LG MZ-50PZ43 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
LG MZ-50PZ43 Manuel du propriétaire | Fixfr
ECRAN PLASMA
MODE D'EMPLOI
MT-50PZ40/A/B/K/R/S
MT-50PZ41/A/B/K/R/S
MT-50PZ43/A/B/K/R/S
MZ-50PZ43/A/B/K/R/S
MZ-50PZ42/A/B/K/R/S
Veuillez lire attentivement
ce
mode
le moniteur. Conservez-le pour
Notez le numero de modele
une
d'emploi
avant d'utiliser
consultation future.
et le numero de serie du moniteur. Ces numeros
figurent
l'etiquette apposee sur la face arriere de l'appareil.
Indiquez ces numeros a votre
revendeur lorsque l'appareil doit faire l'objet d'une repara-
sur
tion.
Numero de modele
Numero de serie
:
:
Ecran Plasma LG
Qu'est-ce qu'un ecran
plasma?
Un ecran
plasma est un ecran de la prochaine generation qui met a profit une technologie consistant a emprisonner du
gaz entre deux plaques de verre et a le soumettre a une tension electrique. Il en resulte une emission de rayons ultraviolets qui viennent exciter une substance fluorescente. De la lumiere est ainsi generee.
Un
de vision
angle
Un ecran
d'ou que
plasma
la
vous
offre
angle
regardiez.
Une installation
de vision
plasma est beaucoup plus leger
n'importe ou.
Un ecran
Avec
une
s'etend
qui
sur
plus
de 160°.
L'image
ne
presente
donc
aucune
distorsion,
simple
Un ecran
installe
de 160°
panoramique
un
et
beaucoup
moins
conventionnel. Il
imposant qu'un appareil
peut donc etre
format cinema
au
diagonale
d'environ 50", l'ecran
plasma
vous
fait entrer dans
un
monde
d'images
au
format cinema.
Un ecran multimedia
L'ecran plasma peut etre relie a un ordinateur. Vous pouvez,
visioconferences, jouer ou naviguer sur Internet.
existe-t-il
Pourquoi
une
entre
autres, l'utiliser
comme
moniteur pour
organiser
des
remanence de certains pixels a l'ecran ?
Le
moniteur, qui constitue le dispositif d'affichage de votre ecran plasma, est compose de 0,9 a 2,2 millions de cellules.
ses cellules peuvent s'averer etre defectueuses lors de la fabrication du moniteur. A l'instar des autres fabricants de ce type de produit, nous tolerons qu'un petit nombre de ces pixels persistent sur l'ecran, ce qui n'implique en
Certaines de
aucun cas
que le moniteur est defectueux. Nous esperons que vous comprendrez que ce produit, dont la
vigueur, est parfaitement recevable. Tout echange ou remboursement est par consequent
aux normes en
Cependant,
nous nous
engageons
pleinement
a
developper
notre
technologie
afin de
qualite repond
impossible.
minimiser, a l'avenir, le nombre de
cellules defectueuses.
AVERTISSEMENT
Ce produit est un produit de classe A. Dans
d'interferences radioelectriques, auquel cas
pour y repondre.
un
environnement familial, il
l'utilisateur est tenu de
peut entrainer des problemes
prendre
les
mesures
appropriees
AVERTISSEMENT
MT-50PZ40 / MZ-50PZ42 series
ial, il
peut
prendre
entrainer des
les
mesures
:
Ce
produit
est
un
d'interferences
problemes
appropriees pour
y
produit de classe B. Dans un environnement familradioelectriques, auquel cas l'utilisateur est tenu de
repondre.
AVERTISSEMENT
AFIN DE REDUIRE TOUT RISQUE D'INCENDIE OU DE DECHARGE ELECTRIQUE, N'EXPOSEZ
PAS CE PRODUIT A LA PLUIE OU LA MOISISSURE.
2
Sommaire
de securite ...............................................................................................4
Consignes
Connexions
Description
du moniteur .............................................................................................6
Branchement d'une
source
externe ...........................................................................7
Specificationsdel'affichagedumoniteur.............................. .10
Description de la telecommande ..............................................................................11
Installation du moniteur ............................................................................................13
Fonctions de base
Activation du moniteur .............................................................................................14
Selection de la
langue pour l'affichage
ecran............................................................14
Menu VIDEO
(Memorisation des parametres de l'image) ....................................................15
(Memoire de mode de couleur) ......................................................................15
Reglage de la temperature de couleur ........................................................................15
PSM
CSM
Reglage
de
l'image
..................................................................................................15
Menu AUDIO
(Memorisation des parametres du son)
SSM
Controle
automatique
Reglage
du
Menu
son
du volume
..........................................................16
(AVL)...................................................................16
........................................................................................................16
Temps
Temps.......................................................................................................................17
Minuteur de mise
en
marche/arret...........................................................................17
Mise
en
veille
Mise
en
veille. ..........................................................................................................17
automatique
......................................................................................17
Menu Speciales
Verrouillage ..............................................................................................................18
Orbiter (Deplacement cyclique de l'image)..............................................................18
White Wash (Nettoyage de l'image) ........................................................................18
Menu ecran
Automatique Reglage ..............................................................................................19
Format d'image. .......................................................................................................19
Zoom multisection (Split Zoom) ...............................................................................19
Position de ecran (Screen Position) ........................................................................20
ManuelConfiguration ................................................................................................20
Reglages de ecran (Screen Adjustment) .................................................................20
Initialisation ..............................................................................................................20
Incrustation d'image (PIP)
Incrustation d'image (PIP)........................................................................................21
Format de
l'image de PIP ........................................................................................21
Deplacement de PIP ................................................................................................21
Reglage taille de l'image principale .........................................................................21
Taille de PIP .............................................................................................................21
Permutation de PIP..................................................................................................21
Selection du mode d'incrustation .............................................................................21
Reglage
de la
Double ecran
Reglage
Reglage
taille
taille
position
de
l'image principale
...........................................................21
(TWIN Picture)
de l'image principale .........................................................................22
de l'image incrustee ..........................................................................22
Selection de la
source d'entree pour le mode Double ecran ..................................22
Permutation de Double ecran ..................................................................................22
Controle externe du moniteur Configuration ......................................................23
Autres
Depannage...............................................................................................................30
Caracteristiques .......................................................................................................31
Veuillez lire attentivement
et le
ce
mode
d'emploi
conserver
pour
consultation ulterieure.
3
FRENCH
de securite
Consignes
Afin d'obtenir
-
une
et de
qualite d'image
son
optimale, n'utilisez pas
ce
produit au-dela
de 2 000
d'altitude.
m
W
AVERTISSMENT
Evitez d'exposer le moniteur a la lumiere du soleil
de l'installer pres d'une source de chaleur (con-
ou
vecteurs, cuisiniere...).
Vous risqueriez de provoquer
-
un
N'utilisez pas d'eau pour nettoyer le moniteur.
-
Vous
risqueriez d'endommager
decharge electrique.
En
Vous
risqueriez de provoquer
decharge electrique.
un
incendie
ou
de recevoir
une
Recourbez le cable d'antenne entre l'interieur et l'exterieur du batiment pour eviter les infiltrations d'eau.
L'eau pourrait endommager le moniteur et occasionner une
decharge electrique.
-
La
prise
Une
-
de raccordement a la terre doit etre branchee.
eventuelle
fuite
de
courant
pourrait
occasionner
une
decharge electrique.
-
-
Au
ou aux
ne
serait pas
conduites de gaz.
Disjoncteur
Ne
placez
aucun
contenant du
objet
liquide
sur
le
moniteur.
-
Vous
risqueriez de provoquer
decharge electrique.
N'inserez
-
objets pourraient
un
enfant
ou
un
dans la
placez pas d'objets
Ces
blessures a
4
objet
risqueriez de provoquer
decharge electrique.
Ne
-
aucun
Vous
un
lourds
tomber
a
un
de recevoir
incendie
grille
sur
adulte.
de recevoir
une
de ventilation.
incendie
et
ou
ou
de recevoir
une
le moniteur.
occasionner
de
graves
cas
de
degagement
de fumee
ou
d'odeur
une
sus-
pecte, eteignez le moniteur, debranchez-le, puis
tactez votre revendeur
-
Vous
ou
le service
risqueriez de provoquer
decharge electrique.
un
con-
apres-vente.
incendie
ou
de recevoir
une
N'essayez pas de reparer le moniteur vous-meme.
Contactez votre revendeur ou le service apres-vente.
-
Vous
risqueriez d'endommager
decharge electrique.
En
cas
Vous
le moniteur
ou
d'orage, debranchez
touchez pas
-
ou le raccordement a la terre
possible, un
disjoncteur separe doit etre installe par un electricien qualifie.
Ne reliez pas la masse a la ligne telephonique, au paratonnerre
cas
ou
incendie.
N'utilisez pas le moniteur dans un endroit humide ou
susceptible d'etre humide, comme une salle de bain.
-
le moniteur
au
de recevoir
le moniteur et
cable d'antenne.
risqueriez d'endommager
decharge electrique.
le moniteur
ou
une
ne
de recevoir
une
*
Les
consignes
de securite
classent
se
W
deux
en
categories
AVERTISSMENT
Indique
un
danger
NOTES
Indique
un
risque
Danger potentiel
bien distinctes.
de mort
ou
de blessures graves.
de blessure
sous
legere
ou
de
dommage materiel.
certaines conditions.
