▼
Scroll to page 2
of
32
Televiseur couleur a cristaux liquides GUIDE DE L'UTILISATEUR Avant de mettre attentivement marche votre poste de television, lisez en manuel. Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les reglages futurs. Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent sur la ce plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Votre revendeur vous les demandera pour le service Numero du modele Numero de serie P/NO : apres vente. : : 3828VA0366J (ML027A, 091A TX, 486-335A) Table des matieres Installation 3 et fonctions des commandes Le boitier de telecommande Installation des piles / Face avant Emplacement 4 Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur Selection des programmes Reglage du volume / Retour au programme precedent Coupure du son / Demonstration automatique Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option) 7 Menus ecran Selection des 8 menus Memorisation des chaines 9 Programmation automatique Programmation manuelle Mise au point / Edition des programmes Programme favori Table des programmes de l'image (Memorisation des parametres de l'image) Reglage de l'image / CSM (Memoire d'etat de la couleur) DRP (Image numerique) / Format de l'image Reglage 14 PSM Reglage du 16 son SSM (Memorisation des parametres du son) Reglage du son / Reception Stereo/Bilingue Reception NICAM (en option) / Selection de la sortie audio Autres fonctions Modes TV, AV et PC Commutation AV automatique Verrouillage de securite pour les enfants Mise en veille automatique / Mise en veille 18 dans l'image Activation-desactivation / Selection du mode d'incrustation Vasculement entre image principale et image incrustee Programme de selection pour l'image incrustee Taille de l'image incrustee / Gel de l'image incrustee Changment de position de l'image incrustee Programme de recherche Image 20 Teletexte (en option) 22 Branchements externes Via la prise de l'antenne / Via la prise Peritel Prises d'entree Audio/Video Prises d'entree S-Video/Audio (S-VIDEO) (en Prise pour casque 25 Pour activer/desactiver le teletexte Texte SIMPLE / Texte TOP (en option) FASTEXT / Fonctions teletexte speciales 2 option) Branchements a un PC Branchement du PC (D-Sub jack) Port USB (Universal Serial Bus) Selection des menus / Fonction PC 27 Depannage 31 Installation Mise sous Cet tension fonctionne sous une alimentation 'continue' delivree par appareil adaptateur secteur, la tension de fonctionnement est indiquee sur l'etiquette positionnee sur le coffret arriere. Utiliser l'adaptateur secteur pour faire fonctionner votre appareil et ne brancher en aucun cas ce dernier sur le courant alternatif. L'adaptateur secteur fonctionne sur le courant alternatif, la tension est indiquee sur l'etiquette positionnee sur le coffret arriere. a. Connecter la prise courant continu de votre adaptateur secteur sur la prise femelle 12 volts de votre appareil. b. Connecter l'adaptateur secteur et son cable d'alimentation. c. Brancher la prise secteur de votre 'adaptateur secteur' sur une prise murale. Pour eviter tout risque inutile, debrancher votre adaptateur de la prise murale en cas d'orage ou de surtension du reseau electrique. Ne mettez rien en appui sur le cordon d'alimentation, ne faites rien rouler sur celui-ci, et ne placez pas le poste a un endroit ou le cordon d'alimentation risque d'etre endommage. un b c a Avertissement Pour eviter les risques d'incendie ou d'electrocution, n'exposez pas televiseur a la pluie ou a l'humidite. Ne frottez pas et ne heurtez pas l'ecran a matrice active (a cristaux liquides) avec quelque chose de dur car ceci peut rayer, marquer ou abimer cet ecran a matrice active de facon definitive. ce Entretien N'otez jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez etre expose a un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si l'appareil fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur. Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par le fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger. ne Antenne Une antenne doit etre raccordee a la a l'arriere du poste. Pour ameliorer la tiliser une antenne exterieure. prise marquee reception, il est 75 Ω, situee conseille d'u- Emplacement Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans la mesure du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une position ou l'air peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la ventilation du televiseur. Cet angle debout peut etre ajuste comme montre dans les images. Nettoyage Debranchez le poste avant de nettoyer la surface de l'ecran a cristaux liquides. Epoussetez le poste en essuyant l'ecran et le coffret d'habillage a l'aide d'un chiffon doux et propre. Si l'ecran necessite un nettoyage complementaire, utilisez un chiffon propre et humidifie. N'employez pas de produits de nettoyage liquides ou en aerosols. 3 Emplacement et fonctions des commandes Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees a partir du boitier de telecommande. Certaines sont egalement accessibles a partir des touches situees sur la face avant du televiseur. Utilisez uniquement la telecommande lorsque vous utilisez d'autres moyens, ils ne seront pas en mesure de fonctionner. Le boitier de telecommande 10 MUTE POWER 1 11 TV/AV TV/PC 12 EXIT 1. MUTE Pour couper 2. TV/AV Pour selectionner le mode TV ou AV. Efface le menu de l'ecran. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est I/II 2 LIST Avant de faire fonctionner la telecommande, n'oubliez pas d'installer des piles dans le compartiment prevu a cet effet. MENU 13 34 OK VOL VOL 5. / (Selection des programmes, haut/bas) Pour selectionner un programme ou une option de menu. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. Φ / Γ (Reglage du volume, haut/bas) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. OK Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel. 6. TOUCHES NUMEROTEES Pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode veille pour selectionner directement un programme. 789 0 8 ARC PIP PSM 14 TEXT 9 7. 15 POSITION PIP INPUT SIZE STILL PIP SWAP PIP TIME i 4 PIP PR un mode. SSM Pour (memorisation des parametres du son) rappeler les parametres audio que vous avez ou choisis. 9. ARC (Controle du rapport d'aspect) Selectionnez ARC pour choisir le format 16 SLEEP M quitter Ε Boutons d'incrustation d'image (image dans l'image = PIP) PIP Active ou desactive l'image incrustee. PIP PR +/Selectionne un programme pour l'image incrustee. PIP SWAP Basculement entre image principale et image incrustee. PIP INPUT Selectionne le mode d'incrustation. SIZE Ajuste la taille de l'image incrustee. STILL Gel de l'image incrustee. POSITION Positionne l'image incrustee dans le sens vers le haut/vers le bas ou gauche/droite. SCAN Active les images incrustees 3/12 et les images principale 9 du mode de balayage des programmes. ? SCAN Δ 8. MIX PR+ REVEAL mode veille. EXIT Permet de 456 SSM en 4. 123 7 son. LIST Affiche la table de programme. PR 6 remettre le 3. PR 5 ou 17 d'image. Emplacement et fonctions des commandes 10. TV/PC Pour selectionner le mode TV ou PC. Efface le menu de l'ecran. