuyez sur G, puis sur la touche D / E pour selectionner Marche ou Arret, dans le menu Child lock (Verrou parental). le menu REGLAGE. 3. , Reglage Langue Mode TV/AV Verrouillage Marche Set ID Arret MENU DEFG 4. OK VOL Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale Lorsque le verrouillage est active, televiseur Verrouillage marche. la PR MENU du televiseur. PR VOL OK face cote du toute pression sur les touches de provoque l'affichage du message Remarque : L'information Verrouillage marche n'apparait pas a l'ecran lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur pendant l'affichage des menus. 24 Teletexte La fonction Teletexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par seuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a ete installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les touches correspondantes. consequent, Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines de television. Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets. Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard) contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modson ernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre numero. Pour activer/desactiver FRANCIS le teletexte Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. La premiere page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le decodeur de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par la station. Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier numero de page indique votre selection, tandis que le second indique le numero de la page actuellement affichee. Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. Le televiseur reaffiche le mode precedent. PR OK PR 123 456 Texte SIMPLE 789 Selection 1. des pages Tapez les trois chiffres correspondant au numero de la page les touches NUMEROTEES. Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone et recommencez, afin de selectionner le numero correct. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous pouvez utiliser la touche D / E avec 2. 0 TEXT . Programmation des touches de couleur en mode LIST Pour passer en mode LIST lorsque le televiseur TOP ou FASTEXT, appuyez sur la touche M est en SIMPLE, . Vous avez la possibilite de programmer quatre numeros de page de vptre choix en leur affectant une couleur. Pour les selectionner, il vous suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante. 1. Appuyer sur un des boutons colores. 2. Utiliser le clavier numerique pour selectionner la page du programme que vous souhaitez voir. 3. Appuyer sur le bouton OK, la page selectionnee sera memorisee en acces direct sur. Par la suite, vous pourrez selectionner cette page en acces direct en appuyant sur ce meme bouton colore. 4. Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees de la meme maniere. MODE M 25 Teletexte Texte TOP (en option) Le guide utilisateur situe en haut de l'ecran affiche quatre zones colorees en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant. Selection 1. des groupes/blocs/pages La touche BLEU permet de passer d'un bloc au suivant. 2. La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de page automatique au bloc suivant). 3. La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin de page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement utiliser la touche D 4. . La touche ROUGE permet de revenir en arriere. egalement utiliser la touche E Vous pouvez . Selection directe des pages En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selection- PR page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a numero avec les touches NUMEROTEES. ner une OK son PR FASTEXT Les pages teletexte 123 sont codees figurant en bas de l'ecran. en fonction des Pour selectionner cases une page, colorees il suffit d'ap- puyer sur la touche de couleur correspondante. 456 Selection des pages 1. Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche i 2. Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des cases colorees en appuyant sur la touche de couleur corre- 789 . 0 spondante. 3. 4. En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, utilisez la touche D / E . INDEX i 26 M Teletexte Fonctions teletexte ? speciales INFORMATIONS CACHEES Certaines pages contiennent des informations cachees (solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees. Une seconde pression cache a nouveau les informations. SIZE (TAILLE) permet de doubler la taille des lettres a l'ecran. Une simple pression sur la touche agrandit la moitie superieure de la page. Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de la Cette fonction page. Une troisieme FRANCIS pression restaure l'affichage initial. PR MISE A JOUR Cette fonction permet d'afficher l'image TV, recherche d'une page teletexte. Le symbole pendant la apparait alors dans le coin superieur gauche de l'ecran. Lorsque la est rempage mise a jour est disponible, le symbole place par le numero de la page. Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte mise a jour. HOLD (STILL) Interrompt le defilement automatique des pages pour les pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le nombre de pages ecran et le numero de celle qui est actuellement affichee apparait normalement au-dessous de PR 123 456 789 0 l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et le defilement automatique des pages ecran est bloque. Une nouvelle pression permet de relancer le defilement. MIX Les pages teletexte age TV. Pour faire touche. apparaissent en surimpression sur l'im- disparaitre l'image TV, rappuyez sur UPDATE TIME SIZE MIX HOLD REVEAL ? cette TIME Pour afficher l'heure en haut a droite de l'ecran pendant la retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire appuyez sur la touche. En mode teletexte, pressez le bouton pour selectionner un numero de souspage. Le numero de sous-page est affiche en bas de l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les boutons Rouge/Vert ou D / E Presser encore pour quitter la fonction. disparaitre, . 27 Branchements externes raccorder a votre televiseur d'autres appareils (magnetoscopes, camescopes, etc.). Le materiel represente peut etre quelque peu different de votre televiseur. Vous pouvez externes Via la prise de l'antenne 1. VCR 2. 3. 4. 5. 12 Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne situee a l'arriere du televiseur. Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magneto- scope. Affectez au canal video de votre magnetoscope le numero de programme de votre choix, en suivant la procedure decrite dans la section 'Programmation manuelle'. Selectionnez le numero de programme affecte au canal video. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. Via la prise Peritel VCR 1. 2. (VCR) Raccordez la prise Peritel du magnetoscope au connecteur Peritel du televiseur. Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le televiseur passe automatiquement en mode AV 1, AV 2 Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches D / E ou sur les numeros de chaines. Sinon, appuyez sur la touche TV/AV de la telecommande pour selectionner AV1. L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran. Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les programmes recus par le televiseur avec les prises de sortie audio et video. S-VIDEO VCR Remarque : a. Signal de type RGB; les signaaux rouge, bleu et vert sont seulement en Peritel 1 en AV1. Ces signaux sont transmis par exemple, avec un decodeur, console ou CD de photo. b. Si la prise peritel 1 et 2 ont etre relies au magnetoscope de c. d. S-VIDEO VCR VCR simultanement, seulement AV2 peut etre relie. Si un signal S-VHS est recu via la S-VIDEO, vous devez commuter en mode S-video. Veuillez utiliser le cable peritel blinde. Prises d'entree S-Video/Audio (S-Video) Lorsque vous raccordez un magnetoscope S-VIDEO a la prise S- VIDEO, la qualite de l'image est nettement amelioree. 1. 2. 3. 4. 28 Raccordez la prise S-VIDEO du magnetoscope a la prise SVIDEO situee du televiseur. Raccordez le cable audio depuis le magnetoscope S-VIDEO jusqu'aux prises AUDIO situees du televiseur. Selectionnez S-Video en appuyant a plusieurs reprises sur la touche TV/AV. Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope. L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur l'ecran. Branchements externes Via la prise Peritel 1. (DVD) Connecter la prise peritel euro du lecteur DVD a la prise peritel euro du televiseur. 2. 3. Appuyer sur la touche TV/AV et selectionner AV1 ou AV2. Appuyer sur la touche PLAY (LECTURE) du lecteur DVD. L'image du DVD apparait a l'ecran. Prises DVD (RZ-23/26/27/32LZ55 *** ) 1. Connectez les prises DVD output sockets (Y Cb Cr, Y Pb Pr, Y B-Y R-Y ou Y PB PR) du DVD aux prises DVD INPUT (Y PB PR) FRANCIS du poste. 2. 3. 