LG MZ-42PZ45V Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
ECRAN PLASMA MODE D'EMPLOI Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le moniteur. Conservez-le pour une consultation future. Notez le numero de modele et le numero de serie du moniteur. Ces numeros figurent l'etiquette apposee sur la face arriere de l'appareil. Indiquez ces numeros a votre revendeur lorsque l'appareil doit faire l'objet d'une repa- sur ration. Numero de modele : Numero de serie : Ecran Ecran Plasma LG Qu'est-ce qu'un ecran plasma? Un ecran plasma est un ecran de la prochaine generation qui met a profit une technologie consistant a emprisonner du gaz entre deux plaques de verre et a le soumettre a une tension electrique. Il en resulte une emission de rayons ultraviolets qui viennent exciter une substance fluorescente. De la lumiere est ainsi generee. Un angle de vision panoramique de 160° Un ecran plasma offre un angle de vision qui s'etend sur plus de 160°. L'image ne presente donc aucune distorsion, d'ou que vous la regardiez. Une installation simple Un ecran plasma est beaucoup plus leger et beaucoup moins imposant qu'un appareil conventionnel. Il peut donc etre installe n'importe ou. Un ecran au format cinema Avec une diagonale d'environ 42" (ou 50"), l'ecran plasma vous fait entrer dans un monde d'images au format cinema. Un ecran multimedia L'ecran plasma peut etre relie a un ordinateur. Vous pouvez, entre autres, l'utiliser comme moniteur pour organiser des visioconferences, jouer ou naviguer sur Internet. Pourquoi existe-t-il une remanence de certains pixels a l'ecran ? Le moniteur, qui constitue le dispositif d'affichage de votre ecran plasma, est compose de 0,9 a 2,2 millions de cellules. Certaines de ses cellules peuvent s'averer etre defectueuses lors de la fabrication du moniteur. A l'instar des autres fabricants de ce type de produit, nous tolerons qu'un petit nombre de ces pixels persistent sur l'ecran, ce qui n'implique en que le moniteur est defectueux. Nous esperons que vous comprendrez que ce produit, dont la qualite repond normes en vigueur, est parfaitement recevable. Tout echange ou remboursement est par consequent impossible. aucun cas aux Cependant, nous nous engageons pleinement a developper notre technologie afin de minimiser, a l'avenir, le nombre de cellules defectueuses. A quoi correspond le leger bruit sur l'ecran plasma 42"(ou 50") ? De la meme maniere qu'un PC est equipe d'un ventilateur pour refroidir le processeur, l'ecran plasma est muni de ventilateurs destines a ameliorer la fiabilite du produit. C'est pourquoi un leger bruit se fait entendre lors du fonctionnement du ventilateur. Ce bruit ne diminue en aucun cas l'efficacite ou la fiabilite du produit et temoigne de son bon fonctionnement. Le bruit des ventilateurs est tout a fait normal pendant le fonctionnement de l'appareil. Nous esperons que ce bruit ne saura occasionner de gene trop importante. Tout echange ou remboursement est par consequent impossible. AVERTISSEMENT MZ-42/50PZ45/47 (ou MZ-42/50PZ91/93) series : Ce produit est un produit de classe A. Dans un environnement familial, il peut entrainer des problemes d'interferences radioelectriques, auquel cas l'utilisateur est tenu de prendre les mesures appropriees pour y repondre. AVERTISSEMENT MZ-42/50PZ44/46 (ou MZ-42/50PZ90/92) series : Ce produit est un produit de classe B. Dans un environnement familial, il peut entrainer des problemes d'interferences radioelectriques, auquel cas l'utilisateur est tenu de prendre les mesures appropriees pour y repondre. AVERTISSEMENT AFIN DE REDUIRE TOUT RISQUE D'INCENDIE OU DE DECHARGE ELECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CE PRODUIT A LA PLUIE OU LA MOISISSURE. 2 ECRAN PLASMA Sommaire Sommaire Avertissements de securite Consignes de securite....................................................................................4 Introduction Description de la telecommande ................................................................6 Description du moniteur .............................................................................7 moniteur ......................................................................................................8 Installation Options d'affichage d'images provenant d'un equipement externe............9 Specifications de l'affichage du moniteur .................................................11 Installation du moniteur ..............................................................................13 Fonctionnement Activation du moniteur ..............................................................................14 Selection de la langue pour l'affichage ecran ..........................................14 Reglage de l'image PSM (Memorisation des parametres de l'image) .....................................15 Reglage automatique de la temperature de couleurl ...............................15 Reglage manuel de la couleur .................................................................15 Reglage de l'image...................................................................................15 Reglage du son SSM (Memorisation des parametres du son)...........................................16 Controle automatique du volume (AVL) ...................................................16 Reglage du son ........................................................................................16 Options du menu Time (Heure) Reglage de l'horloge ................................................................................17 Reglage de la fonction On/Off Timer (Mise sous/hors tension automatique) ............17 Mise en veille automatique .......................................................................17 Mise en veille............................................................................................17 Menu Speciales Verrouillage...............................................................................................18 ISM Method (Methode ISM) .....................................................................18 Low Power (Economie d'energie) ............................................................19 Rotation des menus pour une utilisation verticale du moniteur ...............19 Menu ecran Automatique Reglage ...............................................................................20 Format d'image.........................................................................................20 FRANCIS Zoom total.................................................................................................20 Screen Position (Position de l'ecran) .......................................................21 ManuelConfiguration ................................................................................21 Reglages de ecran (Screen Adjustment) .................................................21 Initialisation ...............................................................................................22 Selection du mode d'affichage VGA.........................................................22 Reduction des parasites .............................................................................22 Zoom multisection (Split Zoom)................................................................22 Incrustation d'image (PIP) Incrustation d'image (PIP) ........................................................................23 Selection du mode d'incrustation .............................................................23 Selection des options audio de l'image incrustee ......................................23 Taille de PIP .............................................................................................23 PIP Aspect Ratio ......................................................................................23 Divers Controle externe du moniteur Configuration ................................................24 Code IR (format NEC) ..............................................................................30 Depannage ...............................................................................................34 Caracteristiques........................................................................................35 Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et le conserver pour consultation ulterieure. MODE D'EMPLOI 3 Avertissements de securite de securite securite Consignes Consignes de Afin d'obtenir une qualite d'image et de son optimale, n'utilisez pas ce produit au-dela de 2 000 m d'alti- - tude. W AVERTISSMENT Evitez d'exposer le moniteur a la lumiere du soleil de l'installer pres d'une source de chaleur (con- ou vecteurs, cuisiniere...). Vous risqueriez de provoquer un incendie. Ne placez pas d'objets lourds sur le moniteur. - Ces objets pourraient tomber et occasionner de graves blessures a un enfant ou a un adulte. - N'utilisez pas d'eau pour nettoyer le moniteur. N'utilisez pas le moniteur dans un endroit humide ou susceptible d'etre humide, comme une salle de bain. risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une decharge electrique. - Vous risqueriez d'endommager le moniteur