- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Télévision à écran plasma
- LG
- MZ-50PZ43
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
32
ECRAN PLASMA MODE D'EMPLOI MT-50PZ40/A/B/K/R/S MT-50PZ41/A/B/K/R/S MT-50PZ43/A/B/K/R/S MZ-50PZ43/A/B/K/R/S MZ-50PZ42/A/B/K/R/S Veuillez lire attentivement ce mode le moniteur. Conservez-le pour Notez le numero de modele une d'emploi avant d'utiliser consultation future. et le numero de serie du moniteur. Ces numeros figurent l'etiquette apposee sur la face arriere de l'appareil. Indiquez ces numeros a votre revendeur lorsque l'appareil doit faire l'objet d'une repara- sur tion. Numero de modele Numero de serie : : Ecran Plasma LG Qu'est-ce qu'un ecran plasma? Un ecran plasma est un ecran de la prochaine generation qui met a profit une technologie consistant a emprisonner du gaz entre deux plaques de verre et a le soumettre a une tension electrique. Il en resulte une emission de rayons ultraviolets qui viennent exciter une substance fluorescente. De la lumiere est ainsi generee. Un de vision angle Un ecran d'ou que plasma la vous offre angle regardiez. Une installation de vision plasma est beaucoup plus leger n'importe ou. Un ecran Avec une s'etend qui sur plus de 160°. L'image ne presente donc aucune distorsion, simple Un ecran installe de 160° panoramique un et beaucoup moins conventionnel. Il imposant qu'un appareil peut donc etre format cinema au diagonale d'environ 50", l'ecran plasma vous fait entrer dans un monde d'images au format cinema. Un ecran multimedia L'ecran plasma peut etre relie a un ordinateur. Vous pouvez, visioconferences, jouer ou naviguer sur Internet. existe-t-il Pourquoi une entre autres, l'utiliser comme moniteur pour organiser des remanence de certains pixels a l'ecran ? Le moniteur, qui constitue le dispositif d'affichage de votre ecran plasma, est compose de 0,9 a 2,2 millions de cellules. ses cellules peuvent s'averer etre defectueuses lors de la fabrication du moniteur. A l'instar des autres fabricants de ce type de produit, nous tolerons qu'un petit nombre de ces pixels persistent sur l'ecran, ce qui n'implique en Certaines de aucun cas que le moniteur est defectueux. Nous esperons que vous comprendrez que ce produit, dont la vigueur, est parfaitement recevable. Tout echange ou remboursement est par consequent aux normes en Cependant, nous nous engageons pleinement a developper notre technologie afin de qualite repond impossible. minimiser, a l'avenir, le nombre de cellules defectueuses. AVERTISSEMENT Ce produit est un produit de classe A. Dans d'interferences radioelectriques, auquel cas pour y repondre. un environnement familial, il l'utilisateur est tenu de peut entrainer des problemes prendre les mesures appropriees AVERTISSEMENT MT-50PZ40 / MZ-50PZ42 series ial, il peut prendre entrainer des les mesures : Ce produit est un d'interferences problemes appropriees pour y produit de classe B. Dans un environnement familradioelectriques, auquel cas l'utilisateur est tenu de repondre. AVERTISSEMENT AFIN DE REDUIRE TOUT RISQUE D'INCENDIE OU DE DECHARGE ELECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CE PRODUIT A LA PLUIE OU LA MOISISSURE. 2 Sommaire de securite ...............................................................................................4 Consignes Connexions Description du moniteur .............................................................................................6 Branchement d'une source externe ...........................................................................7 Specificationsdel'affichagedumoniteur.............................. .10 Description de la telecommande ..............................................................................11 Installation du moniteur ............................................................................................13 Fonctions de base Activation du moniteur .............................................................................................14 Selection de la langue pour l'affichage ecran............................................................14 Menu VIDEO (Memorisation des parametres de l'image) ....................................................15 (Memoire de mode de couleur) ......................................................................15 Reglage de la temperature de couleur ........................................................................15 PSM CSM Reglage de l'image ..................................................................................................15 Menu AUDIO (Memorisation des parametres du son) SSM Controle automatique Reglage du Menu son du volume ..........................................................16 (AVL)...................................................................16 ........................................................................................................16 Temps Temps.......................................................................................................................17 Minuteur de mise en marche/arret...........................................................................17 Mise en veille Mise en veille. ..........................................................................................................17 automatique ......................................................................................17 Menu Speciales Verrouillage ..............................................................................................................18 Orbiter (Deplacement cyclique de l'image)..............................................................18 White Wash (Nettoyage de l'image) ........................................................................18 Menu ecran Automatique Reglage ..............................................................................................19 Format d'image. .......................................................................................................19 Zoom multisection (Split Zoom) ...............................................................................19 Position de ecran (Screen Position) ........................................................................20 ManuelConfiguration ................................................................................................20 Reglages de ecran (Screen Adjustment) .................................................................20 Initialisation ..............................................................................................................20 Incrustation d'image (PIP) Incrustation d'image (PIP)........................................................................................21 Format de l'image de PIP ........................................................................................21 Deplacement de PIP ................................................................................................21 Reglage taille de l'image principale .........................................................................21 Taille de PIP .............................................................................................................21 Permutation de PIP..................................................................................................21 Selection du mode d'incrustation .............................................................................21 Reglage de la Double ecran Reglage Reglage taille taille position de l'image principale ...........................................................21 (TWIN Picture) de l'image principale .........................................................................22 de l'image incrustee ..........................................................................22 Selection de la source d'entree pour le mode Double ecran ..................................22 Permutation de Double ecran ..................................................................................22 Controle externe du moniteur Configuration ......................................................23 Autres Depannage...............................................................................................................30 Caracteristiques .......................................................................................................31 Veuillez lire attentivement et le ce mode d'emploi conserver pour consultation ulterieure. 