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est mode veille. en 11. POWER Pour passer lorsque vous en etes mode Veille ou en mode Veille. pour allumer le televiseur 10 12. I/II MUTE Pour choisir la langue uniquement si le programme emis est deux langues. Selectionne de la sortie audio (en option). 11 1 TV/AV TV/PC I/II LIST EXIT MENU 12 2 13. MENU Pour selectionner 14. PSM Pour POWER en un menu. (memorisation des parametres de l'image) rappeler les parametres image et son que vous avez choisis. 15. TOUCHES TELETEXTE (en option) Ces touches servent pour le teletexte. Pour des informations detaillees, reportez-vous a la section 'Teletexte'. 13 34 PR 5 OK VOL VOL PR 16. PIP SWAP (RETOUR AU PROGRAMME Pour revenir au programme precedent. PRECEDENT) 123 17. SLEEP (MISS EN VEILLE) Permet d'activer la mise en veille. Remarque Si : vous mettez en marche le teletext dans le touches PIP comme la POSITION, PIP INPUT tionneront comme des touches Teletext. Installation des ou PIP, les 789 Le boitier de telecommande foncavec deux 456 PIP PR +/- fonc- piles tionne 6 piles de type AAA/Alcalines. Tirez doucement 7 SSM 0 89 ARC PIP PSM 14 TEXT 15 POSITION PIP INPUT TIME sur le couvercle du boitier pour ouvrir le compartiment des piles. Installez les piles en respectant les symboles de polarite ( +et ) inscrits a l'interieur du compartiment. SIZE STILL PIP SWAP MIX PIP PR+ REVEAL deux 16 ? SCAN i PIP PR SLEEP M 17 Pour eviter que les piles ne fuient et n'abiment le boitipiles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecompendant une longue periode de temps. Remarque : er, retirez les mande 5 Emplacement et fonctions des commandes Face avant 78 VIDEO 9 L/MON RAUDIO AV3 ARC TV/AV/PC MENU 1 2 3 OK VOL PR ON/OFF /I a 10 b 4 56 Face cote 1. ARC (Controle du rapport d'aspect) Selectionnez ARC pour choisir le format d'image. 2. TV/AV/PC 7. 8. RECEPTEUR DE LA TELECOMMAND INDICATEUR STANDBY Pour selectionner le mode TV, AV ou PC. Efface le menu de l'ecran. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est mode veille. S'allume DE MISE SOUS TENSION / (VEILLE) en rouge en vert lorsque le moniteur est en veille. en S'allume lorsque le moniteur est sous tension. 3. S'allume Pour selectionner 4. en orange DPMS est active. MENU un menu. 9. OK Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel. (Reglage du volume, haut/bas) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un Φ / Γ Δ / Ε des programmes, haut/bas) selectionner un programme ou une option de menu. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. Pour 5. (Selection MAIN POWER Pour allumer 6. ON/OFF ( /l) ou eteindre le televiseur. (Activation-desactivation) Pour passer en mode Veille ou pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode Veille. 6 que le ENTREES AUDIO / VIDEO (AV3) Raccordez les sorties audio/video appareils externes a ces prises. 10. Port USB menu. lorsque (Universal Serial mode des Bus) a. PORT DE SORTIE Branchez le cable fourni sur ce port. b. PORT D'ENTREE Branchez les souris, ou une equipements externes, tels qu'une clavier, un appareil-photo numerique webcam, sur ce port. un Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur Pour mettre le televiseur en marche, appuyez sur la touche mise sous/hors tension. 2. Si l'appareil est en mode veille, allumez-le en utilisant les touches POWER, Δ / Ε, TV/AV, TV/PC ou les touches NUMEROTEES de la telecommande. 3. Pour repasser en mode veille, appuyez sur la touche POWER de la telecommande. 4. Pour mettre l'appareil hors tension, appuyez sur la touche mise sous/hors tension. 1. vous debranchez la prise du televiseur en mode s'allume en mode veille ou mode marche quand la rebranchez. Remarque : Si veille, l'appareil vous MUTE TV/AV POWER TV/PC I/II EXIT MENU Selection des programmes Pour selectionner un programme, utilisez la touche touches NUMEROTEES. Δ / Ε ou les PR OK VOL Reglage Pour du volume regler Retour le au volume, utilisez la touche programme Φ / Γ. precedent 123 la touch PIP SWAP pour revenir gramme seelectionne. Appuyez sur Coupure Appuyez du sur VOL PR au dernier pro456 789 son la touche MUTE. Le son est coupe et le symbole SSM 0 s'affiche. Pour restaurer le volume du I/II ou son initial, utilisez la touche MUTE, Φ / Γ, SSM. Demonstration Pour passer PIP SWAP automatique tous les menus programmes dans la televila touche OK de la commande de panneau avant pendant environ 10 secondes. Pour arreter la demonstration automatique, appuyez sur n'importe quelle touche de la commande de panneau avant et touche de POWER de la telecommande. en revue sion, appuyez Selection de la Le vous langue pour l'affichage ecran (en option) fois sur la touche MENU et la touche pour selectionner le menu Special. 2. AppuyersurleboutonOKouΓetsurleboutonΔ/Εpour selectionner la Langue (Language). Appuyer sur le bouton Φ / Γ pour selectionner la langue desiree. Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue choisie. Appuyez plusieurs fois sur la touche OK pour selectionner le menu Special. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale Δ / Ε Appuyez plusieurs 4. M peut etre affiche a l'ecran 1. 3. i en mode de langue desiree. Il suffit de selectionner la langue de votre choix, ce que nous conseillons de faire des l'installation du televiseur. menu vous ? sur du televiseur. 7 Menus ecran Selection des 1. 2. 3. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche Δ / Ε, pour obtenir l'affichage de chaque menu. AppuyersurleboutonOKouΓetsurleboutonΔ/Εpour selectionner une option de menu. Changer le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le menu deroulant Pour aller Remarque b. c. d. MENU avec le bouton de niveau au menu pour aller au a. menus / Γ. utiliser le bouton OK, et inferieur, appuyer sur le bouton MENU. de niveau menu Φ superieur, : PC, le menu Emetteur n'est pas selectionnee. Dans le mode TV/AV, le menu RGB-PC n'est pas selectionnee. En mode Teletexte, les menus ne sont pas disponible. Dans le mode Et dans pas quelques modeles, disponible. le menu Langue (Language) n'est Emetteur Programmation Programmation PR OK VOL auto Systeme BG manuelle Memoire 0 Edition programmes Debut Chaines preferees VOL PR ΔΕ Γ 123 MENU EXIT menu Image 456 789 SSM OK Emetteur Prereglages image Dynamique Froid Temp de Coul Memoire DRP Canal Marche 0 V/UHF Γ OK MENU Image 5 Regl.fin ΓΓΓ Recherche ΓΓΓ Nom ΔΕ 4 BG Systeme CO5 EXIT menu Son Plat Prereglages son Balance 0 AVL Arret ? i M ΔΕ Γ OK MENU Son EXIT 0C03 5S69 BLN03 6S17 1 2C12 7S22 3S66 8C09 4S67 9C11 Effacer Copier Deplacer Sauter menu Special Mode TV Arret Verrouillage Arret 1. Arret auto. Arret 2. Francais 3. Langue (Language) 4. 5. ΔΕ Γ OK MENU Special TV 8 programmation EXIT menu -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- Memorisation des chaines Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de numeros (de 0 a 99). Une fois les chaines programmees, vous Ε pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche Δ / ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel. Emetteur Programmation Programmation Chaines Programmation automatique ΔΕ Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation automatique lors de l'installation du televiseur. 