ou de recevoir une decharge electrique. Vous - Recourbez le cable d'antenne entre l'interieur et l'exterieur du batiment pour eviter les infiltrations d'eau. pourrait endommager le moniteur et occasionner une decharge electrique. En cas de degagement de fumee ou d'odeur sus- pecte, eteignez le moniteur, debranchez-le, puis contactez votre revendeur ou le service apres-vente. - L'eau - La prise de raccordement a la terre doit etre branchee. Une - eventuelle fuite de courant pourrait occasionner une Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une decharge electrique. N'essayez pas de reparer le moniteur vous-meme. Contactez votre revendeur ou le service apres-vente. - Vous risqueriez d'endommager le moniteur ou de recevoir une decharge electrique. decharge electrique. En cas d'orage, debranchez le moniteur et ne touchez pas au cable d'antenne. - Disjoncteur - - Au cas ou le raccordement a la terre ne serait pas possible, un disjoncteur separe doit etre installe par un electricien qualifie. Ne reliez pas la masse a la ligne telephonique, au paratonnerre ou aux conduites de gaz. Ne placez aucun objet contenant du liquide sur le moniteur. - Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une decharge electrique. N'inserez aucun objet dans la grille de ventilation. - 4 Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une decharge electrique. ECRAN PLASMA Vous risqueriez d'endommager le moniteur ou de recev Avertissements de securite * Les consignes de securite se classent en deux categories bien distinctes. W AVERTISSMENT Indique un danger de mort ou de blessures graves. NOTES Indique un risque de blessure legere ou de dommage materiel. Danger potentiel sous certaines conditions. NOTES La gamme MZ-42/50PZ44/46 (ou MZ-42/50PZ90/92) est concue pour un montage a l'horizontale (vision large). Ne faites pas passer le cordon d'alimentation a prox- imite de sources de chaleur. - Ne touchez jamais la fiche d'alimentation avec les Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une decharge electrique. mains humides. - Ne branchez pas l'appareil si la fiche, le cordon, la Vous risqueriez de recevoir une decharge electrique. prise ou les bornes d'alimentation sont endommages. Avant de deplacer l'appareil, debranchez-le de la prise secteur, puis debranchez tous les cordons de rac- - Vous risqueriez de provoquer un incendie ou de recevoir une decharge electrique. cordement. Tenez les piles usagees a l'ecart des enfants pour N'installez pas le moniteur dans un endroit clos, comme sur une etagere ou dans une bibliotheque. - eviter qu'ils ne les avalent. - En cas d'ingestion, consultez immediatement un medecin. L'appareil doit etre correctement ventile. Lorsque vous deplacez le moniteur muni de ses hautparleurs, ne le tenez pas par les haut-parleurs. - de tomber et L'appareil risquerait blessures a un enfant ou a un d'occasionner adulte. Il de graves pourrait en outre etre serieusement endommage. Debranchez l'appareil avant de le nettoyer. N'utilisez pas de nettoyants liquides ni d'aerosols. - N'installez pas le moniteur sur le rebord d'une table. - L'appareil risquerait de tomber blessures a un enfant ou a un et d'occasionner de adulte. Il pourrait en graves outre etre Vous risqueriez d'endommager le moniteur ou de recevoir une decharge electrique. Faites appel au service apres-vente une fois par an pour nettoyer l'interieur du moniteur. - L'accumulation de poussiere peut entrainer un dysfonction- nement de l'appareil. serieusement endommage. FRANCIS Respectez une distance entre l'ecran et vous d'envi5 a 7 fois la diagonale de l'ecran. ron - Dans le cas contraire, vous risqueriez de ressentir une fatigue visuelle. Debranchez le moniteur pendant les periodes d'inutilisation prolongees. - L'accumulation de occasionner une poussiere peut provoquer un incendie ou decharge electrique en cas de deterioration materielle ou de fuite de courant. N'installez pas d'antenne exterieure a proximite d'une ligne ou d'un equipement electrique. - Vous risqueriez de recevoir une decharge electrique. Utilisez uniquement les piles indiquees. - Vous risqueriez d'endommager le moniteur ou de recevoir une decharge electrique. L'espace separant l'antenne de la ligne doit etre suffisant pour qu'elles ne se touchent pas, meme en cas de chute de l'antenne. - Vous risqueriez de recevoir une decharge electrique. Ne tirez pas sur le cordon pour debrancher l'appareil. - Vous risqueriez de provoquer un incendie. MODE D'EMPLOI 5 Introduction de la telecommandes Description de - - Lorsque vous utilisez la telecommande, orientez-la vers le capteur situe sur le moniteur. La telecommande peut presenter un dysfonctionnement si vous l'utilisez dans un environnement tres lumineux. SOURCE D'ENTREE POWER Pour passer en mode Veille ou pour allumer le televiseur lorsque vous MULTIMEDIA I/II/* POWER etes en mode Veille. Pour choisir la langue uniquement si MULTIMEDIA FORMAT D'IMAGE INPUT SELECT le programme emis est en deux langues. Selectionne de la sortie audio. ARC I/II/ PIP/DW TEXT/ Change le format de l'image. PIP/DW Active ou desactive l'image incrustee. PR+/*ouPR-/* Selectionne un programme pour l'image incrustee. PR-/ PR+/ SWAP TEXT/* Ces touches servent pour le teletexte. PIP INPUT MUTE MENU PR MUTE VOL OK VOL SWAP Pour couper ou remettre le son. Basculement entre image principale et image incrustee. PIP INPUT Selectionne le mode d'incrustation. OK Δ/Ε Pour selectionner un programme une option de menu. WIN.SIZE Ajuste la taille de l'image incrustee. Φ WIN.POSITION Permet de changer la position de l'image incrustee. / Γ (Volume button) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres terieur d'un menu. PR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PSM 0 SSM SWAP dent. REVEAL SIZE UPDATE HOLD MIX TIME INDEX MODE ? Permet de faire defiler les menus. Permet de quitter le menu actuel. Permet d'enregistrer les reglages. TOUCHES NUMEROTEES M LIST WIN.POSITION WIN.SIZE SLEEP SPLIT ZOOM ZOOM- ZOOM+ STOP P/STILL REC PLAY FF PREREGLAGES IMAGES et son que vous avez choisis. REW ZOOM MULTISECTION PREREGLAGES SON audio correspondant au programme regarde : Plat, Parole, Cinema, Musique ou Utilisateur LIST Affiche la table de programme. SLEEP (MISS EN VEILLE) ZOOM+ / ZOOM- Agrandit ou reduit la taille de l'image principale. TOUCHES VCR Permet d'agrandir une section Pour commander predefinie de l'image lorsqu'elle un magnetoscope LG. est affichee a la taille normale. Insertion des piles ? Ouvrez le capot du compartiment a piles a l'arriere de la telecommande. ? ? ECRAN PLASMA l'in- Permet d'activer la mise en veille. Pour rappeler les parametres image 6 a Permet de selectionner le reglage Pour revenir au programme prece- MENU ou Utilisez deux piles alcalines de 1,5 V de type AAA. Ne melangez pas une pile neuve avec une pile usagee. Inserez les piles en respectant la polarite. Introduction du moniteur Description du - - Voici une representation simplifiee de la facade. Le materiel represente peut etre quelque peu different de votre televiseur. <Facade> INPUT ON/OFF SELECT MARCHE/ARRET MENU VOL. SELECTION DES PROGRAMMES (Δ,Ε) SELECTION DE LA SOURCE D'ENTREE CAPTEUR DE LA TELECOMMANDE REGLAGE DU VOLUME (Φ,Γ) AFFICHAGE DES MENUS VOYANT ALIMENTATION/VEILLE Rouge en mode veille. Vert lorsque le moniteur est allume. <Face arriere> ()R () R AUDIO L ()L () EXTERNAL SPEAKER RS-232C INPUT (CONTROL/SERVICE) DVI INPUT RGB INPUT AUDIO INPUT ENTREE ENTREE RS-232C AUDIO ENTREE DVI RGB OUTPUT SORTIE ENTREE RGB RGB EXPANDED INPUT AUDIO INPUT Y PB PR R AUDIO L (MONO) REMOTE CONTROL COMPONENT INPUT S-VIDEO VIDEO INPUT AUDIO INPUT AC INPUT ENTREE ENTREE ENTREE AUDIO S-VIDEO AUDIO ENTREE ETENDUE ENTREE COM- ENTREE POSANTE VIDEO FRANCIS Branchement d'un PC Branchement d'une source externe MODE D'EMPLOI 7 Introduction Branchement d'une d'une source source externe externe <Face arriere> ()R () 1 ()R () Y AUDIO ()L () 2 3 PB PR 4 AUDIO 5 (MONO) 6 ()L () 5 1. HAUT-PARLEURS EXTERNES (sortie 8 ohm) Via la prise Peritel 2. ENTREE RS-232C (COMMANDE / MAINTENANCE) Remarque : La carte d'interface (AP-42/50EA42/43) n'est pas Connecter le cable du PC aux prises RS-232C qui se situent fournie avec les modeles de la serie MZ-42/50PZ44/45/46/47 a l'arriere de l'appareil. (ou MZ-42/50PZ90/91/92/93). Contactez votre revendeur pour vous procurer cet element. 3. ENTREE DVI / ENTREE RGB / ENTREE AUDIO Connecter la prise externe du moniteur a la prise entree du PC situe au dos de l'appareil. 6. PRISE ALIMENTATION Ce moniteur doit etre relie a une prise d'alimentation secteur alternatif. SORTIE RGB1 (PC) Pour envoyer le signal RGB1 sur un autre moniteur, reliez la sortie RGB1 (sortie PC) au port d'entree PC de l'autre moniteur. 