4. Connectez le cable audio du DVD aux prises DTV/DVD INPUT AUDIO (TVN/DVD) du poste. Appuyez sur TV/AV ou MULTIMEDIA (MULTIMEDIA) pour selectionner Component (Composant). Appuyez sur la touche PLAY (LECTURE) du DVD. Le DVD se met en marche. Prises d'entree 1. Audio/Video (RZ-23LZ25*** exclusivement) Raccordez les prises de sortie audio et video du magnetoscope prises d'entree audio/video du televiseur. Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner AV3. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. L'image lue sur le magnetoscope apparait a l'ecran. aux 2. 3. Remarque : Si votre magnetoscope mono, vous devrez connecter ce ne dispose que d'une sorite la prise AUDIO dernier a L/MONO gauche situee du televiseur. VCR 29 Branchements a un PC Branchement du PC 1. 2. 3. 4. PERSONAL COMPUTER Connecter la prise externe du moniteur a la prise entree du PC situe au dos de l'appareil. Connecter le cable audio depuis le magnetoscope PC jusqu'aux prises PC SOUND situees du televiseur. Appuyer sur le bouton TV/AV, MULTIMEDIA pour selectionner la fonction PC. Allumer le PC et l'ecran apparait sur l'appareil. Ce dernier peut etre utilise comme le moniteur du PC. Remarque : utilisez un connectez-vous a ordinateur analogique peut graphiques. ne possedant pas etre la sortie DVI numerique, si vous une sortie DVI. La sortie DVI supportee par certaines cartes Caracteristiques techniques d'affichage horiz. (kHz) Frequence vertic. (Hz) 640x480 31,4 60 SVGA 800x600 37,8 60 XGA 1024x768 48,3 60 1280x768 47,6 60 1360x768 47,6 60 MODE Resolution VGA WXGA (Forme d'entree Remarque : Frequence de Sync : separe) a. Lors de la mise en service, la temperature trop basse de l'appareil peut engendrer un phenomene illement d'image. Ce phenomene est tout a fait normal. b. Pour obtenir une image de qualite superieure avec votre moniteur LCD, utilisez si possible le mode video VESA 1360x768@60Hz. Si utilise avec les autres resolutions, certaines anomalies peuvent apparaitre a l'ecran. Ce poste a ete pre-regle pour le mode VESA 1360x768@60Hz. Certains defauts de points peuvent apparaitre sur l'ecran, tels que des spots de couleur rouge, verte ou c. d. e. f. de vac- bleue. Cependant, cela n'aura aucun impact ni aucun effet sur les performances du moniteur. N'appuyez pas votre doigt sur l'ecran a cristaux liquides pendant une periode prolongee, car cela peut provoquer l'apparition d'images remanentes. Lorsque l'ecran PC apparait sur le poste, certains messages peuvent s'afficher sur l'ecran, et le message est different selon la version du systeme Windows (Win 98, 2000). Si un message quelconque s'affiche, cliquez sur "Next" d'une maniere repetee jusqu'a ce que le message de fin apparaisse. Si le message "Hors Frequence" apparait sur l'ecran, ajustez le PC comme dans la section de cahier des charges de moniteur de Displayable. Mode DPM (gestion de l'alimentation de l'affichage) Lorsque le PC est en mode, de sauvegarde d'energie automatiquement le moniteur se mettera en veille. Remarque : Utilisez le cable PC fourni. Sinon, le mode DPM risquerait de ne pas fonctionner. 30 Branchements a un Installation du PC (en mode DVI-Analogique seule- PC PC Position H ment) Position V Horloge Vous pouvez regler la position horizontale / verticale, la horloge, la Phase phase, la configuration automatique, la Reset la de l'image selon vos preferences. Auto-configuration Reglages usine DEFG 1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner 2. Appuyez sur G, puis sur la touche D / E OK MENU le menu REGLAGE. pour selectionner , Input (Entree). 3. 4. Appuyez sur G puis sur la touche D / E pour selectionner PC. Appuyez sur MENU, puis sur la touche D / E pour selection, , , ner FRANCIS le menu PC. PC 87 Position H TV/AV Position V Horloge Phase MENU Auto-configuration Reglages DEFG 5. 6. OK MENU G Appuyez sur l'element desire. usine , puis sur la touche D / E , pour selectionner PR OK Appuyez sur F / G , pour faire les reglages appropries. VOL VOL PR Position H / Position V Cette fonction vous permet d'ajuster votre image gauche/droite et haut/bas a votre convenance. Horloge Cette fonction vous permettra de minimiser les barres verticales et ombres visibles sur le fond de l'image. Et la taille horizontale de votre image changera aussi. Phase Cette fonction vous d'affiner la durete permet de regler le bruit horizontal et de l'image. Auto-configuration Cette fonction vous permet d'ajuster automatiquement la position de l'image, l'horloge et la phase. Les menus disparaitront apres quelques secondes pendant le processus de configuration automatique. Reset (Reglages usine) Cette fonction vous permet de revenir aux reglages et ne peut etre ? par defaut modifiee. Remarque : Certains graphismes peuvent ne pas etre visibles avec nettete. Si le resultat n'est pas satisfaisant, ajuster l'horloge, la phase et la position manuellement. 