NOTE
Ce moniteur doit etre fixe horizontalement
largeur
de
Ne faites pas passer le cordon d'alimentation a proximite de sources de chaleur.
la
(sur
l'ecran).
-
Ne touchez
jamais
la fiche d'alimentation
avec
les
Vous
risqueriez de provoquer
decharge electrique.
un
incendie
de recevoir
ou
une
mains humides.
-
Vous
risqueriez
Avant de
de recevoir
Ne branchez pas l'appareil si la fiche, le cordon, la
prise ou les bornes d'alimentation sont endommages.
decharge electrique.
une
debranchez-le de la
deplacer l'appareil,
secteur, puis debranchez tous les cordons de
prise
-
rac-
Vous
risqueriez de provoquer
decharge electrique.
un
incendie
de recevoir
ou
une
cordement.
piles usagees a l'ecart des enfants pour
eviter qu'ils ne les avalent.
En cas d'ingestion, consultez immediatement un medecin.
Tenez les
-
Lorsque vous deplacez le moniteur muni de ses hautparleurs, ne le tenez pas par les haut-parleurs.
-
L'appareil risquerait
blessures a
un
serieusement
N'installez pas le moniteur dans
comme sur une etagere ou dans
-
L'appareil
endroit
bibliotheque.
une
L'appareil risquerait
blessures a
un
serieusement
de
enfant
ou
sur
tomber
a
un
le rebord d'une table.
et
d'occasionner de
adulte. Il
pourrait
Vous
-
graves
outre etre
risqueriez
de recevoir
une
un
d'occasionner
adulte. Il
pourrait
de
en
graves
outre etre
endommage.
risqueriez d'endommager
decharge electrique.
appel
d'une
apres-vente
ou
Respectez
-
de recevoir
fois par
une
un
-
ron
decharge electrique.
service
au
le moniteur
pour nettoyer l'interieur du moniteur.
L'accumulation de poussiere peut entrainer
nement de
proximite
a
Vous
Faites
endommage.
N'installez pas d'antenne exterieure a
ligne ou d'un equipement electrique.
-
en
ou
Debranchez l'appareil avant de le nettoyer. N'utilisez
pas de nettoyants liquides ni d'aerosols.
clos,
doit etre correctement ventile.
N'installez pas le moniteur
-
un
de tomber et
enfant
une
an
dysfonction-
l'appareil.
une
distance entre l'ecran et
diagonale de l'ecran.
d'envi-
vous
5 a 7 fois la
Dans le
cas
contraire,
vous
risqueriez
de ressentir
une
fatigue
visuelle.
Debranchez le moniteur
sation
-
les
periodes
d'inutili-
L'accumulation de
un
occasionner
une
de deterioration
materielle
de fuite de courant.
Utilisez
-
pendant
prolongees.
Vous
ou
poussiere peut provoquer
decharge electrique en cas
uniquement
les
incendie
FRENCH
ou
piles indiquees.
risqueriez d'endommager
decharge electrique.
le moniteur
ou
de recevoir
une
L'espace separant l'antenne de la ligne doit etre suffisant pour qu'elles ne se touchent pas, meme en cas
de chute de l'antenne.
-
Vous
risqueriez
Ne tirez pas
-
Vous
de recevoir
sur
risqueriez
une
decharge electrique.
le cordon pour debrancher
de provoquer
un
l'appareil.
incendie.
5
du moniteur
Description
<Facade>
VOL
MENU
ON/OFF
INPUTSELECT
SELECTION DE LA SOURCE D'ENTREE
VOYANT ALIMENTA-
MARCHE/ARRET
AFFICHAGE DES MENUS
TION/VEILLE
Rouge en mode veille.
lorsque le moniteur
Vert
REGLAGE DU VOLUME
(Φ,Γ)
est
SELECTION DES
allume.
PROGRAMMES(Δ,Ε)
CAPTEUR DE LA
TELECOMMANDE
<Face arriere>
Y
R AUDIO L (MONO)
()R ()
EXTERNAL SPEAKER (8Ω)
AC INPUT
AUDIO
INPUT
VIDEO
INPUT
S-VIDEO
PB
PR
COMPONENT(480i/480p)
(DVD INPUT)
R AUDIO L
()L ()
AUDIO
INPUT
RGB1 OUTPUT
(PC OUTPUT)
AUDIO
INPUT
RGB1 INPUT
(PC INPUT)
RGB2 INPUT
RGB INPUT)
(DIGITAL
RS-232C INPUT
(CONTROL/SERVICE)
EXTERNAL SPEAKER (8Ω)
ENTREESAUDIO
ENTREE
VIDEO
ENTREE
S-VIDEO
RGB2
COMPOSANTE
ENTREE RGB1
(ENTREE DVD)
ENTREE AUDIO
Branchement d'une
6
ENTREE
ENTREE AUDIO
ENTREE
source
externe
(ENTREE PC)
(ENTREE DIGITAL RGB)
Branchement d'un PC
RS-232C
Branchement d'une
source
externe
<Face arriere>
()
AUDIO
()
1
()
Y
(MONO)
2
PB
PR
AUDIO
3
4
()
()
()
()
5
()
3
1.
HAUT-PARLEURS EXTERNES
(sortie
8
ohm)
4.
ENTREE RGB1
OUTPUT(PC OUTPUT)/ENTREE
AUDIO
2.
PRISE ALIMENTATION
Ce moniteur doit etre relie a
une prise d'alimentation
Reportez-vous aux caracteristiques
d'alimentation a la fin du present manuel. Ne le branchez
jamais sur une prise d'alimentation en courant continu.
Branchement du PC
alternatif.
secteur
Connecter la
du PC situe
5.
3.
ENTREE
VIDEO/S-VIDEO/COMPOSANTE(ENTREE
DVD)/ENTREEAUDIO
prise
au
externe du moniteur a la
dos de
prise Peritel
Remarque
fournie
avec
entree
Branchement du RS-232C
INPUT(CONTROL/SER-
VICE)
Connecter le cable du PC
situent a l'arriere de
Via la
prise
l'appareil.
aux
prises
RS-232C
qui
se
l'appareil.
La carte d'interface(AP-50EA40/41) n'est pas
les modeles de la serie MT/MZ-50PZ42/43.
:
Contactez votre revendeur pour
vous
procurer cet element.
7
FRENCH
Branchement d'un
La carte
magnetoscope (La
d'interface(AP-50EA40/41)
carte d'interface doit etre installee.)
n'est pas fournie avec les modeles de la serie MT/MZ-50PZ42/43.
Lorsque vous reliez l'ecran plasma a des equipements externes, veillez a respecter les couleurs sur les prises de raccordement (video : jaune, audio (gauche) : blanc, audio (droite) : rouge).
Branchez la prise d'entree video (jaune) munie de l'adaptateur BNC-RCA sur l'entree video du moniteur.
Si vous disposez d'un magnetoscope mono, branchez le cordon audio du magnetoscope sur l'entree AUDIO(L/MONO)
de l'ecran plasma.
Afin d'obtenir une qualite d'image optimale, branchez votre magnetoscope sur l'entree S-VIDEO si ce dernier le permet.
L'affichage prolonge d'une image a l'ecran risque d'endommager votre moniteur. En particulier, les arrets sur image
longes, l'affichage prolonge au format 4:3 ou les logos de chaines peuvent entrainer une remanence de l'image sur
l'ecran. (Voir page.18)
la touche INPUT SELECT de la telecommande, puis selectionnez Video ou (AV1 ou AV2).
est branche sur la prise S-Video, selectionnez S-Video)
2. Inserez une cassette video dans le magnetoscope, puis appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope..
vous au manuel d'utilisation de votre magnetoscope.)
1.
Appuyez
(Lorsque
sur
le
magnetoscope
Raccordement
La carte
Apres
vous
au
vous
etes
etre abonne
en mesure
Branchement d'une
au
de
n'est pas fournie
service Cable
regarder
aupres
les modeles de la serie MT/MZ-50PZ42/43.
avec
de votre
fournisseur,
et
une
fois votre boitier de raccordement
source
externe (La carte d'interface doit etre
d'interface(AP-50EA40/41)
Lorsque
vous
branchez
une source
n'est pas fournie
externe
sur
votre ecran
plasma,
PR et
sur
les mod-
les entrees video
composante (entrees
video
composante,
comme
composante
du moniteur
lecteur DVD
Utilisation
Appuyez
sur
la touche INPUT SELECT de la telecommande du moni-
Composante ou (AV1
2. Mettez votre lecteur DVD
8
ou
AV2).
illustre ci-dessous.
YPBPR
les entrees audio du moniteur.
Sorties video du
teur pour selectionner
(AV1
Entrees video composante
connect the Euro scart socket of the VCR to the Euro scart socket
of the set.
1.
ou
Vous pouvez ameliorer la qualite de l'image
en branchant le lecteur DVD sur les entrees
Entrees video
sur
AV2).
respecter le code de couleur des prises.
moniteur, puis selectionnez Video
?
avec
ou
installee.)
veillez a
Branchement d'un lecteur DVD
(La carte d'interface doit etre installee.)
La carte d'interface(AP-50EA40/41) n'est pas fournie
eles de la serie MT/MZ-50PZ43.
(AV1
les modeles de la serie MT/MZ-50PZ42/43.
avec
1. Apuyez sur la touche INPUT SELECT de la telecommande du
2. Faites fonctionner la source externe correspondante.
Connexion
Branchez le lecteur DVD
installe,
les chaines cablees.