3 FRENCH de securite Consignes Afin d'obtenir - une et de qualite d'image son optimale, n'utilisez pas ce produit au-dela de 2 000 d'altitude. m W AVERTISSMENT Evitez d'exposer le moniteur a la lumiere du soleil de l'installer pres d'une source de chaleur (con- ou vecteurs, cuisiniere...). Vous risqueriez de provoquer - un N'utilisez pas d'eau pour nettoyer le moniteur. - Vous risqueriez d'endommager decharge electrique. En Vous risqueriez de provoquer decharge electrique. un incendie ou de recevoir une Recourbez le cable d'antenne entre l'interieur et l'exterieur du batiment pour eviter les infiltrations d'eau. L'eau pourrait endommager le moniteur et occasionner une decharge electrique. - La prise Une - de raccordement a la terre doit etre branchee. eventuelle fuite de courant pourrait occasionner une decharge electrique. - - Au ou aux ne serait pas conduites de gaz. Disjoncteur Ne placez aucun contenant du objet liquide sur le moniteur. - Vous risqueriez de provoquer decharge electrique. N'inserez - objets pourraient un enfant ou un dans la placez pas d'objets Ces blessures a 4 objet risqueriez de provoquer decharge electrique. Ne - aucun Vous un lourds tomber a un de recevoir incendie grille sur adulte. de recevoir une de ventilation. incendie et ou ou de recevoir une le moniteur. occasionner de graves cas de degagement de fumee ou d'odeur une sus- pecte, eteignez le moniteur, debranchez-le, puis tactez votre revendeur - Vous ou le service risqueriez de provoquer decharge electrique. un con- apres-vente. incendie ou de recevoir une N'essayez pas de reparer le moniteur vous-meme. Contactez votre revendeur ou le service apres-vente. - Vous risqueriez d'endommager decharge electrique. En cas Vous le moniteur ou d'orage, debranchez touchez pas - ou le raccordement a la terre possible, un disjoncteur separe doit etre installe par un electricien qualifie. Ne reliez pas la masse a la ligne telephonique, au paratonnerre cas ou incendie. N'utilisez pas le moniteur dans un endroit humide ou susceptible d'etre humide, comme une salle de bain. - le moniteur au de recevoir le moniteur et cable d'antenne. risqueriez d'endommager decharge electrique. le moniteur ou une ne de recevoir une * Les consignes de securite classent se W deux en categories AVERTISSMENT Indique un danger NOTES Indique un risque Danger potentiel bien distinctes. de mort ou de blessures graves. de blessure sous legere ou de dommage materiel. certaines conditions. NOTE Ce moniteur doit etre fixe horizontalement largeur de Ne faites pas passer le cordon d'alimentation a proximite de sources de chaleur. la (sur l'ecran). - Ne touchez jamais la fiche d'alimentation avec les Vous risqueriez de provoquer decharge electrique. un incendie de recevoir ou une mains humides. - Vous risqueriez Avant de de recevoir Ne branchez pas l'appareil si la fiche, le cordon, la prise ou les bornes d'alimentation sont endommages. decharge electrique. une debranchez-le de la deplacer l'appareil, secteur, puis debranchez tous les cordons de prise - rac- Vous risqueriez de provoquer decharge electrique. un incendie de recevoir ou une cordement. piles usagees a l'ecart des enfants pour eviter qu'ils ne les avalent. En cas d'ingestion, consultez immediatement un medecin. Tenez les - Lorsque vous deplacez le moniteur muni de ses hautparleurs, ne le tenez pas par les haut-parleurs. - L'appareil risquerait blessures a un serieusement N'installez pas le moniteur dans comme sur une etagere ou dans - L'appareil endroit bibliotheque. une L'appareil risquerait blessures a un serieusement de enfant ou sur tomber a un le rebord d'une table. et d'occasionner de adulte. Il pourrait Vous - graves outre etre risqueriez de recevoir une un d'occasionner adulte. Il pourrait de en graves outre etre endommage. risqueriez d'endommager decharge electrique. appel d'une apres-vente ou Respectez - de recevoir fois par une un - ron decharge electrique. service au le moniteur pour nettoyer l'interieur du moniteur. L'accumulation de poussiere peut entrainer nement de proximite a Vous Faites endommage. N'installez pas d'antenne exterieure a ligne ou d'un equipement electrique. - en ou Debranchez l'appareil avant de le nettoyer. N'utilisez pas de nettoyants liquides ni d'aerosols. clos, doit etre correctement ventile. N'installez pas le moniteur - un de tomber et enfant une an dysfonction- l'appareil. une distance entre l'ecran et diagonale de l'ecran. d'envi- vous 5 a 7 fois la Dans le cas contraire, vous risqueriez de ressentir une fatigue visuelle. Debranchez le moniteur sation - les periodes d'inutili- L'accumulation de un occasionner une de deterioration materielle de fuite de courant. Utilisez - pendant prolongees. Vous ou poussiere peut provoquer decharge electrique en cas uniquement les incendie FRENCH ou piles indiquees. risqueriez d'endommager decharge electrique. le moniteur ou de recevoir une L'espace separant l'antenne de la ligne doit etre suffisant pour qu'elles ne se touchent pas, meme en cas de chute de l'antenne. - Vous risqueriez Ne tirez pas - Vous de recevoir sur risqueriez une decharge electrique. le cordon pour debrancher de provoquer un l'appareil. incendie. 5 du moniteur Description <Facade> VOL MENU ON/OFF INPUTSELECT SELECTION DE LA SOURCE D'ENTREE VOYANT ALIMENTA- MARCHE/ARRET AFFICHAGE DES MENUS TION/VEILLE Rouge en mode veille. lorsque le moniteur Vert REGLAGE DU VOLUME (Φ,Γ) est SELECTION DES allume. PROGRAMMES(Δ,Ε) CAPTEUR DE LA TELECOMMANDE <Face arriere> Y R AUDIO L (MONO) ()R () EXTERNAL SPEAKER (8Ω) AC INPUT AUDIO INPUT VIDEO INPUT S-VIDEO PB PR COMPONENT(480i/480p) (DVD INPUT) R AUDIO L ()L () AUDIO INPUT RGB1 OUTPUT (PC OUTPUT) AUDIO INPUT RGB1 INPUT (PC INPUT) RGB2 INPUT RGB INPUT) (DIGITAL RS-232C INPUT (CONTROL/SERVICE) EXTERNAL SPEAKER (8Ω) ENTREESAUDIO ENTREE VIDEO ENTREE S-VIDEO RGB2 COMPOSANTE ENTREE RGB1 (ENTREE DVD) ENTREE AUDIO Branchement d'une 6 ENTREE ENTREE AUDIO ENTREE source externe (ENTREE PC) (ENTREE DIGITAL RGB) Branchement d'un PC RS-232C Branchement d'une source externe <Face arriere> () AUDIO () 1 () Y (MONO) 2 PB PR AUDIO 3 4 () () () () 5 () 3 1. HAUT-PARLEURS EXTERNES (sortie 8 ohm) 4. ENTREE RGB1 OUTPUT(PC OUTPUT)/ENTREE AUDIO 2. PRISE ALIMENTATION Ce moniteur doit etre relie a une prise d'alimentation Reportez-vous aux caracteristiques d'alimentation a la fin du present manuel. Ne le branchez jamais sur une prise d'alimentation en courant continu. Branchement du PC alternatif. secteur Connecter la du PC situe 5. 3. ENTREE VIDEO/S-VIDEO/COMPOSANTE(ENTREE DVD)/ENTREEAUDIO prise au externe du moniteur a la dos de prise Peritel Remarque fournie avec entree Branchement du RS-232C INPUT(CONTROL/SER- VICE) Connecter le cable du PC situent a l'arriere de Via la prise l'appareil. aux prises RS-232C qui se l'appareil. La carte d'interface(AP-50EA40/41) n'est pas les modeles de la serie MT/MZ-50PZ42/43. : Contactez votre revendeur pour vous procurer cet element. 