4. ENTREE ETENDUE 5. ENTREE AUDIO / ENTREE AUXILIAIRE / TELECOM- MANDE / ENTREE S-VIDEO/VIDEO / ENTREE AUDIO 8 ECRAN PLASMA Reportez-vous aux caracteristiques d'alimentation present manuel. Ne le branchez jamais sur une a la fin du prise d'alimentation en courant continu. Installation d'un Options Options d'affichage d'affichage d'images d'images provenant d'un externe equipement equipement externe Branchement d'un magnetoscope (La carte d'interface doit etre installee.) La carte d'interface (AP-42/50EA42/43) n'est pas fournie avec les modeles de la serie MZ-42/50PZ44/45/46/47 (ou MZ42/50PZ90/91/92/93). Lorsque vous reliez l'ecran plasma a des equipements externes, veillez a respecter les couleurs sur les prises de raccorde: jaune, audio (gauche) : blanc, audio (droite) : rouge). Branchez la prise d'entree video (jaune) munie de l'adaptateur BNC-RCA sur l'entree video du moniteur. Si vous disposez d'un magnetoscope mono, branchez le cordon audio du magnetoscope sur l'entree AUDIO(L/MONO) de l'ecran plasma. Afin d'obtenir une qualite d'image optimale, branchez votre magnetoscope sur l'entree S-VIDEO si ce dernier le permet. ment (video L'affichage prolonge d'une image a l'ecran risque d'endommager votre moniteur. En particulier, les arrets sur image prolonges, l'affichage prolonge au format 4:3 ou les logos de chaines peuvent entrainer une remanence de l'image sur l'ecran. (Voir page.18) Appuyez sur la touche INPUT SELECT de la telecommande, puis selectionnez AV ou (AV1 ou AV2 ). (Lorsque le magnetoscope est branche sur la prise S-Video, selectionnez S-Video ) 2. Inserez une cassette video dans le magnetoscope, puis appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope. (Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre magnetoscope.) 1. Raccordement au reseau cable (La carte d'interface doit etre installee.) La carte d'interface (AP-42/50EA42/43) n'est pas fournie avec les modeles de la serie MZ-42/50PZ44/45/46/47 (ou MZ42/50PZ90/91/92/93). Apres vous etre abonne au service Cable aupres de votre fournisseur, et une fois votre boitier de raccordement installe, vous etes en mesure de regarder les chaines cablees. 1. Appuyez sur la touche INPUT SELECT de la telecommande, puis selectionnez AV ou (AV1 ou AV2 ). 2. Selectionnez la chaine de votre choix a l'aide de la telecommande du boitier de raccordement. (Pour de plus amples infor- mations sur le service Cable, contactez votre fournisseur de services.) Branchement d'une source externe (La carte d'interface doit etre installee.) La carte d'interface (AP-42/50EA42/43) n'est pas fournie avec les modeles de la serie MZ-42/50PZ44/45/46/47 (ou MZ42/50PZ90/91/92/93). FRANCIS Lorsque vous branchez une source externe sur votre ecran plasma, veillez a respecter le code de couleur des prises. Apuyez sur la touche INPUT SELECT de la telecommande du moniteur, puis selectionnez AV ou (AV1 ou AV2 ). 2. Faites fonctionner la source externe correspondante. 1. Branchement d'un lecteur DVD (La carte d'interface doit etre installee.) La carte d'interface (AP-42/50EA42/43) n'est pas fournie avec les modeles de la serie MZ-42/50PZ44/45/46/47 (ou MZ-42/50PZ90/91/92/93). Connexion Branchez le lecteur DVD sur les entrees video composante (entrees ? Entrees video composante Vous pouvez ameliorer la qualite de l'image en branchant le lecteur DVD sur les entrees video composante, comme illustre ci-dessous. Entrees video composante du moniteur YPBPR DVD) Y, PB, PR et sur les entrees audio du moniteur. Or, connect the Euro scart socket of the VCR to the Euro scart socket of the set. Utilisation 1. Appuyez sur la touche INPUT SELECT de la telecommande du moniteur pour selectionner Component ou (AV1 ou AV2 ). Sorties video du lecteur DVD Y Y Y Y Pb B-Y Cb PB Pr R-Y Cr PR 2. Mettez votre lecteur DVD sous tension. MODE D'EMPLOI 9 Installation d'un Options Options d'affichage d'affichage d'images d'images provenant d'un externe equipement equipement externe Branchement d'un PC - Vous pouvez facilement brancher votre PC sur le moniteur afin de profiter d'une image vive et d'un son de haute qualite. - L'affichage prolonge d'une image fixe a l'ecran risque d'endommager votre moniteur. L'image risque de se fixer de maniere definitive sur l'ecran ; utilisez si possible un economiseur d'ecran. - Branchez le PC sur l'entree RGB (ENTREE PC) ou DVI (ENTREE NUMERIQUE RGB) du moniteur apres avoir selec- tionne une resolution inferieure. - - En mode PC, la resolution, l'affichage vertical, le contraste ou la luminosite peuvent faire l'objet de parasites. En cas de parasites, modifiez la resolution du mode PC, changez la frequence de rafraichissement ou reglez la luminosite et le contraste jusqu'a ce que l'image s'affiche correctement. Si la frequence de rafraichissement de la carte graphique de votre ordinateur ne peut etre modifiee, remplacez celle-ci ou contactez son fabricant. Type de synchronisation : separe Branchement du PC sur le moniteur - - Si la resolution du PC est superieure a UXGA, aucune image n'apparaitra a l'ecran. Branchez le cordon entre le port de sortie du PC et le port d'entree RGB (ENTREE PC) du moniteur, ou entre le port de sortie DVI du PC et le port d'entree DVI (ENTREE NUMERIQUE RGB) du moniteur. - - - - - - Branchez le cordon audio du PC sur les entrees audio du moniteur. (Les cordons audio ne sont pas fournis avec le moniteur.) Si votre PC est equipe d'une carte-son, effectuez les reglages appropries. Ce moniteur est compatible Plug and Play VESA. Le moniteur fournit des donnees EDID a l'ordinateur par l'intermediaire du protocole DDC. Ainsi, l'ordinateur effectue automatiquement ses propres reglages pour utiliser le moniteur. Le protocole DDC est preregle pour les modes RGB (RGB analogique) et DVI (DVI, RGB numerique). Si necessaire, reglez les parametres Plug and Play du moniteur. Si la carte graphique de votre PC ne peut transmettre de signaux RGB analogiques et numeriques simultanement, reliez le port d'entree RGB (ENTREE PC) ou DVI (ENTREE NUMERIQUE RGB) du moniteur au PC. - Si la carte graphique de votre PC peut transmettre des signaux RGB analogiques et numeriques simultanement, selectionnez le mode RGB ou DVI sur le moniteur (l'autre mode etant automatiquement regle par le moniteur a l'aide du systeme Plug and Play) Configuration du PC 1. Appuyez ensuite sur la touche sur la touche POWER de la telecommande du moniteur. 2. Appuyez sur la touche INPUT SELECT de la telecommande, puis selectionnez RGB ou DVI. 3. Selectionnez une resolution inferieure ou egale a SXGA (1280 x 1024, 60Hz) sur votre PC. 10 ECRAN PLASMA Installation de l'affichage du du moniteur Specifications de Mode RGB / DVI Resolution Frequence Frequence Resolution 31.468 70.09 640x350 37.861 85.08 31.469 horizontale (KHz) verticale (Hz) Frequence Frequence horizontale (KHz) verticale (Hz) 37.861 85.08 640x350 31.469 70.08 70.08 37.927 85.03 37.927 85.03 31.469 59.94 31.469 59.94 35.000 66.66 35.000 66.66 37.861 72.80 37.861 72.80 37.500 75.00 37.500 75.00 43.269 85.00 43.269 85.00 31.500 60.00 31.500 60.00 35.000 70.00 35.000 70.00 37.500 75.00 31.500 60.00 35.000 70.00 720x400 720x400 640x480 848x480 852x480 640x480 848x480 37.500 75.00 31.500 60.00 37.799 70.00 37.500 75.00 39.375 75.00 35.156 56.25 35.156 56.25 37.879 60.31 37.879 60.31 46.875 75.00 48.077 72.18 53.674 85.06 46.875 75.00 49.725 74.55 53.674 85.06 48.363 60.00 49.725 74.55 56.476 70.06 48.363 60.00 60.023 75.02 54.476 70.06 47.700 60.00 60.023 75.02 59.625 75.02 54.348 60.05 47.700 60.00 63.995 70.01 59.625 75.02 67.500 75.00 54.348 60.05 63.995 70.01 852x480 800x600 800x600 832x624 1024x768 832x624 1024x768 1360x768 FRANCIS 1366x768 1152x864 1152x870 68.681 75.06 1280x960 60.000 60.00 1280x1024 63.981 60.02 MZ-42PZ44/45/90/91 series 1152x864 67.500 75.00 1280x960 60.000 60.00 1280x1024 63.981 60.02 MZ-50PZ46/47/92/93 series MODE D'EMPLOI 11 Installation Accessoires POWER MULTIMEDIA INPUT SELECT ARC I/II/ PIP/DW TEXT/ PR-/ PR+/ SWAP PP NPUT MENU PR MUTE VOL OK VOL PR 1 2 4 5 7 1.5V 1.5V ASmark Adaptateur BNCRCA (en option) Cordon Sub-D 15 Cordon d'alimentation Cordons DVI-D SSM SIZE MIX INDEX MODE UPDATE TIME M LIST WINPOSITION WINSIZE SLEEP SPLITZOOM ZOOM- ZOOM+ REW Piles alcalines 9 0 ? HOLD STOP Mode d'emploi 3 6 8 PSM REVEAL LG TV P/STILL REC PLAY FF Adaptateur BNC-RCA (en option) Cordon peritel (en option) broches Autres accessoires en option - - Les accessoires en option peuvent faire l'objet de modifications ou de remplacements sans preavis. Contactez votre revendeur pour vous procurer ces accessoires. Support de fixation mural Support de fixation mural Support de fixation au plafond Support vertical de mur inclinable Support de fixation pour meuble Cordons video 12 ECRAN PLASMA Supports de table pour haut-parleurs Cordons audio Haut-parleurs Installation Installation du du moniteur ? Ce moniteur peut, entre autres, etre installe au mur ou sur un meuble. ? Installez ce moniteur uniquement dans un endroit beneficiant d'une aeration suffisante. ? Le moniteur peut etre installe horizontalement ou verticalement. Installation verticale (Gamme MZ-42/50PZ45/47 (ou Installation horizontale MZ-42/50PZ91/93) uniquement) yyyyyy yyyyyy yyyyyy yyyyyy yy ? yy Le moniteur peut etre installe au mur, comme indique ? ci-dessus. (Pour plus d'informations, reportez-vous au ? guide d'installation du support de fixation mural en option.) Les haut-parleurs sont optionnels et ne figurent ici qu'a ? titre indicatif. Le moniteur peut etre installe verticalement, comme indique ci-dessus. (Pour plus d'informations, reportezvous au guide d'installation du support de fixation mural en option.) Attention : lorsque vous installez le moniteur verticalement, les touches du panneau de commande doivent etre positionnees dans le coin inferieur gauche du moniteur, comme indique ci-dessus. ? Les haut-parleurs sont optionnels et ne figurent ici qu'a titre indicatif. ? Remarque : pour utiliser le moniteur verticalement, devez le configurer de facon a ce que les images vous s'affichent dans le bon sens. FRANCIS Installation du support pour meuble ? Le moniteur peut etre installe sur un meuble, indique ci-dessus. (Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'installation du support comme ? pour meuble en option.) Les haut-parleurs et leurs supports sont optionnels et ne figurent ici qu'a titre indicatif. MODE D'EMPLOI 13 Fonctionnement Attention Lorsque vous installez le moniteur verticalement, vous devez modifier le mode d'affichage des menus de facon a ce qu'ils apparaissent dans le bon sens. En outre, vous devez proteger l'appareil contre tout risque de surchauffe (reportez-vous a la page 19). Installez le moniteur uniquement dans un endroit beneficiant d'une aeration suffisante. ? ? Fixation murale Espace minimum requis permettant une aeration a. suffisante lors d'un montage mural. isante lors d'une installation sur meuble. 