La carte
DVD) Y, PB,
(Reportez-
reseau cable (La carte d'interface doit etre installee.)
d'interface(AP-50EA40/41)
1. Appuyez sur la touche INPUT SELECT de la telecommande, puis selectionnez Video Video ou
2. Selectionnez la chaine de votre choix a l'aide de la telecommande du boitier de raccordement.
Or,
pro-
sous
tension.
ou
AV2).
Y
Y
Y
Y
Pb
B-Y
Cb
PB
Pr
R-Y
Cr
PR
Branchement d'un PC
Vous pouvez facilement brancher votre PC sur le moniteur afin de profiter d'une image vive et d'un son de haute qualite.
L'affichage prolonge d'une image fixe a l'ecran risque d'endommager votre moniteur. L'image risque de se fixer de maniere
definitive
l'ecran ; utilisez si possible un economiseur d'ecran.
sur l'entree RGB1 (ENTREE PC) ou RGB2 (ENTREE NUMERIQUE
resolution inferieure.
sur
Branchez le PC
tionne
Type
une
de
synchronisation
:
RGB)
du moniteur
apres
avoir selec-
separe
Branchement du PC sur le moniteur
Si la resolution du PC est superieure a UXGA, aucune image n'apparaitra a l'ecran.
Branchez le cordon entre le port de sortie du PC et le port d'entree RGB1 (ENTREE
-
-
sortie DVI du PC et le
-
-
-
-
-
-
PC)
du
moniteur,
ou
entre le
port de
port d'entree RGB2 (ENTREE NUMERIQUE RGB) du moniteur.
Branchez le cordon audio du PC
sur les entrees audio du moniteur. (Les cordons audio ne sont pas fournis avec le moniteur.)
equipe d'une carte-son, effectuez les reglages appropries.
Ce moniteur est compatible Plug and Play VESA. Le moniteur fournit des donnees EDID a l'ordinateur par l'intermediaire
du protocole DDC. Ainsi, l'ordinateur effectue automatiquement ses propres reglages pour utiliser le moniteur.
Le protocole DDC est preregle pour les modes RGB1 (RGB analogique) et RGB2 (DVI, RGB numerique).
Si necessaire, reglez les parametres Plug and Play du moniteur.
Si la carte graphique de votre PC ne peut transmettre de signaux RGB analogiques et numeriques simultanement, reliez
le port d'entree RGB1 (ENTREE PC) ou RGB2 (ENTREE NUMERIQUE RGB) du moniteur au PC.
Si la carte graphique de votre PC peut transmettre des signaux RGB analogiques et numeriques simultanement, selectionnez le mode RGB1 ou RGB2 sur le moniteur (l'autre mode etant automatiquement regle par le moniteur a l'aide du
systeme Plug and Play).
Si votre PC est
Configuration du PC
Appuyez ensuite sur la touche sur la touche POWER de la telecommande du moniteur.
Appuyez sur la touche INPUT SELECT de la telecommande, puis selectionnez RGB1 ou RGB2.
Selectionnez une resolution inferieure ou egale a SXGA (1280 x 1024,75 Hz) sur votre PC.
?
?
?
?
Pour de
?
Afin d'eviter d'eventuelles
?
L'affichage prolonge d'images
plus amples
informations
sur le service Cable, contactez votre fournisseur de services.
interferences, veillez a laisser une distance suffisante entre le magnetoscope
fixes
et le moniteur.
peut gravement endommager le moniteur.
FRENCH
9
Specifications
<
Mode RGB1
de
l'affichage
du moniteur
>
Frequence
(KHz)
Resolution
horizontale
Frequence
(Hz)
verticale
31.468
70.09
37.861
85.08
DDC
Resolution
Frequence
(KHz)
horizontale
Frequence
(Hz)
verticale
53.674
85.06
56.000
90.00
64.016
100.00
DDC
o
640x350
31.469
70.08
37.927
85.03
31.469
59.94
35.000
66.66
800x600
o
720x400
49.725
74.55
o
o
48.363
60.00
o
o
56.476
70.06
o
832x624
1024x768
37.861
72.80
o
60.023
75.02
o
37.500
75.00
o
68.677
84.99
o
43.269
85.00
o
54.348
60.05
o
45.913
90.03
63.995
70.01
o
640x480
1152x864
800x600
53.011
100.04
67.500
75.00
o
64.062
120.00
77.487
85.05
o
35.156
56.25
o
75.000
75.00
o
37.879
60.31
o
63.981
60.02
o
79.976
75.02
o
1280x1024
46.875
(Type
<
de
1280x960
synchronisation
Mode RGB2
Resolution
:
75.00
o
separe)
>
Frequence
(KHz)
horizontale
Frequence
(Hz)
verticale
31.468
70.09
37.861
85.08
DDC
Resolution
832x624
Frequence
(KHz)
horizontale
Frequence
(Hz)
verticale
DDC
49.725
74.55
o
48.363
60.00
o
56.476
70.06
o
60.023
75.02
o
640x350
31.469
70.08
37.927
85.03
31.469
59.94
o
68.677
84.99
o
35.000
66.66
o
54.348
60.05
o
37.861
72.80
o
63.995
70.01
o
37.500
75.00
o
67.500
75.00
o
43.269
85.00
o
77.487
85.05
o
35.156
56.25
o
68.681
75.06
o
37.879
60.31
o
60.000
60.00
o
48.077
72.18
o
75.000
75.00
o
46.875
75.00
o
63.981
60.02
o
53.674
85.06
o
o
1024x768
720x400
640x480
1152x864
800x600
(Type
10
de
synchronisation
:
separe)
1152x870
1280x960
1280x1024
de la telecommande
Description
-
Lorsque
vous
utilisez la
telecommande, orientez-la
vers
le
capteur situe
le moniteur.
sur
POWER
1.
switches the set
from
on
standby
off to
or
standby.
SLEEP
2.
sets the
PSM
3.
timer.
sleep
(Picture Status Memory)
preferred picture setting.
recalls your
POWER
1
SLEEP
ARC
(Aspect Ratio Control)
changes the picture format.
4.
INPUT SELECT
13
2
PSM
SSM
3
14
ARC
PIP
5.
PIP ARC
switches the sub
15
4
PIP
TWIN PICTURE
5
16
SWAP
on or
off.
SWAP
6.
alternates between main and sub
SUB INPUT
6
picture
17
MENU
MUTE
7
18
selects
8.
OK
VOL
picture.
MENU Button
7.
a menu.
Δ/Ε
selects
VOL
8
Φ
/ Γ
item.
a menu
(Volume Down/Up)
the volume.
adjusts
adjusts
menu
settings.
OK
the current mode.
displays
1
2
3
9.
4
5
6
10. TOUCHES MAGNETOSCOPE
7
8
9
9
NUMBER BUTTONS
Permettent de
piloter
un
magnetoscope
LG.
11. WIN. SIZE
0
the sub
adjusts
size.
picture
12. ZOOM-/ZOOM+
10
POWER
STOP
P/STILL
REW
PLAY
FF
13. INPUT SELECT BUTTON
selects
14. SSM
REC
WIN.SIZE
WIN.POSITION SPLIT ZOOM
11
12
ZOOM
-
ZOOM
+
or
PC monitor mode.
(Sound Status Memory)
preferred sound setting.
recalls your
19
20
TV, AV
15. PIP ARC
changes
the
picture
format of PIP.
16. TWIN PICTURE
17. SUB INPUT
selects the
input
mode for the sub
picture.
18. MUTE Button
switches the sound
on or
FRENCH
off.
19. SPLIT ZOOM
enlarge
the
screen
with
regular
ration.
20. WIN.POSITION
moves
Installing
the sub
picture
to Δ / Ε
or Φ
/ Γ direction.
Batteries
?
Open
the
battery compartment
insert the batteries with correct
?
Apply
new
the back side and
polarity.
two 1.5V alkaline batteries of AAA
used batteries with
?
cover on
type. Don't mix the
batteries.
Install the batteries with the correct
polarities.
11
Accessoires
POWER
SLEEP
INPUT SELECT
PSM
SSM
ARC
PIPARC
PIP
TWINPICTURE
SWAP
SUB INPUT
MENU
MUTE
VOL
1
OK
VOL
2
3
4
5
7
8
6
9
0
POWER
REW
STOP
P/STILL
PLAY
FF
LG TV
1.5V
REC
WN.SIZE
ZOOM
-
WIN.POSITION SPLITZOOM
1.5V
ZOOM+
ASmark
Mode
d'emploi
Telecommande
Cordon Sub-D
Cordons DVI
Piles alcalines
Adaptateur
Cordon d'alimentation
Cordon
-
-
Les accessoires
en
en
option
option peuvent
Contactez votre revendeur pour
Support
l'objet
procurer
de modifications
ces
ou
de
remplacements
sans
preavis.
accessoires.
de fixation mural inclinable
Support
12
faire
vous
de fixation pour meuble
Support
Support
de fixation mural
de fixation
au
(en option)
peritel
(en option)
15 broches
Autres accessoires
BNC-RCA
plafond
Autres accessoires
-
-
Les accessoires
en
en
option
option peuvent
Contactez votre revendeur pour
faire
vous
l'objet
procurer
de modifications
ces
ou
de
remplacements
sans
preavis.
accessoires.
Support
Haut-parleurs
de
haut-parleur
pour meuble
Cordons video
Cordons PC audio
Installation du moniteur
?
Le moniteur
?