7 FRENCH Branchement d'un La carte magnetoscope (La d'interface(AP-50EA40/41) carte d'interface doit etre installee.) n'est pas fournie avec les modeles de la serie MT/MZ-50PZ42/43. Lorsque vous reliez l'ecran plasma a des equipements externes, veillez a respecter les couleurs sur les prises de raccordement (video : jaune, audio (gauche) : blanc, audio (droite) : rouge). Branchez la prise d'entree video (jaune) munie de l'adaptateur BNC-RCA sur l'entree video du moniteur. Si vous disposez d'un magnetoscope mono, branchez le cordon audio du magnetoscope sur l'entree AUDIO(L/MONO) de l'ecran plasma. Afin d'obtenir une qualite d'image optimale, branchez votre magnetoscope sur l'entree S-VIDEO si ce dernier le permet. L'affichage prolonge d'une image a l'ecran risque d'endommager votre moniteur. En particulier, les arrets sur image longes, l'affichage prolonge au format 4:3 ou les logos de chaines peuvent entrainer une remanence de l'image sur l'ecran. (Voir page.18) la touche INPUT SELECT de la telecommande, puis selectionnez Video ou (AV1 ou AV2). est branche sur la prise S-Video, selectionnez S-Video) 2. Inserez une cassette video dans le magnetoscope, puis appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope.. vous au manuel d'utilisation de votre magnetoscope.) 1. Appuyez (Lorsque sur le magnetoscope Raccordement La carte Apres vous au vous etes etre abonne en mesure Branchement d'une au de n'est pas fournie service Cable regarder aupres les modeles de la serie MT/MZ-50PZ42/43. avec de votre fournisseur, et une fois votre boitier de raccordement source externe (La carte d'interface doit etre d'interface(AP-50EA40/41) Lorsque vous branchez une source n'est pas fournie externe sur votre ecran plasma, PR et sur les mod- les entrees video composante (entrees video composante, comme composante du moniteur lecteur DVD Utilisation Appuyez sur la touche INPUT SELECT de la telecommande du moni- Composante ou (AV1 2. Mettez votre lecteur DVD 8 ou AV2). illustre ci-dessous. YPBPR les entrees audio du moniteur. Sorties video du teur pour selectionner (AV1 Entrees video composante connect the Euro scart socket of the VCR to the Euro scart socket of the set. 1. ou Vous pouvez ameliorer la qualite de l'image en branchant le lecteur DVD sur les entrees Entrees video sur AV2). respecter le code de couleur des prises. moniteur, puis selectionnez Video ? avec ou installee.) veillez a Branchement d'un lecteur DVD (La carte d'interface doit etre installee.) La carte d'interface(AP-50EA40/41) n'est pas fournie eles de la serie MT/MZ-50PZ43. (AV1 les modeles de la serie MT/MZ-50PZ42/43. avec 1. Apuyez sur la touche INPUT SELECT de la telecommande du 2. Faites fonctionner la source externe correspondante. Connexion Branchez le lecteur DVD installe, les chaines cablees. La carte DVD) Y, PB, (Reportez- reseau cable (La carte d'interface doit etre installee.) d'interface(AP-50EA40/41) 1. Appuyez sur la touche INPUT SELECT de la telecommande, puis selectionnez Video Video ou 2. Selectionnez la chaine de votre choix a l'aide de la telecommande du boitier de raccordement. Or, pro- sous tension. ou AV2). Y Y Y Y Pb B-Y Cb PB Pr R-Y Cr PR Branchement d'un PC Vous pouvez facilement brancher votre PC sur le moniteur afin de profiter d'une image vive et d'un son de haute qualite. L'affichage prolonge d'une image fixe a l'ecran risque d'endommager votre moniteur. L'image risque de se fixer de maniere definitive l'ecran ; utilisez si possible un economiseur d'ecran. sur l'entree RGB1 (ENTREE PC) ou RGB2 (ENTREE NUMERIQUE resolution inferieure. sur Branchez le PC tionne Type une de synchronisation : RGB) du moniteur apres avoir selec- separe Branchement du PC sur le moniteur Si la resolution du PC est superieure a UXGA, aucune image n'apparaitra a l'ecran. Branchez le cordon entre le port de sortie du PC et le port d'entree RGB1 (ENTREE - - sortie DVI du PC et le - - - - - - PC) du moniteur, ou entre le port de port d'entree RGB2 (ENTREE NUMERIQUE RGB) du moniteur. Branchez le cordon audio du PC sur les entrees audio du moniteur. (Les cordons audio ne sont pas fournis avec le moniteur.) equipe d'une carte-son, effectuez les reglages appropries. Ce moniteur est compatible Plug and Play VESA. Le moniteur fournit des donnees EDID a l'ordinateur par l'intermediaire du protocole DDC. Ainsi, l'ordinateur effectue automatiquement ses propres reglages pour utiliser le moniteur. Le protocole DDC est preregle pour les modes RGB1 (RGB analogique) et RGB2 (DVI, RGB numerique). Si necessaire, reglez les parametres Plug and Play du moniteur. Si la carte graphique de votre PC ne peut transmettre de signaux RGB analogiques et numeriques simultanement, reliez le port d'entree RGB1 (ENTREE PC) ou RGB2 (ENTREE NUMERIQUE RGB) du moniteur au PC. Si la carte graphique de votre PC peut transmettre des signaux RGB analogiques et numeriques simultanement, selectionnez le mode RGB1 ou RGB2 sur le moniteur (l'autre mode etant automatiquement regle par le moniteur a l'aide du systeme Plug and Play). Si votre PC est Configuration du PC Appuyez ensuite sur la touche sur la touche POWER de la telecommande du moniteur. Appuyez sur la touche INPUT SELECT de la telecommande, puis selectionnez RGB1 ou RGB2. Selectionnez une resolution inferieure ou egale a SXGA (1280 x 1024,75 Hz) sur votre PC. ? ? ? ? Pour de ? Afin d'eviter d'eventuelles ? L'affichage prolonge d'images plus amples informations sur le service Cable, contactez votre fournisseur de services. interferences, veillez a laisser une distance suffisante entre le magnetoscope fixes et le moniteur. peut gravement endommager le moniteur. FRENCH 9 Specifications < Mode RGB1 de l'affichage du moniteur > Frequence (KHz) Resolution horizontale Frequence (Hz) verticale 31.468 70.09 37.861 85.08 DDC Resolution Frequence (KHz) horizontale Frequence (Hz) verticale 53.674 85.06 56.000 90.00 64.016 100.00 DDC o 640x350 31.469 70.08 37.927 85.03 31.469 59.94 35.000 66.66 800x600 o 720x400 49.725 74.55 o o 48.363 60.00 o o 56.476 70.06 o 832x624 1024x768 37.861 72.80 o 60.023 75.02 o 37.500 75.00 o 68.677 84.99 o 43.269 85.00 o 54.348 60.05 o 45.913 90.03 63.995 70.01 o 640x480 1152x864 800x600 53.011 100.04 67.500 75.00 o 64.062 120.00 77.487 85.05 o 35.156 56.25 o 75.000 75.00 o 37.879 60.31 o 63.981 60.02 o 79.976 75.02 o 1280x1024 46.875 (Type < de 1280x960 synchronisation Mode RGB2 Resolution : 75.00 o separe) > Frequence (KHz) horizontale Frequence (Hz) verticale 31.468 70.09 37.861 85.08 DDC Resolution 832x624 Frequence (KHz) horizontale Frequence (Hz) verticale DDC 49.725 74.55 o 48.363 60.00 o 56.476 70.06 o 60.023 75.02 o 640x350 31.469 70.08 37.927 85.03 31.469 59.94 o 68.677 84.99 o 35.000 66.66 o 54.348 60.05 o 37.861 72.80 o 63.995 70.01 o 37.500 75.00 o 67.500 75.00 o 43.269 85.00 o 77.487 85.05 o 35.156 56.25 o 68.681 75.06 o 37.879 60.31 o 60.000 60.00 o 48.077 72.18 o 75.000 75.00 o 46.875 75.00 o 63.981 60.02 o 53.674 85.06 o o 1024x768 720x400 640x480 1152x864 800x600 (Type 10 de synchronisation : separe) 1152x870 1280x960 1280x1024 de la telecommande Description - Lorsque vous utilisez la telecommande, orientez-la vers le capteur situe le moniteur. sur POWER 1. switches the set from on standby off to or standby. SLEEP 2. sets the PSM 3. timer. sleep (Picture Status Memory) preferred picture setting. recalls your POWER 1 SLEEP ARC (Aspect Ratio Control) changes the picture format. 4. INPUT SELECT 13 2 PSM SSM 3 14 ARC PIP 5. PIP ARC switches the sub 15 4 PIP TWIN PICTURE 5 16 SWAP on or off. SWAP 6. alternates between main and sub SUB INPUT 6 picture 17 MENU MUTE 7 18 selects 8. OK VOL picture. MENU Button 7. a menu. Δ/Ε selects VOL 8 Φ / Γ item. a menu (Volume Down/Up) the volume. adjusts adjusts menu settings. OK the current mode. displays 1 2 3 9. 4 5 6 10. TOUCHES MAGNETOSCOPE 7 8 9 9 NUMBER BUTTONS Permettent de piloter un magnetoscope LG. 11. WIN. SIZE 0 the sub adjusts size. picture 12. ZOOM-/ZOOM+ 10 POWER STOP P/STILL REW PLAY FF 13. INPUT SELECT BUTTON selects 14. SSM REC WIN.SIZE WIN.POSITION SPLIT ZOOM 11 12 ZOOM - ZOOM + or PC monitor mode. (Sound Status Memory) preferred sound setting. recalls your 19 20 TV, AV 15. PIP ARC changes the picture format of PIP. 16. TWIN PICTURE 17. SUB INPUT selects the input mode for the sub picture. 