Televiseur couleur a cristaux liquides GUIDE DE L'UTILISATEUR Avant de mettre en marche votre poste de television, lisez attentivement ce manuel. Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les reglages futurs. Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Votre revendeur vous les demandera pour le service apres vente. Numero du modele : Numero de serie : P/NO : 3828VA0366J (ML027A, 091A TX, 486-335A) Table des matieres Installation 3 Emplacement et fonctions des commandes 4 Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur Selection des programmes Reglage du volume / Retour au programme precedent Coupure du son / Demonstration automatique Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option) 7 Menus ecran Selection des menus 8 Memorisation des chaines 9 Le boitier de telecommande Installation des piles / Face avant Programmation automatique Programmation manuelle Mise au point / Edition des programmes Programme favori Table des programmes Reglage de l'image PSM (Memorisation des parametres de l'image) Reglage de l'image / CSM (Memoire d'etat de la couleur) DRP (Image numerique) / Format de l'image 14 Reglage du son SSM (Memorisation des parametres du son) Reglage du son / Reception Stereo/Bilingue Reception NICAM (en option) / Selection de la sortie audio 16 Autres fonctions Modes TV, AV et PC Commutation AV automatique Verrouillage de securite pour les enfants Mise en veille automatique / Mise en veille 18 Image dans l'image 20 Teletexte (en option) 22 Branchements externes Via la prise de l'antenne / Via la prise Peritel Prises d'entree Audio/Video Prises d'entree S-Video/Audio (S-VIDEO) (en option) Prise pour casque 25 Branchements a un PC Branchement du PC (D-Sub jack) Port USB (Universal Serial Bus) Selection des menus / Fonction PC 27 Depannage 31 Activation-desactivation / Selection du mode d'incrustation Vasculement entre image principale et image incrustee Programme de selection pour l'image incrustee Taille de l'image incrustee / Gel de l'image incrustee Changment de position de l'image incrustee Programme de recherche Pour activer/desactiver le teletexte Texte SIMPLE / Texte TOP (en option) FASTEXT / Fonctions teletexte speciales 2 Installation Mise sous tension Cet appareil fonctionne sous une alimentation 'continue' delivree par un adaptateur secteur, la tension de fonctionnement est indiquee sur l'etiquette positionnee sur le coffret arriere. Utiliser l'adaptateur secteur pour faire fonctionner votre appareil et ne brancher en aucun cas ce dernier sur le courant alternatif. L'adaptateur secteur fonctionne sur le courant alternatif, la tension est indiquee sur l'etiquette positionnee sur le coffret arriere. a. Connecter la prise courant continu de votre adaptateur secteur sur la prise femelle 12 volts de votre appareil. b c a b. Connecter l'adaptateur secteur et son cable d'alimentation. c. Brancher la prise secteur de votre 'adaptateur secteur' sur une prise murale. Pour eviter tout risque inutile, debrancher votre adaptateur de la prise murale en cas d'orage ou de surtension du reseau electrique. Ne mettez rien en appui sur le cordon d'alimentation, ne faites rien rouler sur celui-ci, et ne placez pas le poste a un endroit ou le cordon d'alimentation risque d'etre endommage. Avertissement Pour eviter les risques d'incendie ou d'electrocution, n'exposez pas la pluie ou a l'humidite. Ne frottez pas et ne heurtez pas l'ecran a matrice active (a cristaux liquides) avec quelque chose de dur car ceci peut rayer, marquer ou abimer cet ecran a matrice active de facon definitive. ce televiseur a Entretien N'otez jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez etre expose a un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si l'appareil fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur. Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par le fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger. ne Antenne Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee 75 Ω, situee a l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser une antenne exterieure. Emplacement Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans la mesure du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une position ou l'air peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la ventilation du televiseur. Cet angle debout peut etre ajuste comme montre dans les images. Nettoyage Debranchez le poste avant de nettoyer la surface de l'ecran a cristaux liquides. Epoussetez le poste en essuyant l'ecran et le coffret d'habillage a l'aide d'un chiffon doux et propre. Si l'ecran necessite un nettoyage complementaire, utilisez un chiffon propre et humidifie. N'employez pas de produits de nettoyage liquides ou en aerosols. 3 Emplacement et fonctions des commandes Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees a partir du boitier de telecommande. Certaines sont egalement accessibles a partir des touches situees sur la face avant du televiseur. Utilisez uniquement la telecommande lorsque vous utilisez d'autres moyens, ils ne seront pas en mesure de fonctionner. Le boitier de telecommande 10 MUTE POWER 1 11 TV/AV TV/PC I/II LIST EXIT MENU 12 2 Avant de faire fonctionner la telecommande, n'oubliez pas d'installer des piles dans le compartiment prevu a cet effet. 1. MUTE Pour couper ou remettre le son. 2. TV/AV Pour selectionner le mode TV ou AV. Efface le menu de l'ecran. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. 3. LIST Affiche la table de programme. 4. EXIT Permet de quitter un mode. 5. Δ / Ε (Selection des programmes, haut/bas) Pour selectionner un programme ou une option de menu. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. Φ / Γ (Reglage du volume, haut/bas) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. OK Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel. 6. TOUCHES NUMEROTEES Pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode veille ou pour selectionner directement un programme. 7. SSM (memorisation des parametres du son) Pour rappeler les parametres audio que vous avez choisis. 8. Boutons d'incrustation d'image (image dans l'image = PIP) PIP Active ou desactive l'image incrustee. PIP PR +/Selectionne un programme pour l'image incrustee. PIP SWAP Basculement entre image principale et image incrustee. PIP INPUT Selectionne le mode d'incrustation. SIZE Ajuste la taille de l'image incrustee. STILL Gel de l'image incrustee. POSITION Positionne l'image incrustee dans le sens vers le haut/vers le bas ou gauche/droite. SCAN Active les images incrustees 3/12 et les images principale 9 du mode de balayage des programmes. 9. ARC (Controle du rapport d'aspect) Selectionnez ARC pour choisir le format d'image. 13 34 PR 5 OK VOL VOL PR 123 6 456 789 7 SSM 0 PSM 8 ARC PIP TEXT 9 14 15 POSITION PIP INPUT TIME SIZE PIP SWAP MIX STILL PIP PR+ REVEAL 16 ? SCAN i 4 PIP PR SLEEP M 17 Emplacement et fonctions des commandes 10. TV/PC Pour selectionner le mode TV ou PC. Efface le menu de l'ecran. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. 