Installez le moniteur dans
peut etre installe de plusieurs manieres (fixation murale, installation
un
lieu offrant
Fixation murale
Espace minimum
a.
suffisante lors
requis permettant
d'un montage mural.
une
une
sur un
meuble, etc.).
aeration suffisante.
aeration
10cm
10cm
3cm
3cm
10cm
10cm
10cm
FRENCH
Installation sur un meuble
b. Espaces minimum requis pour une aeration suffisante lors d'une installation sur meuble.
10cm
10cm
6cm
13
Activation du moniteur
Lorsque
-
utilisez la
vous
telecommande, orientez-la
Activation du moniteur
juste apres
Branchez correctement le cordon d'alimentation.
2.
Appuyez
la touche
capteur du moniteur.
l'installation
1.
sur
le
vers
ON/OFF du moniteur. Le moniteur passe alors en mode veille. Appuyez sur la touche
ou appuyez sur la touche POWER ou INPUT SELECT de la telecommande.
INPUT SELECT du moniteur
Activation normale du moniteur
1.
Si
?
2.
vous avez
Appuyez
Si
sur
vous avez
desactive le moniteur
la touche
en
appuyant
sur
la touch
ON/OFF du moniteur
ON/OFF du moniteur.
desactive le moniteur a partir de la telecommande et
en
appuyant
sur
la touche ON/OFF du
moniteur
?
?
Appuyez
sur
la touche
appuyez
sur
la touche POWER
Reglage
ON/OFF du
Γ et Φ
permettent respectivement d'augmenter
Selection de la
Le
menu
choix,
1.
ce
moniteur, puis appuyez sur la touche INPUT SELECT du
INPUT SELECT de la telecommande.
peut etre affiche a l'ecran
que
Appuyez
tionner le
sur
nous vous
la touche
menu
langue pour l'affichage ecran
en
mode de
langue
desiree. Il
vous
suffit de selectionner la
conseillons de faire des l'installation du televiseur.
MENU, puis appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selec-
SPECIAL.
Appuyez
Langue.
puis
appuyez
sur
la touche Δ /
3.
Appuyez sur la touche Γ puis
la langue de votre choix.
appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner
sur
la touche Γ
Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la
14
ou
et de diminuer le volume.
2..
4.
moniteur,
du volume
Les touches
-
ou
Appuyez
sur
la touche MENU.
langue
Ε
pour selectionner
choisie.
langue
de votre
Menu VIDEO
PSM
-
1.
(Memorisation
L'option
PSM
Appuyez
?
sur
des
?
l'image)
la touche PSM.
Chaque pression
la touche PSM modifie
sur
Vous pouvez
Les reglages
de l'ecran
l'affichage
Doux
Dynamique
?
de
parametres
permet de definir les parametres d'affichage optimaux pour votre moniteur.
vous
comme
illustre ci-dessous.
Utilisateur
egalement selectionner les reglages Dynamique, Doux ou Utilisateur dans le menu VIDEO.
Dynamique et Doux qui permettent une qualite d'image optimale, sont definis en usine et ne
peuvent pas etre modifies.
CSM
1.
(Memoire
Appuyez
le
sur
de mode de
la touche
couleur)
MENU, puis appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner
VIDEO
VIDEO.
menu
PSM
CSM
Γ
AUDIO
2.
3.
Appuyez
sur
Appuyez
sur
la touche Γ
puis
appuyez
sur
la touche Δ /
la touche Δ / Ε pour selectionner la
Ε
pour selectionner CSM.
temperature
de couleur de
SPECIAL
votre choix.
4.
Appuyez
Contraste
Lumiere
60
Couleur
50
Nettete
50
sur
la touche MENU.
Chaque pression
0
TWIN
sur
la touche Δ /
Normal
Reglage
1.
de la
Appuyez
2.
la touche
menu
modifie
Ε
l'affichage
Froid
temperature
sur
tionner le
de l'ecran
comme
Chaud
Utilisateur
de couleur
MENU, puis appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selec-
VIDEO
VIDEO.
Appuyez sur la touche
Temp. Couleur
Γ
Prev.
illustre ci-dessous.
PSM
CSM
AUDIO
puis
appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner
Temp.
Couleur
Contraste
TIME
SPECIAL
Appuyez
sur
la touche
Γ
puis
appuyez
la touche Δ
sur
/ Ε. ; de
Rouge
de
60
Couleur
50
Nettete
50
reglages
5.
Appuyez
la touche MENU.
plage
de
0
Bleu
0
0
MENU
Effectuez les
La
0
TWIN
4.
sur
Rouge
Vert
SCREEN
Vert et de Bleu.
?
Γ
100
Lumiere
Teinte
3.
Utilisateur
SCREEN
MENU
?
Chaud
100
Teinte
Normal
Froid
Couleur
Temp.
TIME
reglage
Prev.
a l'aide de la touche Φ / Γ.
du niveau de
Rouge
de Vert et de Bleu est
comprise
entre -10 et+10.
Reglage
-
-
de
Il est
FRENCH
l'image
Vous pouvez regler le contraste, la
age selon vos preferences.
impossible
de modifier le
luminoste, l'intensite des couleurs, la nettete de l'image
reglage
de
l'image
incrustee PIP.Il est
impossible
et la teinte de l'im-
de modifier le
reglage
de l'im-
age incrustee PIP.
1.
Appuyez
tionner le
sur
la touche
menu
MENU, puis appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selec-
VIDEO.
VIDEO
PSM
AUDIO
CSM
Temp.
2.
3.
4.
Appuyez sur la touche
I'option desiree.
Appuyez
sur
Effectuez les
Γ
puis
appuyez
sur
la touche
Δ
/ Ε pour selectionner
SPECIAL
la touche Γ.
reglages
TIME
a l'aide de la touche Φ / Γ,
SCREEN
puis
appuyez
sur
la touche
Couleur
Contraste
70Γ
Lumiere
60
Couleur
50
Nettete
50
Teinte
0
TWIN
MENU
Prev.
MENU.
15
Menu AUDIO
SSM
-
(Memorisation
Cette fonction
vous
selectionne alors
1.
Appuyez
des
de beneficier du
permet
automatiquement l'option
-
1.
Cette fonction
le
egalement
automatique
Appuyez
approprie sans avoir a effectuer de reglage.
adaptee au type de programme regarde.
permet
selectionner
du volume
de maintenir
la touche
sur
Cinema
un
Utilisateur
Musique
Plat, Palole, Cinema, Musique
ou
Utilisateur dans le
niveau de volume
MENU, puis appuyez
sur
egal,
meme
lorsque
vous
changez
Appuyez
sur
3.
Appuyez
sur
puis
AUDIO.
la touche Δ / Ε pour selectionner
de programme.
VIDEO
SSM
AUDIO
la touche Γ
2.
menu
(AVL)
AUDIO.
menu
Le moniteur
audio
Palole
Vous pouvez
Controle
son)
son
la touche SSM.
sur
Plat
?
du
parametres
appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner AVL.
TIME
AVL
Γ
Aigus
50
Graves
50
Balance
0
SPECIAL
Marche
4.
Reglage
1.
Appuyez
2.
Appuyez
la touche Δ
/ Ε
pour selectionner
SCREEN
la touche
menu
TWIN
MENU
sur
MENU, puis appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selec-
AUDIO.
Prev.
la touche Γ. Selectionnez la fonction
Appuyez
reglage.
sur
la touche
4.
Appuyez
sur
la touche MENU.
Γ
VIDEO
SSM
AUDIO
3.
16
sur
son
sur
tionner le
appuyez
la touche MENU.
sur
du
puis
Arret.
ou
Appuyez
la touche Γ
puis
appuyez
sur
adequate
la touche
Φ
avec
la touche Δ / Ε.
TIME
AVL
Aigus
50Γ
Graves
50
Balance
/
Γ
pour modifier le
0
SPECIAL
SCREEN
TWIN
MENU
Prev.
Marche
Arret
Menu TEMPS
Temps
1.
Appuyez
le
menu
la touche
sur
MENU, puis appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner
VIDEO
Heure
la touche Γ
Appuyez
Horloge.
sur
3.
Appuyez
sur
la touche Γ
puis
4.
Appuyez
sur
la touche Γ
puis
5.
Appuyez
sur
la touche MENU.
Appuyez
2.
en
Appuyez
Arret
ou
la touche Δ
pour selectionner
/ Ε
--
Arret Auto
TIME
la touche
sur
appuyez
sur
la touche Δ /
Ε
pour
regler
la heure.
appuyez
sur
la touche Δ /
Ε
pour
regler
la minute.
SCREEN
TWIN
MENU
Prev.
marche/arret
MENU, puis appuyez
TIME.
menu
sur
appuyez
:
Depart
SPECIAL
Minuteur de mise
1.
puis
--
Heure Arret
AUDIO
2.
Γ
Horloge
TIME.
la touche Γ
Heure Depart.
puis
sur
appuyez
la touche Δ / Ε pour selectionner le
sur
VIDEO
Horloge
Heure Arret
TIME
Arret Auto
Heure
la touche Δ / Ε pour selectionner Heure
sur
AUDIO
Depart
Γ
Arret
Marche
12
:
00
SPECIAL
3.
la touche
Γ
Appuyez
sur
puis
4.
Appuyez
sur
la touche Γ
puis
5.
Appuyez
sur
la touche Γ
puis
appuyez
appuyez
sur
la touche Δ /
pour
regler
la heure.
appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour
regler
la minute.
/ Ε pour
7.