18. MUTE Button switches the sound on or FRENCH off. 19. SPLIT ZOOM enlarge the screen with regular ration. 20. WIN.POSITION moves Installing the sub picture to Δ / Ε or Φ / Γ direction. Batteries ? Open the battery compartment insert the batteries with correct ? Apply new the back side and polarity. two 1.5V alkaline batteries of AAA used batteries with ? cover on type. Don't mix the batteries. Install the batteries with the correct polarities. 11 Accessoires POWER SLEEP INPUT SELECT PSM SSM ARC PIPARC PIP TWINPICTURE SWAP SUB INPUT MENU MUTE VOL 1 OK VOL 2 3 4 5 7 8 6 9 0 POWER REW STOP P/STILL PLAY FF LG TV 1.5V REC WN.SIZE ZOOM - WIN.POSITION SPLITZOOM 1.5V ZOOM+ ASmark Mode d'emploi Telecommande Cordon Sub-D Cordons DVI Piles alcalines Adaptateur Cordon d'alimentation Cordon - - Les accessoires en en option option peuvent Contactez votre revendeur pour Support l'objet procurer de modifications ces ou de remplacements sans preavis. accessoires. de fixation mural inclinable Support 12 faire vous de fixation pour meuble Support Support de fixation mural de fixation au (en option) peritel (en option) 15 broches Autres accessoires BNC-RCA plafond Autres accessoires - - Les accessoires en en option option peuvent Contactez votre revendeur pour faire vous l'objet procurer de modifications ces ou de remplacements sans preavis. accessoires. Support Haut-parleurs de haut-parleur pour meuble Cordons video Cordons PC audio Installation du moniteur ? Le moniteur ? Installez le moniteur dans peut etre installe de plusieurs manieres (fixation murale, installation un lieu offrant Fixation murale Espace minimum a. suffisante lors requis permettant d'un montage mural. une une sur un meuble, etc.). aeration suffisante. aeration 10cm 10cm 3cm 3cm 10cm 10cm 10cm FRENCH Installation sur un meuble b. Espaces minimum requis pour une aeration suffisante lors d'une installation sur meuble. 10cm 10cm 6cm 13 Activation du moniteur Lorsque - utilisez la vous telecommande, orientez-la Activation du moniteur juste apres Branchez correctement le cordon d'alimentation. 2. Appuyez la touche capteur du moniteur. l'installation 1. sur le vers ON/OFF du moniteur. Le moniteur passe alors en mode veille. Appuyez sur la touche ou appuyez sur la touche POWER ou INPUT SELECT de la telecommande. INPUT SELECT du moniteur Activation normale du moniteur 1. Si ? 2. vous avez Appuyez Si sur vous avez desactive le moniteur la touche en appuyant sur la touch ON/OFF du moniteur ON/OFF du moniteur. desactive le moniteur a partir de la telecommande et en appuyant sur la touche ON/OFF du moniteur ? ? Appuyez sur la touche appuyez sur la touche POWER Reglage ON/OFF du Γ et Φ permettent respectivement d'augmenter Selection de la Le menu choix, 1. ce moniteur, puis appuyez sur la touche INPUT SELECT du INPUT SELECT de la telecommande. peut etre affiche a l'ecran que Appuyez tionner le sur nous vous la touche menu langue pour l'affichage ecran en mode de langue desiree. Il vous suffit de selectionner la conseillons de faire des l'installation du televiseur. MENU, puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selec- SPECIAL. Appuyez Langue. puis appuyez sur la touche Δ / 3. Appuyez sur la touche Γ puis la langue de votre choix. appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner sur la touche Γ Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la 14 ou et de diminuer le volume. 2.. 4. moniteur, du volume Les touches - ou Appuyez sur la touche MENU. langue Ε pour selectionner choisie. langue de votre Menu VIDEO PSM - 1. (Memorisation L'option PSM Appuyez ? sur des ? l'image) la touche PSM. Chaque pression la touche PSM modifie sur Vous pouvez Les reglages de l'ecran l'affichage Doux Dynamique ? de parametres permet de definir les parametres d'affichage optimaux pour votre moniteur. vous comme illustre ci-dessous. Utilisateur egalement selectionner les reglages Dynamique, Doux ou Utilisateur dans le menu VIDEO. Dynamique et Doux qui permettent une qualite d'image optimale, sont definis en usine et ne peuvent pas etre modifies. CSM 1. (Memoire Appuyez le sur de mode de la touche couleur) MENU, puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner VIDEO VIDEO. menu PSM CSM Γ AUDIO 2. 3. Appuyez sur Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / la touche Δ / Ε pour selectionner la Ε pour selectionner CSM. temperature de couleur de SPECIAL votre choix. 4. Appuyez Contraste Lumiere 60 Couleur 50 Nettete 50 sur la touche MENU. Chaque pression 0 TWIN sur la touche Δ / Normal Reglage 1. de la Appuyez 2. la touche menu modifie Ε l'affichage Froid temperature sur tionner le de l'ecran comme Chaud Utilisateur de couleur MENU, puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selec- VIDEO VIDEO. Appuyez sur la touche Temp. Couleur Γ Prev. illustre ci-dessous. PSM CSM AUDIO puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Temp. Couleur Contraste TIME SPECIAL Appuyez sur la touche Γ puis appuyez la touche Δ sur / Ε. ; de Rouge de 60 Couleur 50 Nettete 50 reglages 5. Appuyez la touche MENU. plage de 0 Bleu 0 0 MENU Effectuez les La 0 TWIN 4. sur Rouge Vert SCREEN Vert et de Bleu. ? Γ 100 Lumiere Teinte 3. Utilisateur SCREEN MENU ? Chaud 100 Teinte Normal Froid Couleur Temp. TIME reglage Prev. a l'aide de la touche Φ / Γ. du niveau de Rouge de Vert et de Bleu est comprise entre -10 et+10. Reglage - - de Il est FRENCH l'image Vous pouvez regler le contraste, la age selon vos preferences. impossible de modifier le luminoste, l'intensite des couleurs, la nettete de l'image reglage de l'image incrustee PIP.Il est impossible et la teinte de l'im- de modifier le reglage de l'im- age incrustee PIP. 1. Appuyez tionner le sur la touche menu MENU, puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selec- VIDEO. VIDEO PSM AUDIO CSM Temp. 2. 3. 4. Appuyez sur la touche I'option desiree. Appuyez sur Effectuez les Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner SPECIAL la touche Γ. reglages TIME a l'aide de la touche Φ / Γ, SCREEN puis appuyez sur la touche Couleur Contraste 70Γ Lumiere 60 Couleur 50 Nettete 50 Teinte 0 TWIN MENU Prev. MENU. 15 Menu AUDIO SSM - (Memorisation Cette fonction vous selectionne alors 1. Appuyez des de beneficier du permet automatiquement l'option - 1. Cette fonction le egalement automatique Appuyez approprie sans avoir a effectuer de reglage. adaptee au type de programme regarde. permet selectionner du volume de maintenir la touche sur Cinema un Utilisateur Musique Plat, Palole, Cinema, Musique ou Utilisateur dans le niveau de volume MENU, puis appuyez sur egal, meme lorsque vous changez Appuyez sur 3. Appuyez sur puis AUDIO. la touche Δ / Ε pour selectionner de programme. VIDEO SSM AUDIO la touche Γ 2. menu (AVL) AUDIO. menu Le moniteur audio Palole Vous pouvez Controle son) son la touche SSM. sur Plat ? du parametres appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner AVL. TIME AVL Γ Aigus 50 Graves 50 Balance 0 SPECIAL Marche 4. Reglage 1. Appuyez 2. Appuyez la touche Δ / Ε pour selectionner SCREEN la touche menu TWIN MENU sur MENU, puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selec- AUDIO. Prev. la touche Γ. Selectionnez la fonction Appuyez reglage. sur la touche 4. Appuyez sur la touche MENU. Γ VIDEO SSM AUDIO 3. 16 sur son sur tionner le appuyez la touche MENU. sur du puis Arret. ou Appuyez la touche Γ puis appuyez sur adequate la touche Φ avec la touche Δ / Ε. TIME AVL Aigus 50Γ Graves 50 Balance / Γ pour modifier le 0 SPECIAL SCREEN TWIN MENU Prev. Marche Arret Menu TEMPS Temps 1. Appuyez le menu la touche sur MENU, puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner VIDEO Heure la touche Γ Appuyez Horloge. sur 3. Appuyez sur la touche Γ puis 4. Appuyez sur la touche Γ puis 5. Appuyez sur la touche MENU. Appuyez 2. en Appuyez Arret ou la touche Δ pour selectionner / Ε -- Arret Auto TIME la touche sur appuyez sur la touche Δ / Ε pour regler la heure. appuyez sur la touche Δ / Ε pour regler la minute. SCREEN TWIN MENU Prev. marche/arret MENU, puis appuyez TIME. menu sur appuyez : Depart SPECIAL Minuteur de mise 1. puis -- Heure Arret AUDIO 2. Γ Horloge TIME. la touche Γ Heure Depart. puis sur appuyez la touche Δ / Ε pour selectionner le sur VIDEO Horloge Heure Arret TIME Arret Auto Heure la touche Δ / Ε pour selectionner Heure sur AUDIO Depart Γ Arret Marche 12 : 00 SPECIAL 3. la touche Γ Appuyez sur puis 4. Appuyez sur la touche Γ puis 5. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez appuyez sur la touche Δ / pour regler la heure. appuyez sur la touche Δ / Ε pour regler la minute. / Ε pour 7. Appuyez A l'etape 3, Mise sur appuyez se la touche Appuyez tionner le Appuyez sur Ε la touche Γ puis TWIN sur MENU la touche Δ Δ / Ε pour selectionner Arret. automatiquement la touche sur menu ou l'absence de en mode attente pendant environ dix minutes, apres un arret de signal. MENU, puis appuyez la touche Δ / Ε pour selec- sur VIDEO Horloge TIME. AUDIO Heure Arret Heure 2. Appuyez la touche sur Γ puis appuyez sur la touche Δ TIME / Ε pour selectionner Appuyez Appuyez Γ Arret SPECIAL la touche sur Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner SCREEN Marche ou Arret. 4. Depart Arret Auto Marche Arret Auto. 3. Prev. automatique commutera l'emission de la station TV 1. 30 la touche MENU. sur veille en l'appareil - Vol. SCREEN Fonction Veille activee uniquement; regler le volume. 6. la touche Δ / Ε pour selectionner Marche. sur TWIN MENU Prev. la touche MENU. sur FRENCH Mise en veille La fonction de veille - En - appuyant utes). L'ecran affiche lance des la fin du Lorsque - le Pour afficher le b. Pour annuler le button until the Si vous --- Min puis, dans une periode de temps predefinie. continue, choisissez un delai (en minl'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le compte a rebours est en veille le moniteur suite ou apres de maniere reglage. temps de veille programmable souhaite s'affiche a l'ecran, appuyez a. c. programmable permet de mettre plusieurs fois de zz la touche SLEEP sur temps restant avant la mise en veille du temps de veille, appuyez plusieurs fois zz display --- desactivez le moniteur moniteur, appuyez sur sur une le bouton SLEEP la touche OK. fois sur jusqu'a la touche SLEEP ce que l'affichage ou OK. SLEEP Min apparaisse. apres avoir regle un temps de veille programmable, le reglage est annule. 17 Menu Speciales Verrouillage - Le moniteur peut etre regle de maniere a que la telecommande soit ce indispensable pour controler ses dif- ferentes fonctions. 1. Appuyez sur tionner le la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selec- VIDEO Langue SPECIAL. menu AUDIO Verrouillage Marche Γ Orbiter 2. 3. Appuyez sur la Verrouillage. Appuyez Marche sur ou touche Γ puis appuyez la touche Δ / Ε pour selectionner sur TIME Set ID SPECIAL la touche Γ puis appuyez la touche Δ / Ε pour selectionner sur SCREEN Arret. TWIN 4. Appuyez Orbiter - - Arret Ceruse sur MENU Prev. la touche MENU. (Deplacement cyclique Cette fonction de l'image) d'eviter permet l'affichage d'une image fixe sur le moniteur pendant une periode prolongee. L'affichage d'une image fixe provenant d'un PC ou d'une console de jeu video pendant une periode prolongee entraine l'apparition d'une image fantome qui persiste meme lorsque vous affichez une autre image. Pour eviter qu'une image fixe ne soit affichee trop longtemps, celle-ci sera automatiquement deplacee par le moniteur toutes les deux minutes. :Droite - ment 1. Bas -> Cette fonction l'apparition Appuyez tionner le sur Droite -> Bas -> -> Gauche -> Haut -> Gauche permet d'afficher la meme image pendant d'une legere image la touche menu une -> Haut periode prolongee mais n'empeche pas complete- fantome a l'ecran. MENU, puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selec- SPECIAL. VIDEO AUDIO Langue Verrouillage Orbiter 2. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez la touche Δ / Ε pour selectionner sur Orbiter. 3. ou Appuyez la touche Γ puis appuyez la touche Δ / Ε pour selectionner sur SCREEN Arret. sur White Wash - - 1. (Nettoyage Cette fonction Appuyez Appuyez sur de Prev. l'image) permet de faire disparaitre la touche menu sur MENU la touche MENU. Activez la fonction de Ceruse tionner le 2. jusqu'a ce une que image fantome de l'ecran. l'image fantome disparaisse. MENU, puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selec- SPECIAL. la touche Γ puis VIDEO AUDIO appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Ceruse. Langue Verrouillage Orbiter TIME Ceruse Γ Set ID Appuyez Marche 4. 18 sur ou Appuyez la touche Γ puis Arret. sur la touche MENU. appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner SCREEN TWIN MENU Marche Arret SPECIAL 3. Marche Arret SPECIAL sur TWIN 4. Γ Ceruse Set ID Appuyez Marche TIME Prev. Menu ecran Automatique Reglage (Mode RGB1[PC] uniquement) - 1. Cette fonction Appuyez sur tionner le permet de regler automatiquement le centrage la touche MENU, puis appuyez sur et la phase de l'image. la touche Δ / Ε pour selec- VIDEO SCREEN. menu AUDIO Auto Γ config. Validation ARC Zoom In/Out 2. 3. 4. - Appuyez sur la Auto config.. Appuyer appuyez sur la touche le bouton Γ. position de config. terminee, "OK" l'image etait incorrecte, Si, apres le reglage automatique, l'image est centrage la Manuelle config. manuellement. Si le reglage de l'ecran est toujours incorrect, reglages supplementaires. En mode En mode RGB1, RGB2 VIDEO(AV1 L'utilisation prolongee Appuyez sur TWIN recommencez - 1. MENU l'operation. plus decalee, reglez encore et COMPONENT AV2) ou vous avez et S-VIODEO Prev. le du format 4:3 le choix entre les formats 4:3 et 16:9. vous avez le choix entre les formats 16:9 et 4"3. risque d'endommager votre moniteur. d'image de votre choix. Chaque pression sur la touche ARC modifie l'affichage de l'ecran Vous pouvez egalement selectionner 4:3, 16:9 ou Zoom dans le Cette fonction comme menu illustre ci-dessous. SCREEN. Zoom 16:9 (Split Zoom) permet d'agrandir l'image affichee format normal. disponible En pouvez uniquement deplacer l'image vers le haut ou vers le bas. occupe la totalite de l'ecran, vous pouvez la deplacer sans utiliser la fonction de zoom a 2 sections, Lorsqu'une image Appuyez sur pour toutes les au Cette fonction est ? usine votre moniteur fonctionne normalement mais doit subir des la touche ARC pour selectionner le format Zoom multisection - config. s'affiche a l'ecran. 4:3 - Reglages d'image - - Manuelle SCREEN Une fois la fonction Auto ? Position TIME Luminosite Si toutefois la ? / Ε pour selectionner Δ SPECIAL ? Format 1. puis ? - - sur touche Γ d'entree video. sources vous zoom multisection. la touche SPLIT ZOOM. Chaque pression 2-Split la touche SPLIT ZOOM modifie sur Zoom 4-Split Δ Ε 1 l'affichage de l'ecran comme Zoom 1 2 4 5 illustre ci-dessous. 9-Split FRENCH Zoom 123 Δ Ε Δ Ε 456 2 En zoom ΦΓ 789 ΦΓ ΦΓ a 9 sections: sur une touche numerique pour selectionner la section que vous souhaitez agrandir. la touche 5, la section 5 est agrandie et peut etre affichee sur la totalite de l'ecranal'aidedelatoucheΔ/Ε ouΦ/Γ. Appuyez Si vous appuyez 9-Split Selection de la section No.5 Zoom 123 sur Δ Ε 456 789 ΦΓ La section 5 est affichee sur la totalite de l'ecran. 19 Position de ecran - 1. Cette fonction est Appuyez uniquement disponible la touche sur tionner le (Screen Position) menu mode RGB1-PC et en MENU, puis appuyez sur en mode COMPONENT la touche Δ / Ε pour selec- 480p,720p,1080i. VIDEO Auto SCREEN. AUDIO config. ARC Zoom In/Out 2. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε ¡ª pour selectionner TIME Position. Position Γ Manuelle SPECIAL 3. Appuyez sur la touche regler la deplacement. 