7. 8. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire reglage de l'image des PC moniteur. Appuyez sur la touche TV/AV pour retourner en mode PC. 31 Installation du systeme de commande externe ; RS-232C - Connectez le jack RS-232C a teme - - un materiel de commande A/V) pour controler Connectez le port serie du materiel le cable de commande externe (tel qu'un ordinateur ou un sysles fonctions de la television en externe au jack RS-232C, a l'arriere externe. du poste TV. de connexion RS-232C n'est pas fourni avec le poste TV. Installation du du dispositif dispositif RS-232C PC T Type de connecteur connecteur : D-Sub 9 9 broches male ype de N° Nom de broche 1 1 Pas de connexion 2 RXD (reception 3 TXD (envoi de donnees) 5 de donnees) 4 DTR (terminal de donnees 5 GND (terre) 6 DSR (modem pret) 7 RTS (pret a 8 CTS (pret a 9 Pas de connexion pret) 9 envoyer) emettre) 6 Configurations Configurations RS-232C Configurations 3 fils (non standard) Configurations 7 fils (cable RS-232C standard) 32 PC TV RXD 2 3 TXD TXD 3 2 RXD PC TV RXD 2 3 TXD 3 2 RXD GND TXD GND 5 5 GND GND 5 5 DTR 4 6 DSR DTR 4 4 DTR DSR 6 4 DTR DSR 6 6 DSR RTS 7 8 CTS RTS 7 7 RTS CTS 8 7 RTS CTS 8 8 CTS D-Sub 9 D-Sub 9 D-Sub 9 D-Sub 9 Installation du systeme de commande externe ; RS-232C Set Set ID - - Utilisez cette fonction pour specifier un numero d'identificateur du moniteur (numero Consultez 'Mise en correspondance reelle 1'ala page 34. 1. Appuyez sur la touche MENU, puis utilisez les touches D/E pour selectionner ID). Reglage le menu Reglage. Langue Mode 2. Appuyez sur la touche G, puis utilisez les touches D / E pour selec- Verrouillage tionner Set ID. Set ID 3. Appuyez sur la touche G, puis a l'aide des touches F / G 1 reglez Set ID pour choisir l'identificateur du moniteur de votre choix. La gamme de reglage de Set ID est de 1 a 99. DEFG 4. Appuyez sur la touche OK pour valider. Parametres ? Debit en OK MENU de de communication communication baud : 9600 bps (UART emetteur-recepteur -- uni- versel asynchrone) ? Longueur des donnees ? Parite * Utiliser un cable : ? Bit d'arret ? Code de communication : code ASCII : FRANCIS 1 bit 8 bits : aucune croise (inverse). Liste des des references COMMANDE COMMANDE 2 1 01. Marche k 02. Selection de l'entreek a b DONNEES (hexa) 0~1 * k c 0~6 k d 0~1 05. Volume muet k e 0~1 06. Controle k f 0~64 07. Contraste k g 0~64 08. Luminosite k h 0~64 09. Couleur k i 0~64 10. Teinte kj0~64 k k 0~64 k l 0~1 13. Verrou k m 0~1 14. Balance k t 0~64 15. Commande de syntonisation m a 0~63 12. Selection menu [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] * 04. Sommeil ecran 11. Nettete Transmission * 03. Format de l'image du volume Protocole de de transmission/reception transmission/reception de de commandes commandes * selectionnez [DATA] : pour transmettre des donnees Transmettre 17. Touche m Code de touche FF " de commande. pour voir l'etat des commandes. [Cr] ([rc]) : retour chariot. Accuse de l'entree", 0 ", vous pouvez " 0x0D " *[]:codeASCII"espace(0x20)" 0~1 chapitre "02. Selection " Code ASCII mb au " L'identificateur (Set ID) est indique en decimales (1~99)dans le menu et en hexadecimales (0x0~0x63),dans le protocole de transmission/reception. * 16. Ajouter/Effacer *: Se referer l'identificateur controler tous les moniteurs connectes. * c [Command 1] : premiere commande. (j ou k) [Command 2] : seconde commande. [Set ID] : vous pouvez regler cette fonction pour qu'elle choisisse le monitor ID (l'identificateur du moniteur) desire, dans le Special menu (Menu special). La plage de reglage va de 1 a 99. Si vous page 34. de reception OK [Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] * Le moniteur transmet un accuse de reception format quand il recoit des donnees (ACK) de ce normales. Si les don - nees recues sont en mode lecture, il indique l'etat actuel des donnees. Si ces donnees sont en mode ecriture, ce sont celles de l'ordinateur. Erreur accuse de reception [Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x] * Le moniteur transmet un accuse de reception (ACK) de ce format quand il recoit des erreurs de communication ou des donnees anormales de fonctions non viables. 