Appuyez
A
l'etape 3,
Mise
sur
appuyez
se
la touche
Appuyez
tionner le
Appuyez
sur
Ε
la touche
Γ
puis
TWIN
sur
MENU
la touche Δ
Δ
/ Ε pour selectionner Arret.
automatiquement
la touche
sur
menu
ou
l'absence de
en
mode attente
pendant
environ dix
minutes, apres
un
arret de
signal.
MENU, puis appuyez
la touche Δ / Ε pour selec-
sur
VIDEO
Horloge
TIME.
AUDIO
Heure Arret
Heure
2.
Appuyez
la touche
sur
Γ
puis
appuyez
sur
la touche
Δ
TIME
/ Ε pour selectionner
Appuyez
Appuyez
Γ
Arret
SPECIAL
la touche
sur
Γ
puis
appuyez
sur
la touche Δ /
Ε
pour selectionner
SCREEN
Marche ou Arret.
4.
Depart
Arret Auto
Marche
Arret Auto.
3.
Prev.
automatique
commutera
l'emission de la station TV
1.
30
la touche MENU.
sur
veille
en
l'appareil
-
Vol.
SCREEN
Fonction Veille activee uniquement;
regler le volume.
6.
la touche Δ / Ε pour selectionner Marche.
sur
TWIN
MENU
Prev.
la touche MENU.
sur
FRENCH
Mise
en
veille
La fonction de veille
-
En
-
appuyant
utes).
L'ecran affiche
lance des la fin du
Lorsque
-
le
Pour afficher le
b.
Pour annuler le
button until the
Si
vous
---
Min puis, dans
une periode de temps predefinie.
continue, choisissez un delai (en minl'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le compte a rebours est
en
veille le moniteur
suite
ou
apres
de maniere
reglage.
temps de veille programmable souhaite s'affiche a l'ecran, appuyez
a.
c.
programmable permet de mettre
plusieurs fois de
zz
la touche SLEEP
sur
temps
restant avant la mise
en
veille du
temps de veille, appuyez plusieurs fois
zz
display
---
desactivez le moniteur
moniteur, appuyez
sur
sur
une
le bouton SLEEP
la touche OK.
fois
sur
jusqu'a
la touche SLEEP
ce
que
l'affichage
ou
OK.
SLEEP
Min
apparaisse.
apres avoir regle
un
temps de veille programmable, le reglage
est annule.
17
Menu
Speciales
Verrouillage
-
Le moniteur
peut etre regle de maniere a
que la telecommande soit
ce
indispensable
pour controler
ses
dif-
ferentes fonctions.
1.
Appuyez
sur
tionner le
la touche
MENU, puis appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selec-
VIDEO
Langue
SPECIAL.
menu
AUDIO
Verrouillage
Marche
Γ
Orbiter
2.
3.
Appuyez sur la
Verrouillage.
Appuyez
Marche
sur
ou
touche Γ
puis
appuyez
la touche Δ / Ε pour selectionner
sur
TIME
Set ID
SPECIAL
la touche Γ
puis
appuyez
la touche Δ / Ε pour selectionner
sur
SCREEN
Arret.
TWIN
4.
Appuyez
Orbiter
-
-
Arret
Ceruse
sur
MENU
Prev.
la touche MENU.
(Deplacement cyclique
Cette fonction
de
l'image)
d'eviter
permet
l'affichage d'une image fixe sur le moniteur pendant une periode prolongee.
L'affichage d'une image fixe provenant d'un PC ou d'une console de jeu video pendant une periode prolongee
entraine l'apparition d'une image fantome qui persiste meme lorsque vous affichez une autre image.
Pour eviter qu'une image fixe ne soit affichee trop longtemps, celle-ci sera automatiquement deplacee par le
moniteur toutes les deux minutes.
:Droite
-
ment
1.
Bas
->
Cette fonction
l'apparition
Appuyez
tionner le
sur
Droite
->
Bas
->
->
Gauche
->
Haut
->
Gauche
permet d'afficher la meme image pendant
d'une
legere image
la touche
menu
une
->
Haut
periode prolongee
mais
n'empeche
pas
complete-
fantome a l'ecran.
MENU, puis appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selec-
SPECIAL.
VIDEO
AUDIO
Langue
Verrouillage
Orbiter
2.
Appuyez
sur
la touche
Γ
puis
appuyez
la touche Δ / Ε pour selectionner
sur
Orbiter.
3.
ou
Appuyez
la touche Γ
puis
appuyez
la touche Δ / Ε pour selectionner
sur
SCREEN
Arret.
sur
White Wash
-
-
1.
(Nettoyage
Cette fonction
Appuyez
Appuyez
sur
de
Prev.
l'image)
permet de faire disparaitre
la touche
menu
sur
MENU
la touche MENU.
Activez la fonction de Ceruse
tionner le
2.
jusqu'a
ce
une
que
image fantome de l'ecran.
l'image fantome disparaisse.
MENU, puis appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selec-
SPECIAL.
la touche Γ
puis
VIDEO
AUDIO
appuyez
sur
la touche Δ /
Ε
pour selectionner
Ceruse.
Langue
Verrouillage
Orbiter
TIME
Ceruse
Γ
Set ID
Appuyez
Marche
4.
18
sur
ou
Appuyez
la touche Γ
puis
Arret.
sur
la touche MENU.
appuyez
sur
la touche Δ /
Ε
pour selectionner
SCREEN
TWIN
MENU
Marche
Arret
SPECIAL
3.
Marche
Arret
SPECIAL
sur
TWIN
4.
Γ
Ceruse
Set ID
Appuyez
Marche
TIME
Prev.
Menu ecran
Automatique Reglage (Mode RGB1[PC] uniquement)
-
1.
Cette fonction
Appuyez
sur
tionner le
permet de regler automatiquement le centrage
la touche
MENU, puis appuyez
sur
et la
phase
de
l'image.
la touche Δ / Ε pour selec-
VIDEO
SCREEN.
menu
AUDIO
Auto
Γ
config.
Validation
ARC
Zoom In/Out
2.
3.
4.
-
Appuyez sur la
Auto config..
Appuyer
appuyez
sur
la touche
le bouton Γ.
position
de
config. terminee, "OK"
l'image etait incorrecte,
Si, apres le reglage automatique, l'image est
centrage la Manuelle config. manuellement.
Si le
reglage de l'ecran est toujours incorrect,
reglages supplementaires.
En mode
En mode
RGB1, RGB2
VIDEO(AV1
L'utilisation prolongee
Appuyez
sur
TWIN
recommencez
-
1.
MENU
l'operation.
plus decalee, reglez
encore
et COMPONENT
AV2)
ou
vous avez
et S-VIODEO
Prev.
le
du format 4:3
le choix entre les formats 4:3 et 16:9.
vous avez
le choix entre les formats 16:9 et 4"3.
risque d'endommager
votre moniteur.
d'image
de votre choix.
Chaque pression sur la touche ARC modifie l'affichage de l'ecran
Vous pouvez egalement selectionner 4:3, 16:9 ou Zoom dans le
Cette fonction
comme
menu
illustre ci-dessous.
SCREEN.
Zoom
16:9
(Split Zoom)
permet d'agrandir l'image affichee
format normal.
disponible
En
pouvez uniquement deplacer l'image vers le haut ou vers le bas.
occupe la totalite de l'ecran, vous pouvez la deplacer sans utiliser la fonction de
zoom
a 2
sections,
Lorsqu'une image
Appuyez
sur
pour toutes les
au
Cette fonction est
?
usine
votre moniteur fonctionne normalement mais doit subir des
la touche ARC pour selectionner le format
Zoom multisection
-
config.
s'affiche a l'ecran.
4:3
-
Reglages
d'image
-
-
Manuelle
SCREEN
Une fois la fonction Auto
?
Position
TIME
Luminosite
Si toutefois la
?
/ Ε pour selectionner
Δ
SPECIAL
?
Format
1.
puis
?
-
-
sur
touche Γ
d'entree video.
sources
vous
zoom
multisection.
la touche SPLIT ZOOM.
Chaque pression
2-Split
la touche SPLIT ZOOM modifie
sur
Zoom
4-Split
Δ
Ε
1
l'affichage
de l'ecran
comme
Zoom
1
2
4
5
illustre ci-dessous.
9-Split
FRENCH
Zoom
123
Δ
Ε
Δ
Ε
456
2
En
zoom
ΦΓ
789
ΦΓ
ΦΓ
a 9 sections:
sur une touche
numerique pour selectionner la section que vous souhaitez agrandir.
la touche 5, la section 5 est agrandie et peut etre affichee sur la totalite de
l'ecranal'aidedelatoucheΔ/Ε ouΦ/Γ.
Appuyez
Si
vous
appuyez
9-Split
Selection de la section No.5
Zoom
123
sur
Δ
Ε
456
789
ΦΓ
La section 5 est affichee
sur
la totalite de l'ecran.
19
Position de ecran
-
1.
Cette fonction est
Appuyez
uniquement disponible
la touche
sur
tionner le
(Screen Position)
menu
mode RGB1-PC et
en
MENU, puis appuyez
sur
en
mode COMPONENT
la touche Δ / Ε pour selec-
480p,720p,1080i.
VIDEO
Auto
SCREEN.
AUDIO
config.
ARC
Zoom In/Out
2.
Appuyez
sur
la touche
Γ
puis
appuyez
sur
la touche
Δ / Ε
¡ª
pour selectionner
TIME
Position.
Position
Γ
Manuelle
SPECIAL
3.
Appuyez sur la touche
regler la deplacement.
4.