4. Appuyez sur Γ puis appuyez la touche Δ / Ε sur ou Φ ¡ Luminosite Reglages / Γ pour ¢" ¢' config. usine SCREEN TWIN MENU Prev. la touche MENU. ManuelConfiguration (Mode RGB1[PC] uniquement) - 1. Si, apres reglage automatique de l'image, vous constatez que celle-ci n'est pas blent, vous pouvez modifier sa phase de facon manuelle. Appuyez 2. la touche sur tionner le Appuyez menu sur Manuelle MENU, puis appuyez sur nette et que les caracteres trem- la touche Δ / Ε pour selec- SCREEN. la touche Γ VIDEO Auto AUDIO puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner config.. config. ARC Zoom In/Out TIME Position Manuelle SPECIAL 3. Appuyez Phase 4. 5. sur la touche Γ La ? La sur la touche Δ / Ε reglage reglage de sur de la Clock est Appuyez le 2. menu sur la touche MENU, puis appuyez sur ou AV2), S-VIDEO and la touche Δ / Ε pour selectionner Auto puis appuyez la touche sur Δ / Ε pour selectionner puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner TV SCREEN VCR. ? Si vous souhaitez utiliser votre ? Si vous utilisez l'option 4. Appuyez config. ARC Zoom In/Out TIME Position Manuelle la touche Γ sur une autre magnetoscope, source selectionnez d'entree que votre l'option magnetoscope, VCR. unique) VIDEO SPECIAL ou 0 Prev. COMPONENT 480i AUDIO la touche Γ sur Appuyez 0 la touche MENU. Luminosite. 3. Phase Clock comprise entre 0 et 31. comprise entre -50 et +50. SCREEN. Appuyez Reglages MENU Reglages de ecran (Screen Adjustment) (Mode VIDEO (AV1 1. Γ usine TWIN a l'aide de la touche Φ / Γ. de la Phase est config. Luminosite pour selectionner SCREEN reglages de plage plage Appuyez appuyez Clock. ou Effectuez les ? puis TWIN config. Luminosite Reglages MENU Γ TV VCR usine Prev. selectionnez TV. sur la touche MENU. Initialisation Pour restaurer le reglage 1. la touche Appuyez le 2. 3. menu sur par defaut Appuyez sur la touche Reglages usine. Appuyez MENU, puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner SCREEN. sur VIDEO Γ puis la touche MENU. appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner config. Zoom In/Out Position TIME Manuelle config. Luminosite SPECIAL Reglages usine SCREEN TWIN 20 Auto ARC AUDIO MENU Prev. Γ Validation Incrustation - - d'image (PIP) dans l'image est une option. En mode PIP, lorsque vous selectionnez RGB1 ou RGB2 comme pouvez choisir une cassette video (AV1 ou AV2), les S-VIDEO ou Image source un d'entree de Composante l'image principale, 480i comme source vous de l'im- age incrustee/secondaire. Incrustation Appuyez sur d'image (PIP) la touche PIP pour incruster une image. Format de l'image Appuyez la touche PIP ARC. ? ? nouvelle fois Appuyez disparaitre I'image une sur sur Deux tailles sont la touche PIP pour faire de PIP disponibles: incrustee. Component Video 10:30 4:3 16:9 Permutation de PIP Deplacement de PIP Appuyez sur la touche WIN.POSITION. Appuyez plusieurs fois sur la touche Δ / Ε ou Φ / Γ pour deplacer I'image incrustee dans le sens des aiguilles d'une Appuyez sur la touche SWAP pale et I'image incrustee. permuter I'image princi- pour Component Video Video Component 10:30 10:30 montre. I'image principale Win. Position I'image incrustee Δ ΦΓ Ε Selection du mode d'incrustation Reglage Appuyez taille de sur l'image principale la touche ZOOM+/ZOOM- pour reduire le format de l'image lorsqu'une image agrandir la touche SUB INPUT pour selectionner I'entree incrustee. Appuyez sur video de I'image ou Component Video incrustee est 10:30 affichee a l'ecran. Zoom In 100 ? % Lorsque l'image principale provient des entrees RGB1 ou RGB2, vous pouvez selectionner les entrees COMPOSANTE 480i, VIDEO (AV1 ou AV2) ou S-VIDEO pour l'image incrustee. Δ ΦΓ Ε ? Lorsque l'image principale provient des entrees VIDEO (AV1 ou AV2) ou S-VIDEO, vous pouvez selectionner les entrees COMPOSANTE 480p/720p/1080i, RGB1 ou RGB2 pour l'image incrustee. Taille de PIP Appuyez sur ? la touche WIN.SIZE touche Φ / Γ pour regler taille de puis l'image appuyez incrustee. sur la ? Lorsque l'image principale provient de l'entree COMPOSANTE 480p/720p/1080i, vous pouvez selectionner les entrees VIDEO (AV1 ou AV2) ou S-VIDEO pour l'image incrustee. Lorsque l'image principale provient de l'entree COMPOSANTE pouvez selectionner les entrees RGB1 pour l'image incrustee. 480i, vous Reglage Win. Size Φ Appuyez de la sur position de ou RGB2 l'image principale la touche ZOOM+/ZOOM-. Γ ou Φ cipale lorsque celle-ci occupe la totalite de l'ecran. / Γ pour regler la Appuyez sur les position de l'image prin- touches Δ / Ε Zoom In 100 % Δ ΦΓ Ε 21 FRENCH Double ecran Reglage Appuyez ? taille de sur l'image principale la touche TWIN PICTURE. Chaque pression sur la touche TWIN PICTURE modifie DW1 Reglage Appuyez ? taille de sur Appuyez de l'ecran comme DW2 l'image incrustee la touche Φ / Γ pour regler taille de l'im- illustre ci-dessous. Off Selection de la Double ecran la touche WIN.SIZE. sur l'affichage source d'entree pour le mode la touche SUB INPUT pour selectionner I'entree incrustee. Appuyez sur video de I'image age incrustee. Component Video 10:30 Win. Size ? Φ Γ Lorsque l'image principale provient des entrees RGB1 ou RGB2, vous pouvez selectionner les entrees COMPOSANTE 480i, VIDEO (AV1 ou AV2) ou S-VIDEO pour l'image incrustee. ? Lorsque l'image principale provient des entrees VIDEO (AV1 ou AV2) ou S-VIDEO, vous pouvez selectionner les entrees COMPOSANTE 480p/720p/1080i, RGB1 ou RGB2 pour l'image incrustee. ? ? Lorsque l'image principale provient de l'entree COMPOSANTE 480p/720p/1080i, vous pouvez selectionner les entrees VIDEO (AV1 ou AV2) ou S-VIDEO pour l'image incrustee. Lorsque l'image principale provient de l'entree COMPOSANTE 480i, pour vous Permutation de Double ecran Appuyez sur la pale et I'image touche SWAP pour permuter I'image incrustee en mode double ecran. 22 princi- Component Component Video Video 10:30 pouvez selectionner les entrees RGB1 incrustee. l'image 10:30 ou RGB2 Controle externe du moniteur - - - Configuration Raccordez la prise d'entree RS-232C a un appareil de commande externe (micro-ordinateur ou dispositif mande A/V par exemple), puis commandez les fonctions du moniteur depuis celui-ci. Reliez le port serie de l'appareil de commande a la prise RS-232C sur la face arriere du moniteur. Les cordons de connexion RS-232C de connecteur Type : Nom de la broche 1 Aucune connexion RXD 3 TXD avec le moniteur. 1 5 (Reception de donnees) (Transmission de donnees) 4 DTR 5 GND 6 DSR 7 RTS 8 CTS 9 Aucune connexion Configurations sont pas fournis com- Sub-D male a 9 broches N° 2 ne de 9 6 RS-232C Configuration a 3 fils (Non standard) Configuration a 7 fils (Cordon RS-232C standard) PC PDP RXD 2 3 TXD TXD 3 2 RXD PC PDP RXD 2 3 TXD 3 2 RXD GND TXD GND 5 5 GND GND 5 5 DTR 4 6 DSR DTR 4 4 DTR DSR DSR 6 4 DTR DSR 6 6 RTS 7 8 CTS RTS 7 7 RTS 8 CTS CTS 8 RTS 7 D-Sub 9 CTS D-Sub 9 D-Sub 9 Signal 8 D-Sub 9 de commande Set ID - Utilisez cette fonction pour definir 1. Appuyez le sur la touche un numero d'identification du moniteur. MENU, puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner AUDIO 2. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche / Ε Δ pour selectionner Langue Verrouillage Orbiter TIME Set ID. Ceruse Set ID Γ SPECIAL 3. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Φ / Γ pour regler l'option 4. 1 SCREEN Set ID de maniere a selectionner le numero d'identification du moniteur de votre choix. ? FRENCH VIDEO SPECIAL. menu TWIN MENU Prev. La plage de reglage est comprise entre 1 et 99. Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees1' (Voir page.28). Parametres de communication ? Vitesse de transmission ? Longueur ? Parite : des donnees : : 115200 bos 8 bits (UART) ? Bit d'arret ? Code de communication : 1 bit : code ASCII Aucune 23 Accuse de Liste de reference des commandes COMMANDE 1 COMMANDE 2 Donnees (Hexadecimal) 01. Marche/arret 02. Selection de la 03. Format source k a 0~1 k b 0~4 reception positif [Commande2][ ][Set ID][ ][OK][[Donnees][x] * Le moniteur transmet mat ci-dessus En mode un accuse de lorsqu'il recoit reception des donnees k c 0~2 k d 0~1 05. Activation/desactivation du son k e 0~1 k f 0~64 07. Contraste k g 0~64 08. Lumiere k h 0~64 09. Couleur k i 0~64 10. Teinte k j 0~64 11. Nettete k k 0~64 01. Marche/arret 12. Activation/desactivation de l'affichage a l'ecran k l 0~1 Γ Permet d'allumer/eteindre le moniteur. 