11. POWER Pour passer en mode Veille ou pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode Veille. 10 12. I/II MUTE Pour choisir la langue uniquement si le programme emis est en deux langues. Selectionne de la sortie audio (en option). POWER 11 1 TV/AV TV/PC I/II LIST EXIT MENU 12 2 13. MENU Pour selectionner un menu. 14. PSM (memorisation des parametres de l'image) Pour rappeler les parametres image et son que vous avez choisis. 15. TOUCHES TELETEXTE (en option) Ces touches servent pour le teletexte. Pour des informations detaillees, reportez-vous a la section 'Teletexte'. 13 34 PR 5 OK VOL VOL PR 16. PIP SWAP (RETOUR AU PROGRAMME PRECEDENT) Pour revenir au programme precedent. 123 17. SLEEP (MISS EN VEILLE) Permet d'activer la mise en veille. Remarque : Si vous mettez en marche le teletext dans le PIP, les 6 touches PIP comme la POSITION, PIP INPUT ou PIP PR +/- fonctionneront comme des touches Teletext. Installation des piles Le boitier de telecommande fonctionne avec deux piles de type AAA/Alcalines. Tirez doucement sur le couvercle du boitier pour ouvrir le compartiment des piles. Installez les 456 789 7 SSM 0 PSM 89 ARC PIP TEXT 15 POSITION PIP INPUT TIME SIZE PIP SWAP STILL PIP PR+ REVEAL deux piles en respectant les symboles de polarite ( +et ) inscrits a l'interieur du compartiment. 14 MIX 16 ? SCAN i PIP PR SLEEP M 17 Remarque : Pour eviter que les piles ne fuient et n'abiment le boitier, retirez les piles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecommande pendant une longue periode de temps. 5 Emplacement et fonctions des commandes Face avant 78 VIDEO 9 L/MON RAUDIO AV3 ARC TV/AV/PC MENU 1 2 3 OK VOL PR /I ON/OFF a 10 b 4 56 Face cote 1. ARC (Controle du rapport d'aspect) Selectionnez ARC pour choisir le format d'image. 2. TV/AV/PC 7. 8. RECEPTEUR DE LA TELECOMMAND INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION / STANDBY (VEILLE) Pour selectionner le mode TV, AV ou PC. Efface le menu de l'ecran. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est mode veille. S'allume en rouge lorsque le moniteur est en veille. en S'allume en vert lorsque le moniteur est sous tension. 3. S'allume en orange DPMS est active. MENU Pour selectionner un menu. 4. 9. OK Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel. (Reglage du volume, haut/bas) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. Φ / Γ Δ / Ε (Selection des programmes, haut/bas) Pour selectionner un programme ou une option de menu. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. 5. MAIN POWER ( /l) Pour allumer ou eteindre le televiseur. 6. ON/OFF (Activation-desactivation) Pour passer en mode Veille ou pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode Veille. 6 lorsque que le ENTREES AUDIO / VIDEO (AV3) Raccordez les sorties audio/video appareils externes a ces prises. mode des 10. Port USB (Universal Serial Bus) a. PORT DE SORTIE Branchez le cable fourni sur ce port. b. PORT D'ENTREE Branchez les equipements externes, tels qu'une souris, un clavier, un appareil-photo numerique ou une webcam, sur ce port. Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur Pour mettre le televiseur en marche, appuyez sur la touche mise sous/hors tension. 2. Si l'appareil est en mode veille, allumez-le en utilisant les touches POWER, Δ / Ε, TV/AV, TV/PC ou les touches NUMEROTEES de la telecommande. 3. Pour repasser en mode veille, appuyez sur la touche POWER de la telecommande. 4. Pour mettre l'appareil hors tension, appuyez sur la touche mise sous/hors tension. 1. Remarque : Si vous debranchez la prise du televiseur en mode veille, l'appareil s'allume en mode veille ou mode marche quand vous MUTE TV/AV POWER TV/PC I/II EXIT MENU la rebranchez. Selection des programmes Pour selectionner un programme, utilisez la touche touches NUMEROTEES. Δ / Ε ou les PR OK VOL Reglage du volume Pour regler le volume, utilisez la touche VOL PR Φ / Γ. Retour au programme precedent Appuyez sur la touch PIP SWAP pour revenir au 123 dernier pro- gramme seelectionne. Coupure du son Appuyez sur la touche MUTE. Le son est coupe et le symbole 456 789 SSM 0 s'affiche. Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la touche MUTE, Φ / Γ, I/II ou SSM. PIP SWAP Demonstration automatique Pour passer en revue tous les menus programmes dans la televi- sion, appuyez sur la touche OK de la commande de panneau avant pendant environ 10 secondes. Pour arreter la demonstration automatique, appuyez sur n'importe quelle touche de la commande ? i M de panneau avant et touche de POWER de la telecommande. Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option) Le menu peut etre affiche a l'ecran en mode de langue desiree. Il suffit de selectionner la langue de votre choix, ce que nous vous conseillons de faire des l'installation du televiseur. vous 1. 2. 3. 4. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche Δ / Ε pour selectionner le menu Special. AppuyersurleboutonOKouΓetsurleboutonΔ/Εpour selectionner la Langue (Language). Appuyer sur le bouton Φ / Γ pour selectionner la langue desiree. Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue choisie. Appuyez plusieurs fois sur la touche OK pour selectionner le menu Special. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur. 7 Menus ecran Selection des menus 1. 2. 3. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche Δ / Ε, pour obtenir l'affichage de chaque menu. AppuyersurleboutonOKouΓetsurleboutonΔ/Εpour selectionner une option de menu. Changer le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le menu deroulant avec le bouton Φ / Γ. Pour aller au menu de niveau superieur, utiliser le bouton OK, et pour aller au menu de niveau inferieur, appuyer sur le bouton MENU. Remarque : a. Dans le mode PC, le menu Emetteur n'est pas selectionnee. b. Dans le mode TV/AV, le menu RGB-PC n'est pas selectionnee. En mode Teletexte, les menus ne sont pas disponible. c. d. MENU Et dans quelques modeles, le menu Langue (Language) n'est pas disponible. Emetteur PR OK VOL VOL Programmation auto Programmation manuelle Systeme BG Memoire 0 Edition programmes Debut Chaines preferees PR ΔΕ Γ 123 MENU EXIT Image 456 789 SSM OK Emetteur menu Prereglages image Dynamique Froid Temp de Coul Memoire DRP Canal Marche 0 ΔΕ Γ OK MENU 4 BG Systeme V/UHF 5 Regl.fin ΓΓΓ Recherche ΓΓΓ Nom CO5 0C03 5S69 BLN03 6S17 EXIT Image menu Son Plat Prereglages son Balance 0 AVL Arret ? i M ΔΕ Γ OK MENU EXIT 1 2C12 7S22 3S66 8C09 4S67 9C11 Effacer Copier Deplacer Sauter Son menu Special Mode TV Arret Verrouillage Arret 1. Arret auto. Arret 2. Francais 3. Langue (Language) 4. 5. ΔΕ Γ OK MENU EXIT Special menu TV programmation 8 -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- Memorisation des chaines Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de numeros (de 0 a 99). Une fois les chaines programmees, vous Ε pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche Δ / ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel. Emetteur Programmation auto Programmation manuelle Edition programmes Chaines preferees Programmation automatique ΔΕ Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation automatique lors de l'installation du televiseur. 