Appuyez
sur
Γ
puis
appuyez
la touche Δ / Ε
sur
ou
Φ
¡
Luminosite
Reglages
/ Γ pour
¢"
¢'
config.
usine
SCREEN
TWIN
MENU
Prev.
la touche MENU.
ManuelConfiguration (Mode RGB1[PC] uniquement)
-
1.
Si, apres reglage automatique de l'image, vous constatez que celle-ci n'est pas
blent, vous pouvez modifier sa phase de facon manuelle.
Appuyez
2.
la touche
sur
tionner le
Appuyez
menu
sur
Manuelle
MENU, puis appuyez
sur
nette et que les caracteres trem-
la touche Δ / Ε pour selec-
SCREEN.
la touche Γ
VIDEO
Auto
AUDIO
puis
appuyez
sur
la touche Δ /
Ε
pour selectionner
config..
config.
ARC
Zoom In/Out
TIME
Position
Manuelle
SPECIAL
3.
Appuyez
Phase
4.
5.
sur
la touche Γ
La
?
La
sur
la touche Δ /
Ε
reglage
reglage
de
sur
de la Clock est
Appuyez
le
2.
menu
sur
la touche
MENU, puis appuyez
sur
ou
AV2), S-VIDEO and
la touche Δ / Ε pour selectionner
Auto
puis
appuyez
la touche
sur
Δ
/ Ε
pour selectionner
puis
appuyez
sur
la touche
Δ
/ Ε pour selectionner TV
SCREEN
VCR.
?
Si
vous
souhaitez utiliser votre
?
Si
vous
utilisez
l'option
4.
Appuyez
config.
ARC
Zoom In/Out
TIME
Position
Manuelle
la touche Γ
sur
une
autre
magnetoscope,
source
selectionnez
d'entree que votre
l'option
magnetoscope,
VCR.
unique)
VIDEO
SPECIAL
ou
0
Prev.
COMPONENT 480i
AUDIO
la touche Γ
sur
Appuyez
0
la touche MENU.
Luminosite.
3.
Phase
Clock
comprise entre 0 et 31.
comprise entre -50 et +50.
SCREEN.
Appuyez
Reglages
MENU
Reglages de ecran (Screen Adjustment) (Mode VIDEO (AV1
1.
Γ
usine
TWIN
a l'aide de la touche Φ / Γ.
de la Phase est
config.
Luminosite
pour selectionner
SCREEN
reglages
de
plage
plage
Appuyez
appuyez
Clock.
ou
Effectuez les
?
puis
TWIN
config.
Luminosite
Reglages
MENU
Γ
TV
VCR
usine
Prev.
selectionnez
TV.
sur
la touche MENU.
Initialisation
Pour restaurer le
reglage
1.
la touche
Appuyez
le
2.
3.
menu
sur
par defaut
Appuyez sur la touche
Reglages usine.
Appuyez
MENU, puis appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner
SCREEN.
sur
VIDEO
Γ
puis
la touche MENU.
appuyez
sur
la touche Δ
/ Ε
pour selectionner
config.
Zoom In/Out
Position
TIME
Manuelle
config.
Luminosite
SPECIAL
Reglages
usine
SCREEN
TWIN
20
Auto
ARC
AUDIO
MENU
Prev.
Γ
Validation
Incrustation
-
-
d'image (PIP)
dans
l'image est une option.
En mode PIP, lorsque vous selectionnez RGB1 ou RGB2 comme
pouvez choisir une cassette video (AV1 ou AV2), les S-VIDEO ou
Image
source
un
d'entree de
Composante
l'image principale,
480i
comme source
vous
de l'im-
age incrustee/secondaire.
Incrustation
Appuyez
sur
d'image (PIP)
la touche PIP pour incruster
une
image.
Format de
l'image
Appuyez
la touche PIP ARC.
?
?
nouvelle fois
Appuyez
disparaitre I'image
une
sur
sur
Deux tailles sont
la touche PIP pour faire
de PIP
disponibles:
incrustee.
Component
Video
10:30
4:3
16:9
Permutation de PIP
Deplacement
de PIP
Appuyez sur la touche WIN.POSITION.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Δ / Ε ou Φ / Γ pour
deplacer I'image incrustee dans le sens des aiguilles d'une
Appuyez sur la touche SWAP
pale et I'image incrustee.
permuter I'image princi-
pour
Component
Video
Video
Component
10:30
10:30
montre.
I'image principale
Win. Position
I'image
incrustee
Δ
ΦΓ
Ε
Selection du mode d'incrustation
Reglage
Appuyez
taille de
sur
l'image principale
la touche ZOOM+/ZOOM- pour
reduire le format de
l'image lorsqu'une image
agrandir
la touche SUB INPUT pour selectionner I'entree
incrustee.
Appuyez
sur
video de
I'image
ou
Component
Video
incrustee est
10:30
affichee a l'ecran.
Zoom In
100
?
%
Lorsque l'image principale provient
des
entrees
RGB1
ou
RGB2, vous pouvez selectionner les entrees COMPOSANTE
480i, VIDEO (AV1 ou AV2) ou S-VIDEO pour l'image incrustee.
Δ
ΦΓ
Ε
?
Lorsque l'image principale provient des entrees VIDEO (AV1 ou
AV2) ou S-VIDEO, vous pouvez selectionner les entrees COMPOSANTE 480p/720p/1080i, RGB1 ou RGB2 pour l'image
incrustee.
Taille de PIP
Appuyez
sur
?
la touche WIN.SIZE
touche Φ / Γ pour
regler
taille de
puis
l'image
appuyez
incrustee.
sur
la
?
Lorsque l'image principale provient de l'entree COMPOSANTE
480p/720p/1080i, vous pouvez selectionner les entrees VIDEO
(AV1 ou AV2) ou S-VIDEO pour l'image incrustee.
Lorsque l'image principale provient de l'entree COMPOSANTE
pouvez selectionner les entrees RGB1
pour l'image incrustee.
480i,
vous
Reglage
Win. Size
Φ
Appuyez
de la
sur
position
de
ou
RGB2
l'image principale
la touche ZOOM+/ZOOM-.
Γ
ou Φ
cipale lorsque
celle-ci occupe la totalite de l'ecran.
/ Γ pour
regler
la
Appuyez sur les
position de l'image prin-
touches Δ / Ε
Zoom In
100
%
Δ
ΦΓ
Ε
21
FRENCH
Double ecran
Reglage
Appuyez
?
taille de
sur
l'image principale
la touche TWIN PICTURE.
Chaque pression
sur
la touche TWIN PICTURE modifie
DW1
Reglage
Appuyez
?
taille de
sur
Appuyez
de l'ecran
comme
DW2
l'image incrustee
la touche
Φ
/ Γ pour
regler
taille de l'im-
illustre ci-dessous.
Off
Selection de la
Double ecran
la touche WIN.SIZE.
sur
l'affichage
source
d'entree pour le mode
la touche SUB INPUT pour selectionner I'entree
incrustee.
Appuyez
sur
video de
I'image
age incrustee.
Component
Video
10:30
Win. Size
?
Φ
Γ
Lorsque l'image principale provient
des
entrees
RGB1
ou
RGB2, vous pouvez selectionner les entrees COMPOSANTE
480i, VIDEO (AV1 ou AV2) ou S-VIDEO pour l'image incrustee.
?
Lorsque l'image principale provient des entrees VIDEO (AV1 ou
AV2) ou S-VIDEO, vous pouvez selectionner les entrees COMPOSANTE 480p/720p/1080i, RGB1 ou RGB2 pour l'image
incrustee.
?
?
Lorsque l'image principale provient de l'entree COMPOSANTE
480p/720p/1080i, vous pouvez selectionner les entrees VIDEO
(AV1 ou AV2) ou S-VIDEO pour l'image incrustee.
Lorsque l'image principale provient de l'entree COMPOSANTE
480i,
pour
vous
Permutation de Double ecran
Appuyez sur la
pale et I'image
touche SWAP pour permuter I'image
incrustee en mode double ecran.
22
princi-
Component
Component
Video
Video
10:30
pouvez selectionner les entrees RGB1
incrustee.
l'image
10:30
ou
RGB2
Controle externe du moniteur
-
-
-
Configuration
Raccordez la
prise d'entree RS-232C a un appareil de commande externe (micro-ordinateur ou dispositif
mande A/V par exemple), puis commandez les fonctions du moniteur depuis celui-ci.
Reliez le port serie de l'appareil de commande a la prise RS-232C sur la face arriere du moniteur.
Les cordons de connexion RS-232C
de connecteur
Type
:
Nom de la broche
1
Aucune connexion
RXD
3
TXD
avec
le moniteur.
1
5
(Reception de donnees)
(Transmission de donnees)
4
DTR
5
GND
6
DSR
7
RTS
8
CTS
9
Aucune connexion
Configurations
sont pas fournis
com-
Sub-D male a 9 broches
N°
2
ne
de
9
6
RS-232C
Configuration a 3 fils
(Non standard)
Configuration a 7 fils
(Cordon RS-232C standard)
PC
PDP
RXD
2
3
TXD
TXD
3
2
RXD
PC
PDP
RXD
2
3
TXD
3
2
RXD
GND
TXD
GND
5
5
GND
GND
5
5
DTR
4
6
DSR
DTR
4
4
DTR
DSR
DSR
6
4
DTR
DSR
6
6
RTS
7
8
CTS
RTS
7
7
RTS
8
CTS
CTS
8
RTS
7
D-Sub 9
CTS
D-Sub 9
D-Sub 9
Signal
8
D-Sub 9
de commande
Set ID
-
Utilisez cette fonction pour definir
1.