1. 2. auto manuelle Edition programmes preferees Γ OK MENU Emetteur EXIT menu fois sur la touche MENU et la touche Δ / Ε pour selectionner le menu Emetteur. Appuyer sur la touche OK ou Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner la Programmation auto. Appuyez plusieurs Emetteur EXIT Programmation Programmation auto Systeme BG manuelle Memoire 0 MENU Debut Edition programmes Chaines preferees PR ΔΕΦΓ 3. 4. 5. 6. 7. OK MENU OK EXIT VOL la touche OK ou Γ. Selectionner le systeme TV a l'aide de la touche Φ / Γ sur le menu Systeme; L : SECAM L/L'(France) BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est) L : PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est) Selectionnez Memoire avec la touche Δ / Ε. Selectionner le numero du premier programme a enregistrer a l'aide de la touche Φ / Γ ou des touche numerotees dans le menu Memoire. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). Selectionnez Debut avec la touche Δ / Ε. Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche Γ. Appuyer sur VOL PR 123 456 789 SSM 0 Emetteur Programmation Programmation auto Systeme BG manuelle Memoire 0 Edition programmes Chaines Debut preferees 9 C54 35% ? MENU EXIT i M Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en memoire. Pour les chaines qui recoivent les informations VPS (Video Programme Service), PDC (Programme Delivery Control), Teletexte, le nom de la chaine est memorise. Si aucun nom de chaine peut etre associe a une chaine, le numero de canal est attribute et memorise sous la forme C (V/UHF 01-69) ou S (Cable 01-47), suivi d'un numero. Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche MENU. En fin de programmation automatique, le mode Edition programmes apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise, reportez-vous a la section 'Edition des pro- grammes'. 8. Appuyez sur du televiseur. la touche EXIT pour revenir sur l'image normale 9 Memorisation des chaines Emetteur Programmation Programmation manuelle Edition programmes Chaines ΔΕ Emetteur preferees Γ OK manuelle Programmation auto MENU menu Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres. fois la touche MENU et la touche 1. Appuyez plusieurs 2. pour selectionner le menu Emetteur. Appuyer sur la touche OK ou Γ et la touche EXIT tionner la 3. sur Δ / Ε / Ε pour selec- Δ manuelle. Programmation Appuyer sur la touche OK tionner la Memoire. ou Γ et la touche Δ / Ε pour selec- Emetteur Programmation Programmation EXIT auto Memoire manuelle Systeme Edition programmes Chaines preferees MENU Canal 4 BG V/UHF ΓΓΓ Recherche ΓΓΓ Nom ΔΕΦΓ 0-9 OKMENU 5 Regl.fin CO5 EXIT PR 4. OK VOL Selectionner le numero l'aide de la touche memoire. Pour un Selectionnez Systeme 6. Selectionner le 123 Systeme; 456 L BG L DK 7. 8. SSM du 0 : : : : avec Systeme TV a la touche Δ / Ε. l'aide de la touche i / sur la touche Δ sur la touche Φ Γ sur le menu l'Est) / Ε pour selectionner Canal. / Γ sur le menu deroulant pour selectionner, selon le cas, V/UHF ou Cable. Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les Appuyez Appuyez d'abord 9. Φ SECAM L/L'(France) PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande) PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est) touches NUMEROTEES. Pour ? premier programme a enregistrer a Φ 5. PR 789 (0 a 99) / Γ ou des touche numerotees dans le menu numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). VOL un '0' pour 5). la touche Δ / un numero a un chiffre, tapez ('05' pour selectionner Recherche. / Γ pour lancer dans le menu Recherche. Celle-ci s'arrete des qu'une chaine est detectee. 10. Appuyez Appuyez 11. Appuyez sur sur la touche Ε Φ sur la touche OK pour le memoriser. Le message Memorise s'affiche. M Emetteur Programmation Programmation auto Memoire manuelle Systeme Edition programmes Chaines preferees Canal OK MENU EXIT 5 Regl.fin ΓΓΓ Recherche ΓΓΓ Nom ΔΕΦΓ 4 BG V/UHF CO5 Memorise 12. Pour programmer une autre station, repetez estapes 3 a 11. 13. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur. 10 Memorisation des chaines Affectation d'un nom a une chaine 1. Repetez les etapes 1 a 2 de la 'Programmation manuelle'. 2. Appuyer sur la touche OK ou Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner Nom. 3. Appuyer sur le bouton Γ. Vous pouvez utiliser un espace, le signe +, _, un chiffre de 0 a 9 ou une lettre de l'alphabet, de A a Z. Utilisez la touche Φ pour faire defiler les caracteres dans le sens inverse. 4. Passez a l'emplacement suivant avec la touche Φ / Γ et choisissez le second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres. 5. Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. Le message Memorise s'affiche. 6. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur. Emetteur Programmation Programmation ΔΕ Γ au manuelle OK MENU Emetteur EXIT Mise auto Edition programmes Chaines preferees EXIT menu MENU point Normalement vous n'aurez a utiliser cette fonction que si est de mauvaise qualite. l'image PR OK 1. 2. 3. Repetez les etapes 1 a 2 de la 'Programmation manuelle'. Appuyer sur la touche OK ou Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner Regl. fin. Appuyer sur les touche Φ / Γ pour activer une recherche plus Regl. fin des chaines (afin d'ameliorer l'image et le son), dans le menu VOL VOL PR 123 deroulant de recherche. 456 Emetteur Programmation Programmation auto Memoire manuelle Systeme Edition programmes Canal Chaines Regl.fin preferees Recherche Nom ΔΕΦΓ 4. 5. OK MENU EXIT 4 BG V/UHF 789 5 ΓΓΓ SSM ΓΓΓ 0 CO5 Memorise sur la touche OK pour le memoriser. Le message Memorise s'affiche. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur. Quand vous avez procede a une mise au point, le numero du programme est affiche en jaune. Appuyez ? i M 11 Memorisation des chaines Edition des programmes Emetteur Programmation Programmation auto manuelle Edition programmes Chaines ΔΕ Emetteur preferees Γ OK MENU EXIT menu Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes memorises. Vous pouvez egalement deplacer des chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une copie vers les numeros de programmes suivants. 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche Δ / Ε pour selectionner le menu Emetteur. 2. Appuyer sur la touche OK ou Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner la Edition programmes. Emetteur Programmation Programmation MENU Supprimer 1. 2. PR 0C03 manuelle 1 5S69 BLN03 6S17 2C12 7S22 Chaines 3S66 8C09 4S67 9C11 Effacer Copier Deplacer Sauter preferees ΔΕΦΓ EXIT auto Edition programmes OK MENU EXIT un programme Selectionnez le programme que voulez vous delatoucheΔ/ΕouΦ/Γ. supprimer a l'aide la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation. Appuyez sur Emetteur OK VOL Programmation Programmation VOL PR auto 0C03 5S69 manuelle 1 BLN03 6S17 Edition programmes Chaines preferees 2C12 7S22 3S66 8C09 4S67 9C11 Effacer 123 MENU EXIT Copier 456 1. un programme Selectionnez le programme que voulez vous latoucheΔ/ΕouΦ/Γ. 2. 