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche Δ / Ε 2. Appuyer sur la touche OK ou Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner la Programmation auto. Γ OK MENU Emetteur EXIT menu pour selectionner le menu Emetteur. Emetteur EXIT Programmation auto Programmation manuelle Systeme BG Memoire 0 Edition programmes Chaines preferees Debut MENU PR ΔΕΦΓ 3. 4. 5. 6. 7. OK MENU OK EXIT VOL Appuyer sur la touche OK ou Γ. Selectionner le systeme TV a l'aide de la touche Φ / Γ sur le menu Systeme; L : SECAM L/L'(France) BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est) L : PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est) Selectionnez Memoire avec la touche Δ / Ε. Selectionner le numero du premier programme a enregistrer a l'aide de la touche Φ / Γ ou des touche numerotees dans le menu Memoire. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). Selectionnez Debut avec la touche Δ / Ε. Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche Γ. VOL PR 123 456 789 SSM 0 Emetteur Programmation auto Programmation manuelle Systeme BG Memoire 0 Edition programmes Debut Chaines preferees 9 C54 35% ? MENU EXIT i M Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en memoire. Pour les chaines qui recoivent les informations VPS (Video Programme Service), PDC (Programme Delivery Control), Teletexte, le nom de la chaine est memorise. Si aucun nom de chaine peut etre associe a une chaine, le numero de canal est attribute et memorise sous la forme C (V/UHF 01-69) ou S (Cable 01-47), suivi d'un numero. Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche MENU. En fin de programmation automatique, le mode Edition programmes apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise, reportez-vous a la section 'Edition des pro- grammes'. 8. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur. 9 Memorisation des chaines Emetteur Programmation auto Programmation manuelle Edition programmes Chaines preferees ΔΕ Γ OK MENU Emetteur menu Programmation manuelle Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres. 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche Δ / Ε 2. Appuyer sur la touche OK ou Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner la Programmation manuelle. Appuyer sur la touche OK ou Γ et la touche Δ / Ε pour selec- EXIT pour selectionner le menu Emetteur. 3. tionner la Memoire. Emetteur EXIT MENU Programmation auto Programmation manuelle Memoire 4 Systeme BG Edition programmes Chaines preferees Canal V/UHF ΓΓΓ Recherche ΓΓΓ Nom ΔΕΦΓ 0-9 OKMENU 5 Regl.fin CO5 EXIT PR 4. OK VOL Selectionner le numero (0 a 99) du premier programme a enregistrer a l'aide de la touche VOL PR 5. 6. Φ / Γ ou des touche numerotees dans le menu memoire. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). Selectionnez Systeme avec la touche Δ / Ε. Selectionner le Systeme TV a l'aide de la touche Φ / Γ sur le menu 123 Systeme; 456 L BG L DK 789 7. 8. SSM 0 SECAM L/L'(France) PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est) : PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande) : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est) : : Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Canal. Appuyez sur la touche Φ / Γ sur le menu deroulant pour selectionner, selon le cas, V/UHF ou Cable. Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les touches NUMEROTEES. Pour un numero a un ? chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). 9. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Recherche. 10. Appuyez sur la touche Φ / Γ pour lancer dans le menu Recherche. Celle-ci s'arrete des qu'une chaine est detectee. 11. Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. Le message Memorise s'affiche. i M Emetteur Programmation auto Programmation manuelle Memoire Edition programmes Canal Chaines preferees Regl.fin ΓΓΓ Recherche ΓΓΓ Nom ΔΕΦΓ OK MENU 4 BG Systeme EXIT V/UHF 5 CO5 Memorise 12. Pour programmer une autre station, repetez estapes 3 a 11. 13. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur. 10 Memorisation des chaines Affectation d'un nom a une chaine 1. Repetez les etapes 1 a 2 de la 'Programmation manuelle'. 2. Appuyer sur la touche OK ou Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner Nom. 3. Appuyer sur le bouton Γ. Vous pouvez utiliser un espace, le signe +, _, un chiffre de 0 a 9 ou une lettre de l'alphabet, de A a Z. Utilisez la touche Φ pour faire defiler les caracteres dans le sens inverse. 4. Passez a l'emplacement suivant avec la touche Φ / Γ et choisissez le second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres. 5. Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. Le message Memorise s'affiche. 6. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur. Emetteur Programmation auto Programmation manuelle Edition programmes Chaines preferees ΔΕ Γ OK MENU EXIT Emetteur menu EXIT MENU Mise au point Normalement vous n'aurez a utiliser cette fonction que si l'image PR est de mauvaise qualite. OK 1. 2. 3. Repetez les etapes 1 a 2 de la 'Programmation manuelle'. Appuyer sur la touche OK ou Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner Regl. fin. Appuyer sur les touche Φ / Γ pour activer une recherche plus Regl. fin des chaines (afin d'ameliorer l'image et le son), dans VOL VOL PR 123 le menu deroulant de recherche. 456 Emetteur Programmation auto Programmation manuelle Memoire Edition programmes Canal Chaines preferees Regl.fin 4 BG Systeme V/UHF Recherche Nom ΔΕΦΓ OK MENU EXIT 789 5 ΓΓΓ SSM ΓΓΓ 0 CO5 Memorise 4. Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. 5. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale Le message Memorise s'affiche. du televiseur. Quand vous avez procede a une mise au point, le numero du programme est affiche en jaune. ? i M 11 Memorisation des chaines Emetteur Edition des programmes Programmation auto Programmation manuelle Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes memorises. Vous pouvez egalement deplacer des chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une copie vers les numeros de programmes suivants. 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche Δ / Ε pour selectionner le menu Emetteur. 2. Appuyer sur la touche OK ou Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner la Edition programmes. Edition programmes Chaines preferees ΔΕ Γ OK MENU EXIT Emetteur menu Emetteur Programmation auto Programmation manuelle 0C03 Edition programmes 2C12 7S22 Chaines preferees 3S66 8C09 4S67 9C11 Effacer Copier Deplacer Sauter ΔΕΦΓ EXIT MENU Supprimer 1. 2. PR OK 1 MENU EXIT BLN03 5S69 6S17 un programme Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide delatoucheΔ/ΕouΦ/Γ. Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation. Emetteur OK VOL VOL PR Programmation auto Programmation manuelle 0C03 5S69 BLN03 6S17 Edition programmes 2C12 7S22 3S66 8C09 4S67 9C11 1 Chaines preferees Effacer 123 MENU EXIT 456 Copier un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de 789 2. Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation, vers le numero latoucheΔ/ΕouΦ/Γ. suivant dans la table. SSM 0 Deplacer un programme 1. 2. 3. 4. Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide delatoucheΔ/ΕouΦ/Γ. Appuyez sur la touche JAUNE. Deplacez le programme vers le numero de souhaite,al'aidedelatoucheΔ/ΕouΦ/Γ. programme Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour desactiver cette fonction. Emetteur ? i M Programmation auto Programmation manuelle 0C03 Edition programmes 2C12 7S22 Chaines preferees 3S66 8C09 4S67 9C11 ΔΕΦΓ MENU EXIT 1 BLN03 5S69 6S17 Deplacement stop Sauter un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de 2. 3. latoucheΔ/ΕouΦ/Γ. Appuyez sur la touche BLEU. Le programme saute devient bleu. Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la touche Δ / Ε pendant le fonctionnement normal de la television. Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur. 12 Memorisation des chaines Programme favori Emetteur Cette fonction vous gramme favori. Programmation auto Programmation manuelle permet de selectionner directement votre pro- Edition programmes 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche Δ / Ε Chaines preferees 2. AppuyersurleboutonOKouΓetsurleboutonΔ /Εpour selectionner Chaines preferees. ΔΕ pour selectionner le menu Emetteur. Programmation auto Programmation manuelle Marche Edition programmes 2. Chaines preferees 3. 1. 4. 5. ΔΕΦΓ 3. 4. 5. 6. 7. OK MENU -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- OK MENU EXIT ----- EXIT Appuyer sur le bouton OK ou Γ et sur le bouton Φ / Γ button pour selectionner Marche ou Arret. Selectionnez avec la touche Δ / Ε. Selectionner le numero de programme desire avec le bouton Φ / Γ ou les boutons NUMERO. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). Pour enregistrer un autre programme, repetez les etapes 4 au 5. Vous pouvez enregistrer jusqu'a 5 programmes. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur. -- Γ Emetteur menu Emetteur LIST EXIT MENU ----- PR OK VOL VOL PR Presser PIP SWAP pour selectionner le programme favori enregistre. Remarque :Lorsqu'un Chaines preferees est Arret, appuyez sur la 123 Table des programmes 456 touch PIP SWAP pour revenir au dernier programme seelectionne. Vous pouvez verifier les programmes affichant la table des programmes. enregistres en memoire en 789 Affichage de la table des programmes Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes. La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle con- SSM 0 tient dix programmes. 0C03 5S69 1BLN03 6S17 2C12 7S22 3S66 8C09 4S67 9C11 PIP SWAP ? i M Remarque : a. b. Certains numeros de programmes peuvent apparaitre en bleu. Il s'agit des programmes que vous avez sautes en mode Ranger les programmes. Pour certains programmes, le numero de canal figure sur la table des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue. Selection d'un programme dans la table Selectionz le prograames pauvent avec la touche Δ / Ε ou Φ / Γ. Appuyez ensuite sur la touche OK. Le televiseur affiche la programme selectionne. Pour faire defiler la table des programmes La liste des programmes est composee de 10 pages et peut donc contenir jusqu'a 100 programmes. Pour passer d'une page a l'autre, utilisez la touche Δ / Ε ou Φ / Γ. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur. 13 Reglage de l'image PSM (Memorisation des parametres de l'image) Image Prereglages image Dynamique Froid Temp de Coul DRP Marche 1. 2. 3. ΔΕ Γ OK MENU Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche Δ / Ε pour selectionner le menu Image. Appuyer sur la touche OK ou Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner Prereglages image. Appuyer sur la touche Φ / Γ pour selectionner un reglage de l'image sur le menu Prereglages image. Image EXIT Image menu Prereglages image Dynamique Froid Temp de Coul Contraste Lumiere 50 DRP Couleur 60 Nettete 50 ΔΕΦΓ 4. 5. Marche OK MENU 89 EXIT Appuyez plusieurs fois sur la touche OK. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur. EXIT MENU Reglage de l'image PR OK VOL Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche PSM jusqu'a l'affichage de l'image voulue (Dynamique, Standard, Doux, Jeux ou Utilisateur). A l'exception de Dynamique, Standard, Doux et Jeux les parametres de chaque reproduction d'image appropriee sont programmes en usine. VOL Vous pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des couleurs, la nettete de l'image et la teinte (avec un mode NTSC AV) de l'image selon vos preferences. 1. PR 2. 3. 123 Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche Δ / Ε pour selectionner le menu Image. Appuyer sur la touche OK ou Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner Prereglages image. Appuyez plusieurs fois sur la touche OK. Image 456 Prereglages image Dynamique Froid Temp de Coul Contraste Lumiere 50 DRP Couleur 60 Nettete 50 Marche 89 789 SSM 0 PSM ΔΕΦΓ 4. OK la touche MENU Φ EXIT Memorise / Γ afin d'activer les Appuyer pries sur chaque sou-menus. sur reglages appro- Vous pouvez selectionner aussi directement d'autres reglages Utilisateur a l'aide de la touche Φ / Γ et les ajuster a l'aide de latoucheΔ/Ε. 5. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire 6. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale Utilisateur. Le message Memorise s'affiche. ? i M du televiseur. Remarque : Seuls les reglages Contraste et Lumiere sont affiches en mode PC. CSM (Memoire de mode de couleur) Vous pouvez choisir le status; Rouge, Vert ou Bleu de image, comme preferez. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche Δ / Ε pour selectionner le menu Image. Appuyer sur la touche OK ou Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner Temp de Coul. Appuyez plusieurs fois sur la touche OK. vous 1. 2. 3. Image Prereglages image Dynamique Froid Temp de Coul Rougr 50 Vert 50 DRP Bleu 50 ΔΕΦΓ Marche OK MENU EXIT Memorise Repetez les etapes 4 a 6 de la 'Reglage de l'image'. A l'exception de Froid, Plat et Chaud les parametres de chaque reproduction temperature appropriee sont programmes en usine. 4. 14 Reglage de l'image DRP (Image numerique) DRP ameliore la qualite d 'une image sombre. 1. 2. 3. 4. 5. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche Δ / Ε pour selectionner le menu Image. Appuyer sur la touche OK ou Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner DRP. Appuyer sur la touche Φ / Γ pour selectionner Marche ou Arret sur le menu DRP. Appuyer sur le bouton OK. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur. Image Prereglages image Dynamique Froid Temp de Coul DRP ΔΕ Marche Γ OK MENU EXIT Image menu Format de l'image EXIT MENU Les images peuvent etre visualisees sous differents formats, le format Wide (16:9), le format 14:9, Zoom, Auto ou 4:3. Dans ce cas, appuyez le touche ARC pour selectionner le format desire. PR Wide (16:9) Format panoramique. Ce format est utilise pour les filmes a grand spectacle (16/9). 