Appuyez
le
sur
la touche
un
numero d'identification du moniteur.
MENU, puis appuyez
sur
la touche Δ / Ε pour selectionner
AUDIO
2.
Appuyez
sur
la touche
Γ
puis
appuyez
sur
la touche
/ Ε
Δ
pour selectionner
Langue
Verrouillage
Orbiter
TIME
Set ID.
Ceruse
Set ID
Γ
SPECIAL
3.
Appuyez
sur
la touche
Γ
puis
appuyez
sur
la touche Φ / Γ pour
regler l'option
4.
1
SCREEN
Set ID de maniere a selectionner le numero d'identification du moniteur de votre choix.
?
FRENCH
VIDEO
SPECIAL.
menu
TWIN
MENU
Prev.
La
plage de reglage est comprise entre 1 et 99.
Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees1' (Voir page.28).
Parametres de communication
?
Vitesse de transmission
?
Longueur
?
Parite
:
des donnees
:
:
115200 bos
8 bits
(UART)
?
Bit d'arret
?
Code de communication
:
1 bit
:
code ASCII
Aucune
23
Accuse de
Liste de reference des commandes
COMMANDE 1 COMMANDE 2 Donnees
(Hexadecimal)
01. Marche/arret
02. Selection de la
03. Format
source
k
a
0~1
k
b
0~4
reception positif
[Commande2][ ][Set ID][ ][OK][[Donnees][x]
*
Le moniteur transmet
mat ci-dessus
En mode
un
accuse de
lorsqu'il recoit
reception
des donnees
k
c
0~2
k
d
0~1
05. Activation/desactivation
du son
k
e
0~1
k
f
0~64
07. Contraste
k
g
0~64
08. Lumiere
k
h
0~64
09. Couleur
k
i
0~64
10. Teinte
k
j
0~64
11. Nettete
k
k
0~64
01. Marche/arret
12. Activation/desactivation
de l'affichage a l'ecran
k
l
0~1
Γ Permet d'allumer/eteindre le moniteur.
13. Remote control lock mode
k
m
0~1
14. PIP/Twin
k
n
0~3
[k][a][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
15. Taille de PIP
k
o
0~1
Donnees
16. Position de PIP
k
q
0~3
17.
k
r
0~64
06.
Reglage
Accuse de
reception negatif
[Commande2][ ][Set ID][ ][NG][x]
du volume
Aigus
*
Le moniteur emet
un accuse de reception selon le format
lorsque les donnees recues sont alterees
(fonctions impossibles ou erreurs de communication).
ci-dessus
(Commande:a)
Transmission
0
Accuse de
:
Arret
1
k
s
0~64
[a][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
19. Balance
k
t
0~64
Donnees
k
u
0~3
k
v
0~64
de Vert
k
w
0~64
de Bleu
k
$
0~64
[k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
k
y
0~4
Donnees
j
j
j
p
0~1
q
0~1
r
1~FE
j
s
0~9
Temperature
21.
Reglage
Reglage
Reglage
22.
23.
24. Entrees
de
de Couleur
Rouge
source
de PIP
25. Orbiter
26. White Wash
27.
Reglage de la frequence
deplacement cyclique
du
du
0
deplacement cycliqu
Marche
:
Arret
1
:
Marche
Γ Permet d'afficher l'etat de la commande marche/arret.
Transmission
0
Accuse de
:
Arret
1
:
Marche
:
Marche
reception
[a][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Donnees
28. Reglage du nombre de pixels
:
reception
18. Graves
20.
-
alterees.
lecture, les donnees d'etat en cours s'affichent.
ecriture, les donnees du PC sont renvoyees.
En mode
04. Activation/desactivation
des images
d'image
selon le for
non
*
0
:
Arret
1
De la meme
maniere, pour les autres fonctions, si les don
nees 'FF' sont transmises selon ce format, le retour des
donnees d'accuse de
reception indique
l'etat de
-
chaque
fonction.
02. Selection de la
Protocole de
Transmission
Γ Permet de selectionner la
[Commande1][Commande2][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
*
*
*
[Commande 1]
[Commande 2]
[Set ID]
:
k
:
Identificateur
:
(lettre)
de la commande.
Numero d'identification du moniteur de
votre choix defini dans le
menu.
Fonctionnalites avancees. Voir page 23.
La plage de reglage est comprise entre
1 et 99.
'0',
vous
Lorsque
vous
choisissez la valeur
[Donnees]
:
'FF'
[Cr]
:
*[]
:
Retour a la
1
espace
:
(code
ASCII
'0x20')
RGB 1
Composantet
(ou AV1)
:
2
:
Video
3
:
S-Video
4
:RGB2
2
:
Video
3
:
S-Video
4
:RGB2
(ou AV2)
reception
[b][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
1
code ASCII '0x0D'
24
[k][b][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Donnees 0
Donnees 0
ligne
d'entree du moniteur.
Transmission
Accuse de
permet de lire l'etat de la
source
mande du moniteur.
Donnees de la commande.
commande.
*
(Commande:b)
Vous pouvez egalement selectionner une source d'entree
a l'aide de la touche INPUT SELECT de la telecom-
commandez chacun des moniteurs
connectes.
*
source
transmission/reception
:
:
RGB 1
Composantet
(ou AV1)
(ou AV2)
03. Format
07. Contraste
d'image (Commande:c)
(Commande:g)
Γ Permet de regler le
Γ Permet de regler le format d'image. Vous pouvez egale-
regler le format d'image a l'aide de la touche ARC
(Aspect Ratio Control) de la telecommande ou a partir du
ment
menu
Fonctionnalites avancees.
*
Ecran
large (16:9)
1 : Ecran normal (4:3)
2 : Plein ecran (Zoom)
de reception
:
:
1
:
2
*
A
partir
du
menu
Image.
vous ne
(Voir page 28).
reception
08. Lumiere
large (16:9)
Ecran normal (4:3)
Plein ecran (Zoom)
PC,
reel des donnees1'
DonneesMin:0~Max:64
(Commande:h)
Γ Permet de regler le
egalement
pouvez choisir
qu'entre
les formats
la
contraste de l'ecran. Vous pouvez
a
regler
partir
du
menu
VIDEO.
Transmission
[k][h][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
16:9 et 4:3.
04. Activation/desactivation des
images (Commande:d)
DonneesMin:0~Max:64
*
Γ Permet de commander l'affichage des images.
:
Desactivation de
0
:
Activation de
reel des donnees1'
(Voir page 28).
reception
[h][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
[k][d][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Donnees 1
Reportez-vous a la section 'Mappage
Accuse de
Transmission
Accuse de
du
[g][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Ecran
:
Reportez-vous a la section 'Mappage
Accuse de
[c][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Donnees 0
partir
Transmission
DonneesMin:0~Max:64
[k][c][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Accuse
contraste de l'ecran. Vous pouvez
le contraste a
[k][g][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Transmission
Donnees 0
egalement regler
DonneesMin:0~Max:64
l'image (Aucune image affichee)
l'image (Affichage des images)
09. Couleur
(Commande:i)
Γ Permet de regler la couleur de l'image. Vous pouvez
reception
egalement regler
[d][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Donnees 1
:
Desactivation de
0
:
Activation de
la couleur a
partir
du
menu
VIDEO.
Transmission
l'image (Aucune image affichee)
l'image (Affichage des images)
[k][i][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
DonneesMin:0~Max:64
05. Activation/desactivation du
Γ Permet d'activer/desactiver le
son
(Commande:e)
Vous pouvez
activer cette fonction a l'aide de la touche
egalement
son.
MUTE de la telecommande.
:
Desactivation du
:
Activation du
Accuse de
son
(Pas
de
son)
[i][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
(Commande:j)
egalement regler
son
la teinte a
partir
du
menu
VIDEO.
Transmission
reception
[k][j][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Donnees
Donnees 0
:
Desactivation du
1
:
Activation du
Reglage
(Voir page 28).
Γ Permet de regler la teinte de l'image. Vous pouvez
[e][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
06.
reel des donnees1'
reception
10. Teinte
[k][e][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
1
Reportez-vous a la section 'Mappage
Accuse de
DonneesMin:0~Max:64
Transmission
Donnees 0
*
son
(Pas
de
son)
*
son
du volume
Rouge
Accuse de
(Commande:f)
:
0
Vert
~
:
64
Reportez-vous a la section 'Mappage
reel des donnees1'
(Voir page 28).
reception
[j][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Γ Permet de regler le volume.
Donnees
Vous pouvez egalement regler le volume a l'aide des
touches de volume de la telecommande.
Rouge
:
0
Vert
~
:
64
Transmission
[k][f][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
DonneesMin:0~Max:64
*
Reportez-vous a la section 'Mappage
Accuse de
reel des donnees1'
(Voir page 28).
reception
[f][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
DonneesMin:0~Max:64
25
FRENCH
11. Nettete
(Commande:k)
15. Taille de PIP
egalement regler
la nettete a
du
partir
menu
VIDEO.
[k][o][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Transmission
Donnees 0
[k][k][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Accuse de
DonneesMin:0~Max:64
*
Reportez-vous a la section 'Mappage
Accuse de
reel des donnees1'
(Commande:o)
Transmission
Γ Permet de regler la nettete de l'image. Vous pouvez
(Voir page 28).