789 Appuyez sur copier a l'aide de la touche VERTE. Tous les programmes suivants programmation, vers le numero sont avances d'un rang dans la suivant dans la table. SSM 0 Deplacer 1. 2. 3. 4. un programme Selectionnez le programme que voulez vous delatoucheΔ/ΕouΦ/Γ. Appuyez sur la touche JAUNE. Deplacez le programme vers le numero deplacer de souhaite,al'aidedelatoucheΔ/ΕouΦ/Γ. de nouveau cette fonction. Appuyez sur a l'aide programme la touche JAUNE pour desactiver Emetteur Programmation Programmation ? i auto 0C03 manuelle 1 Edition programmes Chaines preferees M ΔΕΦΓ MENU EXIT Sauter un programme 1. Selectionnez le programme que 2. 3. 5S69 6S17 7S22 3S66 8C09 4S67 9C11 Deplacement stop vous voulez sauter a l'aide de latoucheΔ/ΕouΦ/Γ. la touche BLEU. Le programme saute devient bleu. de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la touche Δ / Ε pendant le fonctionnement normal de la television. Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'. Appuyez Appuyez Appuyez sur televiseur. 12 BLN03 2C12 sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du Memorisation des chaines Programme Cette fonction gramme favori. Emetteur favori vous permet de selectionner directement votre pro- Programmation Programmation 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche pour selectionner le menu Emetteur. 2. AppuyersurleboutonOKouΓetsurleboutonΔ /Εpour selectionner Chaines preferees. / Ε Δ Chaines ΔΕ Programmation Programmation auto Marche manuelle 1. 2. Edition programmes Chaines preferees 3. 4. 5. ΔΕΦΓ 4. 5. 6. 7. manuelle OK MENU -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- Γ OK MENU ----- EXIT menu EXIT sur le bouton OK ou Γ et sur le bouton Φ / Γ button pour selectionner Marche ou Arret. Selectionnez avec la touche Δ / Ε. Selectionner le numero de programme desire avec le bouton Φ / Γ ou les boutons NUMERO. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). Pour enregistrer un autre programme, repetez les etapes 4 au 5. Vous pouvez enregistrer jusqu'a 5 programmes. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur. Appuyer -- preferees Emetteur Emetteur 3. auto Edition programmes LIST EXIT MENU ----- Presser PIP SWAP pour selectionner le programme favori PR OK VOL VOL PR enregistre. Chaines preferees est Arret, appuyez sur la touch PIP SWAP pour revenir au dernier programme seelectionne. 123 Table des programmes 456 Remarque :Lorsqu'un Vous pouvez verifier les programmes affichant la table des programmes. enregistres en memoire en 789 Affichage de la table des programmes Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes. La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle con- SSM 0 tient dix programmes. 0C03 5S69 1BLN03 6S17 2C12 7S22 3S66 8C09 4S67 9C11 PIP SWAP ? i Remarque a. b. M : Certains numeros de programmes peuvent apparaitre en bleu. Il s'agit des programmes que vous avez sautes en mode Ranger les programmes. Pour certains programmes, le numero de canal figure sur la table des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue. Selection d'un programme dans la table Selectionz le prograames pauvent avec la touche Δ / Ε ou Φ / Γ. ensuite sur la touche OK. Le televiseur affiche la programme selectionne. Appuyez Pour faire defiler la table des programmes La liste des programmes est composee de 10 pages et peut donc contenir jusqu'a 100 programmes. Pour passer d'une page a l'autre, utilisez la touche Δ / Ε ou Φ / Γ. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur. 13 de Reglage PSM Image Prereglages image Dynamique Froid Temp de Coul DRP Marche 1. 2. 3. ΔΕ Image Γ OK MENU l'image (Memorisation des parametres de ner Prereglages image. Appuyer sur la touche Φ / Γ pour selectionner age sur le menu Prereglages image. un Prereglages image Dynamique Froid Temp de Coul Contraste Lumiere 50 DRP Couleur 60 Nettete 50 Marche ΔΕΦΓ 4. 5. OK MENU EXIT Appuyez plusieurs fois sur la touche Appuyez sur la touche EXIT pour VOL Pour OK. revenir sur VOL l'image normale la touche PSM rappeler parametres preferes, appuyez jusqu'a l'affichage de l'image voulue (Dynamique, Standard, Doux, Jeux ou Utilisateur). A l'exception de Dynamique, Standard, Doux et Jeux les parametres de chaque reproduction d'image appropriee sont programmes en usine. vos Reglage PR OK de l'im- 89 du televiseur. MENU reglage Image EXIT menu EXIT l'image) fois sur la touche MENU et la touche Δ / Ε pour selectionner le menu Image. Appuyer sur la touche OK ou Γ et la touche Δ / Ε pour selection- Appuyez plusieurs de sur l'image Vous pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des couleurs, la nettete de l'image et la teinte (avec un mode NTSC AV) de l'image selon vos preferences. 1. PR Appuyez plusieurs fois pour selectionner le 2. 3. 123 sur Appuyer ner Prereglages image. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche Δ / Ε Image. menu la touche OK sur Γ ou et la touche Δ / Ε pour selection- la touche OK. Image 456 Prereglages image Dynamique Froid Temp de Coul Contraste Lumiere 50 DRP Couleur 60 Nettete 50 Marche 89 789 SSM 0 PSM ΔΕΦΓ 4. OK la touche Appuyer pries sur chaque sur MENU Φ / Memorise EXIT afin d'activer les Γ reglages appro- sou-menus. Vous pouvez selectionner aussi directement d'autres reglages Utilisateur a l'aide de la touche Φ / Γ et les ajuster a l'aide de latoucheΔ/Ε. ? Appuyez 6. Appuyez du televiseur. : Seuls les M reglages Remarque en i sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire Utilisateur. Le message Memorise s'affiche. sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale 5. mode PC. CSM (Memoire de mode de Vous pouvez choisir le status; preferez. Appuyez plusieurs vous 1. 2. 3. Contraste et Lumiere sont affiches couleur) Rouge, Vert ou Bleu de image, comme fois sur la touche MENU et la touche Δ / Ε pour selectionner le menu Image. Appuyer sur la touche OK ou Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner Temp de Coul. Appuyez plusieurs fois sur la touche OK. Image Prereglages image Dynamique Froid Temp de Coul Rougr 50 Vert 50 DRP Bleu 50 ΔΕΦΓ Marche OK MENU EXIT Memorise Repetez les etapes 4 a 6 de la 'Reglage de l'image'. A l'exception de Froid, Plat et Chaud les parametres de chaque reproduction temperature appropriee sont programmes en usine. 4. 14 Reglage DRP 2. 3. 4. 5. mat Image qualite d 'une image Prereglages image Dynamique Froid Temp de Coul sombre. DRP Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche Δ / Ε pour selectionner le menu Image. Appuyer sur la touche OK ou Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner DRP. Appuyer sur la touche Φ / Γ pour selectionner Marche ou Arret sur le menu DRP. Appuyer sur le bouton OK. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur. Format de Les l'image (Image numerique) DRP ameliore la 1. de ΔΕ Marche Γ OK MENU Image l'image EXIT EXIT menu MENU images peuvent etre visualisees sous differents formats, le forWide (16:9), le format 14:9, Zoom, Auto ou 4:3. Dans ce cas, appuyez le touche ARC pour selectionner le format desire. PR Wide (16:9) Format panoramique. spectacle (16/9). OK Ce format est utilise pour les filmes a grand VOL VOL PR 14:9 L'ecran 14/9 est visualise juste comme le ce mais l'ecran 4/3 est magnifie au haut / inferieur et leftr / droite de sorte que l'ecran 14/9 soit plein. Zoom Cette transformation du format 4/3 d'avoir une image agrandie. en format 16/9 voeu permettra 123 456 789 SSM Auto Quand votre televiseur recoit le signal de largeur d'ecran de la peritel, il commute automatiquement au bon format. prise 0 ARC 4:3 En modo standard, l'image generalement Remarque : sera utilise par toutes les visualisee dans les 4/3 ? Dans les modes double fenetre et tion ARC n'est pas (format stations). disponible. scan mode, la fonc- i M 15 Reglage SSM Son Prereglages Plat son Balance 0 AVL Arret Son Γ OK MENU EXIT son (Memorisation des du parametres son) Vous pouvez selectionner votre reglage sonore prefere : Plat, Musique, Cinema ou Parole, a votre convenance. Vous pouvez egalement regler Egaliseur. 1. Appuyez plusieurs fois sur 2. ΔΕ du 3. menu la touche MENU et la touche Δ / Ε pour selectionner le menu Son. Appuyer sur la touche OK ou Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner Prereglages son. Appuyer sur le bouton Φ / Γ pour selectionner un parametrage age dans le menu Prereglages son. d'im- Son Prereglages Plat son Balance ΔΕΦΓ EXIT Egaliseur 0 AVL Arret OK MENU 0.1 EXIT 0.5 1.0 5.0 10 kHz MENU Reglage a. de la frequence sonore Appuyer sur le OK, Prereglages son. Son Prereglages Egaliseur Plat son Balance PR 0 AVL Arret OK VOL VOL PR 0.1 ΔΕ Φ Γ OK MENU b. Selectionner la bande de touches Φ / Γ. Regler le niveau du son 123 0.5 1.0 5.0 10 kHz Memorise EXIT frequence en appuyant sur les (sur la frequence selectionnee precedemment) en appuyant sur les boutons Δ / Ε. d. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire Utilisateur. L'information Memorise apparaitt. c. 456 Appuyez 789 SSM sur televiseur. la touche EXIT pour revenir l'image sur normale du Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche SSM jusqu'a l'affichage du son voulue (Plat, Musique, Cinema Parole ou Utilisateur). A l'exception de Plat, Musique, Cinema et Parole, les parametres de chaque reproduction sonore appropriee sont programmes en usine. 0 Remarque : si vous appuyez sur la touche SSM apres avoir effectue le reglage approprie dans le Utilisateur-menu Utilisateur l'affichage Utilisateur apparaitra meme si vous avez selectionne au prealable un des types d' egalisation preregle. Reglage ? i M du son Vous pouvez regler la balance ou L'AVL (reglage automatique de volume). L'AVL maintient automatiquement un niveau sonore egal, meme si vous changez les programmes. fois sur la touche MENU et la touche pour selectionner le menu Son. 1. Appuyez plusieurs 2. AppuyersurleboutonOKouΓetsurleboutonΔ/Εpour 3. Δ / Ε selectionner l'element son desire : Balance ou AVL. Realiser le reglage desire avec le bouton Φ / Γ et sur le bouton OK. Son Prereglages Plat son Balance 0 AVL ΔΕΦΓ 4. Appuyez sur du televiseur. Marche OK MENU EXIT la touche EXIT pour revenir sur l'image normale Remarque : En mode PC, vous pouvez selectionner le menu reglage audio pour les fonctions PIP, DW1, DW2 et POP1. 16 de du Reglage son Reception Stereo/Bilingue Lorsqu'un programme est selectionne, les parametres son apparaissent sur l'ecran, apres la disparition des informations relatives au numero de programme et un nom a une chaine. Diffusion Affichage Mono MONO Stereo STREO Dual DUAL I (bilinge) Selection du ecran (OSD) son mono Si le signal stereo est faible, l'emission sera meilleure en mono. Pour passer en mono, appuyez sur la touche I/II. Pour repasser en stereo, rappuyez sur la touche I/II. I/II Selection de la langue pour les emissions bilingues Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche I/II. DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut- parleurs. DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur haut-parleurs. DUAL I+II permet de retransmettre une langue sur chaque les haut- parleur. Reception Votre qui NICAM (en est magnetoscope vous option) equipe permet de recevoir d'un decodeur de son numerique, numerique NICAM (Near Multiplexing) d'excellente qualite. un son Instantaneous Compressed Audio La sortie audio peut etre selectionnee sion recue avec la touche I/II. 1. Lorsque vous recevez NICAM MONO 2. Lorsque vous ou passez son fonction du NICAM mono, type d'emis- selectionnez MONO. un son NICAM stereo, selectionnez FM MONO. Si le signal stereo est mauvais, recevez NICAM STEREO 3. un en ou en mono. vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selectionNICAM DUAL I, NICAM DUAL II ou NICAM DUAL I+II or MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait sur l'ecran. Lorsque nez Selection de la sortie audio En mode AV, vous pouvez droit ou gauche. Pour selectionner la sortie la touche I/II. diriger la sortie audio, appuyez son vers une ou le haut-parleur plusieurs fois sur Pour selectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche I/II. L+R : Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur droit. L+L : Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-par leurs droit et gauche. R+R : Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-par leurs droit et gauche. 17 Autres fonctions Modes TV, AV et PC Special Mode TV Verrouillage Arret Arret auto. Arret Langue (Language) ΔΕ Special Γ OK Francais MENU EXIT Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou appareil est raccorde au televiseur. Remarque : (AV). un Le autre est raccorde a la prise de mode TV. Reportez-vous a la Lorsqu'un magnetoscope l'antenne, le televiseur est utilise en section 'Branchements externes'. menu 1. 2. 3. TV/AV EXIT fois sur la touche MENU et la touche Δ / Ε pour selectionner le menu Special. Appuyer sur la touche OK ou Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner Mode. Appuyer sur la touche Φ / Γ afin de selectionner l'entree TV, AV1, AV2, AV3, S-Video or RGB-PC. Appuyez plusieurs MENU Special Mode TV Verrouillage Arret Arret auto. Arret Langue (Language) PR Francais OK VOL VOL ΔΕΦΓ OK MENU EXIT PR 123 456 789 SSM 4. 0 Les modes AV et en mode RGB-PC : AV 1 : le magnetoscope est raccorde a la prise (ou aux prises) du televiseur AV 2 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV2 du televiseur AV 3 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV3 du televiseur S-Video : le magnetoscope est raccorde aux prises S-VIDEO du televiseur RGB-PC : la connection pour le PC du televiseur Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur. Vous pouvez egalement selectionner le mode TV touche TV/AV. AV ou En mode AV, pour revenir en mode TV depuis le mode les touches Δ / Ε ou NUMEROTEES. avec la AV, appuyez sur ? i M Commutation AV automatique (en option) Si votre magnetoscope est equipe d'une fiche peritelevision, votre televiseur pourra passer automatiquement en mode de reception AV 1 (dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction lecture du magnetoscope. Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches Δ / Ε ou sur les numeros de chaines. Appuyer sur la touche TV/AV pour retourner en mode AV. 18 Autres fonctions Verrouillage de securite pour les enfants Special Mode Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande soit indispensable pour controler ses differentes fonctions. Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur. 1. 2. 3. 4. Arret auto. fois sur la touche MENU et la touche Δ / Ε pour selectionner le menu Special. Appuyer sur le bouton OK ou Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner Verrouillage. Appuyer sur le bouton Φ / Γ pour selectionner Marche ou Arret dans le menu Verrouillage. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur. Lorsque le avant verrouillage Verrouillage est active, toute ΔΕ Γ pression sur les touches de l'affichage du message du televiseur provoque marche. EXIT en vous veille l'appareil se commutera dant environ dix TV ou l'absence 1. 2. 3. 4. menu automatiquement minutes, apres un arret de de signal. deroulant Arret auto., mode attente penl'emission de la station en MENU VOL 123 456 fois sur la touche MENU et la touche / pour selectionner le menu Special. Ε Γ sur le bouton OK ou et sur le bouton Δ selec/ Appuyer pour tionner Arret auto.. Γ Φ sur le bouton selectionner Marche ou Arret / Appuyer pour dans le menu Arret auto.. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur. en EXIT menu PR Appuyez plusieurs Mise MENU PR automatique selectionnez Marche dans le Francais OK VOL Mise OK Special Remarque : L'information Verrouillage marche n'apparait pas a l'ecran lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur pendant l'affichage des menus. Si Arret Langue (Language) Appuyez plusieurs la face TV Arret Verrouillage Δ Ε 789 SSM 0 veille ? Vous n'avez plus a vous soucier d'eteindre le poste avant d'aller vous coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatiquement le televiseur en mode veille apres un certain delai. En appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche ---' puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le compte a rebours est lance des la fin du reglage. SLEEP i ' Remarque a. b. : Pour visionner le temps de veille restant, appuyez sur le bouton SLEEP une fois. Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le ---' bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage apparaisse. Si vous eteignez l'appareil, le parametre selectionne est annule. ' c. 19 Image dans l'image (en option) En option : Image dans l'image est une option. PIP (Picture In Picture : Image dans l'image) image dans l'image du PC. Selectionnez le mode Activation - TV, AV ou affiche une autre PC pour utiliser la fonction PIP. desactivation sur le bouton PIP pour obtenir l'image incrustee, rappuyer le bouton pour desactiver la fonction. A chaque pression du bouton le mode de selection, comme vous Appuyer MUTE TV/AV POWER TV/PC I/II sur pouvez le voir, l'image incrustee Arret LIST EXIT PIP se deplace. DW2 POP1(Mode PC uniquement) MENU Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour le desactiver. Selection du mode d'incrustation (Mode PC OK VOL DW1 VOL Actionner la touche PIP INPUT pour selectionner la age de PIP (sous image). A 123 chaque pression du voir, l'image pouvez le 456 uniquement) source bouton le mode de selection, incrustee se deplace. Numero de programme AV1 AV2 AV3 de l'im- comme vous S-Video 789 Vasculement entre SSM 0 PSM image principale et image incrustee Appuyer sur le bouton PIP SWAP cipale et l'image incrustee. PIP pour permuter entre l'image prin- PIP INPUT SIZE PIP SWAP STILL PIP PR+ Programme ? PIP PR de selection pour Appuyer sur les touches PIP dans l'image PIP. Le numero juste en dessous du numero l'image incrustee PR + /- pour selectionner les chaines de programme selectionne est affiche de programme de l'image principale. M Taille de l'image incrustee Appuyer sur le bouton SIZE et la touche Φ / Γ jusqu'a obtenir la taille de l'image incrustee desiree. La touche SIZE ne fonctionne pas en mode DW1, DW2 et POP1. Gel de l'image incrustee Appuyer sur a 20 le bouton STILL pour faire un arret sur image. le bouton pour desactiver la fonction. nouveau sur Appuyer Image Deplacement Appuyer sur le jusqu'a obtenir le haut/bas en mode ou de dans l'image (en option) I'image incrustee bouton POSITION et la touche Δ / Ε ou Φ / Γ button la position desiree. L'image incrustee se deplace dans gauche/droite. La touche POSITION ne fonctionne pas DW1, DW2 Programme et POP1. de recherche MUTE Cette fonction istrees sur vous toutes les fonctions enregincrustees et 9 images principale et de voir 3/12 votre station images preferee entre l'image principale et l'image PC RF (TV) AV I/II LIST EXIT EXIT MENU staPR OK VOL VOL PR Mode PIP Condition PC TV/PC Les <Caracteristiques> PIP TV/AV incrustee. Appuyer sur le bouton SCAN pour choisir POP3/POP12/POP9. images incrustee/principale choisies recherchent toutes les tions enregistrees. Appuyer sur le bouton EXIT pour desactiver la fonction. I'image principale POWER permet de chercher PIP POP3 POP12 POP9 POP1 RF (TV) balayage RF (TV) balayage PC sonde (TV) RF RF (TV) (TV) RF AV AV AV sonde AV sonde PC sonde AV PC PC PC sonde PC sonde RF (TV) sonde x PC PC PC sonde PC sonde AV sonde x 123 456 789 SSM 0 PSM PIP Remarque cause : La resolution de de la taille du PIP. l'image PIP peut etre diminuee a POSITION ? SCAN M 21 Teletexte (en option) La fonction Teletexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par seuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a ete installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les touches correspondantes. consequent, Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines de television. Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets. MUTE POWER TV/AV TV/PC I/II LIST EXIT EXIT MENU Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard) contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre son numero. Pour activer/desactiver le teletexte 456 Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. La premiere page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le decodeur de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par la station. (mode 4:3) Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier numero de page indique votre selection, tandis que le second indique le numero de la page actuellement affichee. Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT ou EXIT. Le televiseur reaffiche le mode precedent. 789 Texte SIMPLE PR OK VOL VOL PR 123 SSM 0 PSM Selection des pages les trois chiffres correspondant au numero de la page les touches NUMEROTEES. Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone et recommencez, afin de selectionner le numero correct. 2. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous pouvez utiliser la touche Δ / Ε. 1. Tapez avec PIP POSITION des touches de couleur en mode LIST Pour passer en mode LIST lorsque le televiseur est en SIMPLE, M TOP ou FASTEXT, appuyez sur la touche Programmation ? SCAN . M Vous avez la possibilite de programmer quatre numeros de page de vptre choix en leur affectant une couleur. Pour les selectionner, il vous suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante. 1. Appuyer sur un des boutons colores. 