33 Installation du systeme de commande externe ; RS-232C 01. Marche (commande : a) 05. Volume muet (commande : e) G pour allumer et eteindre le poste TV. G pour allumer ou eteindre le son. Vous pouvez aussi eteindre le son avec la touche MUTE (MUET) de la telecommande. Transmission Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnee 0 : eteint Accuse de reception 1 : allume [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] G pour montrer si le poste est allume ou Donnee 0 : volume actif 1 : volume desactive Accuse de reception eteint. (muet) [e][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Transmission 06. Controle [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr] Accuse G Pour regler le volume. de reception Vous pouvez aussi regler le volume avec les touch- [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Donnee 0 : eteint volume de la telecommande. es 1 02. Selection de l'entree : allume Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr] (commande : b) (entree image principale) G pour selectionner l'entree de la television. Vous pouvez egalement selectionner une entree en utilisant la touche TV/VIDEO (TV/VIDEO) de la telecommande de la television. Transmission Donneemin:0~max:64 ? Se referer au chapitre 'Real data mapping 1' ("Mise en correspondance reelle 1"), comme indique ci-dessous. Accuse de reception [f][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] [k][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnee du volume (commande : f) 10 : TV 30 : S-Video (S-Video) 20:AV1 40 : Component (Composant) 21:AV2 07. Contraste (commande : g) G Pour regler le contraste de l'ecran. ou AV3 Vous pouvez aussi regler 60:PC le contraste dans le menu Picture (Image). Accuse de reception Transmission [b][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 03. Format de l'image (commande : c) (format image principale) G Pour regler le format de l'ecran. Vous pouvez aussi regler le format de l'ecran avec ARC (CF : commande format) de la telecommande Donneemin:0~max:64 ? Se referer au chapitre 'Real data mapping 1' ("Mise en correspondance reelle 1"), comme indique ci-dessous. la touche ou Accuse dans le [g][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] a l'ecran. menu de reception Transmission 08. Luminosite [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] G pour regler la luminosite de l'ecran. Vous pouvez aussi Donnee 0 : ecran normal (4:3) 1 : grand ecran (16:9) 2:14:9 * 3:Zoom 4 : Spectacle 6 : Original En mode PC, seuls les formats 16:9 et 4:3 sont disponibles. Accuse [c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 04. Sommeil ecran (commande G Pour mettre l'ecran en Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnee 0 : ecran 1 Accuse : ecran d) sommeil ou le reactiver. dans le menu Picture (Image). [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donneemin:0~max:64 Se referer au chapitre 'Real data mapping 1' ("Mise en correspondance reelle 1"), comme indique ci-dessous. Accuse : la luminosite regler Transmission ? de reception (commande :h) de reception [h][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] * Mise en correspondance reelle 0 : increment 0 A : increment 10 actif en sommeil (desactive) de reception [d][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] F : increment 15 10 : increment 16 64 : increment 100 *Teinte:-50~+50 34 1 Installation du systeme de commande externe ; RS-232C 09. Couleur (commande : i) 15. Commande de syntonisation (commande : m a) G Pour regler la couleur de l'ecran. Vous pouvez aussi regler la couleur dans le menu Picture (Image). Transmission physiques/majeurs/mineurs suivants. Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donneemin:0~max:64 ? Se referer au chapitre 'Real data mapping 1' ("Mise en correspondance reelle 1"). Voir page 34. Accuse G Regle la frequence du canal selon les nombres [m][a][ ][Set ID][ ][Data0][ ][Cr] Donnee Min : 0 0 : numero de programme Max : 63 (transmis par code hexadecimal) ~ Accuse de reception [i][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] de reception [a][ ][Set ID][ ][OK][Data0][x] [a][ ][Set ID][ ][NG][Data0][x] 10. Teinte (commande : j) G Pour regler la teinte de l'ecran. (entree M, norme NTSC uniquement) Vous pouvez aussi regler la teinte dans le menu Picture (Image). 