:
1:
16:9
[o][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Donnees 0
reception
4:3
reception
:
4:3
1:
16:9
[k][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
DonneesMin:0~Max:64
16. Position de PIP
12. Activation/desactivation de
l'ecran
(Commande:q)
Γ En mode PIP, permet de deplacer l'image incrustee. Vous pouvez
l'affichage a
egalement regler
(Commande:l)
la
position
de
l'image
incrustee a l'aide de la
touche WIN.POSITION de la telecommande
Γ Permet d'activer/desactiver l'affichage des informa-
ou
a
partir de
menu
Fonctionnalites avancees.
tions a l'ecran.
Transmission
Transmission
[k][q][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
[k][l][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Donnees 0
Accuse de
:
Pas
1
d'affichage
:
OSD
Donnees 0
:
En bas a droite de l'ecran
1
:
En bas a
2
:
En haut a
:
En haut a droite de l'ecran
on
reception
3
[l][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Donnees 0
:
Pas
1
d'affichage
Accuse de
:
OSD
13. Remote control lock mode
on
gauche de l'ecran
gauche de l'ecran
reception
[q][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Donnees 0
:
En bas a droite de l'ecran
1
:
En bas a
2
:
En haut a
3
:
En haut a droite de l'ecran
(Commande:m)
Transmission
gauche de l'ecran
gauche de l'ecran
[k][m][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Donnees 0
Accuse de
Lock off
:
1:Lockon
reception
17.
[m][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Donnees 0
Lock off
:
Aigus (Commande:r)
Γ Permet de regler le aigus.
Vous pouvez egalement
menu AUDIO.
1:Lockon
regler
le
aigus
a
partir
du
Transmission
14. PIP / Twin
(Commande:n)
[k][r][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Γ Permet d'activer la fonction d'incrustation d'image (PIP).
Vous pouvez
egalement
d'image/double ecran a
PICTURE
de
activer la fonction d'incrustation
la telecommande
ou
partir
du
menu
ecran
desactive
1:PIP
(Commande:s)
2:DW1
Γ Permet de regler le graves.
3:DW2
Vous pouvez egalement
menu AUDIO.
reception
regler
le graves a
partir
du
Transmission
[n][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
[k][s][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Donnees 0
DonneesMin:0~Max:64
Incrustation d'im
1:PIP
age/double ecran
2:DW1
desactive
3:DW2
*
Reportez-vous a la section 'Mappage
Accuse de
reception
[s][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
DonneesMin:0~Max:64
26
(Voir page 28).
reception
18. Graves
Incrustation d'im
age/double
:
reel des donnees1'
DonneesMin:0~Max:64
[k][n][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Accuse de
a
Reportez-vous a la section 'Mappage
Accuse de
[r][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Transmission
:
*
l'aide des touches PIP et TWIN
Fonctionnalites avancees.
Donnees 0
DonneesMin:0~Max:64
reel des donnees1'
(Voir page 28).
19. Balance
24. Selection de la
(Commande:t)
incrustee
Γ Permet de regler le balance.
Vous pouvez egalement
menu AUDIO.
regler
le balance a
partir
du
source
de
incrustee.
[k][y][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Donnees 0
DonneesMin:0~Max:64
Reportez-vous a la section 'Mappage
reel des donnees1'
(Voir page 28).
reception
Video
1
(ou AV2)
:
Composante (ou AV1)
3: S-Video
4: RGB2
reception
Donnees 0
de Couleur
:
[y][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
DonneesMin:0~Max:64
Temperature
RGB1
:
2
Accuse de
[t][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
20.
l'image
Transmission
[k][t][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Accuse de
pour
Γ En mode PIP, permet de selectionner la
l'image
Transmission
*
source
(Commande:y)
2
(Commande:u)
RGB1
:
:
Video
1
(ou AV2)
:
Composante (ou AV1)
3: S-Video
4: RGB2
Γ Permet de regler le temperature de couleur.
Vous pouvez
egalement regler le
CSM a
partir du
menu
VIDEO.
25. Orbiter
(Deplacement cyclique
(Command:p)
Transmission
[k][u][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Donnees 0: Normal
Accuse de
1: Frais
2: Chaud
3: Utilisateur
Donnees 0: Normal
Reglage
de
l'image)
Γ Activation/desactivation du deplacement cyclique de l'image.
Transmission
reception
[j][p][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
[u][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
21.
de
1: Frais
2: Chaud
3: Utilisateur
menu
1
Accuse de
Rouge (Commande:v)
Γ Permet de regler le rouge dans le
Donnees 0
temperature de couleur.
:
[p][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
Donnees 0
Transmission
Deplacement cyclique desactive
Deplacement cyclique active
reception
:
:
1
:
Deplacement cyclique desactive
Deplacement cyclique active
[k][v][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
DonneesMin:0~Max:64
*
Reportez-vous a la section 'Mappage
Accuse de
reel des donnees2'
(Voir page 28).
26. White Wash
Γ Activation/desactivation du nettoyage de l'image.
reception
Transmission
[v][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
[j][q][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
DonneesMin:0~Max:64
Donnees 0
22.
Reglage
de Vert
Γ Permet de regler le
(Nettoyage de l'image) (Command:q)
(Commande:w)
vert dans le
menu
temperature
1
de couleur
Accuse de
Nettoyage desactive
Nettoyage active
reception
:
:
Transmission
[q][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
[k][w][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
Donnees 0
1
DonneesMin:0~Max:64
*
Reportez-vous a la section 'Mappage
Accuse de
reel des donnees2'
:
:
Nettoyage desactive
Nettoyage active
FRENCH
(Voir page 28).
reception
[w][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
DonneesMin:0~Max:64
23.
Reglage
de Bleu
(Commande:$)
Γ Permet de regler le bleu dans le
menu
temperature de couleur
Transmission
[k][$][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
DonneesMin:0~Max:64
*
Reportez-vous a la section 'Mappage
Accuse de
reel des donnees2'
(Voir page 28).
reception
[$][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
DonneesMin:0~Max:64
27
Reglage de la frequence
cyclique (Commande:r)
27.
du
deplacement
Γ Pour regler la frequence de deplacement de l'image.
Transmission
[j][r][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
DonneesMin:1~Max:FE
*
Reportez-vous
Accuse de
a la section
'Mappage
reel des donnees1'
ci-apres.
reception
[r][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
DonneesMin:1~Max:FE
Reglage du nombre de pixels
cyclique (Commande:s)
28.
du
deplacement
Γ Cette fonction permet de regler le nombre de pixels
de la fonction de
deplacement cyclique.
Transmission
[j][s][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr]
DonneesMin:0~Max:9
*
Reportez-vous a la section 'Mappage reel
Accuse de
des donnees1'
ci-apres.
reception
[s][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x]
DonneesMin:0~Max:9
*
Mappage reel des donnees
1
*
Mappage reel
0
:Etape0
0:-10
A
:Etape10(SetID10)
A:-8
F
:Etape15(SetID15)
: Etape 16 (Set ID 16)
2D: -1
5:-9
10
32: 0
37: +1
64
:
Etape
100
5F: +9
64: +10
28
des donnees 2
Remarques
FRENCH
29
Depannage
Absence
ou
Image
de
d'image
?
Verifiez que le moniteur est active.
?
Verifiez que le cordon d'alimentation est correctement branche.
?
Verifiez la
son
?
Appuyez
?
Le
secteur
prise
sur
en
y branchant
la touche VOLUME
un
autre
appareil.
(Γ).
normale mais
absence de
son
?
son
Verifiez
est-il desactive ?
Mauvais fonctionnement
obstacle
qu'aucun
commande
vers
?
Verifiez que la
?
Remplacez
Appuyez
sur
la touche MUTE.
n'empeche
la transmission du
signal
de la tele-
le moniteur.
polarite
des
piles
est correcte.
(Voir page 11)
de la telecommande
?
noir et blanc
couleurs mal
ou
reglees
?
Verifiez que le moniteur et le
?
Activez
affiche
n'importe quelle
son sur
l'un des
?
un
menu
VIDEO, puis appuyez
sur
la touche
(Γ). (Voir page 15)
(Lorsqu'un
Absence de
piles. (Voir page 11)
Selectionnez Contraste dans le
VOLUME
Image
les
arret
ecran
sur
magnetoscope
sont suffisamment
fonction pour restaurer
image
se
prolonge
l'affichage
au-dela de 5
de
espaces.
l'image.
minutes, le moniteur
noir.)
Reglez l'option
Balance dans le
Ce bruit est du
aux
menu
AUDIO.
(Voir page 16.)
haut-parleurs
Bruit
particulier provenant
du moniteur
30
?
aucun cas
le
signe
signaux entre le moniteur et le tuner.
dysfonctionnement du moniteur.
d'un
Ce bruit n'est
en
Caracteristiques
MODELE
MT-50PZ40/A/B/K/R/S
MZ-50PZ42/A/B/K/R/S
MT-50PZ41/A/B/K/R/S
MZ-50PZ43/A/B/K/R/S
MT-50PZ43/A/B/K/R/S
Largeur (inches
/
mm)
48.2 / 1223
Hauteur
/
mm)
28.9 / 734
(inches
Profondeur
Poids
(inches
(pounds
/
/
mm)
4.1 / 105
kg)
99.2 / 45
Alimentation
AC100-240V
Resolution
Couleurs
1366
16,770,000 (256
Temperature (En fonction)
Humidite
?
Les
(En fonction)
caracteristiques
decrites ci-dessus
nuances
x
768
50/60Hz
~
(Pixels)
pour chacune des couleurs R, G et
B)
0~40°C
inferieure a 80%
peuvent faire l'objet de modifications
sans
preavis.
FRENCH
31

Manuels associés