2. Utiliser le clavier numerique pour selectionner la page du programme que vous souhaitez voir. 3. Appuyer sur le bouton OK, la page selectionnee sera memorisee en acces direct sur. Par la suite, vous pourrez selectionner cette page en acces direct en appuyant sur ce meme bouton colore. 4. Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees de la meme maniere. 22 Teletexte (en Texte TOP Le option) (en option) en haut de l'ecran affiche quatre zones rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant. guide colorees utilisateur situe en Selection des groupes/blocs/pages 1. La touche BLEU 2. La touche JAUNE permet de passer d'un bloc au suivant. permet de passer au groupe suivant (avec fin 3. de page automatique au bloc suivant). La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin de page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement utiliser la touche Δ. 4. La touche ROUGE permet de revenir en arriere. Vous pouvez utiliser la touche Ε. egalement Selection directe des pages En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionpage teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a numero avec les touches NUMEROTEES. ner une son PR PR FASTEXT Les pages teletexte sont codees en fonction des cases colorees en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit d'ap- 123 figurant puyer sur la touche de couleur correspondante. Selection des pages 1. Selectionnez la page d'index 2. en appuyant sur 456 la touche i 789 . Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des cases colorees en appuyant sur la touche de couleur corre- SSM 0 PSM spondante. comme en mode SIMPLE, vous pouvez page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES. 4. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, utilisez la touche Δ / Ε. 3. En mode FASTEXT, selectionner une ? i 23 Teletexte (en option) Fonctions teletexte ? speciales INFORMATIONS CACHEES Certaines pages contiennent des informations cachees (solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees. Une seconde SIZE pression cache a nouveau les informations. (TAILLE) Cette fonction l'ecran. Une simple permet de doubler la taille des lettres a pression sur de la page. Une deuxieme pression la touche la agrandit moitie superieure page. Une troisieme PR initial. permet d'afficher l'image TV, pendant la apparait Lorsque la est rempage mise a jour est disponible, le symbole place par le numero de la page. Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte mise a jour. 123 456 HOLD 789 PSM ? i l'affichage recherche d'une page teletexte. Le symbole alors dans le coin superieur gauche de l'ecran. PR 0 restaure la moitie inferieure de la MISE A JOUR Cette fonction SSM pression agrandit (STILL) Interrompt le defilement automatique des pages pour les pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le nombre de pages ecran et le numero de celle qui est actuellement affichee apparait normalement au-dessous de l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et le defilement automatique des pages ecran est bloque. Une nouvelle pression permet de relancer le defilement. MIX Les pages teletexte apparaissent en surimpression sur l'image TV. Pour faire disparaitre l'image TV, rappuyez sur cette touche. TIME Pour afficher l'heure en haut a droite de l'ecran pendant la retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire disparaitre, appuyez sur la touche. En mode teletexte, pressez le bouton pour selectionner un numero de souspage. Le numero de sous-page est affiche en bas de l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les boutons Rouge/Vert la fonction. 24 ou Δ / Ε. Presser encore pour quitter Branchements externes Vous raccorder a votre televiseur d'autres appareils (magnetoscopes, camescopes, etc.). Le materiel represente peut etre quelque peu different de votre televiseur. pouvez externes Via la prise de l'antenne 2. Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne situee a l'arriere du televiseur. Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magneto- 3. scope. Affectez 1. 4. 5. au canal video de votre magnetoscope le numero de programme de votre choix, en suivant la procedure decrite dans la section 'Programmation manuelle'. Selectionnez le numero de programme affecte au canal video. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. Via la 1. 2. VCR prise Peritel Raccordez la prise Peritel du magnetoscope au connecteur Peritel du televiseur. Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le televiseur passe automatiquement en mode AV1 Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches Δ / Ε ou sur les numeros de chaines. Sinon, appuyez sur la touche TV/AV de la telecommande pour selectionner AV1. L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran. VCR Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les programmes recus par le televiseur avec les prises de sortie audio et video. Prises d'entree Audio/Video 1. Raccordez les prises de sortie audio et video du magnetoscope prises d'entree audio/video du televiseur. Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner AV2. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. L'image lue sur le magnetoscope apparait a l'ecran. aux 2. 3. VCR Remarque Si votre magnetoscope ne dispose que d'une sorite mono, vous devrez connecter ce dernier a la prise AUDIO L/MONO gauche situee du televiseur. : 25 Branchements externes Prises d'entree S-Video/Audio Lorsque vous raccordez un VIDEO, la qualite de l'image 1. 2. S-VIDEO VCR 3. 4. (S-Video) (en option) magnetoscope S-VIDEO a la est nettement amelioree. prise S- Raccordez la prise S-VIDEO du magnetoscope a la prise SVIDEO situee du televiseur. Raccordez le cable audio depuis le magnetoscope S-VIDEO jusqu'aux prises AUDIO situees du televiseur. Selectionnez S-Video en appuyant a plusieurs reprises sur la touche TV/AV. Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope. L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur l'ecran. Prise pour casque Introduisez la fiche du casque dans la prise pour casque du televiseur. Vous pouvez ecouter le son au moyen du casque. Pour regler le volume du casque, appuyez sur la touche Φ / Γ. Si vous appuyez sur le bouton MUTE, seul le son emis par le haut- parleur 26 du televiseur est coupe. Branchements a Branchement du PC 1. 2. 3. 