2 inches 4 inches 4 inches Installation sur un meuble b. Espaces minimum requis pour une aeration suff- 2 inches 4 inches 4 inches 4 inches 4 inches 4 inches 2.36 inches Activation du du moniteur Lorsque vous utilisez la telecommande, orientez-la vers le capteur du moniteur. - Activation du moniteur juste apres l'installation 1. Branchez correctement le cordon d'alimentation. 2. Appuyez sur la touche sur ON/OFF du moniteur. Le moniteur passe alors en mode veille. Appuyez la touche INPUT SELECT du moniteur ou appuyez sur la touche POWER ou INPUT SELECT de la telecommande. Activation normale du moniteur 1. Si vous avez desactive le moniteur en appuyant sur la touch Appuyez ? sur la touche ON/OFF du moniteur ON/OFF du moniteur. 2. Si vous avez desactive le moniteur a partir de la telecommande et en appuyant sur la touche ON/OFF du moniteur Appuyez sur la touche ON/OFF du moniteur, puis appuyez sur la touche INPUT SELECT du moniteur, ou appuyez sur la touche POWER ou INPUT SELECT de la telecommande. ? Selection Selection de de la langue pour l'affichage ecran ecran - Le menu peut etre affiche a l'ecran en mode de langue desiree. Il vous suffit de selectionner la langue de votre choix, ce que nous vous conseillons de faire des l'installation du televiseur. / Ε pour selectionner le 1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ menu Special. 2. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Langue. 3. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner la langue de votre choix. Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue choisie. 4. 14 Appuyez sur la touche MENU. ECRAN PLASMA Fonctionnement de l'image Reglage de PSM (Memorisation des parametres de l'image) - - L'option PSM vous permet de definir les parametres d'affichage optimaux pour votre moniteur. Lorsque vous reglez l'affichage (contraste, luminosite, couleur, nettete et teinte) de facon manuelle, l'option PSM prend automatiquement la valeur UTILISATEUR. 1. Appuyez sur la touche PSM. Chaque pression sur la touche PSM modifie l'affichage de l'ecran comme illustre ci-dessous. ? Dynamique Vous pouvez egalement selectionner les reglages IMAGE. ? Doux Standard Utilisateur Dynamique, Standard, Doux ou Utilisateur dans le menu Les reglages Dynamique, Standard aet Doux qui permettent une qualite d'image optimale, sont definis en usine ? et ne peuvent pas etre modifies. Reglage automatique de la temperature de couleur - Lorsque vous reglez la temperature des couleurs (rouge, vert ou bleu) de facon manuelle, l'option CSM prend automatiquement la valeur UTILISATEUR. 1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ menu 2. 3. / Ε pour selectionner le IMAGE. IMAGE PSM CSM Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner CSM. Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner la temperature de couleur de votre Γ Normal Froid Temp.Couleur Contraste 100 Lumiere 60 Couleur 50 Nettete 50 Chaud Utilisateur choix. 4. Appuyez sur la touche MENU. MENU Prev. Reglage manuel de la couleur (option Utilisateur) - Vous pouvez regler la temperature des couleurs rouge, vert et bleu a votre convenance. 1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ menu / Ε pour selectionner le IMAGE. IMAGE PSM CSM 2. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Temp. Couleur. 3. Γ Temp.Couleur Contraste 100 Lumiere 60 Couleur 50 Nettete 50 Rouge FRANCIS +5 Vert 0 Bleu -5 Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε. ; de Rouge de Vert et de Bleu. MENU Prev. 4. Effectuez les reglages a l'aide de la touche Φ / Γ. 5. Appuyez sur la touche MENU. ? La plage de reglage du niveau de Rouge de Vert et de Bleu est comprise entre -10 et+10. Reglage de l'image (option Utilisateur) - Vous pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des couleurs, la nettete de l'image et la teinte de l'image selon vos preferences. 1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ menu VIDEO. / Ε pour selectionner le IMAGE PSM CSM 2. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ desiree. 3. Appuyez sur / Ε pour selectionner I'option la touche Γ. Temp.Couleur Contraste 100 Γ Lumiere 60 Couleur 50 Nettete 50 4. Effectuez les reglages a l'aide de la touche Φ / Γ, puis appuyez sur la touche MENU. MENU Prev. MODE D'EMPLOI 15 Fonctionnement du son son Reglage du SSM (Memorisation des parametres du son) Cette fonction vous permet de profiter d'un environnement sonore optimal sans aucun reglage. En effet, le moniteur - selectionne automatiquement le reglage audio le plus adapte au programme que vous regardez. Lorsque vous reglez le son (aigus, basses et balance) de facon manuelle, l'option SSM prend automatiquement la - valeur UTILISATEUR. 1. Appuyez sur la touche SSM. 2. Appuyez sur la touche SSM pour selectionner l'option audio de votre choix. Palole Plat ? Cinema Vous pouvez egalement selectionner Plat, Musique Utilisateur Palole, Cinema, Musique ou Utilisateur dans le menu SON. Controle automatique du volume (AVL) Cette fonction permet de maintenir un niveau de volume egal, meme lorsque vous changez de programme. - 1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ menu AVL la touche Γ la touche Δ / Ε pour selectionner AVL. Appuyez 3. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε ou sur SON SSM 2. 4. / Ε pour selectionner le SON. puis appuyez sur Γ Aigus 50 Graves 50 Balance 0 pour selectionner Marche Arret. Appuyez sur la touche MENU. MENU Prev. Reglage du son (option Utilisateur) 1. Appuyez sur la touche MENU, menu puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner le SON. SON SSM AVL 2. Appuyez sur la touche Γ. Selectionnez la fonction adequate avec la touche Δ / Ε. 3. Appuyez sur la touche Γ Aigus 50Γ Graves 50 Balance 0 puis appuyez sur la touche Φ / Γ pour modifier le reglage. 4. Appuyez sur la touche MENU. MENU Prev. 16 ECRAN PLASMA Marche Arret Fonctionnement T ime (Heure) du menu Time Options (Heure) Options du Reglage de l'horloge Si le reglage de l'heure est efface a la suite d'une panne de courant, parce que vous avez debranche le televiseur - ou parce que vous avez mis le moniteur hors tension avec la touche ON/OFF, reinitialisez l'horloge. 1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche Δ / Ε pour selectionner le menu HEURE. HEURE Horloge Γ : -- -- Heure Arret 2. Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε pour selectionner Horloge. 3. Appuyez 4. Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε pour regler les minutes. 5. Appuyez sur la touche MENU. sur Heure Depart Arret Auto la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε pour regler l'heure. MENU Prev. Reglage de la fonction On/Off Timer (Mise sous/hors tension automatique) - - - Cette fonction est operationnelle uniquement si l'heure courante a deja ete parametree. La fonction Off-timer (Mise hors tension programmee) est prioritaire sur la fonction On-timer (Mise sous tension programmee) si toutes deux sont activees en meme temps. La fonction On-timer (Mise sous tension programmee) necessite que le moniteur soit en mode veille. 1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche Δ / Ε pour selectionner le menu HEURE. HEURE Horloge Heure Arret Heure Depart 2. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ Arret ou Heure Depart. / Ε pour selectionner Heure Γ Arret Auto Marche Arret 12 : Vol. 3. Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε pour selectionner Marche. 4. Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε pour regler l'heure. 5. Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε pour regler les minutes. 00 30 MENU Prev. 6. Fonction Heure Depart uniquement : appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε pour regler le niveau du volume. 