14:9 L'ecran 14/9 est visualise juste comme le ce mais l'ecran 4/3 est magnifie au haut / inferieur et leftr / droite de sorte que l'ecran 14/9 soit plein. Zoom Cette transformation du format 4/3 en format 16/9 voeu permettra d'avoir une image agrandie. OK VOL 123 456 789 SSM Auto Quand votre televiseur recoit le signal de largeur d'ecran de la prise peritel, il commute automatiquement au bon format. VOL PR 0 ARC 4:3 En modo standard, l'image sera visualisee dans les 4/3 (format generalement utilise par toutes les stations). Remarque : Dans les modes double fenetre et scan mode, la fonction ARC n'est pas disponible. ? i M 15 Reglage du son SSM (Memorisation des parametres du son) Son Plat Prereglages son Balance 0 AVL Arret Vous pouvez selectionner votre reglage sonore prefere : Plat, Musique, Cinema ou Parole, a votre convenance. Vous pouvez egalement regler Egaliseur. 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche Δ / Ε pour selectionner le menu Son. 2. ΔΕ Γ OK MENU EXIT 3. Son menu Appuyer sur la touche OK ou Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner Prereglages son. Appuyer sur le bouton Φ / Γ pour selectionner un parametrage d'image dans le menu Prereglages son. Son Plat Prereglages son Balance ΔΕΦΓ EXIT Egaliseur 0 AVL Arret OK MENU 0.1 EXIT 0.5 1.0 5.0 10 kHz MENU Reglage de la frequence sonore a. Appuyer sur le OK, Prereglages son. Son Balance PR Egaliseur Plat Prereglages son 0 AVL Arret OK VOL VOL PR 0.1 ΔΕ Φ Γ OK MENU b. Selectionner la bande de touches Φ / Γ. Regler le niveau du son 123 0.5 1.0 5.0 10 kHz Memorise EXIT frequence en appuyant sur les (sur la frequence selectionnee precedemment) en appuyant sur les boutons Δ / Ε. d. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire Utilisateur. L'information Memorise apparaitt. c. 456 Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du 789 SSM televiseur. Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche SSM jusqu'a l'affichage du son voulue (Plat, Musique, Cinema Parole ou Utilisateur). A l'exception de Plat, Musique, Cinema et Parole, les parametres de chaque reproduction sonore appropriee sont programmes en usine. 0 Remarque : si vous appuyez sur la touche SSM apres avoir effectue le reglage approprie dans le Utilisateur-menu Utilisateur l'affichage Utilisateur apparaitra meme si vous avez selectionne au prealable un des types d' egalisation preregle. Reglage du son ? i M Vous pouvez regler la balance ou L'AVL (reglage automatique de volume). L'AVL maintient automatiquement un niveau sonore egal, meme si vous changez les programmes. 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche Δ 2. AppuyersurleboutonOKouΓetsurleboutonΔ/Εpour / Ε pour selectionner le menu Son. 3. selectionner l'element son desire : Balance ou AVL. Realiser le reglage desire avec le bouton Φ / Γ et sur le bouton OK. Son Plat Prereglages son Balance 0 AVL ΔΕΦΓ 4. Appuyez sur du televiseur. Marche OK MENU EXIT la touche EXIT pour revenir sur l'image normale Remarque : En mode PC, vous pouvez selectionner le menu de reglage audio pour les fonctions PIP, DW1, DW2 et POP1. 16 Reglage du son Reception Stereo/Bilingue Lorsqu'un programme est selectionne, les parametres son apparaissent sur l'ecran, apres la disparition des informations relatives au numero de programme et un nom a une chaine. Diffusion Affichage ecran (OSD) Mono MONO Stereo STREO Dual (bilinge) DUAL I Selection du son mono Si le signal stereo est faible, l'emission sera meilleure en mono. Pour passer en mono, appuyez sur la touche I/II. Pour repasser en stereo, rappuyez sur la touche I/II. I/II Selection de la langue pour les emissions bilingues Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche I/II. DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut- parleurs. DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur les haut-parleurs. DUAL I+II permet de retransmettre une langue sur chaque haut- parleur. Reception NICAM (en option) Votre magnetoscope est equipe d'un decodeur de son numerique, qui vous permet de recevoir un son numerique NICAM (Near Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d'excellente qualite. La sortie audio peut etre selectionnee en fonction du type d'emission recue avec la touche I/II. 1. Lorsque vous recevez un son NICAM mono, selectionnez NICAM MONO ou MONO. 2. Lorsque vous recevez un son NICAM stereo, selectionnez NICAM STEREO ou FM MONO. Si le signal stereo est mauvais, passez en mono. 3. Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selection- NICAM DUAL I, NICAM DUAL II ou NICAM DUAL I+II or MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait sur l'ecran. nez Selection de la sortie audio En mode AV, vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur droit ou gauche. Pour selectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche I/II. Pour selectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche I/II. L+R : Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur droit. L+L : Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-par leurs droit et gauche. R+R : Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-par leurs droit et gauche. 17 Autres fonctions Modes TV, AV et PC Special Mode TV Arret Verrouillage Arret auto. Arret Langue (Language) ΔΕ Γ OK Francais MENU EXIT Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video (AV). Le mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou un autre appareil est raccorde au televiseur. Remarque : Lorsqu'un magnetoscope est raccorde a la prise de l'antenne, le televiseur est utilise en mode TV. Reportez-vous a la section 'Branchements externes'. Special menu 1. 2. 3. TV/AV EXIT Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche Δ / Ε pour selectionner le menu Special. Appuyer sur la touche OK ou Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner Mode. Appuyer sur la touche Φ / Γ afin de selectionner l'entree TV, AV1, AV2, AV3, S-Video or RGB-PC. MENU Special Mode TV Verrouillage Arret Arret auto. Arret Langue (Language) PR Francais OK VOL VOL ΔΕΦΓ OK MENU EXIT PR 123 456 789 SSM 4. 0 Les modes AV et en mode RGB-PC : AV 1 : le magnetoscope est raccorde a la prise (ou aux prises) du televiseur AV 2 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV2 du televiseur AV 3 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV3 du televiseur S-Video : le magnetoscope est raccorde aux prises S-VIDEO du televiseur RGB-PC : la connection pour le PC du televiseur Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur. Vous pouvez egalement selectionner le mode TV touche TV/AV. ou AV avec la En mode AV, pour revenir en mode TV depuis le mode AV, appuyez les touches Δ / Ε ou NUMEROTEES. sur ? i M Commutation AV automatique (en option) Si votre magnetoscope est equipe d'une fiche peritelevision, votre televiseur pourra passer automatiquement en mode de reception AV 1 (dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction lecture du magnetoscope. Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches Δ / Ε ou sur les numeros de chaines. Appuyer sur la touche TV/AV pour retourner en mode AV. 18 Autres fonctions Verrouillage de securite pour les enfants Special Mode Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande soit indispensable pour controler ses differentes fonctions. Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur. 1. 2. 3. 4. TV Arret Verrouillage Arret auto. Arret Langue (Language) Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche Δ / Ε pour selectionner le menu Special. Appuyer sur le bouton OK ou Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner Verrouillage. Appuyer sur le bouton Φ / Γ pour selectionner Marche ou Arret dans le menu Verrouillage. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale ΔΕ Γ OK Francais MENU EXIT Special menu du televiseur. Lorsque le verrouillage est active, toute pression sur les touches de avant du televiseur provoque l'affichage du message Verrouillage marche. la face EXIT Remarque : L'information Verrouillage marche n'apparait pas a l'ecran lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur pendant l'affichage des menus. PR OK VOL Mise en veille automatique 1. 3. 4. VOL PR Si vous selectionnez Marche dans le menu deroulant Arret auto., l'appareil se commutera automatiquement en mode attente pendant environ dix minutes, apres un arret de l'emission de la station TV ou l'absence de signal. 2. MENU / Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche pour selectionner le menu Special. Ε Γ sur le bouton OK ou et sur le bouton Δ selec/ Appuyer pour Δ Ε tionner Arret auto.. Appuyer sur le bouton Φ / Γ pour selectionner Marche ou Arret dans le menu Arret auto.. Appuyez sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur. 123 456 789 SSM 0 Mise en veille ? Vous n'avez plus a vous soucier d'eteindre le poste avant d'aller vous coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatiquement le televiseur en mode veille apres un certain delai. En appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche ---' puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le compte a rebours est lance des la fin du reglage. SLEEP i ' Remarque : a. b. Pour visionner le temps de veille restant, appuyez sur le bouton SLEEP une fois. Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le ---' bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage apparaisse. Si vous eteignez l'appareil, le parametre selectionne est annule. ' c. 19 Image dans l'image (en option) En option : Image dans l'image est une option. PIP (Picture In Picture : Image dans l'image) affiche une autre image dans l'image du PC. Selectionnez le mode TV, AV ou PC pour utiliser la fonction PIP. Activation - desactivation Appuyer sur le bouton PIP pour obtenir l'image incrustee, rappuyer MUTE POWER TV/AV TV/PC I/II LIST EXIT MENU le bouton pour desactiver la fonction. A chaque pression du bouton le mode de selection, sur comme vous pouvez le voir, l'image incrustee se deplace. Arret PIP DW1 DW2 POP1(Mode PC uniquement) Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour le desactiver. Selection du mode d'incrustation (Mode PC uniquement) OK VOL VOL Actionner la touche PIP INPUT pour selectionner la source de l'im- age de PIP (sous image). A chaque pression du bouton le mode de selection, pouvez le voir, l'image incrustee se deplace. 123 456 Numero de programme AV1 AV2 AV3 comme vous S-Video 789 SSM 0 PSM Vasculement entre image principale et image incrustee Appuyer sur le bouton PIP SWAP pour permuter entre l'image principale et l'image incrustee. PIP PIP INPUT SIZE PIP SWAP STILL PIP PR+ Programme de selection pour l'image incrustee ? PIP PR Appuyer sur les touches PIP PR + /- pour selectionner les chaines dans l'image PIP. Le numero de programme selectionne est affiche juste en dessous du numero de programme de l'image principale. M Taille de l'image incrustee Appuyer sur le bouton SIZE et la touche Φ / Γ jusqu'a obtenir la taille de l'image incrustee desiree. La touche SIZE ne fonctionne pas en mode DW1, DW2 et POP1. Gel de l'image incrustee Appuyer sur le bouton STILL pour faire un arret sur image. Appuyer a nouveau sur le bouton pour desactiver la fonction. 20 Image dans l'image (en option) Deplacement de I'image incrustee Appuyer sur le bouton POSITION et la touche Δ / Ε ou Φ / Γ button jusqu'a obtenir la position desiree. L'image incrustee se deplace dans le haut/bas ou gauche/droite. La touche POSITION ne fonctionne pas en mode DW1, DW2 et POP1. Programme de recherche MUTE POWER Cette fonction vous permet de chercher toutes les fonctions enregistrees sur 3/12 images incrustees et 9 images principale et de voir TV/AV TV/PC I/II LIST EXIT EXIT MENU votre station preferee entre l'image principale et l'image incrustee. Appuyer sur le bouton SCAN pour choisir POP3/POP12/POP9. Les images incrustee/principale choisies recherchent toutes les stations enregistrees. Appuyer sur le bouton EXIT pour desactiver la fonction. <Caracteristiques> VOL PIP PIP POP3 POP12 POP9 POP1 RF (TV) balayage RF (TV) balayage PC sonde (TV) RF RF (TV) (TV) PC AV AV AV sonde AV sonde PC sonde AV RF (TV) PC PC PC sonde PC sonde RF (TV) sonde x AV PC PC PC sonde PC sonde AV sonde x PC VOL PR Mode PIP Condition I'image principale PR OK RF 123 456 789 SSM 0 PSM PIP Remarque : La resolution de l'image PIP peut etre diminuee a cause de la taille du PIP. POSITION ? SCAN M 21 Teletexte (en option) La fonction Teletexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par consequent, seuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a ete installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les touches correspondantes. Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines de television. Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets. MUTE POWER TV/AV TV/PC I/II LIST EXIT EXIT MENU Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard) contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre son numero. Pour activer/desactiver le teletexte 456 Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. La premiere page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le decodeur de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par la station. (mode 4:3) Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier numero de page indique votre selection, tandis que le second indique le numero de la page actuellement affichee. Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT ou EXIT. Le televiseur reaffiche le mode precedent. 789 Texte SIMPLE SSM Selection des pages PR OK VOL VOL PR 123 0 PSM 1. Tapez les trois chiffres correspondant au numero de la page les touches NUMEROTEES. Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone et recommencez, afin de selectionner le numero correct. 2. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous pouvez utiliser la touche Δ / Ε. avec PIP POSITION ? Programmation des touches de couleur en mode LIST Pour passer en mode LIST lorsque le televiseur est en SIMPLE, TOP ou FASTEXT, appuyez sur la touche SCAN M . M Vous avez la possibilite de programmer quatre numeros de page de vptre choix en leur affectant une couleur. Pour les selectionner, il vous suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante. 1. Appuyer sur un des boutons colores. 