16. Programme suivant (commande : m b) Transmission G Pour passer au programme suivant. [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Transmission Donnee:vert0~rouge:64 Se referer au chapitre 'Real data mapping 1' ("Mise en correspondance reelle 1"). Voir page 34. Accuse de reception [m][b][ ][Set ID][ ][Data 0][Cr] ? [j][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 11. Nettete (commande : k) G pour regler la nettete de l'ecran. Vous pouvez aussi regler la nettete dans le menu Picture (Image). Transmission Donnee 0 : (Programme) suivant active-0, Accuse de reception [b][ ][Set ID][ ][OK][Data0][x] [b][ ][Set ID][ ][NG][Data0][x] 17. Touche (commande : m c) G Pour envoyer un code de touche IR a distance. [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Transmission Donneemin:0~max:64 Se referer au chapitre 'Real data mapping 1' ("Mise en correspondance reelle 1"). Voir page 34. Donnee : Accuse de reception ? Accuse de reception [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [k][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 12. Selection (Programme) suivant desactive-1 menu (commande : l) code de touche [c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] G Pour activer ou desactiver le menu a l'ecran (OSD). Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnee 0 : OSD (menu a 1 : OSD (menu a Accuse de reception l'ecran) en sommeil l'ecran) actif [l][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 13. Verrou (commande : m) G pour verrouiller la telecommande des, a l'avant du poste TV. et la console de comman- Code Code de de touche touche Fonction Code Fonction Code MUET 09 SSM 52 MARCHE 08 PSM 4D LISTE 53 SOMMEIL 0E MEMOIRE 1A CF 79 MENU 43 TEXTE 20 PR+ 00 MISE A JOUR 62 PR- 01 TAILLE 64 VOL+ 02 HOLD 65 VOL- 03 INDEX 70 OK 44 HEURE 26 1 11 MIX 24 2 12 REVEAL 2A 3 13 MODE 22 4 14 BLEU 61 5 15 JAUNE 63 6 16 VERT 71 Transmission 7 17 ROUGE 72 [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 8 18 TV/AV 0B 9 19 TV/PC 98 0 10 I/II 0A Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnee 0 : deverrouille Accuse de reception 1 : verrouille [m][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] ? Utilisez ce mode, si vous n'utilisez ni la telecommande ni la console de commandes, a l'avant du poste TV. Des que l'on allume ou eteint le poste, la telecommande se deverrouille. 14. Balance (commande : t) G Pour regler la balance. Donnee Accuse min : 0 max : ~ 64 (transmise par code hexadecimal) de reception [t][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 35 FRANCIS Conseils de depannage L'operation ? Mauvais fonctionnement de la tele- commande qu'aucun obstacle n'empeche la transmission du signal de la telecom- mande vers le moniteur. ? ? ? L'appareil s'eteint Verifiez ne fonctionne pas normalement. Verifiez que la polarite des piles est correcte (+ sur +, sur -) Verifiez que le mode de fonctionnement a distance est correct : TV, VCR etc. - Remplacez les piles. ? Le mode veille est peut-etre active. ? Verifiez les reglages de mise sous/hors tension. L'alimentation a ete ? Aucune station d'emission soudainement n'est syntonisee avec le interrompue mode de mise en veille active. Mauvais fonctionnement de la fonction video. Verifiez que l'appareil est allume. Essayez de passer sur une autre chaine. Il s'agit peut-etre d'un probleme d'emission. ? Verifiez que le cordon d'alimentation est correctement branche sur la prise secteur. ? Verifiez la direction et/ou l'emplacement de l'antenne. ? Verifiez la prise secteur en y branchant un autre appareil. ? ? Absence d'image et de son L'image apparait lentement apres avoir allume l'appareil ? Il est normal que l'image apparaisse lentement lorsque l'appareil s'allume. Si aucune image n'apparait au dela de cinq minutes, contactez le service tech- nique. Reglez la Couleur a l'aide des options du menu. Assurez-vous que l'appareil et le magnetoscope sont suffisamment espaces l'un de l'autre. ? Essayez de passer sur une autre chaine. Il s'agit peut-etre d'un probleme d'emission. ? Assurez-vous que les cables du magnetoscope sont correctement installes. ? Activez n'importe qu'elle fonction pour restaurer la luminosite de l'image. ? ? L'image et les couleurs sont mauvaises Barres verticales/horizon- ? tales ou tremble- Decelez une possible interference avec un appareil ou un outil electrique. ment de l'image Il se peut que la station d'emission ait des problemes, syntonisez sur