7. Appuyez sur la touche MENU. Pour annuler la fonction Heure Depart/Heure Arret Appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Arret a l'etape 3. - FRANCIS Mise en veille automatique - l'appareil se commutera automatiquement en mode attente pendant environ dix minutes, apres un arret de l'emission de la station TV ou l'absence de signal. 1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur la touche Δ / Ε pour selectionner le menu HEURE. HEURE Horloge Heure Arret 2. 3. Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε pour selectionner Arret Auto. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε ou 4. Heure Depart Arret Auto Γ Marche Arret pour selectionner Marche Arret. Appuyez sur la touche MENU. MENU Prev. Mise en veille - - La fonction de veille programmable permet de mettre en veille le moniteur apres une periode de temps predefinie. En appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche zz ---Min puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le compte a rebours est lance des la fin du reglage. Pour afficher le temps restant avant la mise en veille du moniteur, appuyez une fois sur la touche SLEEP ou OK. b. Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage SLEEP but- a. ton until the display c. zz --- Min apparaisse. Si vous desactivez le moniteur apres avoir regle un temps de veille programmable, le reglage est annule. MODE D'EMPLOI 17 Fonctionnement Menu Speciales Verrouillage Le moniteur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande soit indispensable pour controler ses differentes fonctions. - 1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ menu / Ε pour selectionner le SPECIAL. SPECIAL Langue Verrouillage 2. Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε pour selectionner Verrouillage. 3. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε Γ Marche Arret ISM Methode Set ID Mode Eco. Pivoter OSD Arret. ou 4. pour selectionner Marche Appuyez sur la touche MENU. MENU Prev. - - Le moniteur garde en memoire le dernier reglage effectue, meme eteint. Si le verrouillage parental est active et si vous avez eteint le moniteur a l'aide de la telecommande, appuyez sur la touche INPUT SELECT du moniteur ou sur la touche POWER ou INPUT SELECT de la telecommande pour le reactiver. - Lorsque le verrouillage parental est active, le message " Verrouillage " s'affiche a chaque pression d'une touche du panneau de commande. ISM Method (Methode ISM) Evitez d'afficher une image fixe sur l'ecran du moniteur pendant une duree prolongee. En effet, une image figee provenant d'un jeu PC/video peut, a la longue, provoquer l'apparition d'une image fantome qui subsiste lorsque - vous 1. changez l'affichage. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ menu / Ε pour selectionner le SPECIAL. SPECIAL Langue Verrouillage ISM Methode 2. 3. la touche Γ, Appuyez (Methode ISM). sur puis utilisez la touche Δ / Ε Appuyez sur la touche Γ, puis utilisez la touche Δ pour selectionner ISM Method / Ε pour selectionner Ceuse : La fonction White Wash permet d'eliminer les images remanentes de l'ecran. Cette fonction ne permet pas de supprimer completement une image lorsque le niveau de remanence est excessif. Appuyez de nouveau sur une touche pour desactiver cette fonction. ? Orbiter : En mode Orbiter, pour eviter l'affichage d'une image permanente, l'ecran bouge toutes les 2 minutes. La fonction Orbiter permet d'eviter les images fantomes. Il est cependant preferable de ne jamais laisser d'image fixe affichee a l'ecran. ? Inversion : La fonction Inversion permet d'inverser la couleur de l'ecran toutes les 30 minutess. 4. 18 Appuyez sur la touche MENU. ECRAN PLASMA Γ Normal Orbiter Mode Eco. Inversion Pivoter OSD Ceruse Normal, Orbiter, Inversion ou Ceuse. ? Set ID MENU Prev. Fonctionnement Low Power (Economie d'energie) - Cette fonction permet de reduire la consommation electrique du moniteur. 1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ menu / Ε pour selectionner le SPECIAL. SPECIAL Langue Verrouillage ISM Methode 2. 3. Appuyez sur la touche Γ, puis utilisez la touche Δ (Economie d'energie). Set ID Mode Eco. Γ Marche Arret Pivoter OSD Appuyez sur la touche Γ, puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Marche ou 4. / Ε pour selectionner Mode Eco. Arret. Appuyez sur la touche MENU. MENU Prev. Rotation des menus pour une utilisation verticale du moniteur (Gamme MZ-42/50PZ47 (ou MZ-42/50PZ93) uniquement) 1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ menu / Ε pour selectionner le SPECIAL. SPECIAL Langue Verrouillage ISM Methode 2. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Pivoter OSD. Set ID Mode Eco. Pivoter OSD Γ Normal Pivoter 3. Appuyez ou sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Normal Pivoter. ? Selectionnez Normal si le moniteur est installe de facon horizontale. ? Selectionnez Pivoter si le moniteur est installe de facon verticale. MENU Prev. 4. Appuyez sur la touche MENU. FRANCIS MODE D'EMPLOI 19 Fonctionnement Menu ecran ecran Automatique Reglage (Mode RGB[PC] uniquement) - Cette fonction permet de regler automatiquement le centrage et la phase de l'image. 1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ menu / Ε pour selectionner le ECRAN. ECRAN Validation Γ Auto Config. ARC Zoom In/Out 2. 3. 4. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ Config.. Appuyer sur / Ε pour selectionner Auto Position Manuelle config. Luminosite Reglages usine le bouton Γ. Mode VGA ? Une fois la fonction Auto Config. terminee, "OK" s'affiche a l'ecran. ? Si toutefois la position de l'image etait incorrecte, recommencez l'operation. MENU Prev. Si, apres le reglage automatique, l'image est encore plus decalee, reglez le centrage la Manuelle config. manuellement. - - - Bien que l'image ne soit toujours pas parfaite, votre moniteur fonctionne correctement. Vous devez simplement effectuer d'autres reglages. Il est inutile d'executer les fonctions Auto Configure (Configuration auto) et Manual config. (Configuration manuelle) pour le mode DVI. Cette fonction n'est pas operationnelle en diffusion RGB-Digital (Numerique RVB). Format d'image - - - Les images peuvent etre visualisees (panoramique), 14:9 ou Zoom. sous differents formats, le format Standard, le format Auto, 4:3, 16:9 Dans ce cas, appuyez le touche ARC pour selectionner le format desire. Vous pouvez egalement selectionner Auto, 4:3, 16:9 (panoramique), 14:9 ou Zoom dans le menu ECRAN. Auto Quand votre televiseur recoit le signal de largeur d'ecran de la prise peritel, il commute automatiquement au bon format. 4:3 En modo standard, l'image sera visualisee dans les 4/3 (format generalement utilise par toutes les stations). 16:9 Format panoramique. Ce format est utilise pour les filmes a grand spectacle (16/9). 14:9 L'ecran 14/9 est visualise juste comme le ce mais l'ecran 4/3 est magnifie au haut / inferieur et leftr / droite de sorte que l'ecran 14/9 soit plein. Zoom Cette transformation du format 4/3 en format 16/9 voeu permettra d'avoir une image agrandie. Zoom total (modes COMPOSANTE, VIDEO (AV1 Lorsque - vous agrandissez ou ou AV2) et S-VIDEO uniquement) reduisez l'image, celle-ci peut presenter des anomalies d'affichage. 1. Appuyez sur la touche ZOOM+/ZOOM- pour agrandir ou reduire l'image. 2. Reglez la position de l'image principale a l'aide des touches Zoom In 109% Δ Φ Γ Ε 20 ECRAN PLASMA Fonctionnement Screen Position (Position de l'ecran) - Cette fonction est operationnelle avec les modes suivants : RGB-PC ou COMPOSANTE 480p/576p/720p/1080i/1152i. 1. / Ε pour selectionner le Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ menu ECRAN. ECRAN Auto Config. ARC Zoom In/Out 2. Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε pour selectionner Position. 3. Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε ou Φ / Γ pour regler la position. 4. Appuyez sur la touche MENU. Position Δ Γ Φ Γ Ε Manuelle config. Luminosite Reglages usine Mode VGA MENU Prev. ManuelConfiguration (Mode RGB[PC] uniquement) - Si, apres reglage automatique de l'image, vous constatez que celle-ci n'est pas nette et que les caracteres tremblent, vous pouvez modifier sa phase de facon manuelle. 1. / Ε pour selectionner le Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ menu ECRAN. ECRAN Auto Config. ARC Zoom In/Out 2. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Manuelle config.. Position Manuelle config. Γ Clock Reglages usine 3. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ ou pour selectionner Phase / Ε -- -- Mode VGA Clock. MENU Prev. 4. Effectuez les reglages a l'aide de la touche Φ / Γ. 5. Phase Luminosite ? La plage de reglage de la Phase est comprise entre 0 et 31. ? La plage de reglage de la Clock est comprise entre -50 et +50. Appuyez sur la touche MENU. FRANCIS Reglages de ecran (AV (ou AV1, AV2), S-Video et COMPOSANTE 480i/576i uniquement) - Utilisez cette option pour afficher l'image de votre magnetoscope. 1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner le menu ECRAN. ECRAN Auto Config. ARC Zoom In/Out 2. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Luminosite. Position Manuelle config. Luminosite Reglages usine 3. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner TV ou Γ TV VCR Mode VGA VCR. ? Si vous souhaitez utiliser votre magnetoscope, selectionnez l'option VCR. ? Si vous utilisez une autre source d'entree que votre magnetoscope, selectionnez MENU Prev. l'option TV. 4. Appuyez sur la touche MENU. MODE D'EMPLOI 21 Fonctionnement Menu ecran ecran IInitialisation Pour restaurer le reglage par defaut, selectionnez Reglages usine a l'aide de la touche Δ / Ε, puis appuyez sur la - touche Γ. Selection du mode d'affichage VGA (modes RGB et DVI [PC] uniquement) - Pour afficher une image au format normal, selectionnez une resolution identique pour les modes RGB et VGA. 1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ menu / Ε pour selectionner le ECRAN Ecran. Auto Config. ARC Zoom In/Out 2. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Mode Position Manuelle config. VGA. Luminosite Reglages usine 3. Appuyez sur la touche Γ, Mode VGA puis utilisez la touche Δ / Ε pour selectionner la resolution Γ 4. 640x480 848x480 VGA voulue. 852x480 Appuyez sur la touche MENU. MENU Prev. Reduction des parasites (en option) Pour attenuer les parasites pouvant apparaitre lorsque le signal recu est faible. - Cette fonction est operationnelle avec les modes suivants : - modes VIDEO (AV1 ou AV2), S-VIDEO et COMPOSANTE 480i/480p/576i uniquement Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ 1. / Ε pour selectionner le menu ECRAN ECRAN. Auto Config. ARC Zoom In/Out 2. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner YNR. 3. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Marche ou Arret. Position Manuelle config. Luminosite Reglages usine YNR Appuyez sur la touche MENU. 4. Γ Marche Arret MENU Prev. Zoom multisection (Split Zoom) - - - - - Cette fonction permet d'agrandir l'image affichee au format normal. Cette fonction est disponible pour toutes les sources d'entree video. Cette fonction n'est pas disponible en mode Rotate (Rotation). En zoom a 2 sections, vous pouvez uniquement deplacer l'image vers le haut ou vers le bas. Lorsqu'une image occupe la totalite de l'ecran, vous pouvez la deplacer sans utiliser la fonction de zoom multisection. 1. Appuyez sur la touche SPLIT ZOOM. ? Chaque pression sur la touche SPLIT ZOOM modifie l'affichage de l'ecran comme illustre ci-dessous. 2-Split Zoom 4-Split Zoom Δ 1 Ε 1 2 4 5 9-Split Zoom Δ 123 Ε Δ Ε 456 4 ΦΓ ΦΓ 789 ΦΓ En zoom a 9 sections: Appuyez sur une touche numerique pour selectionner la section que vous souhaitez agrandir. Si vous appuyez sur la touche 5, la section 5 est agrandie et peut etre affichee sur la totalite del'ecranal'aidedelatoucheΔ/Ε ouΦ/Γ. Selection de la section No.5 9-Split Zoom 123 Δ Ε 456 789 ΦΓ La section 5 est affichee sur la totalite de l'ecran. 22 ECRAN PLASMA Fonctionnement Incrustation d'image (PIP) d'image (PIP) Incrustation d'image (PIP) Appuyez sur la touche PIP/DW pour incruster une image. ? Chaque pression sur la touche PIP/DW vous permet de modifier la taille de l'image incrustee comme illustre cidessous. PIP DW1 Arret DW2 Selection du mode d'incrustation Deplacement de l'image incrustee Appuyez sur la touche PIP INPUT pour selectionner I'entree video de I'image incrustee. Appuyez sur la touche WIN.POSITION en mode PIP. RGB AV 10:30 Position Fenetre Δ ΦΓ Ε FRANCIS Taille de PIP Appuyez sur la touche WIN.SIZE puis appuyez sur la touche Φ l'image incrustee. / Γ pour regler taille de Taille Fenetre Φ Γ PIP Aspect Ratio 1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ menu / Ε pour selectionner le PIP/DW. PIP/DW Mode DW PIP 2. Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε pour selectionner PIP ARC. 3. Appuyez sur la touche Γ, puis sur la touche Δ / Ε pour selectionner 4:3 ou 16:9. 4. Appuyez sur la touche MENU. PIP Entree Taille Fenetre Position Fenetre PIP ARC Γ 4:3 16:9 MENU Prev. MODE D'EMPLOI 23 Divers Controle Controle externe externe du du moniteur Configuration Configuration Raccordez la prise d'entree RS-232C a un appareil de commande externe (micro-ordinateur ou dispositif de com- - mande A/V par exemple), puis commandez les fonctions du moniteur depuis celui-ci. Reliez le port serie de l'appareil de commande a la prise RS-232C sur la face arriere du moniteur. - Les cordons de connexion RS-232C ne sont pas fournis avec le moniteur. - Type de connecteur : Sub-D male a 9 broches N° Nom de la broche 1 Aucune connexion 5 2 RXD (Reception de donnees) 3 TXD (Transmission de donnees) 4 DTR 5 GND 6 DSR 7 RTS 8 CTS 9 Aucune connexion 1 9 6 Configurations RS-232C Configuration a 3 fils (Non standard) Configuration a 7 fils (Cordon RS-232C standard) PC PDP RXD 2 3 TXD TXD 3 2 RXD GND 5 5 GND DTR 4 6 DSR 6 4 78 8 CTS RTS 7 RTS CTS D-Sub 9 D-Sub 9 RTS CTS 24 ECRAN PLASMA PC PDP RXD 2 3 TXD TXD 3 GND 5 25 GND DSR DTR 4 4 DTR DTR DSR 6 6 DSR 78 7 RTS 8 CTS D-Sub 9 D-Sub 9 RXD Divers Set ID Utilisez cette fonction pour definir un numero d'identification du moniteur. - Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees1' (Voir page.29). 1. Appuyez sur la touche MENU, puis appuyez sur la touche Δ menu / Ε pour selectionner le SPECIAL. SPECIAL Langue Verrouillage ISM Methode 2. 3. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Δ / Ε pour selectionner Set ID. Set ID Γ 1 Mode Eco. Appuyez sur la touche Γ puis appuyez sur la touche Φ / Γ pour regler l'option Set ID Pivoter OSD de maniere a selectionner le numero d'identification du moniteur de votre choix. ? La plage de reglage est comprise entre 1 et 99. MENU Prev. Parametres de communication ? Vitesse de transmission ? Longueur des donnees : 8 bits ? Parite : Aucune * Utilisez un cable croise (inverse). : 115200 bos (UART) ? Bit d'arret : 1 bit ? Code de communication Liste de reference des commandes COMMANDE 1 : code ASCII Protocole de transmission/reception COMMANDE2 Donnees (Hexadecima Transmission Commande1][Commande2][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] 01. Marche/arret k a 0~1 * 02. Selection de la source k b 0~4 * 03. Format d'image k c 0~4 * 04. Activation/desactivation des images k d 0~1 05. Activation/desactivation du son k e 0~1 06. Reglage du volume k f 0~64 07. Contraste k k g h 0~64 08. Lumiere 09. Couleur k i 0~64 10. Teinte k j 0~64 11. Nettete k k 0~64 12. Activation/desactivation de l'affichage a l'ecran k l 0~1 13. Mode de commande externe k m 0~1 14. PIP/Twin k n 0~3 15. PIP Aspect Ratio k o 0~1 16. Zoom multisection k p 21~99 17. Position de PIP k q 0~3 18. Aigus k r 0~64 19. Graves k s 0~64 20. Balance k t 0~64 21. Temperature de Couleur k u 0~2 Le moniteur transmet un accuse de reception selon le for- 22. Reglage de Rouge k v 0~64 mat ci-dessus lorsqu'il recoit des donnees non alterees. 23. Reglage de Vert k w 0~64 24. Reglage de Bleu k $ 0~64 25. Entrees source de PIP k y 0~4 26. Mode SSM k x 0~4 27. Etat anorma k z 0~a j 29. Economie d'energie j 30. Reglage de la frequence j du deplacement cyclique 31. Reglage du nombre de pixels j p 0~3 q 0~1 Le moniteur emet un accuse de reception selon le format r 1~FE ci-dessus lorsque les donnees recues sont alterees (fonc- s 0~9 u 1 28. Methode ISM [Commande 1] [Commande 2] [Set ID] : (j ou k) : Identificateur (lettre) de la commande. : Numero d'identification du moniteur de votre choix defini dans le menu. Fonctionnalites avancees. Voir page 25. La plage de reglage est comprise entre 1 et 99. Lorsque vous choisissez la valeur '0', vous commandez chacun des moniteurs connectes. 0~64 Le code d'identification est indique en mode decimal (1 a 99) dans le menu et enmodehexadecimal(0x0a0x63) dans le protocole de transmission/reception. * [Donnees] : Donnees de la commande. FRANCIS 'FF' permet de lire l'etat de la commande. * [Cr] : Retour a la ligne code ASCII '0x0D' *[] : espace (code ASCII '0x20') Accuse de reception positif [Commande2][ ][Set ID][ ][OK][[Donnees][x] * En mode lecture, les donnees d'etat en cours s'affichent. En mode ecriture, les donnees du PC sont renvoyees. Accuse de reception negatif [Commande2][ ][Set ID][ ][NG][Donnees][x] * tions impossibles ou erreurs de communication). du deplacement cycliqu 32. Automatique Reglage j MODE D'EMPLOI 25 Divers 01. Marche/arret (Commande 2 : a) 04. Activation/desactivation des images (Commande 2 : d) Γ Γ Permet de commander l'affichage des images. Permet d'allumer/eteindre le moniteur. Transmission Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] [[k][a][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees 0 : Arret Marche 1 1 : Desactivation de l'image (Aucune image affichee) 0 : Activation de l'image (Affichage des images) Accuse de reception Accuse de reception [a][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Γ Donnees [d][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Permet d'afficher l'etat de la commande marche/arret. Transmission 05. Activation/desactivation du son (Commande 2 : e) [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr] Γ Permet d'activer/desactiver le son. Vous pouvez egale- Accuse de reception ment activer cette fonction a l'aide de la touche MUTE de la telecommande. [[a][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] * De