2. Utiliser le clavier numerique pour selectionner la page du programme que vous souhaitez voir. 3. Appuyer sur le bouton OK, la page selectionnee sera memorisee en acces direct sur. Par la suite, vous pourrez selectionner cette page en acces direct en appuyant sur ce meme bouton colore. 4. Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees de la meme maniere. 22 Teletexte (en option) Texte TOP (en option) Le guide utilisateur situe en haut de l'ecran affiche quatre zones colorees en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant. Selection des groupes/blocs/pages 1. La touche BLEU permet de passer d'un bloc au suivant. La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de page automatique au bloc suivant). 3. La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin 2. de page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement utiliser la touche Δ. 4. La touche ROUGE permet de revenir en arriere. Vous pouvez egalement utiliser la touche Ε. Selection directe des pages En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selection- page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a numero avec les touches NUMEROTEES. ner une son PR PR FASTEXT Les pages teletexte sont codees en fonction des cases colorees 123 figurant en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit d'appuyer sur la touche de couleur correspondante. 456 Selection des pages 1. 2. i Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des cases colorees en appuyant sur la touche de couleur corre- 789 . SSM 0 PSM spondante. 3. 4. En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres cor- respondant a son numero avec les touches NUMEROTEES. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, utilisez la touche Δ / Ε. ? i 23 Teletexte (en option) Fonctions teletexte speciales ? INFORMATIONS CACHEES Certaines pages contiennent des informations cachees (solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees. Une seconde pression cache a nouveau les informations. SIZE (TAILLE) Cette fonction permet de doubler la taille des lettres a l'ecran. Une simple pression sur la touche agrandit la moitie superieure de la page. Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de la page. Une troisieme pression restaure l'affichage initial. PR MISE A JOUR Cette fonction permet d'afficher l'image TV, pendant la recherche d'une page teletexte. Le symbole alors dans le coin superieur gauche de l'ecran. PR apparait Lorsque la 456 est rempage mise a jour est disponible, le symbole place par le numero de la page. Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte mise a jour. 789 HOLD (STILL) 123 SSM 0 PSM ? i Interrompt le defilement automatique des pages pour les pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le nombre de pages ecran et le numero de celle qui est actuellement affichee apparait normalement au-dessous de l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et le defilement automatique des pages ecran est bloque. Une nouvelle pression permet de relancer le defilement. MIX Les pages teletexte apparaissent en surimpression sur l'image TV. Pour faire disparaitre l'image TV, rappuyez sur cette touche. TIME Pour afficher l'heure en haut a droite de l'ecran pendant la retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire appuyez sur la touche. En mode teletexte, pressez le bouton pour selectionner un numero de souspage. Le numero de sous-page est affiche en bas de disparaitre, l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les boutons Rouge/Vert ou Δ / Ε. Presser encore pour quitter la fonction. 24 Branchements externes Vous raccorder a votre televiseur d'autres appareils (magnetoscopes, camescopes, etc.). Le materiel represente peut etre quelque peu different de votre televiseur. pouvez externes Via la prise de l'antenne 1. 2. 3. 4. 5. Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne situee a l'arriere du televiseur. Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magnetoscope. Affectez au canal video de votre magnetoscope le numero de programme de votre choix, en suivant la procedure decrite dans la section 'Programmation manuelle'. Selectionnez le numero de programme affecte au canal video. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. VCR Via la prise Peritel 1. 2. Raccordez la prise Peritel du magnetoscope au connecteur Peritel du televiseur. Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le televiseur passe automatiquement en mode AV1 Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches Δ / Ε ou sur les numeros de chaines. Sinon, appuyez sur la touche TV/AV de la telecommande pour selectionner AV1. L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran. VCR Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les programmes recus par le televiseur avec les prises de sortie audio et video. Prises d'entree Audio/Video 1. Raccordez les prises de sortie audio et video du magnetoscope prises d'entree audio/video du televiseur. Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner AV2. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. L'image lue sur le magnetoscope apparait a l'ecran. aux 2. 3. VCR Remarque Si votre magnetoscope ne dispose que d'une sorite mono, vous devrez connecter ce dernier a la prise AUDIO L/MONO gauche situee du televiseur. : 25 Branchements externes Prises d'entree S-Video/Audio (S-Video) (en option) Lorsque vous raccordez un magnetoscope S-VIDEO a la prise S- VIDEO, la qualite de l'image est nettement amelioree. 1. 2. S-VIDEO VCR 3. 4. Raccordez la prise S-VIDEO du magnetoscope a la prise SVIDEO situee du televiseur. Raccordez le cable audio depuis le magnetoscope S-VIDEO jusqu'aux prises AUDIO situees du televiseur. Selectionnez S-Video en appuyant a plusieurs reprises sur la touche TV/AV. Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope. L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur l'ecran. Prise pour casque Introduisez la fiche du casque dans la prise pour casque du televiseur. Vous pouvez ecouter le son au moyen du casque. Pour regler le volume du casque, appuyez sur la touche Φ / Γ. Si vous appuyez sur le bouton MUTE, seul le son emis par le haut- parleur du televiseur est coupe. 26 Branchements a un PC Branchement du PC (D-Sub jack) 1. 2. 3. 