4. un PC (D-Sub jack) Connecter la prise externe du moniteur a la prise entree du PC situe au dos de l'appareil. Connecter le cable audio depuis le magnetoscope PC jusqu'aux prises PC-SOUND situees du televiseur. Appuyer sur le bouton TV/PC pour selectionner la fonction PC. Allumer le PC et l'ecran apparait sur l'appareil. Ce dernier peut etre utilise comme le moniteur du PC. Si vous possedez un produit Apple Macintosh, devez absolument utiliser un boitier adaptateur. Remarque: vous PERSONAL COMPUTER Caracteristiques techniques d'affichage MODE Resolution Frequence horizontale VGA SVGA (MAC) XGA WXGA (Forme d'entree de Remarque a. b. (KHz) Frequence (Hz) verticale 640x480 31.4KHz 60Hz 640x480 35KHz 67Hz 640x480 37.5KHz 75Hz 640x480 43.2KHz 85Hz 800x600 35.1KHz 56Hz 800x600 37.8KHz 60Hz 800x600 48KHz 72Hz 800x600 46.8KHz 75Hz 800x600 53.6KHz 85Hz 832x624 49.7KHz 75Hz 1024x768 48.3KHz 60Hz 1024x768 56.4KHz 70Hz 1024x768 60KHz 75Hz 1024x768 68.6KHz 85Hz 1280x768 39.5KHz 50Hz 1280x768 47.6KHz 60Hz 1280x768 60KHz 75Hz Sync : separe) : Lors de la mise en service, la temperature trop basse de l'appareil peut engendrer un phenomene de vacillement d'image. Ce phenomene est tout a fait normal. Dans la mesure du possible, urilisez le mode video VESA 1,024x768 a 60Hz qui offre une qualite d'image optimale pour votre moniteur a cristaux liquides (LCD). Si vous utilisez un autre mode, certaines images mises a l'echelle ou traitees peuvent apparaitre. Ceci est typique de l'ecran a cristaux liquides car il resolution fixe de VESA 1,024x768 a 60Hz. Certains defauts de points peuvent apparaitre sur l'ecran, tels que des spots de couleur rouge, verte ou bleue. Cependant, cela n'aura aucun impact ni aucun effet sur les performances du moniteur. N'appuyez pas votre doigt sur l'ecran a cristaux liquides pendant une periode prolongee, car cela peut provoquer l'apparition d'images remanentes. Lorsque l'ecran PC apparait sur le poste, certains messages peuvent s'afficher sur l'ecran, et le message est different selon la version du systeme Windows (Win 98, 2000). Si un message quelconque s'affiche, cliquez sur "Next" d'une maniere repetee jusqu'a ce que le message de fin apparaisse. Si le message "Hors Frequence" apparait sur l'ecran, ajustez le PC comme dans la section de cahier des charges de moniteur de Displayable. a une c. d. e. f. Mode DPMS (gestion de l'alimentation de l'affichage) Lorsque le PC est en mode, de sauvegarde d'energie automatiquement le moniteur se mettera en veille. Remarque : Utilisez le cable PC querait de ne pas fonctionner. fourni. Sinon, le mode DPMS ris- 27 Branchements a Port USB (Universal Serial Bus) La technologie USB (Universal simplement votre moniteur a un necter PORT DE SORTIE une souris, un clavier, ou d'autres moniteur au lieu de les brancher les brancher ou Serial Bus) permet PC. Le un webcam vez PC un equipements appareil-photo numerique, externes directement sur les debrancher de relier tres port USB permet de sur conune votre votre PC. En en outre, vous poulaissant votre PC allume. Ce moniteur est brancher 1. equipe d'un concentrateur USB integre permettant plusieurs peripheriques USB simultanement. de Branchez le cable USB fourni au port de sortie du moniteur et port d'entree USB du PC. Votre PC doit etre equipe d'un port au USB. 2. PORT D'ENTREE Branchez les du moniteur. Remarque a. equipements sur les ports d'entree : Pour activer le concentrateur USB, le moniteur doit etre relie PC a l'aide du cable USB fourni. au USB, verifiez que la forme de la b. Lors du branchement du cable c. prise du cable correspond a celle du connecteur. Les peripheriques USB continuent a fonctionner tant qu'ils sont branches aux ports USB (entree et sortie) du moniteur, meme si celui-ci est en Alimentation des 28 USB externes mode d'economie ports d'entree : d'energie. 100mA chacun (maximum). Branchements a Selection des 1. 2. 3. un PC menus Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche Δ / Ε, pour obtenir l'affichage de chaque menu. Appuyer sur le bouton OK ou Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner une option de menu. Changer le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le deroulant avec le bouton Φ / Γ. Pour aller au menu de niveau superieur, utiliser le bouton OK et pour aller au menu de niveau inferieur, appuyer sur le bouton MENU. menu Remarque : a. Voir la section b. Voir la section c. 'ajustement image' pour ajuster l'image. 'ajustement son' pour ajuster le son. Voir la section 'modes TV, AV et PC' pour selectionner TV, AV1, ou RGB-PC. AV2, AV 3, S-Video, MENU PR OK Son Image Prereglages image Dynamique Froid Temp de Coul Prereglages DRP AVL Marche Plat son Balance VOL 0 VOL PR Arret 123 ΔΕ Γ OK MENU Image EXIT ΔΕ Γ OK MENU Son menu EXIT menu 456 789 PC programmation SSM Menu RGB-PC Special Position H 50 Mode Position V 50 Verrouillage Horloge 50 Arret auto. Phase 10 Langue (Language) RGB-PC Arret Arret Francais ? Auto-configuration i ΔΕ Γ 0 OK MENU RGB-PC EXIT menu ΔΕ Γ OK MENU Special M EXIT menu 29 Branchements a un PC Fonction PC Menu RGB-PC Position H 50 Position V 50 Horloge 50 Phase 10 Vous pouvez regler la position horizontale / verticale, la horloge, la phase, la configuration automatique de l'image selon vos preferences. Auto-configuration ΔΕ RGB-PC Γ OK MENU menu fois la touche MENU et la touche 1. Appuyez plusieurs 2. pour selectionner le menu RGB-PC. Appuyer sur la touche OK ou Γ et la touche EXIT tionner l'image sur Δ Δ / Ε / Ε pour selec- desiree. Menu RGB-PC Position H 50 Position V 50 Horloge 50 Phase 10 Auto-configuration MENU ΔΕΦΓ 3. PR Φ / Γ MENU EXIT afin d'activer les Position horizontale / Position verticale Cette fonction vous permet d'ajuster votre OK VOL Appuyer sur la touche OK VOL et haut/bas a votre reglages appropries. image gauche/droite convenance. PR Horloge Cette fonction 123 vous et ombres visibles de votre 456 permettra de minimiser les barres verticales sur le fond de image changera l'image. Et la taille horizontale aussi. Phase 789 Cette fonction vous d'affiner la durete de SSM permet de regler le bruit horizontal et l'image. 0 Auto-configuration Cette fonction vous permet d'ajuster automatiquement la posil'image, l'horloge et la phase. Les menus disparaitront apres quelques secondes pendant le processus de configuration automatique. tion de avec i : Certains graphismes peuvent ne pas etre visibles nettete. Si le resultat n'est pas satisfaisant, ajuster l'horla phase et la position manuellement. Remarque ? loge, M 4. 5. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire reglage de l'image des PC moniteur. Appuyez plusieurs fois sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur. 30 Depannage Symptomes: Pas d'image, pas de Son correct, Image son image de mauvaise qualite brouillee Image brouillee Lignes ou raies Mauvaise sur l'image reception de certains canaux Pas de couleur Mauvaise qualite de la couleur La telecommande ne fonctionne pas Position incorrecte Bandes ou raies verticales presentes sur le fond Parasites visualises horizontalement Affichage d'un message concernant le cable d'interface Effectuez les verifications et les reglages Prise secteur suivants: (branchee, sous tension) Avez-vous allume le televiseur? Essayez un autre canal (signal faible) Verifiez l'antenne (est-elle branchee?) Verifiez l'antenne (cable defectueux?) Verifiez l'antenne Recherchez des interferences locales Reglez le contraste Reglez la luminosite Reglez la couleur Reglez le volume Verifiez les Verifiez les piles de la telecommande prises A/V (avec un magne- toscope) Auto-configuration ou reglez la position Auto-configuration ou reglez la Horloge Auto-configuration ou reglez la Phase H/V Le cable d'interface est-il connecte debranche ? ou 31