la meme maniere, pour les autres fonctions, si les donnees 'FF' sont transmises selon ce format, le retour des donnees d'accuse de reception indique l'etat de chaque fonction. Transmission [k][e][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees 0 : Desactivation du son (Pas de son) 1 : Activation du son Accuse de reception [e][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 02. ISelection de la source (Commande 2 : b) Γ Permet de selectionner la source d'entree du moniteur. Vous pouvez egalement selectionner une source d'entree a l'aide de la touche INPUT SELECT de la telecommande du moniteur. Transmission Γ Permet de regler le volume. Vous pouvez egalement regler le volume a l'aide des touches de volume de la telecommande. [k][b][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Transmission Donnees 0 : RGB 2 :AV(ouAV2) 1 3 : 4 :DVI Component (ou AV1) : 06. Reglage du volume (Commande 2 : f) S-Video k][f][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] DonneesMin:0~Max:64 * Accuse de reception [b][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees1' (Voir page 29). Accuse de reception [f][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 07. Contraste (Commande 2 : g) 03. Format d'image (Commande 2 : c) Γ Permet de regler le format d'image. Vous pouvez egalement regler le format d'image a l'aide de la touche ARC (Aspect Ratio Control) de la telecommande ou a partir du menu Fonctionnalites avancees. Transmission Γ Permet de regler le contraste de Transmission [k][g][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] DonneesMin:0~Max:64 * Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees1' (Voir page 29). [[k][c][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Ecran large (16:9) Accuse de reception : Ecran normal (4:3) [g][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 2 : Plein ecran (Zoom) Donnees 0 : 1 l'ecran. Vous pouvez egalement regler le contraste a partir du menu IMAGE. 3:Auto 4:14:9 Accuse de reception [c][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] * A partir du PC, vous ne pouvez choisir qu'entre les formats 16:9 et 4:3. 08. Lumiere (Commande 2 : h) Γ Permet de regler le contraste de l'ecran. Vous pouvez egalement la regler a partir du menu IMAGE. Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] DonneesMin:0~Max:64 * Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees1' (Voir page 29). Accuse de reception [[h][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 26 ECRAN PLASMA Divers 09. Couleur (Commande 2 : i) Γ Permet de regler la couleur de l'image. Vous pouvez egale- 13. Mode de commande externe (Commande 2 : m) Γ ment regler la couleur a partir du menu IMAGE. Transmission Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] l][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] DonneesMin:0~Max:64 * Permet de verrouiller les touches du moniteur et de la telecommande. Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees1' (Voir page 29). Accuse de reception Donnees 0 : Pas d'affichage 1 : Affichage Accuse de reception l][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] [[i][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] * Activez ce mode si vous n'utilisez pas la telecommande. Si vous eteignez puis rallumez le moniteur, le verrouillage est desactive. 10. Teinte (Commande 2 j) : Γ Permet de regler la teinte de l'image. Vous pouvez egalement regler la teinte a partir du menu IMAGE. Transmission Vous pouvez egalement activer la fonction d'incrustation d'image/double ecran a l'aide des touches PIP et TWIN [k][j][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] PICTURE de la telecommande. DonneesMin:0~Max:64 * 14. PIP / Twin (Commande 2 : n) Γ Permet d'activer la fonction d'incrustation d'image (PIP). Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees1' (Voir page 29). Accuse de reception Transmission [k][n][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees 0 : Incrustation d'image/double ecran desactive [j][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 1:PIP 2:DW1 3:DW2 11. Nettete (Commande 2 : k) Accuse de reception Γ Permet de regler la nettete de l'image. Vous pouvez [n][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] egalement regler la nettete a partir du menu IMAGE. Transmission [k][k][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] 15. PIP Aspect Ratio (Commande 2 : o) DonneesMin:0~Max:64 * Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees1' (Voir page 29). Accuse de reception Transmission [k][o][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees 0 : Ecran normal (4:3) [k][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 1 : Ecran large (16:9) Accuse de reception FRANCIS [o][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 12. Activation/desactivation de l'affichage a l'ecran (Commande 2 : l) Γ Permet d'activer/desactiver l'affichage des informations a l'ecran. : p) Γ Pour agrandir l'ecran en respectant les proportions. Vous pouvez egalement regler l'ecran ZOOM de la telecommande. Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees 0 : Pas d'affichage 16. Zoom multisection (Commande 2 1 Accuse de reception [l][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] : Affichage avec la touche SPLIT Transmission [k][p][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] DonneesMin:21~Max:99 Accuse de reception [p][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] MODE D'EMPLOI 27 Divers 17. Position de PIP (Commande 2 : q) 22. Reglage de Rouge (Commande 2 : v) Γ En mode PIP, permet de deplacer l'image incrustee. Vous Γ Permet de regler le rouge dans le menu temperature de couleur. pouvez egalement regler la position de l'image incrustee a l'aide de la touche WIN.POSITION de la telecom- Transmission mande. [k][v][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Transmission DonneesMin:0~Max:64 * [[k][q][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees 0 : En bas a droite de l'ecran 1 : Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees 2' (Voir page 29). Accuse de reception En bas a gauche de l'ecran 2 : En haut a gauche de l'ecran [v][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 3 : En haut a droite de l'ecran Accuse de reception 23. Reglage de Vert (Commande 2 : w) [q][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 18. Aigus (Commande 2 : Γ Permet de regler le vert dans le menu temperature de couleur Transmission r) [k][w][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Γ Permet de regler le aigus. Vous pouvez egalement regler le aigus a partir du menu SON. DonneesMin:0~Max:64 * Transmission Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees 2' (Voir page 29). k][r][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Accuse de reception DonneesMin:0~Max:64 [w][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] * Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees1' (Voir page 29). Accuse de reception 24. Reglage de Bleu (Commande 2 : $) r][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Γ Permet de regler le bleu dans le menu temperature de couleur Transmission 19. Graves (Commande 2 : s) [k][$][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Γ Permet de regler le graves. Vous pouvez egalement regler le graves a partir du menu DonneesMin:0~Max:64 * SON. Transmission Accuse de reception [k][s][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] [$][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] DonneesMin:0~Max:64 * Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees 2' (Voir page 29). Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees1' (Voir page 29). 25. Selection de la source pour l'image incrustee Accuse de reception (Commande 2 : y) [s][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 20. Balance (Commande 2 Γ : En mode PIP, permet de selectionner la source de l'image incrustee. t) Transmission Γ Permet de regler le balance. Vous pouvez egalement regler le balance a partir du menu SON. [k][y][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees 0 : RGB Transmission 1 : [k][t][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] 2 :AV(ouAV2) 3 : 4 :DVI S-Video Accuse de reception DonneesMin:0~Max:64 * Component (ou AV1) Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees1' (Voir page 29). [y][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Accuse de reception [t][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 26. Mode SSM (Commande 2 Γ 21. Temperature de Couleur (Commande 2 : u) Γ Permet de regler le temperature de couleur. Vous pouvez egalement regler le CSM a partir du menu IMAGE. Pour selectionner le mode audio. Transmission [k][x][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees 0 : Plat Transmission 1 [k][u][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] 2 : Cinema Donnees 0: Normal 1: Froid Accuse de reception [u][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 28 ECRAN PLASMA 2: Chaud 3: Utilisateur x) : : Palole Accuse de reception [x][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 3 : Musique 4 : Utilisateur Divers 27. Etat anormal (Commande 2 : z) 30. Γ Permet d'identifier un etat anormal. Γ Pour regler la frequence de deplacement de l'image. Transmission Transmission [k][z][ ][Set ID][ ][FF][ ][Cr] [j][r][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees 0 : Normale (mise sous tension et signal) 1 : Reglage de la frequence du deplacement cyclique (Commande 1 : j, Commande 2 : r) DonneesMin:1~Max:FE Aucun signal (mise sous tension) * 2 : Arretez le moniteur par la telecommande Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees 1' (Voir page 29). 