une autre chaine. ? Le signal emis par la station d'emission est faible; changez la direction de l'antenne pour recevoir un signal. ? Detectez les sources de possibles interferences. ? Mauvaise reception de certaines chaines L'image apparait avec des raies ou des lignes 36 ? Verifiez l'antenne (changez la direction de l'antenne). Conseils de depannage Mauvais fonctionnement de la fonction audio. Appuyez sur la touche VOL ou VOLUME. Le son est-il active? Appuyez sur la touche MUTE Essayez de passer sur une autre chaine. Il s'agit peut-etre ? Image normale mais absence de son ? . d'un probleme d'emission. ? Assurez-vous que les cables audio sont correctement installes. ? Verifiez que les Haut-parleurs TV sont en Marche dans le menu SON. ? Absence de son ? sur un des haut- Reglez la Balance a l'aide des options du menu. FRANCIS parleurs Bruit particulier L'appareil emet ? provenant de l'ap- bruit est du pareil un bruit particulier lorsque vous l'activez et le desactivez. changement de temperature ou du taux d'humidite signe d'un dysfonctionnement de l'appareil. au aucun cas le Il existe un probleme en Ce et n'est en mode PC. (S'applique seulement au mode PC) la frequence de lignes ou la frequence du balayage vertical. Verifiez que le cable de signal est connecte. ? Verifiez la source d'entree. ? Le signal est hors de la gamme. Ajustez la resolution, ? Barres verticales ou raies a l'arriere-plan, ? bruit horizontal, Activez la configuration automatique ou ajustez l'horloge, la phase, ou la position H/V. position incorrecte La couleur de l'ecran n'est pas ? Verifiez le cable du signal. ? Reinstallez la carte video du PC. stable ou devient monochrome 37 du produit Specifications Conditions d'alimentation/ RZ-23LZ25 *** : AC 100-240V~50/60Hz 1,4A / 120W Consommation electrique RZ-23LZ55 *** : AC 100-240V~50/60Hz 1,4A / 120W RZ-26LZ55 *** : AC 100-240V~50/60Hz 1,5A / 130W RZ-27LZ55 *** : AC 100-240V~50/60Hz 1,5A / 130W RZ-32LZ55 *** : AC 100-240V~50/60Hz 2,0A / 160W RZ-23LZ25 *** : 631,8mm x 205,0mm x 499,6mm RZ-23LZ55 *** : 696,0mm x 222,0mm x 452,0mm RZ-26LZ55 *** : 776,0mm x 194,0mm x 514,0mm RZ-27LZ55 *** : 776,0mm x 194,0mm x 514,0mm RZ-32LZ55 *** : 932,2mm x 218,5mm x 589,3mm Dimensions 24,9pouces x 8,1pouces x 19,7pouces (Largeur x Profondeur x Hauteur) 27,4pouces x 8,7pouces x 17,8pouces 8,7pouces x 7,6pouces x 20,2pouces 8,7pouces x 7,6pouces x 20,2pouces 11,5pouces x 8,6pouces x 23,2pouces Poids (net) RZ-23LZ25 : RZ-23LZ55 *** : RZ-26LZ55 *** RZ-27LZ55 *** RZ-32LZ55 *** Systeme ? PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L' Couverture de programme VHF: E2 Impedance de l'antenne exterieure 75Ω Afin d'ameliorer sans 38 TV preavis. la qualite 12,6kg (27,8lbs) 9,8kg (21,6lbs) : 16,0kg (35,3lbs) : 16,0kg (35,3lbs) : 20,7kg (45,6lbs) *** E12, UHF: E21 ~ de ce produit, les specifications E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47 ~ ci-dessus sont sujettes a des modifications Comment fixer le systeme de montage au mur pour eviter la chute du televiseur Veuillez installer soigneusement l'appareil pour eviter sa chute. Afin d'eviter les accidents et les degats causes par la chute du televiseur, installer celui-ci assez pres du mur pour qu'il ne tombe pas lorsqu'il est pousse vers l'arriere et suivre les instructions illustrees ci-dessous montrant comment le fixer au mur pour eviter les chutes en avant. Veiller a ce que les enfants ne se suspendent pas au televiseur et ne tentent pas de monter dessus. Accessoires 1 2 boulons de support TV L'arriere 2 supports TV, 2 supports muraux de l'appareil L'arriere Pour le modele 23 pouces support TV 2 supports muraux FRANCIS de l'appareil 3 1 2 Pour le modele Pour le modele 23 pouces 23 pouces 1. Utiliser le support et le boulon pour fixer l'appareil au mur, comme illustre. 2. Fixer le support sur le mur avec le boulon (non fourni avec l'appareil, a acheter separement). 3. Utiliser une corde solide (non fournie avec l'appareil, a acheter separement) corde doit etre pour attacher l'appareil. Pour plus de securite, la a l'horizontale entre le mur et l'appareil. Remarques ? Retirer la corde avant de deplacer ? Utiliser un support ou un meuble assez grand et solide pour la taille et le poids de l'appareil. ? Pour utiliser l'appareil en toute securite, l'appareil. veiller a ce le support fixe au mur soit de la meme hauteur que l'appareil. 39 ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.