4. Connecter la prise externe du moniteur a la prise entree du PC situe au dos de l'appareil. Connecter le cable audio depuis le magnetoscope PC jusqu'aux prises PC-SOUND situees du televiseur. Appuyer sur le bouton TV/PC pour selectionner la fonction PC. Allumer le PC et l'ecran apparait sur l'appareil. Ce dernier peut etre utilise comme le moniteur du PC. Remarque: Si vous possedez un produit Apple Macintosh, vous devez absolument utiliser un boitier adaptateur. PERSONAL COMPUTER Caracteristiques techniques d'affichage MODE Resolution Frequence horizontale (KHz) VGA SVGA (MAC) XGA WXGA Frequence verticale (Hz) 640x480 31.4KHz 60Hz 640x480 35KHz 67Hz 640x480 37.5KHz 75Hz 640x480 43.2KHz 85Hz 800x600 35.1KHz 56Hz 800x600 37.8KHz 60Hz 800x600 48KHz 72Hz 800x600 46.8KHz 75Hz 800x600 53.6KHz 85Hz 832x624 49.7KHz 75Hz 1024x768 48.3KHz 60Hz 1024x768 56.4KHz 70Hz 1024x768 60KHz 75Hz 1024x768 68.6KHz 85Hz 1280x768 39.5KHz 50Hz 1280x768 47.6KHz 60Hz 1280x768 60KHz 75Hz (Forme d'entree de Sync : separe) Remarque : a. b. Lors de la mise en service, la temperature trop basse de l'appareil peut engendrer un phenomene de vacillement d'image. Ce phenomene est tout a fait normal. Dans la mesure du possible, urilisez le mode video VESA 1,024x768 a 60Hz qui offre une qualite d'image optimale pour votre moniteur a cristaux liquides (LCD). Si vous utilisez un autre mode, certaines images mises a l'echelle ou traitees peuvent apparaitre. Ceci est typique de l'ecran a cristaux liquides car il a une resolution c. d. e. f. fixe de VESA 1,024x768 a 60Hz. Certains defauts de points peuvent apparaitre sur l'ecran, tels que des spots de couleur rouge, verte ou bleue. Cependant, cela n'aura aucun impact ni aucun effet sur les performances du moniteur. N'appuyez pas votre doigt sur l'ecran a cristaux liquides pendant une periode prolongee, car cela peut provoquer l'apparition d'images remanentes. Lorsque l'ecran PC apparait sur le poste, certains messages peuvent s'afficher sur l'ecran, et le message est different selon la version du systeme Windows (Win 98, 2000). Si un message quelconque s'affiche, cliquez sur "Next" d'une maniere repetee jusqu'a ce que le message de fin apparaisse. Si le message "Hors Frequence" apparait sur l'ecran, ajustez le PC comme dans la section de cahier des charges de moniteur de Displayable. Mode DPMS (gestion de l'alimentation de l'affichage) Lorsque le PC est en mode, de sauvegarde d'energie automatiquement le moniteur se mettera en veille. Remarque : Utilisez le cable PC fourni. Sinon, le mode DPMS risquerait de ne pas fonctionner. 27 Branchements a un PC Port USB (Universal Serial Bus) La technologie USB (Universal Serial Bus) permet de relier tres simplement votre moniteur a un PC. Le port USB permet de connecter une souris, un clavier, un appareil-photo numerique, une webcam ou d'autres equipements externes directement sur votre PORT DE SORTIE moniteur au lieu de les brancher sur votre PC. En outre, vous pouvez les brancher ou les debrancher en laissant votre PC allume. Ce moniteur est equipe d'un concentrateur USB integre permettant de brancher plusieurs peripheriques USB simultanement. 1. Branchez le cable USB fourni au port de sortie du moniteur et port d'entree USB du PC. Votre PC doit etre equipe d'un port au USB. 2. PORT D'ENTREE Branchez les equipements USB externes sur les ports d'entree du moniteur. Remarque : a. Pour activer le concentrateur USB, le moniteur doit etre relie au PC a l'aide du cable USB fourni. b. Lors du branchement du cable USB, verifiez que la forme de la c. prise du cable correspond a celle du connecteur. Les peripheriques USB continuent a fonctionner tant qu'ils sont branches aux ports USB (entree et sortie) du moniteur, meme si celui-ci est en mode d'economie d'energie. Alimentation des ports d'entree : 100mA chacun (maximum). 28 Branchements a un PC Selection des menus 1. 2. 3. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche Δ / Ε, pour obtenir l'affichage de chaque menu. Appuyer sur le bouton OK ou Γ et sur le bouton Δ / Ε pour selectionner une option de menu. Changer le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le deroulant avec le bouton Φ / Γ. Pour aller au menu de niveau superieur, utiliser le bouton OK et pour menu aller au menu de niveau inferieur, appuyer sur le bouton MENU. Remarque : a. Voir la section 'ajustement image' pour ajuster l'image. b. Voir la section 'ajustement son' pour ajuster le son. c. Voir la section 'modes TV, AV et PC' pour selectionner TV, AV1, AV2, AV 3, S-Video, ou RGB-PC. MENU PR OK Son Image Prereglages image Dynamique Froid Temp de Coul Prereglages son DRP AVL Marche Plat Balance VOL 0 VOL PR Arret 123 ΔΕ Γ OK MENU EXIT ΔΕ Γ OK MENU EXIT Son menu Image menu 456 789 PC programmation SSM Menu RGB-PC Special Position H 50 Mode Position V 50 Verrouillage Horloge 50 Arret auto. Phase 10 Langue (Language) RGB-PC Arret Arret Francais ? Auto-configuration i ΔΕ Γ 0 OK MENU EXIT RGB-PC menu ΔΕ Γ OK MENU Special M EXIT menu 29 Branchements a un PC Fonction PC Menu RGB-PC Position H 50 Position V 50 Horloge 50 Phase 10 Vous pouvez regler la position horizontale / verticale, la horloge, la phase, la configuration automatique de l'image selon vos preferences. Auto-configuration ΔΕ Γ OK MENU RGB-PC menu 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche Δ / Ε 2. Appuyer sur la touche OK ou Γ et la touche Δ / Ε pour selectionner l'image desiree. pour selectionner le menu RGB-PC. EXIT Menu RGB-PC Position H 50 Position V 50 Horloge 50 Phase 10 Auto-configuration MENU ΔΕΦΓ 3. PR MENU EXIT Appuyer sur la touche Φ / Γ afin d'activer les reglages appropries. Position horizontale / Position verticale Cette fonction vous permet d'ajuster votre image gauche/droite OK VOL OK VOL et haut/bas a votre convenance. PR Horloge Cette fonction vous permettra de minimiser les barres verticales 123 et ombres visibles sur le fond de l'image. Et la taille horizontale de votre image changera aussi. 456 Phase 789 Cette fonction vous permet de regler le bruit horizontal et d'affiner la durete de l'image. SSM 0 Auto-configuration Cette fonction vous permet d'ajuster automatiquement la position de l'image, l'horloge et la phase. Les menus disparaitront apres quelques secondes pendant le processus de configuration automatique. Remarque : Certains graphismes peuvent ne pas etre visibles nettete. Si le resultat n'est pas satisfaisant, ajuster l'horloge, la phase et la position manuellement. ? avec i M 4. 5. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire reglage de l'image des PC moniteur. Appuyez plusieurs fois sur la touche EXIT pour revenir sur l'image normale du televiseur. 30 Depannage Symptomes: Pas d'image, pas de son Son correct, image de mauvaise qualite Image brouillee Image brouillee Lignes ou raies sur l'image Mauvaise reception de certains canaux Pas de couleur Mauvaise qualite de la couleur La telecommande ne fonctionne pas Position incorrecte Bandes ou raies verticales presentes sur le fond Parasites visualises horizontalement Affichage d'un message concernant le cable d'interface Effectuez les verifications et les reglages suivants: Prise secteur (branchee, sous tension) Avez-vous allume le televiseur? Essayez un autre canal (signal faible) Verifiez l'antenne (est-elle branchee?) Verifiez l'antenne (cable defectueux?) Verifiez l'antenne Recherchez des interferences locales Reglez le contraste Reglez la luminosite Reglez la couleur Reglez le volume Verifiez les piles de la telecommande Verifiez les prises A/V (avec un magnetoscope) Auto-configuration ou reglez la position H/V Auto-configuration ou reglez la Horloge Auto-configuration ou reglez la Phase Le cable d'interface est-il connecte ou debranche ? 31 ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.