13. Remote control lock mode k m 0~1 14. PIP/Twin k n 0~3 [k][a][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] 15. Taille de PIP k o 0~1 Donnees 16. Position de PIP k q 0~3 17. k r 0~64 06. Reglage Accuse de reception negatif [Commande2][ ][Set ID][ ][NG][x] du volume Aigus * Le moniteur emet un accuse de reception selon le format lorsque les donnees recues sont alterees (fonctions impossibles ou erreurs de communication). ci-dessus (Commande:a) Transmission 0 Accuse de : Arret 1 k s 0~64 [a][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 19. Balance k t 0~64 Donnees k u 0~3 k v 0~64 de Vert k w 0~64 de Bleu k $ 0~64 [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr] k y 0~4 Donnees j j j p 0~1 q 0~1 r 1~FE j s 0~9 Temperature 21. Reglage Reglage Reglage 22. 23. 24. Entrees de de Couleur Rouge source de PIP 25. Orbiter 26. White Wash 27. Reglage de la frequence deplacement cyclique du du 0 deplacement cycliqu Marche : Arret 1 : Marche Γ Permet d'afficher l'etat de la commande marche/arret. Transmission 0 Accuse de : Arret 1 : Marche : Marche reception [a][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Donnees 28. Reglage du nombre de pixels : reception 18. Graves 20. - alterees. lecture, les donnees d'etat en cours s'affichent. ecriture, les donnees du PC sont renvoyees. En mode 04. Activation/desactivation des images d'image selon le for non * 0 : Arret 1 De la meme maniere, pour les autres fonctions, si les don nees 'FF' sont transmises selon ce format, le retour des donnees d'accuse de reception indique l'etat de - chaque fonction. 02. Selection de la Protocole de Transmission Γ Permet de selectionner la [Commande1][Commande2][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] * * * [Commande 1] [Commande 2] [Set ID] : k : Identificateur : (lettre) de la commande. Numero d'identification du moniteur de votre choix defini dans le menu. Fonctionnalites avancees. Voir page 23. La plage de reglage est comprise entre 1 et 99. '0', vous Lorsque vous choisissez la valeur [Donnees] : 'FF' [Cr] : *[] : Retour a la 1 espace : (code ASCII '0x20') RGB 1 Composantet (ou AV1) : 2 : Video 3 : S-Video 4 :RGB2 2 : Video 3 : S-Video 4 :RGB2 (ou AV2) reception [b][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 1 code ASCII '0x0D' 24 [k][b][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees 0 Donnees 0 ligne d'entree du moniteur. Transmission Accuse de permet de lire l'etat de la source mande du moniteur. Donnees de la commande. commande. * (Commande:b) Vous pouvez egalement selectionner une source d'entree a l'aide de la touche INPUT SELECT de la telecom- commandez chacun des moniteurs connectes. * source transmission/reception : : RGB 1 Composantet (ou AV1) (ou AV2) 03. Format 07. Contraste d'image (Commande:c) (Commande:g) Γ Permet de regler le Γ Permet de regler le format d'image. Vous pouvez egale- regler le format d'image a l'aide de la touche ARC (Aspect Ratio Control) de la telecommande ou a partir du ment menu Fonctionnalites avancees. * Ecran large (16:9) 1 : Ecran normal (4:3) 2 : Plein ecran (Zoom) de reception : : 1 : 2 * A partir du menu Image. vous ne (Voir page 28). reception 08. Lumiere large (16:9) Ecran normal (4:3) Plein ecran (Zoom) PC, reel des donnees1' DonneesMin:0~Max:64 (Commande:h) Γ Permet de regler le egalement pouvez choisir qu'entre les formats la contraste de l'ecran. Vous pouvez a regler partir du menu VIDEO. Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] 16:9 et 4:3. 04. Activation/desactivation des images (Commande:d) DonneesMin:0~Max:64 * Γ Permet de commander l'affichage des images. : Desactivation de 0 : Activation de reel des donnees1' (Voir page 28). reception [h][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] [k][d][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees 1 Reportez-vous a la section 'Mappage Accuse de Transmission Accuse de du [g][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Ecran : Reportez-vous a la section 'Mappage Accuse de [c][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Donnees 0 partir Transmission DonneesMin:0~Max:64 [k][c][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Accuse contraste de l'ecran. Vous pouvez le contraste a [k][g][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Transmission Donnees 0 egalement regler DonneesMin:0~Max:64 l'image (Aucune image affichee) l'image (Affichage des images) 09. Couleur (Commande:i) Γ Permet de regler la couleur de l'image. Vous pouvez reception egalement regler [d][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Donnees 1 : Desactivation de 0 : Activation de la couleur a partir du menu VIDEO. Transmission l'image (Aucune image affichee) l'image (Affichage des images) [k][i][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] DonneesMin:0~Max:64 05. Activation/desactivation du Γ Permet d'activer/desactiver le son (Commande:e) Vous pouvez activer cette fonction a l'aide de la touche egalement son. MUTE de la telecommande. : Desactivation du : Activation du Accuse de son (Pas de son) [i][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] (Commande:j) egalement regler son la teinte a partir du menu VIDEO. Transmission reception [k][j][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees Donnees 0 : Desactivation du 1 : Activation du Reglage (Voir page 28). Γ Permet de regler la teinte de l'image. Vous pouvez [e][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 06. reel des donnees1' reception 10. Teinte [k][e][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] 1 Reportez-vous a la section 'Mappage Accuse de DonneesMin:0~Max:64 Transmission Donnees 0 * son (Pas de son) * son du volume Rouge Accuse de (Commande:f) : 0 Vert ~ : 64 Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees1' (Voir page 28). reception [j][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Γ Permet de regler le volume. Donnees Vous pouvez egalement regler le volume a l'aide des touches de volume de la telecommande. Rouge : 0 Vert ~ : 64 Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] DonneesMin:0~Max:64 * Reportez-vous a la section 'Mappage Accuse de reel des donnees1' (Voir page 28). reception [f][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] DonneesMin:0~Max:64 25 FRENCH 11. Nettete (Commande:k) 15. Taille de PIP egalement regler la nettete a du partir menu VIDEO. [k][o][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Transmission Donnees 0 [k][k][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Accuse de DonneesMin:0~Max:64 * Reportez-vous a la section 'Mappage Accuse de reel des donnees1' (Commande:o) Transmission Γ Permet de regler la nettete de l'image. Vous pouvez (Voir page 28). : 1: 16:9 [o][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Donnees 0 reception 4:3 reception : 4:3 1: 16:9 [k][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] DonneesMin:0~Max:64 16. Position de PIP 12. Activation/desactivation de l'ecran (Commande:q) Γ En mode PIP, permet de deplacer l'image incrustee. Vous pouvez l'affichage a egalement regler (Commande:l) la position de l'image incrustee a l'aide de la touche WIN.POSITION de la telecommande Γ Permet d'activer/desactiver l'affichage des informa- ou a partir de menu Fonctionnalites avancees. tions a l'ecran. Transmission Transmission [k][q][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] [k][l][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees 0 Accuse de : Pas 1 d'affichage : OSD Donnees 0 : En bas a droite de l'ecran 1 : En bas a 2 : En haut a : En haut a droite de l'ecran on reception 3 [l][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Donnees 0 : Pas 1 d'affichage Accuse de : OSD 13. Remote control lock mode on gauche de l'ecran gauche de l'ecran reception [q][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Donnees 0 : En bas a droite de l'ecran 1 : En bas a 2 : En haut a 3 : En haut a droite de l'ecran (Commande:m) Transmission gauche de l'ecran gauche de l'ecran [k][m][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees 0 Accuse de Lock off : 1:Lockon reception 17. [m][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Donnees 0 Lock off : Aigus (Commande:r) Γ Permet de regler le aigus. Vous pouvez egalement menu AUDIO. 