3 : Arretez le moniteur par fonction de temps de sommeil Acknowledgement 4 : Arretez le moniteur par fonction de RS-232C [r][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 5 : Tension 5V defectueuse 6 : Tension d'alimentation defectueuse 7 : Arretez le moniteur par fonction de "Fan Alarm" 8 : Arretez le moniteur par fonction de "off time" 31. 9 : Arretez le moniteur par fonction de "auto off" a : Arretez le moniteur par fonction de "AV board" Γ Cette fonction permet de regler le nombre de pixels de la Accuse de reception fonction de deplacement cyclique. [z][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] * Reglage du nombre de pixels du deplacement cyclique (Commande 1 : j, Commande 2 : s) Transmission Cette fonction est en "lecture seule". [j][s][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] DonneesMin:0~Max:9 * Reportez-vous a la section 'Mappage reel des donnees 1' (Voir page 29). 28. Methode ISM Acknowledgement (Commande 1 : j, Commande 2 : p) [s][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Γ Pour controler la methode ISM. Vous pouvez egalement regler la fonction ISM Method dans le menu SPECIAL. 32. Automatique Reglage Transmission (Commande 1 : j, Commande 2 : u) [j][p][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] Donnees 0 : Normal 2 : Inversion Orbiter 3 : Ceruse 1 : Γ Cette fonction permet de regler automatiquement le cen- trage et la phase de l'image. Transmission Accuse de reception [j][u][ ][Set ID][ ][Donnees][Cr] [p][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Donnees 1: Validation Acknowledgement FRANCIS [u][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] 29. Economie d'energie (Commande 1 : j, Commande 2 : q) Γ Pour reduire la consommation electrique du moniteur. Vous pouvez egalement utiliser la fonction Low Power (Economie d'energie) dans le menu SPECIAL. Transmission * [j][q][ ][Set ID][ ][Donnees][ ][Cr] Mappage reel des donnees 1 : Marche Accuse de reception [q][ ][Set ID][ ][OK][Donnees][x] Mappage reel des donnees 2 0 :Etape0 A :Etape10(SetID10) 0:-10 A:-8 F :Etape15(SetID15) : Etape 16 (Set ID 16) 2D: -1 5:-9 Donnees 0 : Arret 1 * 10 32: 0 37: +1 64 : Etape 100 5F: +9 64: +10 MODE D'EMPLOI 29 Divers Code Code IR (format (format NEC) Branchement Γ Branchez la telecommande a fil sur la prise du moniteur prevue a cet effet. Code IR de la telecommande (format NEC) Γ Forme d'onde emise Impulsion unique, frequence de 455KHz modulee a 37,917KHz TC Frequence de l'onde porteuse FPorteuse Ratio T1 = = 1/TC T1/TC = FOscillateur/12 = 1/3 Γ Configuration de la trame ? 1ere trame Code d'entete Octet personnalise Octet personnalise bas haut Donnee Donnee C0 C1C2C3C4C5C6C7C0C1C2C3C4C5C6C7D0D1D2D3D4D5D6D7D0D1D2D3D4D5D6D7 ? Trame de repetition Code de repetition Tf Γ Code d'entete 9ms 4.5 ms 0.55 ms Γ Code de repetition 9ms 2.25 ms Γ Bit description ?Bita"0" ?Bita"1" 0.56 ms 0.56 ms 1.12 ms 2.24 ms Γ Intervalle de trame : Tf Le signal est transmis tant qu'une touche est maintenue enfoncee. Tf Tf Tf=108ms @455KHz 30 ECRAN PLASMA Divers Code (Hexa) Fonction Remarque HAUT (Δ) Touche de la telecommande 01H BAS (Ε) Touche de la telecommande 02H VOLUME+ (Γ) Touche de la telecommande 03H VOLUME- (Φ) Touche de la telecommande 08H ALIMENTATION Touche de la telecommande (marche/arret) C4H MARCHE C5H ARRET Specifique Code IR (marche) Specifique Code IR (arret) 09H COUPURE MOMENTANEE DU SON Touche de la telecommande 10H TOUCHES NUMEROTEES 0 Touche de la telecommande 11H TOUCHES NUMEROTEES 1 Touche de la telecommande 12H TOUCHES NUMEROTEES 2 Touche de la telecommande 13H TOUCHES NUMEROTEES 3 Touche de la telecommande 14H TOUCHES NUMEROTEES 4 Touche de la telecommande 15H TOUCHES NUMEROTEES 5 Touche de la telecommande 16H TOUCHES NUMEROTEES 6 Touche de la telecommande 17H TOUCHES NUMEROTEES 7 Touche de la telecommande 18H TOUCHES NUMEROTEES 8 Touche de la telecommande 19H TOUCHES NUMEROTEES 9 Touche de la telecommande 0BH SOURCE D'ENTREE Touche de la telecommande 98H MULTIMEDIA Touche de la telecommande (Mode COMPOSANTE/RGB/DVI) BFH COMPOSANTE C6H DVI 00H S-VIDEO Specifique (Mode COMPOSANTE) Specifique (Mode DVI) Specifique (Mode RGB) Specifique (Mode TV) Specifique (Mode AV) Specifique (Mode S-VIDEO) 0AH I/II/* Touche de la telecommande 0EH VEILLE PROGRAMMABLE Touche de la telecommande 43H MENU Touche de la telecommande 40H ZOOM + Touche de la telecommande 41H ZOOM Touche de la telecommande 44H OK(Α) Touche de la telecommande 4DH PSM Touche de la telecommande 52H SSM Touche de la telecommande 53H LIST Touche de la telecommande 20H TEXT/* Touche de la telecommande 2AH REVEAL Touche de la telecommande 22H MODE Touche de la telecommande 24H MIX Touche de la telecommande 26H TIME Touche de la telecommande 62H UPDATE Touche de la telecommande 64H SIZE Touche de la telecommande 65H HOLD Touche de la telecommande 70H INDEX Touche de la telecommande 60H PIP/DW Touche de la telecommande 61H SOURCE D'ENTREE PIP Touche de la telecommande 63H SWAP Touche de la telecommande 69H WIN.SIZE Touche de la telecommande 6AH WIN.POSITION Touche de la telecommande 71H PR+/* Touche de la telecommande 72H PR-/* Touche de la telecommande 7BH Zoom multisection Touche de la telecommande 79H FORMAT D'IMAGE Touche de la telecommande 76H FORMAT (4:3) 77H FORMAT (16:9) AFH FORMAT (Zoom) Specifique Code IR (mode 4:3 uniquement) Specifique Code IR (mode 16:9 uniquement) Specifique Code IR (mode Zoom uniquement) D5H RGB D6H TV 5AH AV D8H - FRANCIS MODE D'EMPLOI 31 Divers Remarque 32 ECRAN PLASMA Divers Remarque FRANCIS MODE D'EMPLOI 33 Divers Depannage Absence d'image ou ? Verifiez que le moniteur est active. ? Verifiez que le cordon d'alimentation est correctement branche. ? Verifiez la prise secteur en y branchant un autre appareil. ? Appuyez sur la touche VOLUME (Γ). ? Le son est-il desactive ? Appuyez sur la touche MUTE. ? Verifiez qu'aucun obstacle n'empeche la transmission du signal de la tele- de son Image normale mais absence de son commande vers le moniteur. Mauvais fonctionnement de la telecommande Une fois le moniteur ? Verifiez que la polarite des piles est correcte. (Voir page 6) ? Remplacez les piles. (Voir page 6) ? Ceci est normal car l'image ne s'affiche pas directement lors de la mise sous tension du moniteur. Contactez le centre d'assistance technique si l'image allume, l'image s'affiche n'apparait pas au bout de cinq minutes. lentement ? Selectionnez Contraste dans le menu IMAGE, puis appuyez sur la touche VOLUME (Γ). (Voir page 15) Image noir et blanc ou couleurs mal reglees ? Verifiez que le moniteur et le magnetoscope sont suffisamment espaces. ? Activez n'importe quelle fonction pour restaurer l'affichage de l'image. (Lorsqu'un arret sur image se prolonge au-dela de 5 minutes, le moniteur affiche un ecran noir.) Presence de barres horizontales/verticales ou ? Verifiez qu'aucun appareil electrique ne cause des interferences. ? Reglez l'option Balance dans le menu SON. (Voir page 16.) tremblement de l'image Absence de son sur l'un des haut-parleurs ? Bruit inhabituel a l'in- terieur du moniteur 34 ECRAN PLASMA Un changement de la temperature ou de l'humidite ambiante peut provoquer l'emission d'un bruit inhabituel lorsque vous allumez ou que vous eteignez le moniteur. Ceci n'est en aucun cas le signe d'un dysfonctionnement. Divers Caracteristiques Caracteristiques MODELE MZ-42PZ44/46/H/B/R/S MZ-42PZ90/92/H/B/R/S MZ-42PZ45/47V/B/R/S MZ-42PZ91/93V/B/R/S MZ-42PZ45/47M/B/R/S MZ-42PZ91/93M/B/R/S Largeur (inches / mm) 40.7 / 1033 Hauteur (inches / mm) 24.5 / 622 Profondeur (inches / mm) 3.2/81 Poids (pounds / kg) 75/34 Alimentation AC100-240V, 50/60Hz Resolution 852 x 480 (Pixels) Couleurs 16,770,000 (256 nuances pour chacune des couleurs R, G et B) Temperature (En fonction) 32 Humidite (En fonction) MODELE 104°F (0 40°C) ~ Moins de 80% MZ-50PZ44/46/H/B/R/S MZ-50PZ90/92/H/B/R/S MZ-50PZ45/47V/B/R/S MZ-50PZ91/93V/B/R/S MZ-50PZ45/47M/B/R/S MZ-50PZ91/93M/B/R/S Largeur (inches / mm) 48.2 / 1223 Hauteur (inches / mm) 28.9 / 734 Profondeur (inches / mm) 4.1 / 105 Poids (pounds / kg) 95.2 / 45 Alimentation AC100-240V, 50/60Hz Resolution 1366 x 768 (Pixels) Couleurs 16,770,000 (256 nuances pour chacune des couleurs R, G et B) Temperature (En fonction) Humidite (En fonction) ? ~ 32 ~ 104°F (0 FRANCIS 40°C) ~ Moins de 80% The specifications shown above may be changed without notice for quality improvement. MODE D'EMPLOI 35 ">
![](http://s1.fixfr.com/store/data/000511901_1-68cbefe5a7dff42260da0e6be7f20a71-210x147.png)
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.