1:Lockon regler le aigus a partir du Transmission 14. PIP / Twin (Commande:n) [k][r][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Γ Permet d'activer la fonction d'incrustation d'image (PIP). Vous pouvez egalement d'image/double ecran a PICTURE de activer la fonction d'incrustation la telecommande ou partir du menu ecran desactive 1:PIP (Commande:s) 2:DW1 Γ Permet de regler le graves. 3:DW2 Vous pouvez egalement menu AUDIO. reception regler le graves a partir du Transmission [n][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] [k][s][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees 0 DonneesMin:0~Max:64 Incrustation d'im 1:PIP age/double ecran 2:DW1 desactive 3:DW2 * Reportez-vous a la section 'Mappage Accuse de reception [s][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] DonneesMin:0~Max:64 26 (Voir page 28). reception 18. Graves Incrustation d'im age/double : reel des donnees1' DonneesMin:0~Max:64 [k][n][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Accuse de a Reportez-vous a la section 'Mappage Accuse de [r][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Transmission : * l'aide des touches PIP et TWIN Fonctionnalites avancees. Donnees 0 DonneesMin:0~Max:64 reel des donnees1' (Voir page 28). 19. Balance 24. Selection de la (Commande:t) incrustee Γ Permet de regler le balance. Vous pouvez egalement menu AUDIO. regler le balance a partir du source de incrustee. [k][y][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees 0 DonneesMin:0~Max:64 Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees1' (Voir page 28). reception Video 1 (ou AV2) : Composante (ou AV1) 3: S-Video 4: RGB2 reception Donnees 0 de Couleur : [y][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] DonneesMin:0~Max:64 Temperature RGB1 : 2 Accuse de [t][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 20. l'image Transmission [k][t][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Accuse de pour Γ En mode PIP, permet de selectionner la l'image Transmission * source (Commande:y) 2 (Commande:u) RGB1 : : Video 1 (ou AV2) : Composante (ou AV1) 3: S-Video 4: RGB2 Γ Permet de regler le temperature de couleur. Vous pouvez egalement regler le CSM a partir du menu VIDEO. 25. Orbiter (Deplacement cyclique (Command:p) Transmission [k][u][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees 0: Normal Accuse de 1: Frais 2: Chaud 3: Utilisateur Donnees 0: Normal Reglage de l'image) Γ Activation/desactivation du deplacement cyclique de l'image. Transmission reception [j][p][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] [u][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 21. de 1: Frais 2: Chaud 3: Utilisateur menu 1 Accuse de Rouge (Commande:v) Γ Permet de regler le rouge dans le Donnees 0 temperature de couleur. : [p][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Donnees 0 Transmission Deplacement cyclique desactive Deplacement cyclique active reception : : 1 : Deplacement cyclique desactive Deplacement cyclique active [k][v][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] DonneesMin:0~Max:64 * Reportez-vous a la section 'Mappage Accuse de reel des donnees2' (Voir page 28). 26. White Wash Γ Activation/desactivation du nettoyage de l'image. reception Transmission [v][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] [j][q][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] DonneesMin:0~Max:64 Donnees 0 22. Reglage de Vert Γ Permet de regler le (Nettoyage de l'image) (Command:q) (Commande:w) vert dans le menu temperature 1 de couleur Accuse de Nettoyage desactive Nettoyage active reception : : Transmission [q][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] [k][w][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees 0 1 DonneesMin:0~Max:64 * Reportez-vous a la section 'Mappage Accuse de reel des donnees2' : : Nettoyage desactive Nettoyage active FRENCH (Voir page 28). reception [w][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] DonneesMin:0~Max:64 23. Reglage de Bleu (Commande:$) Γ Permet de regler le bleu dans le menu temperature de couleur Transmission [k][$][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] DonneesMin:0~Max:64 * Reportez-vous a la section 'Mappage Accuse de reel des donnees2' (Voir page 28). reception [$][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] DonneesMin:0~Max:64 27 Reglage de la frequence cyclique (Commande:r) 27. du deplacement Γ Pour regler la frequence de deplacement de l'image. Transmission [j][r][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] DonneesMin:1~Max:FE * Reportez-vous Accuse de a la section 'Mappage reel des donnees1' ci-apres. reception [r][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] DonneesMin:1~Max:FE Reglage du nombre de pixels cyclique (Commande:s) 28. du deplacement Γ Cette fonction permet de regler le nombre de pixels de la fonction de deplacement cyclique. Transmission [j][s][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] DonneesMin:0~Max:9 * Reportez-vous a la section 'Mappage reel Accuse de des donnees1' ci-apres. reception [s][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] DonneesMin:0~Max:9 * Mappage reel des donnees 1 * Mappage reel 0 :Etape0 0:-10 A :Etape10(SetID10) A:-8 F :Etape15(SetID15) : Etape 16 (Set ID 16) 2D: -1 5:-9 10 32: 0 37: +1 64 : Etape 100 5F: +9 64: +10 28 des donnees 2 Remarques FRENCH 29 Depannage Absence ou Image de d'image ? Verifiez que le moniteur est active. ? Verifiez que le cordon d'alimentation est correctement branche. ? Verifiez la son ? Appuyez ? Le secteur prise sur en y branchant la touche VOLUME un autre appareil. (Γ). normale mais absence de son ? son Verifiez est-il desactive ? Mauvais fonctionnement obstacle qu'aucun commande vers ? Verifiez que la ? Remplacez Appuyez sur la touche MUTE. n'empeche la transmission du signal de la tele- le moniteur. polarite des piles est correcte. (Voir page 11) de la telecommande ? noir et blanc couleurs mal ou reglees ? Verifiez que le moniteur et le ? Activez affiche n'importe quelle son sur l'un des ? un menu VIDEO, puis appuyez sur la touche (Γ). (Voir page 15) (Lorsqu'un Absence de piles. (Voir page 11) Selectionnez Contraste dans le VOLUME Image les arret ecran sur magnetoscope sont suffisamment fonction pour restaurer image se prolonge l'affichage au-dela de 5 de espaces. l'image. minutes, le moniteur noir.) Reglez l'option Balance dans le Ce bruit est du aux menu AUDIO. (Voir page 16.) haut-parleurs Bruit particulier provenant du moniteur 30 ? aucun cas le signe signaux entre le moniteur et le tuner. dysfonctionnement du moniteur. d'un Ce bruit n'est en Caracteristiques MODELE MT-50PZ40/A/B/K/R/S MZ-50PZ42/A/B/K/R/S MT-50PZ41/A/B/K/R/S MZ-50PZ43/A/B/K/R/S MT-50PZ43/A/B/K/R/S Largeur (inches / mm) 48.2 / 1223 Hauteur / mm) 28.9 / 734 (inches Profondeur Poids (inches (pounds / / mm) 4.1 / 105 kg) 99.2 / 45 Alimentation AC100-240V Resolution Couleurs 1366 16,770,000 (256 Temperature (En fonction) Humidite ? Les (En fonction) caracteristiques decrites ci-dessus nuances x 768 50/60Hz ~ (Pixels) pour chacune des couleurs R, G et B) 0~40°C inferieure a 80% peuvent faire l'objet de modifications sans preavis. FRENCH 31